Gaggia LGIXX014MENBICO User manual

Nemo cop cod. 519605R03 4-12-2006 15:26 Pagina 3

• NORME GENERALI DI SICUREZZA pag. 3
• INSTALLAZIONE pag. 3
• COME FARE IL GELATO pag. 4
• IMPORTANT SAFEGUARDS page 11
• INSTALLATION page 11
• HOW TO MAKE ICE CREAM page 12
• REGLES GENERALES DE SECURITE page 20
• MISE EN PLACE page 20
• COMMENT PREPARER DE LA GLACE page 21
• ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Seite 28
• INSTALLATION Seite 28
• EISZUBEREITUNG Seite 29
• ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Pg. 36
• PLAATSING Pg. 36
• NOE ROOMIJS VOORBEREIDEN Pg. 36
Nemo cop cod. 519605R03 4-12-2006 15:26 Pagina 4

1. Contenitore gelato
2. Pala mescolatrice
3. Vite fissaggio pala
4. Coperchio
contenitore gelato
5. Interruttore
raffreddamento
6. Temporizzatore
7. Interruttore pala
mescolatrice
8. Cavo di alimentazione
9. Pala mescolatrice per
contenitore estraibile
10. Contenitore estraibile
11. Misurino acqua-alcool
1. Ice cream container
2. Mixing blade
3. Blade-locking nut
4. Cover
5. Cooling Switch
6. Timer
7. Mixing switch
8. Supply cord
9. Mixing blade for
removable bowl
10. Removable bowl
11. Measuring cup
1. Récipient à glace
2. Mélangeur
3. Vis de serrage du
mélangeur
4. Couvercle
5. Interrupteur du froid
6. Minuterie
7. Interrupteur du
mélangeur
8. Cordon
d'alimentation
9. Mélangeur récipient
amovible
10. Récipient amovible
11. Doseur mélange eau-
alcool
1. Ijskom
2. Menger
3. Bevestingsring van de
menger
4. Deksel
5. Koel schakelaar
6. Klok
7. Mangerschakelaar
8. Stekker en snoer
9. Roerwek van de
uitneembare ijskom
10. Uitneembare ijskom
11. Maatbekertje
1. Eisbehälter
2. Rühreinsatz
3. Befestigungsschraube
für Rühreinsatz
4. Eisbehälterdeckel
5. Schalter für Kühlung
6. Zeituhr
7. Schalter für Rührwerk
8. Stromkabel
9. Rühreinsatz für
herausnehmbaren
Behälter
10. Herausnehmbarer
Behälter
11. Messbecher
Nemo cop cod. 519605R03 4-12-2006 15:26 Pagina 5

NORME GENERALI DI SICUREZZA
• Dopo aver tolto l'apparecchio dall'imballo, assicurarsi dell'integrità dello stesso.
In caso di dubbio non utilizzare l'apparecchio e rivolgersi ad un centro di assistenza
tecnica autorizzato.
• I sacchetti di plastica, polistirolo, chiodi ecc. non devono essere lasciati alla portata
dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
• Prima di effettuare il collegamento elettrico dell’apparecchio, accertarsi che la
tensione di rete corrisponda al voltaggio indicato sulla targa dati tecnici posta
sull'appa-recchio.
• L'apparecchio deve essere obbligatoriamente collegato ad impianto e presa di
corrente dotati di efficiente contatto di messa a terra. Il costruttore non è responsabile
di eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra nell'impianto. In caso
di dubbio prendere con-tatto con personale qualificato.
• Non utilizzare l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati,
o dopo un funzionamento anomalo, o ancora dopo che l'apparecchio sia caduto
o sia stato danneggiato in qualsiasi modo. Qualsiasi riparazione dovrà essere eseguita
solamente da centri assistenza tecnica autorizzati, inclusa la sostituzione
del cavo di alimentazione in quanto richiede l'utilizzo di utensili speciali.
• Non immergere le parti sotto tensione in acqua o in altri liquidi, pericolo di scosse
elettriche.
• Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente quando non è in funzione, prima
di smontarlo e prima di pulirlo.
• Questo apparecchio è destinato solo ed esclusivamente all'uso per il quale è stato
concepito. Il costruttore non può essere considerato responsabile di eventuali danni
causati da uso erroneo o improprio o per il mancato rispetto delle indicazioni
riportate nel presente manuale d'uso.
• L’apparecchio deve essere obbligatoriamente collegato ad impianto e una presa di
corrente con una portata minima di 10 A e muniti di efficiente contatto di messa
a terra.
• ATTENZIONE! Non coprire le prese di aerazione poste sui fianchi della
macchina. Lasciare uno spazio di almeno 30cm tutt’intorno alla macchina
per una corretta aerazione.
I materiali e gli oggetti destinati al contatto con prodotti alimentari sono
conformi alle prescrizioni della Direttiva UE 89/109. Inoltre questo
apparecchio è conforme alle prescrizioni della Direttiva di bassa tensione
72/23 con successivo emendamento 93/68 e della Direttiva per la compatibilità
elettromagnetica 89/336
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
INSTALLAZIONE: Lasciate la macchina in posizione orizzontale 12 ore
prima di utilizzarla la prima volta in quanto, se capovolta durante il trasporto,
gli agenti refrigeranti dovranno rifluire nella corretta posizione. Seguite la stessa
procedura anche nel caso la macchina per qualsiasi ragione sia stata riposta in
posizione non orizzontale.
Utilizzate la vostra gelatiera su una superficie piana, vicino a una presa di corrente.
Sistemate la macchina in modo tale che ci sia dello spazio attorno così che nulla
possa ostruire le griglie di ventilazione poste sui lati.
L'igiene è estremamente importante quando si prepara il gelato. Prima di utilizzare
la vostra gelatiera, lavate tutte le parti che sono a contatto del gelato quali contenitore,
pala e coperchio trasparente. Controllate che il voltaggio indicato sulla targhetta
dati corrisponda con quello di rete. Collegate la spina alla presa di corrente.
3
italiano
Nemo cop cod. 519605R03 4-12-2006 15:26 Pagina 6

