Galaxy 880.5000* User manual

Electric Range
Use & Care Guide
Cuisinière électrique
Guide d’utilisation et d’entretien
Models/Modèles 880.5000✼
✼= color number, numéro de couleur
Super Capacity with ULTRABAKE™ System
Super capacité avec système ULTRABAKE™
W10036250 Sears Canada Inc., Toronto, Canada M5B 2B8 www.sears.ca
To the installer: Please leave this instruction book with the unit.
To the consumer: Please read and keep this book for future reference.
Pour l'installateur : laisser ce manuel d'instructions avec l'appareil.
Pour le consommateur : lire ce manuel et le conserver pour consultation ultérieure.

2
TABLE OF CONTENTS
MAINTENANCE AGREEMENTS....................................................3
WARRANTY.....................................................................................3
RANGE SAFETY..............................................................................4
The Anti-Tip Bracket.....................................................................4
PARTS AND FEATURES ................................................................6
COOKTOP USE...............................................................................7
Cooktop Controls .........................................................................7
Coil Elements and Burner Bowls (on some models) ...................7
Home Canning..............................................................................8
Cookware .....................................................................................8
ELECTRONIC OVEN CONTROL ...................................................8
Display ..........................................................................................8
Clock.............................................................................................8
Timer.............................................................................................9
Oven Temperature Control...........................................................9
OVEN USE .......................................................................................9
Aluminum Foil...............................................................................9
Positioning Racks and Bakeware ................................................9
Bakeware................................................................................... 10
Oven Vent .................................................................................. 10
Baking and Roasting ................................................................. 10
Broiling....................................................................................... 11
RANGE CARE .............................................................................. 12
General Cleaning ....................................................................... 12
Oven Door ................................................................................. 13
Storage Drawer.......................................................................... 13
TROUBLESHOOTING.................................................................. 14
SERVICE NUMBERS ............................................... BACK COVER
TABLE DES MATIÈRES
CONTRATS D’ENTRETIEN ......................................................... 15
GARANTIE .................................................................................... 15
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE .................................................. 16
La bride antibasculement.......................................................... 16
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ............................................. 19
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ............................... 20
Commandes de la table de cuisson.......................................... 20
Éléments en spirale et cuvettes de brûleur
(sur certains modèles) ............................................................... 20
Préparation de conserves à la maison...................................... 21
Ustensiles de cuisson................................................................ 21
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR ................................ 21
Affichage.................................................................................... 21
Horloge ...................................................................................... 22
Minuterie .................................................................................... 22
Commande de la température du four...................................... 22
UTILISATION DU FOUR.............................................................. 22
Papier d’aluminium.................................................................... 22
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson ......... 23
Ustensiles de cuisson................................................................ 23
Évent du four ............................................................................. 24
Cuisson au four et rôtissage...................................................... 24
Cuisson au gril ........................................................................... 24
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE ................................................ 25
Nettoyage général ..................................................................... 25
Porte du four.............................................................................. 26
Tiroir de remisage...................................................................... 26
DÉPANNAGE................................................................................ 27
NUMÉROS DE SERVICE...................... COUVERTURE ARRIÈRE

