Gaggenau AR 410 710 User manual

2
Table of Contents
Installationinst r uct i ons
9Safety Definitions 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3
Electric Safety 3
Appliance Handling Safety 4
Safety Codes and Standards 5
Related Equipment Safety 5
Proposition 65 Warning 5
Before you begin 6
Tools and parts needed 6
Parts included 6
Appliance dimensions 6
Preparing Kitchen Units 8
Preparing the appliance for installation 8
Installation 9
Installing the appliance 9
Connect appliance 11
Networked operation 11
Removing the appliance 11
Regenerating the activated charcoal filter 12
Customer Service 13
The wiring diagram is available on the last page
of this manual.
Additional information on products, accessories,
replacement parts and services can be found at
www.gaggenau.com and in the online shop
www.gaggenau.com/zz/store
9Safety Definitions
Saf ety Definitions
9WARNING
This indicates that death or serious injuries may
occur as a result of non-observance of this
warning.
9CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may
occur as a result of non-observance of this
warning.
NOTICE: This indicates that damage to the appliance
or property may occur as a result of non-compliance
with this advisory.
Note: This alerts you to important information and/or
tips.

3
9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAF ET Y INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTI ONS
INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH
THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS
COMPLETE.
IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE
LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
Examine the appliance after unpacking it. In the event of
transport damage, do not plug it in.
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly,
fire or shock may result causing property damage or
personal injury.
WARNING
Do not repair, replace or remove any part of the
appliance unless specifically recommended in the
manuals. Improper installation, service or maintenance
can cause injury or property damage. Refer to this
manual for guidance. All other servicing should be done
by an authorized servicer.
WARNING
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
‒Installation work and electrical wiring must be done
by qualified person(s) in accordance with all
applicable codes and standards, including fire-
rated construction.
‒Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of
fuel burning equipment to prevent back drafting.
Follow the heating equipment manufacturer’s
guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection
Association (NFPA), and the American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), and the local code
authorities.
‒When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
‒Ducted fans must always be vented to the outdoors.
WARNING
The applicable regulations of the energy supply
companies and the regional construction regulations
must be observed when installing the hood.
WARNING
Risk of fire
Operating several gas burners at the same time gives
rise to a great deal of heat. The ventilation appliance
may become damaged or catch fire. The ventilation
appliance must only be combined with gas burners that
do not exceed the maximum total output of 61,000 BTU/
hr (18 kW). If 41,000 BTU/hr (12 kW) is exceeded, the
local regulations concerning room ventilation, room
size, and combination with ventilation devices in exhaust
and recirculating operation must be followed.
WARNING
To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
CAUTION
For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive materials and vapors.
This appliance is intended for normal family household
use only. It is not approved for outdoor use. See the
Statement of Limited Product Warranty. If you have any
questions, contact the manufacturer.
Electric Safety
WARNING
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an
electrical short circuit, grounding reduces the risk of
electric shock by providing an escape wire for the
electric current.
This appliance is equipped with a cord having a
grounding wire with a grounding plug. The plug must be
plugged into an outlet that is properly installed and
grounded.

9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
WARNING
Improper grounding can result in a risk of electric
shock. Consult a qualified electrician if the grounding
instructions are not completely understood, or if doubt
exists as to whether the appliance is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply cord
is too short, have a qualified electrician install an outlet
near the appliance.
WARNING
Before you plug in an electrical cord or turn on power
supply, make sure all controls are in the OFF position.
For appliances equipped with a cord and plug, do not
cut or remove the ground prong. It must be plugged into
a matching grounding type receptacle to avoid electrical
shock. If there is any doubt as to whether the wall
receptacle is properly grounded, the customer should
have it checked by a qualified electrician.
If required by the National Electrical Code (or Canadian
Electrical Code), this appliance must be installed on a
separate branch circuit.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not use
this fan with any solid-state speed control device.
WARNING
Risk of electrical shock or fire
Frame grounded to neutral through a ground strap.
Grounding through the neutral conductor is prohibited
for new branch-circuit installations (1996 NEC), mobile
homes, and recreational vehicles, or in an area where
local codes prohibit grounding through the neutral
conductor.
For installations where grounding through the neutral
conductor is prohibited,
a) disconnect the link from the neutral,
b) use grounding terminal or lead to ground unit,
c) connect neutral terminal to lead branch circuit
neutral in usual manner (when the appliance is to
be connected by means of a cord kit, use a
UL listed 4-conductor cord for this purpose).
Installer – show the owner the location of the circuit
breaker or fuse. Mark it for easy reference.
Before installing, turn power OFF at the service panel.
Lock service panel to prevent power from being turned
ON accidentally.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
‒Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer.
‒Before servicing or cleaning unit, switch power off
at service panel and lock the service disconnecting
means to prevent power from being switched on
accidentally.
When the service disconnecting means cannot be
locked, securely fasten a prominent warning device,
such as a tag, to the service panel.
Be sure your appliance is properly installed and
grounded by a qualified technician. Installation,
electrical connections and grounding must comply with
all applicable codes.
WARNING
Risk of electric shock
Parts inside the appliance can have sharp edges. The
connection cable can be damaged. Do not bend or
pinch connection cables during installation.
Appliance Handling Safety
Hidden surfaces may have sharp edges.
Use caution when reaching behind or
under appliance.