ISTRUZIONI PER IL TRATTAMENTO A FINE VITA
Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC.
Il simbolo apposto sull’ apparecchiatura o sulla confezione indica che l’ apparecchiatura, alla fine della propria
vita utile, non deve essere trattata come un rifiuto domestico generico ma deve essere portata in uno dei centri
di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche approntati dalla Pubblica Amministrazione.
Oppure puo’ essere consegnata al rivenditore al momento dell’acquisto di un’ apparecchiatura nuova equivalente.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta, pena
le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana e favorisce il riciclo dei materiali di cui è
composto il prodotto. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento rifiuti, o al rivenditore in cui è stato effettuato l’acquisto. Il produttore e/o l’importatore
ottemperano alle proprie responsabilità per il riciclaggio, il trattamento e lo smaltimento ambientalmente
compatibile sia individualmente sia partecipando a sistemi collettivi.
INSTRUCTIONS FOR END-OF-LIFE DISPOSAL TREATMENT
This product complies with EU Directive 2002/96/EC.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased
the product.
HINWEISE FÜR DIE BEHANDLUNG BEI AUßERBETRIEBNAHME
Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EG.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrer Gemeinde, der Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
INSTRUCTIONS POUR LE TRAITEMENT DE FIN DE VIE UTILE
L’ appareil est en conçu et fabriqué pour faciliter sa valorisation, son recyclage ou sa réutilisation conformément
à la directive européenne 2002/96/CEE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE). Le logo ci-contre apposé sur l’appareil indique que ce produit
ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers non triés. Lorsque vous aurez décidé de vous en séparer
définitivement, il convient de faire procéder à la collecte sélective de cet appareil en vous conformant au
mode de reprise mis en place dans votre commune (collecte ponctuelle des encombrants, déchèterie), ou en
faisant appel au service de reprise proposé par votre distributeur, ou bien, en le confiant à des organisations
caritatives et des associations à but non lucratif. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine.
INSTRUCTIES VOOR DE BEHANDELING AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR
Dit product voldoet aan de EU-richtlijn 2002/96/EG.
Het symbool op het product of op verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
worden gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u
mogelijk voor het milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval
of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Nemo cop cod. 519605R03 4-12-2006 15:26 Pagina 7

A B
C
E
Fig.1 Fig.2 Fig.3
D
F
Nemo cop cod. 519605R03 4-12-2006 15:26 Pagina 8

Nemo cop cod. 519605R03 4-12-2006 15:26 Pagina 1

DM1075/007 Cod. 519605R03
Gaggia S.p.A
20087 Robecco sul Naviglio (MI)
Italia Tel. 02949931
Telefax 029470888
www.gaggia.it
E-mail: [email protected]
Nemo cop cod. 519605R03 4-12-2006 15:26 Pagina 2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Gaggia Ice Cream Maker manuals