3
MAINTENANCE AGREEMENTS
Maintenance Agreements
Your purchase has added value because you can depend on
Sears HomeCentral®for service. With over 2,400 Service
Technicians and more than a million parts and accessories, we
have the tools, parts, knowledge and skills to back our pledge:
We Service What We Sell.
Your Galaxy™ product is designed, manufactured and tested to
provide years of dependable operation. Yet any major appliance
may require service from time to time. The Sears Maintenance
Agreement offers you an outstanding service program, affordably
priced.
The Sears Maintenance Agreement
■Is your way to buy tomorrow’s service at today’s price
■Eliminates repair bills resulting from normal wear and tear
■Provides phone support from a Sears technician on products
requiring in-home repair
■Even if you don’t need repairs, provides an annual Preventive
Maintenance Check, at your request, to ensure that your
product is in proper running condition.
Some limitations apply. For more information about Sears
Canada Maintenance Agreements, call 1-800-361-6665.
GALAXY APPLIANCE WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
When installed, operated and maintained according to all
instructions supplied with the product, if this appliance fails due
to a defect in material or workmanship within one year from the
date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME®to arrange for free
repair.
If this appliance is used for other than private family purposes,
this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
THIS WARRANTY COVERS ONLY DEFECTS IN MATERIAL
AND WORKMANSHIP. SEARS WILL NOT PAY FOR:
1. Expendable items that can wear out from normal use,
including but not limited to filters, belts, light bulbs, and bags.
2. A service technician to instruct the user in correct product
installation, operation or maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not installed,
operated or maintained according to all instructions supplied
with the product.
5. Damage to or failure of this product resulting from accident,
abuse, misuse or use for other than its intended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of
detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those
recommended in all instructions supplied with the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from
unauthorized modifications made to this product.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF
REMEDIES
Customer’s sole and exclusive remedy under this limited
warranty shall be product repair as provided herein. Implied
warranties, including warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period
allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or
consequential damages. Some states and provinces do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitations on the duration of implied warranties of
merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may
not apply to you.
This warranty applies only while this appliance is used in the
United States and Canada.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co.
Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

4
RANGE SAFETY
The Anti-Tip Bracket
The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without
having the anti-tip bracket fastened down properly.
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You can be killed or seriously injured if you don't follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.
See the installation instructions for details.
Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.
Anti-Tip Bracket Making sure the anti-tip bracket is installed:
•Slide range forward.
•Look for the anti-tip bracket securely attached to floor.
•Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket.
Range Foot
WARNING

5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock,
injury to persons, or damage when using the range, follow
basic precautions, including the following:
■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF
THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY
PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK
IF THE DEVICES ARE INSTALLED PROPERLY, SLIDE
RANGE FORWARD, LOOK FOR ANTI-TIP BRACKET
SECURELY ATTACHED TO FLOOR, AND SLIDE RANGE
BACK SO REAR RANGE FOOT IS UNDER ANTI-TIP
BRACKET.
■ CAUTION: Do not store items of interest to children in
cabinets above a range or on the backguard of a range –
children climbing on the range to reach items could be
seriously injured.
■ Proper Installation – Be sure the range is properly installed
and grounded by a qualified technician.
■ Never Use the Range for Warming or Heating the Room.
■ Do Not Leave Children Alone – Children should not be left
alone or unattended in area where the range is in use.
They should never be allowed to sit or stand on any part of
the range.
■ Wear Proper Apparel – Loose-fitting or hanging garments
should never be worn while using the range.
■ User Servicing – Do not repair or replace any part of the
range unless specifically recommended in the manual. All
other servicing should be referred to a qualified technician.
■ Storage in or on the Range – Flammable materials should
not be stored in an oven or near surface units.
■ Do Not Use Water on Grease Fires – Smother fire or flame
or use dry chemical or foam-type extinguisher.
■ Use Only Dry Potholders – Moist or damp potholders on
hot surfaces may result in burns from steam. Do not let
potholder touch hot heating elements. Do not use a towel
or other bulky cloth.
■ DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR
UNITS – Surface units may be hot even though they are
dark in color. Areas near surface units may become hot
enough to cause burns. During and after use, do not touch,
or let clothing or other flammable materials contact surface
units or areas near units until they have had sufficient time
to cool. Among those areas are the cooktop and surfaces
facing the cooktop.
■ Use Proper Pan Size – The range is equipped with one or
more surface units of different size. Select utensils having
flat bottoms large enough to cover the surface unit heating
element. The use of undersized utensils will expose a
portion of the heating element to direct contact and may
result in ignition of clothing. Proper relationship of utensil to
burner will also improve efficiency.
■ Never Leave Surface Units Unattended at High Heat
Settings – Boilover causes smoking and greasy spillovers
that may ignite.
■ Make Sure Reflector Pans or Drip Bowls Are in Place –
Absence of these pans or bowls during cooking may
subject wiring or components underneath to damage.
■ Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface
unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in
the manual. Improper installation of these liners may result
in a risk of electric shock, or fire.
■ Glazed Cooking Utensils – Only certain types of glass,
glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed
utensils are suitable for range-top service without breaking
due to the sudden change in temperature.
■ Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend
Over Adjacent Surface Units – To reduce the risk of burns,
ignition of flammable materials, and spillage due to
unintentional contact with the utensil, the handle of a
utensil should be positioned so that it is turned inward, and
does not extend over adjacent surface units.
■ Do Not Soak Removable Heating Elements – Heating
elements should never be immersed in water.
■ Do Not Cook on Broken Cooktop – If cooktop should
break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the
broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact
a qualified technician immediately.
■ Clean Cooktop With Caution – If a wet sponge or cloth is
used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to
avoid steam burn. Some cleaners can produce noxious
fumes if applied to a hot surface.
■ Use Care When Opening Door – Let hot air or steam
escape before removing or replacing food.
■ Do Not Heat Unopened Food Containers – Build-up of
pressure may cause container to burst and result in injury.
■ Keep Oven Vent Ducts Unobstructed.
■ Placement of Oven Racks – Always place oven racks in
desired location while oven is cool. If rack must be moved
while oven is hot, do not let potholder contact hot heating
element in oven.
■ DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR
SURFACES OF OVEN – Heating elements may be hot even
though they are dark in color. Interior surfaces of an oven
become hot enough to cause burns. During and after use,
do not touch, or let clothing or other flammable materials
contact heating elements or interior surfaces of oven until
they have had sufficient time to cool. Other surfaces of the
appliance may become hot enough to cause burns – among
these surfaces are oven vent openings and surfaces near
these openings, oven doors, and windows of oven doors.
For self-cleaning ranges –
■ Do Not Clean Door Gasket – The door gasket is essential
for a good seal. Care should be taken not to rub, damage,
or move the gasket.
■ Do Not Use Oven Cleaners – No commercial oven cleaner
or oven liner protective coating of any kind should be used
in or around any part of the oven.
■ Clean Only Parts Listed in Manual.
■ Before Self-Cleaning the Oven – Remove broiler pan and
other utensils.
For units with ventilating hood –
■ Clean Ventilating Hoods Frequently – Grease should not
be allowed to accumulate on hood or filter.
■ When flambeing foods under the hood, turn the fan on.