5
9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety Codes and Standards
This appliance complies with the latest version of one or
more of the following standards:
▯UL 507 - Electric Fans
▯CAN/CSA C22.2 No. 113 - Fans and Ventilators
It is the responsibility of the installer to determine if
additional requirements and/or standards apply to
specific installations.
Related Equipment Safety
Remove all tape and packaging before using the
appliance. Destroy the packaging after unpacking the
appliance. Never allow children to play with packaging
material.
The appliance should only be used if installed by a
qualified technician in accordance with these
installation instructions. The manufacturer is not
responsible for any damage resulting from incorrect
installation.
Never modify or alter the construction of the appliance.
For example, do not remove leveling legs, panels, wire
covers or anti-tip brackets/screws.
Proposition 65 Warning:
This product may contain a chemical known to the State
of California, which can cause cancer or reproductive
harm. Therefore, the packaging of your product may
bear the following label as required by California:
&DQFHUDQG5HSURGXFWLYH+DUPZZZ3:DUQLQJVFDJRY
67$7(2)&$/,)251,$352326,7,21:$51,1*
:$51,1*

6
Before you begin
Before youbegin
Tools and parts needed
▯Screwdriver Torx T20
▯Pencil
▯Drill with ¼" (6 mm) bit
▯Jigsaw
▯Tape Measure
Parts included
Appliance dimensions
[
[
[
[
ê
ʎ¼ʚ
èʌ¼ʓʘ
èç¼ʓʘ
ʎ¼ʚ
PP
ʌ¼ʓʘ
èʌ¼ʓʘ
è¼ʚ
ʐ¼ʓʘ
ʌ¼ʚ
è¼ʚ

7
Installation examples
PP
;
PLQ
ʐ¼ʓʘ
PLQ
è¼ʚ
ç¼ʚ
PLQ
PLQ
ʐ¼ʓʘ
PLQ
ê
ʎ¼ʚ
è¼ʚ
ç¼ʚ
[
PLQ
é[
[
ʎ¼ʚ[
[
ʌ¼ʚ[
[
è¼ʚ[
PLQ
ë
èʌ¼ʓʘ
ʐ¼ʓʘ

8
Preparing Kitchen Units
Prepar i ngKitchen Units
The fitted unit must still be sturdy after the cut-outs have
been made.
Make the cut-out in the base plate as shown in the
installation drawing.
After making the cut-outs, remove any shavings.
Exhaust opening in the cabinet base panel
Provide an air outlet in the cabinet base panel, minimum
cross-section approx. 110 square inches (700 cm²).
Make the exhaust opening in the cabinet base panel as
large as possible in order to keep drafts and noise to a
minimum.
Preparing the appliance for
installation
Prepar i ngtheappliance forinst al l at i on
NOTICE: The filters must be removed for cleaning on a
regular basis.
The filters come preinstalled in the appliance and can
only be taken out from one side. If required by the
installation situation, you can fit the filters on the
opposite side so that they are still accessible following
installation.
1Loosen the screws on the filter covers on both
sides (A). Remove the filter covers (B).
2Carefully remove the filters with both hands (C).
NOTICE: The activated charcoal filters are heavy.
Do not drop them – this may cause parts of the filter
to break off.
3Insert the filter on the opposite side. Secure each
one using three straight-knurled nuts.
4Use three straight-knurled nuts to secure each filter
cover to the filter openings that are not in use.
PP
é
2
[
$
&
%

9
5Attach the ventilation piece on the upper opening of
the appliance and secure it in place using four
screws.
6Adhere the sealing strip around the edge of the
ventilation piece.
Installation
Inst al l at i on
Installing the appliance
1Insert the appliance into the cut-out.
Do not kink or trap the connection cable, or route it
over sharp edges.
Note: The appliance has rubber feet; it does not
need to be secured in place.
è¼ʚ PP

10
2Alternative: If the skirting is more than 3 1/8inches
(80 mm) high, attach the enclosed brackets to the
sides of the appliance (A) or support the appliance
from below (B). Otherwise, you may not be able to
access the filters.
Note: Align the appliance horizontally.
3Fit the connecting piece to the appliance.
4Lay the piping to the downdraft ventilation and seal
it appropriately.
5Secure the exhaust pipe to the connecting piece
and seal it appropriately.
!è¼ʚ
PP
$
PP
!
è¼ʚ è¼ʚ[
[
[
%

11
Connect appliance
1Use the control cable to connect the remote fan unit
and the fan. The plug must snap into place.
2Plug the remote fan unit's mains plug into the
grounded socket.
Note: Do not kink or trap the connection cable, or
route it over sharp edges.
3Check that the appliance works. If the appliance
does not work, check that the control cable is
correctly positioned.
Networked operation
Several appliances can be networked together. The light
and blower on each of the appliances are operated
synchronously.
Connect the appliances in series via the connector
sockets X1 and X2 (equal value). The sequence of the
networking does not have any effect. If the enclosed
network cables are too short, use a commercially
available network cable (min. Cat. 5, shielded).
Maximum number of networked appliances: 20. Total
length of all of the network cables: 131 feet (40 m).
During the initial installation, a qualified electrician
must check that the system functions correctly.
If one of the networked appliances fails (power
interruption, network cable disconnected), this leads to
the blower function being blocked for the entire system.
All of the buttons on the appliance flash.
When changing the configuration, the system must be
re-initialized:
1Unscrew the cover plate.
2Press and hold the reset button until both LEDs
light up continuously (approx. 5 seconds). Then
release the button within 5 seconds.
3Screw on the cover plate.
4After initialization, have a qualified electrician
check that the system functions correctly.
Removing the appliance
Disconnect the appliance from the power supply.
Remove the control cable. Undo the exhaust
connections. Pull out the appliance.

12
Regenerating the activated charcoal
filter
With normal use (daily for approx. 1 hour), the filters
must be regenerated every 3-4 months in order to
ensure that odors continue to be eliminated effectively.
Note: The activated charcoal filters can be regenerated
up to 30 times and must be replaced at least once every
10 years.
Note: With normal use (daily for approx. 1 hour), the
activated charcoal filters must be replaced at least every
10 years.
9WARNING
Risk of burns
The activated charcoal filter remains hot for quite
some time after it has been regenerated. Do not
touch the activated charcoal filter straight after it
has been regenerated – allow it to cool down.
Leave the hot activated charcoal filter to cool
down on a heat-resistant surface.
NOTICE:
▯The activated charcoal filters are fragile and heavy.
Always hold the activated charcoal filters with both
hands.
▯The activated charcoal filter remains hot for quite
some time after it has been regenerated. Do not
place the activated charcoal filter directly onto an
easily damaged surface straight after it has been
regenerated – allow it to cool down sufficiently first.
▯To regenerate the activated charcoal filter, place it
on a wire rack as baking trays may be scratched.
▯Never clean activated charcoal filters with cleaning
products, water, in the dishwasher or with a damp
cloth.
▯Do not regenerate activated charcoal filters using
the pyrolytic self-cleaning function or significantly
above 390° F (200 °C).
1Undo the straight-knurled nuts on the two filter
covers.
2Carefully remove the activated charcoal filter with
both hands.
NOTICE: The activated charcoal filter is heavy. Do
not drop it – this may cause parts of the filter to
break off.
3Heat the activated charcoal filter in an oven heated
to 390° F (200 °C) for 120 minutes in air
recirculation mode.
4Allow the activated charcoal filter to cool down.
5Carefully insert the regenerated activated charcoal
filter with both hands.
6Secure each activated charcoal filter in place with
three straight-knurled nuts.
2
[
1
2