6
PARTS AND FEATURES
This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and
appearances of the features shown here may not match those of your model.
Control Panels
Range
A. Electronic clock/timer (on some models)
B. Oven indicator lights
C. Oven temperature control
D. Surface burner locator
E. Left front burner control
F. Left rear burner control
G. Surface heating indicator light
H. Right rear burner control
I. Right front burner control
A. Oven vent
B. Surface burner
C. Anti-tip bracket
D. Door stop clip
E. Model and serial number plate
(behind left side of storage drawer)
F. S t orage dra wer
G. Control panel
H. Automatic oven light switch (on some models)
I. Broil element (not shown)
J. Door gasket
K. Bake element
L. Self-clean latch (on some models)
I
ABC
DE F GH
DIHG
CB
FE
A
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L

7
COOKTOP USE
Cooktop Controls
The control knobs can be set to anywhere between HI and LO.
Push in and turn to setting. On some models, the surface cooking
area locator shows which element is turned on. Use the following
chart as a guide when setting heat levels.
Coil Elements and Burner Bowls
(on some models)
Coil elements should be level for optimal cooking results. Burner
bowls, when clean, reflect heat back to the cookware. They also
help catch spills.
Cookware should not extend more than ½" (1.3 cm) over the coil
element. If cookware is uneven or too large, it can produce
excess heat, causing the burner bowl to change color. For more
information, see the “General Cleaning” section.
NOTE: Before removing or replacing coil elements and burner
bowls, make sure they are cool and the control knobs are in the
Off position.
To Remove:
1. Push in the edge of coil element toward the receptacle. Then
lift it enough to clear the burner bowl.
2. Pull the coil element straight away from the receptacle.
3. Lift out the burner bowl.
To Replace:
1. Line up openings in the burner bowl with the coil element
receptacle.
2. Holding the coil element as level as possible, slowly push the
coil element terminal into the receptacle.
3. When the terminal is pushed into the receptacle as far as it
will go, push down the edge of the coil element opposite the
receptacle.
SETTING RECOMMENDED USE
HI ■Start food cooking.
■Bring liquid to a boil.
Medium High
6-8
■Hold a rapid boil.
■Quickly brown or sear food.
Medium
5
■Maintain a slow boil.
■Fry or sauté foods.
Medium Low
2-4
■Cook soups, sauces and gravies.
■Stew or steam food.
LO ■Simmer.
■Keep food warm.
■Melt chocolate or butter.
WARNING
Fire Hazard
Turn off all controls when done cooking.
Failure to do so can result in death or fire.
REMEMBER: When cooktop is in use, the entire cooktop
area may become hot.

8
Home Canning
When canning for long periods, alternate the use of surface
cooking areas, elements or surface burners between batches.
This allows time for the most recently used areas to cool.
■Center the canner on the grate or largest surface cooking
area or element. On electric cooktops, canners should not
extend more than ½" (1.3 cm) beyond the surface cooking
area or element.
■Do not place canner on two surface cooking areas, elements
or surface burners at the same time.
■On ceramic glass models, use only flat-bottomed canners.
■On coil element models, the installation of a Canning Unit Kit
is recommended. If a kit is not installed, the life of the coil
element will be shortened. See back cover for instructions on
how to order.
■For more information, contact your local agricultural
department. Companies that manufacture home canning
products can also offer assistance.
Cookware
IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface
cooking area, element or surface burner.
Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a
well-fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy
thickness.
Rough finishes may scratch the cooktop or grates. Aluminum and
copper may be used as a core or base in cookware. However,
when used as a base they can leave permanent marks on the
cooktop or grates.
Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is
transferred, which affects cooking results. A nonstick finish has
the same characteristics as its base material. For example,
aluminum cookware with a nonstick finish will take on the
properties of aluminum.
Cookware with nonstick surfaces should not be used under the
broiler.
Use the following chart as a guide for cookware material
characteristics.
ELECTRONIC OVEN CONTROL
Display
When power is first supplied to the appliance, everything on the
display will light up for 5 seconds. Then, the time of day and “PF”
will appear on the display.
If “PF” appears at any other time, a power failure has occurred.
Reset the clock. See “Clock” section.
When the oven is not in use, the display will show the time of day.
Clock
This is a 12-hour clock and does not show a.m. or p.m.
To Set:
Before setting, make sure the oven and Timer are off.
1. Press CLOCK.
The colon will flash during Clock programming.
2. Press the “up” or “down” arrow pads to set the time of day.
The time can be changed in either small or 10-minute
increments by pressing a pad briefly or by pressing and
holding a pad.
3. Press CLOCK. The colon will stop flashing when the Clock is
active.
COOKWARE CHARACTERISTICS
Aluminum ■Heats quickly and evenly.
■Suitable for all types of cooking.
■Medium or heavy thickness is best for
most cooking tasks.
Cast iron ■Heats slowly and evenly.
■Good for browning and frying.
■Maintains heat for slow cooking.
Ceramic or
Ceramic glass
■Follow manufacturer’s instructions.
■Heats slowly, but unevenly.
■Ideal results on low to medium heat
settings.
Copper ■Heats very quickly and evenly.
Earthenware ■Follow manufacturer’s instructions.
■Use on low heat settings.
Porcelain
enamel-on-
steel or cast
iron
■See stainless steel or cast iron.
Stainless steel ■Heats quickly, but unevenly.
■A core or base of aluminum or copper
on stainless steel provides even
heating.
A. Timer
B. Display
C. Increase
D. Clock
E. Decrease
DE
ACB