13
Customer Service
If your appliance needs repairs, our customer service is
there for you. We work hard to help solve problems
quickly and without unnecessary service calls, getting
your appliance back up and running correctly in the
least amount of time possible.
When you call, please indicate the product number
(E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can
support you in a qualified manner.
You will find the type plate with these numbers at the
front and side of the appliance.
To avoid having to search for a long time when you need
it, you can enter your appliance data and the customer
support telephone number here.
Please read the Instruction Manuals provided with your
appliance. Failure to do so may result in an error in
using the appliance. This could result in a service call
that instead of fixing a mechanical issue is only needed
for customer education. Such calls are not covered by
the appliance warranty.
Please find the contact data of all countries in the
enclosed customer service list.
To book a service visit and product advice
E-Nr. FD-Nr.
Customer Service O
USA 877 442 4436
toll-free
CANADA 877 442 4436
toll-free

14
Table des matières
Noticedemontage
9Définitions de sécurité 14
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 15
Sécurité électrique 16
Sécurité de manutention des appareils 17
Codes et normes de sécurité 17
Équipement de sécurité 17
Avertissement issu de la proposition 65 17
Avant de commencer 18
Outils et pièces nécessaires 18
Pièces comprises 18
Cotes de l'appareil 18
Préparation des meubles 20
Préparation de l’appareil pour l’encastrement 20
Installation 21
Encastrement de l'appareil 21
Brancher l’appareil 23
Utilisation en réseau 23
Dépose de l'appareil 23
Régénération du filtre à charbon actif 24
Service après-vente 25
Le schéma de câblage se trouve à la dernière
page de ce manuel d’installation.
Vous trouverez des informations supplémentaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous :
www.gaggenau.com et la boutique en ligne :
www.gaggenau.com/zz/store
9Définitions de sécurité
Définitions desécuri té
9AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures
graves, voire la mort.
9ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures
légères ou de gravité moyenne.
AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de
sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou
endommager l'appareil.
Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou
indications importantes.

15
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONS I GNE S DE SÉCURI T É IMPORTANTES
LI REETCONSERVERCES INSTRUCTI ONS
INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC
L'APPAREIL APRÈS UNE FOIS L'INSTALLATION
TERMINÉE.
IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR L'USAGE DE L'INSPECTEUR ÉLECTRIQUE
LOCAL.
Contrôler l'appareil après l'avoir déballé. Si l'appareil a
été endommagé durant le transport, ne pas le brancher.
AVERTISSEMENT
Si l’information de ce guide n’est pas suivie exactement,
il peut en résulter un incendie ou un choc électrique
causant des dommages à la propriété, des blessures ou
la mort.
AVERTISSEMENT
Ne réparez, remplacez, ni ne retirez aucune partie de
l'appareil, excepté si les manuels recommandent de le
faire. Une installation, un entretien ou une inspection
incorrects peuvent occasionner des blessures ou des
dommages matériels. Reportez-vous au présent manuel
pour obtenir des indications. Toute autre intervention
doit être effectuée par un technicien agréé.
AVERTISSEMENT
ATTENTION – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ SUIVRE LES
INSTRUCTIONS SUIVANTES :
‒Les travaux d’installation et de raccordement
électrique doivent être effectués par une personne
qualifiée, conformément aux codes et standards de
construction, y compris ceux concernant le feu.
‒Assurez-vous que l'aération est suffisante pour
permettre la combustion et l'évacuation des gaz par
le conduit de cheminée d'un appareil à combustible
afin de prévenir le refoulement d'air. Respectez les
instructions du fabricant de l'appareil de chauffage
et les normes de sécurité, comme celles publiées
par la National Fire Protection Association (NFPA)
et par la American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), ainsi que par les autorités locales.
‒Lorsque vous faites une ouverture dans un mur ou
un plafond, veillez à ne pas endommager les fils
électriques ou les conduites qui y sont dissimulés.
‒Les soufflantes canalisées doivent donner sur
l'extérieur.
AVERTISSEMENT
Pour l'installation de la hotte, vous devez respecter tous
les règlements des entreprises de distribution
d'électricité et de construction régionaux applicables.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Le fonctionnement simultané de plusieurs feux gaz
engendre une forte production de chaleur. Le cas
échéant, l'appareil de ventilation peut être endommagé
ou s'enflammer. L'appareil de ventilation doit
uniquement être combiné avec des feux gaz dont la
puissance totale maximale ne dépasse pas 61,000 BTU/
hr (18 kW). Si la puissance maximale dépasse
41,000 BTU/hr (12 kW), les prescriptions locales en
matière de ventilation, de volume de la pièce et de
combinaison avec des appareils de ventilation en mode
aspiration ou ventilation doivent être observées.