9
Timer
The Timer can be set in minutes and seconds or hours and
minutes and counts down the set time. The Timer does not start
or stop the oven.
To Set:
1. Press TIMER.
The colon will flash during Timer programming.
2. Press the “up” or “down” arrow pads to set length of time.
3. Press TIMER.
The Timer will begin counting down 5 seconds after the time
is set.
To display the time of day while the Timer is counting down,
press CLOCK. Time of day will be displayed 5 seconds
before returning to the Timer countdown.
When there is 1 minute of time remaining, a single tone will
sound and the display will begin counting down in seconds.
When the Timer reaches zero, the display will show “End”
and four 1-second tones will sound.
To Cancel:
Press TIMER twice in the Timer mode.
Oven Temperature Control
IMPORTANT: Do not use a thermometer to measure oven
temperature because opening the oven door and element or
burner cycling may give incorrect readings.
The oven provides accurate temperatures; however, it may cook
faster or slower than your previous oven, so the temperature
calibration can be adjusted. It can be changed in Fahrenheit or
Celsius.
A minus sign means the oven will be cooler by the displayed
amount. The absence of a minus sign means the oven will be
warmer by the displayed amount. Use the following chart as a
guide.
To Adjust Oven Temperature Calibration:
1. Press and hold CLOCK until the oven display shows the
current calibration, for example, “00,” if not yet adjusted, or
about 5 seconds.
2. Press the “up” or “down” arrow pads to increase or to
decrease the temperature in 5°F (3°C) amounts. The
adjustment can be set between 35°F (19°C) and
-35°F (-19°C).
3. Press CLOCK to enter the new temperature.
OVEN USE
Odors and smoke are normal when the oven is used the first few
times, or when it is heavily soiled.
IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to
the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to
certain birds. Always move birds to another closed and well-
ventilated room.
Aluminum Foil
IMPORTANT: Do not line the oven bottom with any type of foil,
liners or cookware because permanent damage will occur to the
oven bottom finish.
■Do not cover entire rack with foil because air must be able to
move freely for best cooking results.
■To catch spills, place foil on rack below dish. Make sure foil is
at least ½" (1.3 cm) larger than the dish and that it is turned
up at the edges.
Positioning Racks and Bakeware
IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain
finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or
bottom.
RACKS
NOTES:
■Position racks before turning on the oven.
■Do not move racks with bakeware on them.
■Make sure racks are level.
To move a rack, pull it out to the stop position, raise the front
edge, then lift out. Use the following illustration and chart as a
guide.
ADJUSTMENT °F
(ADJUSTMENT °C) COOKS FOOD
5° to 10°F (3° to 6°C) ...a little more
15° to 20°F (9° to 12°C) ...moderately more
25° to 35°F (15° to 21°C) ...much more
-5° to -10°F (-3° to -6°C) ...a little less
-15° to -20°F (-9° to -12°C) ...moderately less
-25° to -35°F (-15° to -21°C) ...much less
FOOD RACK POSITION
Frozen pies, large roasts, turkeys,
angel food cakes 1 or 2
Bundt cakes, most quick breads, yeast
breads, casseroles, meats
2
Cookies, biscuits, muffins, cakes,
nonfrozen pies 2 or 3
1
2
3
4
5

10
BAKEWARE
To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow
2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the
following chart as a guide.
Bakeware
The bakeware material affects cooking results. Follow
manufacturer’s recommendations and use the bakeware size
recommended in the recipe. Use the following chart as a guide.
Oven Vent
The oven vent releases hot air and moisture from the oven, and
should not be blocked or covered. Blocking or covering vent will
cause poor air circulation, affecting cooking and cleaning results.
Do not set plastics, paper or other items that could melt or burn
near the oven vent.
The element can be used when the oven is in use as long as the
cookware does not extend more than ¹⁄₂" (1.3 cm) over the
element.
Baking and Roasting
Before baking and roasting, position the racks according to the
“Positioning Racks and Bakeware” section. When roasting, it is
not necessary to wait for the oven to preheat before putting food
in, unless recommended in the recipe.
To Bake or Roast:
1. Push in and turn the oven control knob to the desired
temperature setting. The OVEN ON and OVEN HEATING
lights will turn on, and the set temperature will appear in the
display for 5 seconds.
On some models, set the oven selector to BAKE and turn the
oven temperature control knob to the desired temperature
setting. The OVEN ON indicator light will turn on and will turn
off once the oven is preheated.
2. Place food in oven.
The bake and roasting elements will turn on and off to keep
the oven temperature at the setting. The OVEN ON indicator
light(s) will turn on and off with the elements.
3. Push in and turn oven control knob to OFF when finished.
On some models, turn both the oven selector and oven
temperature control knob to OFF. The OVEN ON indicator
light will turn off.
NUMBER OF
PAN(S) POSITION ON RACK
1 Center of rack.
2 Side by side or slightly staggered.
3 or 4 Opposite corners on each rack. Make sure
that no bakeware piece is directly over
another.
BAKEWARE/
RESULTS RECOMMENDATIONS
Light colored
aluminum
■Light golden
crusts
■Even browning
■Use temperature and time
recommended in recipe.
Dark aluminum and
other bakeware with
dark, dull and/or
nonstick finish
■Brown, crisp
crusts
■May need to reduce baking
temperatures 25°F (15°C).
■Use suggested baking time.
■For pies, breads and casseroles,
use temperature recommended in
recipe.
■Place rack in center of oven.
Insulated cookie
sheets or baking
pans
■Little or no
bottom browning
■Place in the bottom third of oven.
■May need to increase baking time.
Stainless steel
■Light, golden
crusts
■Uneven browning
■May need to increase baking time.
Stoneware/Baking
stone
■Crisp crusts
■Follow manufacturer’s
instructions.
Ovenproof
glassware, ceramic
glass or ceramic
■Brown, crisp
crusts
■May need to reduce baking
temperatures 25°F (15°C).
A. Oven vent
A

11
Broiling
Broiling uses direct radiant heat to cook food. Changing the
temperature when broiling allows more precise control. The lower
the temperature, the slower the cooking. Thicker cuts and
unevenly shaped pieces of meat, fish and poultry may cook
better at lower broiling temperatures.
■For best results, use a broiler pan and grid (provided on some
models). They are designed to drain juices and help avoid
spatter and smoke.
If you would like to purchase a broiler pan, one may be
ordered. See “Assistance or Service” section to order. Ask for
Part Number 4396923.
■For proper draining, do not cover the grid with foil. The
bottom of the pan may be lined with aluminum foil for easier
cleaning.
■Trim excess fat to reduce spattering. Slit the remaining fat on
the edges to avoid curling.
■Pull out oven rack to stop position before turning or removing
food. Use tongs to turn food to avoid the loss of juices. Very
thin cuts of fish, poultry or meat may not need to be turned.
■After broiling, remove the pan from the oven when removing
the food. Drippings will bake on the pan if left in the heated
oven, making cleaning more difficult.
Before broiling, position rack according to the Broiling Chart. It is
not necessary to preheat the oven before putting food in unless
recommended in the recipe. Position food on grid in the broiler
pan, then place it in the center of the oven rack. Close the door to
the broil stop position to ensure proper broiling temperature.
To Broil:
1. Push in and turn oven control knob to BROIL.
On some models, set the oven selector and oven temperature
control knob to BROIL. The OVEN ON indicator light will turn
on.
2. After broiling, turn the oven control knob to OFF.
On some models, turn both the oven selector and oven
temperature control knob to OFF. The OVEN ON indicator
light will turn off.
To Broil at a Lower Temperature:
If food is cooking too fast, turn the oven temperature control
knob counterclockwise until the OVEN ON indicator light goes
off.
To broil food slower from the start of cook time, set the oven
temperature control knob between 170°F and 325°F (77°C and
163°C). These temperature settings let the broil elements cycle
and slow cooking results.
BROILING CHART
For best results, place food 3" (7 cm) or more from the broil
element. Times are guidelines only and may need to be adjusted
for individual foods and tastes. Recommended rack positions are
numbered from the bottom (1) to the top (5). For diagram, see the
“Positioning Racks and Bakeware” section.
*Place up to 9 patties, equally spaced, on broiler grid.
FOOD RACK
POSITION
COOK TIME
(in minutes)
Side 1 Side 2
Steak
1" (2.5 cm) thick
medium rare
medium
well-done
4
4
4
14-15
15-16
18-19
7-8
8-9
9-10
Ground meat patties*
³₄" (2 cm) thick
well-done 4 13-14 7-8
Pork chops
1" (2.5 cm) thick 4 20-22 10-11
Ham slice, precooked
¹₂" (1.25 cm) thick 4 8-10 4-5
Frankfurters 45-73-4
Lamb chops
1" (2.5 cm) thick 4 14-17 8-9
Chicken
bone-in pieces
boneless breasts
3
4
17-20
11-16
17-20
11-16
Fish Fillets
¹₄-¹₂" (0.6-1.25 cm) thick
Fish Steaks
³₄-1" (2-2.5 cm) thick
4
4
8-10
16-18
4-5
8-9