9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
16
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de feu, utiliser uniquement des
gaines en métal.
ATTENTION
Appareil conçu exclusivement pour la ventilation
générale. Ne pas utiliser pour évacuer des matières et
vapeurs dangereuses ou explosives.
Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation
domestique normale. Il n'est pas homologué pour un
usage en extérieur. Voyez la Ènoncé de la Garantie
Limitée. Si vous avez des questions, communiquez avec
le fabricant.
Sécurité électrique
AVERTISSEMENT
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-
circuit électrique, la mise à la terre réduira le risque de
choc électrique en offrant au courant électrique un fil
d'évacuation.
Cet appareil est muni d'un cordon électrique
comportant un conducteur de terre et une prise de mise
à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise
qui a été installée et mise à la terre de façon
appropriée.
AVERTISSEMENT
Une mise à la terre inadéquate peut entraîner un risque
de choc électrique. Consultez un électricien
qualifié si vous ne comprenez pas parfaitement les
instructions de mise à la terre ou si vous avez des
doutes quant à la qualité de la mise à la terre. N'utilisez
pas de rallonge. Si le cordon d'alimentation est trop
court, demandez à un électricien d'installer une prise à
proximité de l'appareil. .
AVERTISSEMENT
Avant tout raccordement de cordon électrique ou toute
mise sous tension, assurez-vous que toutes les
commandes sont en position OFF (d'arrêt).
Pour les appareils dotés d'un cordon et d'une fiche, ne
pas couper ou enlever la broche de mise à la terre. Le
cordon doit être branché dans une prise de courant
adaptée de type mise à la terre pour éviter tout risque
d'électrocution. S'il y a un doute en ce qui concerne la
mise à la terre de la prise murale, le client devra
s'adresser à un électricien qualifié.
S'il y a lieu, conformément au Code national de
l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet
appareil doit être installé sur un circuit de dérivation
séparé.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de feu ou de choc électrique, ne
pas utiliser cet aérateur avec un variateur de vitesse à
semi-conducteur.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique ou d'incendie
Le cadre est mis à la terre au neutre par le conducteur
de terre. La mise à la terre par le conducteur neutre est
interdite pour les nouvelles installations de circuit
terminal (NEC 1996), les maisons mobiles et les
véhicules de plaisance ou dans les endroits où les
codes locaux interdisent la mise à la terre par un
conducteur neutre.
Pour les installations où la mise à la terre par le
conducteur neutre est interdite,
a) débrancher la liaison du neutre,
b) utiliser la borne de terre ou le fil pour mettre
l'appareil à la terre,
c) brancher la borne neutre sur le fil neutre du circuit
terminal de la façon habituelle (lorsque l'appareil
doit être branché au moyen d'un nécessaire de
cordon, utiliser un cordon à 4 fils homologué par
l'Underwritters Laboratory prévu à cet effet).
Installateur – Indiquer au propriétaire l’emplacement du
disjoncteur ou du fusible. Identifier sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.

17
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au
panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée
d'électricité pour éviter que le courant ne soit
accidentellement rétabli.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
CORPORELLES, VEUILLEZ SUIVRE LES
INSTRUCTIONS SUIVANTES :
‒Utilisez cet appareil seulement de manière
conforme à l'usage prévu par le fabricant. Si vous
avez des questions, contactez le fabricant.
‒Avant le nettoyage ou l'entretien de l'appareil,
mettez-le hors tension sur le tableau électrique et
verrouillez les dispositifs de sectionnement afin
d'empêcher toute remise sous tension accidentelle.
S'il est impossible de verrouiller les dispositifs de
sectionnement, fixez de manière sûre au tableau
électrique un dispositif d'alerte bien visible , par
exemple une étiquette.
S'assurer que l'appareil est installé et mis à la terre par
un technicien qualifié. L'installation, les connexions
électriques et la mise à la terre doivent être conformes à
tous les codes applicables.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Les pièces se trouvant dans l'appareil peuvent
présenter des arêtes vives. Le cordon de branchement
peut être endommagé. Ne pas couder ni coincer le
cordon de branchement pendant la pose.
Sécurité de manutention des
appareils
Codes et normes de sécurité
Cet appareil est conforme aux plus récentes versions de
l'une ou plus des normes suivantes :
▯UL 507 - Ventilateurs électrique (Electric Fans)
▯CAN/CSA C22.2 No. 113 - Ventilateurs et
soufflantes (Fans and Ventilators)
Il incombe à l’installateur de déterminer si des
exigences et/ou normes additionnelles s´appliquent
pour des installations spécifiques.
Équipement de sécurité
Enlever le ruban adhésif et l’emballage avant d’utiliser
l’appareil. Détruire l’emballage après avoir déballé
l’appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les
matériaux de conditionnement.
Utilisez uniquement l’appareil électroménager s’il a été
installé par un technicien qualifié conformément aux
présentes instructions d’installation. Le fabricant ne
peut pas être tenu responsable de tous dommages
causés par une installation inadéquate.
Ne jamais modifier ni altérer la configuration de
l'appareil. Par exemple, ne pas retirer les pieds de
nivellement, les panneaux, les couvercles de câblage ou
les fixations/vis antibasculement.
Avertissement issu de la
proposition 65 :
Ce produit pourrait contenir un produit chimique
reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène
ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par
conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter
l'étiquette suivante, comme requis par la Californie :
Certaines surfaces peuvent avoir des
bords tranchants. Faire attention en
étendant le bras derrière l’appareil ou en
dessous.
&DQFHUHWGRPPDJHVjODUHSURGXFWLRQ
ZZZ3:DUQLQJVFDJRY
$9(57,66(0(17,668('(/$352326,7,21â'(/e7$7'(
$9(57,66(0(17
/$&$/,)251,(â

18
Avant de commencer
Avantdecommencer
Outils et pièces nécessaires
▯Tournevis à tête Torx T20
▯Crayon
▯Perceuse avec embout de ¼ po (6 mm)
▯Scie sauteuse
▯Ruban à mesurer
Pièces comprises
Cotes de l'appareil
[
[
[
[
ê
ʎ¼ʚ
èʌ¼ʓʘ
èç¼ʓʘ
ʎ¼ʚ
PP
ʌ¼ʓʘ
èʌ¼ʓʘ
è¼ʚ
ʐ¼ʓʘ
ʌ¼ʚ
è¼ʚ

19
Exemples de montage
PP
;
PLQ
ʐ¼ʓʘ
PLQ
è¼ʚ
ç¼ʚ
PLQ
PLQ
ʐ¼ʓʘ
PLQ
ê
ʎ¼ʚ
è¼ʚ
ç¼ʚ
[
PLQ
é[
[
ʎ¼ʚ[
[
ʌ¼ʚ[
[
è¼ʚ[
PLQ
ë
èʌ¼ʓʘ
ʐ¼ʓʘ

20
Préparation des meubles
Prépar at i ondes meubles
La stabilité du meuble d'encastrement doit aussi être
garantie après les travaux de découpe.
Effectuer la découpe dans la plaque de fond
conformément au croquis d'installation.
Enlever les copeaux après les travaux.
Ouverture de sortie dans la plaque de fond
Prévoir une sortie d'air dans la plaque de fond, section
minimale d'env. 110 pouces carrés (700 cm²). Effectuer
une ouverture de sortie aussi grande que possible dans
la plaque de fond, afin de minimiser le courant d'air et le
bruit.
Préparation de l’appareil pour
l’encastrement
Prépar ezl’appar eil pour l’encas t r ement
AVIS : Il convient d'enlever régulièrement les filtres
pour les nettoyer.
Les filtres sont prémontés lors de la livraison et peuvent
uniquement être retirés sur un côté. Lorsque la situation
de montage le requiert, insérez les filtres sur le côté
opposé afin qu’ils restent aussi accessibles après le
montage.
1Dévissez les vis sur les plaques de recouvrement
des filtres des deux côtés (A). Retirez les plaques
de recouvrement des filtres (B).
2Des deux mains, retirez les filtres avec précaution
(C)
AVIS : Les filtres au charbon actif sont lourds. Ne
les laissez pas tomber sur le support, sans quoi des
éléments de filtre risquent d’éclater.
3Insérez les filtres sur le côté opposé. Fixez-les avec
3 écrous moletés respectivement.
4Fixez les plaques de recouvrement des filtres sur
les ouvertures de filtre non utilisées avec 3 écrous
moletés.
PP
é
2
[
$
&
%
Table of contents
Languages:
Other Gaggenau Blower manuals
Popular Blower manuals by other brands

Troy-Bilt
Troy-Bilt TB320BV Operator's manual

Baumr-AG
Baumr-AG BVX420 user manual

Little Wonder
Little Wonder OPTIMAX LB1401-00-01 Technical manual

Shindaiwa
Shindaiwa EB8510 Owner's/operator's manual

Kongskilde
Kongskilde SupraVac 2000 Mounting of Loading Equipment

BLACK DECKER
BLACK DECKER BEBL7000 instruction manual