12
RANGE CARE
General Cleaning
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and
the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions
on cleaning products.
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless
otherwise noted.
EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES
Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should
be cleaned as soon as the entire appliance is cool. These spills
may affect the finish.
■Glass cleaner, mild liquid cleaner or nonabrasive scrubbing
pad:
Gently clean around the model and serial number plate
because scrubbing may remove numbers.
COOKTOP CONTROLS
Do not use steel wool, abrasive cleansers or oven cleaner.
Do not soak knobs.
When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position.
On some models, do not remove seals under knobs.
■Soap and water or dishwasher:
Pull knobs straight away from control panel to remove.
OVEN DOOR EXTERIOR
■Glass cleaner and paper towels or nonabrasive plastic
scrubbing pad:
Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on
panel.
CONTROL PANEL
Do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths
or some paper towels. Damage may occur.
■Glass cleaner and soft cloth or sponge:
Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on
panel.
OVEN CAVITY
Do not use oven cleaners.
Food spills should be cleaned when oven cools. At high
temperatures, foods react with porcelain and staining, etching,
pitting or faint white spots can result.
■Steel-wool pad
■Oven cleaner:
Follow product label directions. Do not let cleaner contact
gasket, thermostat or exterior surfaces. Line the floor with
newspaper.
OVEN RACKS AND ROASTING RACKS
■Steel-wool pad
BROILER PAN AND GRID
Do not clean in the Self-Cleaning cycle.
■Mildly abrasive cleanser:
Scrub with wet scouring pad.
■Solution of ¹₂ cup (125 mL) ammonia to 1 gal. (3.75 L) water:
Soak for 20 minutes, then scrub with scouring or steel-wool
pad.
■Oven cleaner:
Follow product label instructions.
Porcelain enamel only, not chrome
■Dishwasher
WARMING DRAWER (on some models)
Make sure drawer is cool.
■Mild detergent
STORAGE DRAWER (on some models)
Make sure drawer is cool and empty before cleaning.
For more information, see “Storage Drawer” section.
■Mild detergent
Drawer Liner (on some models)
Remove all stored items from drawer and lift out drawer liner.
■Clean with mild detergent.

13
Oven Door
For normal range use, it is not suggested to remove the oven
door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off
and cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy.
To Remove:
1. Open oven door all the way.
2. Flip up the hinge latch on each side.
3. Close the oven door as far as it will shut.
4. Lift the oven door while holding both sides.
Continue to push the oven door closed and pull it away from
the oven door frame.
To Replace:
1. Insert both hanger arms into the door.
2. Open the oven door.
You should hear a “click” as the door is set into place.
3. Move the hinge levers back to the locked position. Check
that the door is free to open and close. If it is not, repeat the
removal and installation procedures.
Storage Drawer
The storage drawer can be removed. Before removing, make sure
drawer is cool and empty.
To Remove:
1. Pull the storage drawer straight back past the drawer stop
notch and the end of the side rails.
2. Lift up the back of the drawer and pull the drawer out.
To Replace:
1. Lift up the back of the drawer and place it inside the range in
its fully forward position.
2. Lift up the front of the drawer to a level position.
3. Slowly push the drawer into the range until the drawer side
rails engage with the gap in the drawer glides.
4. Once the drawer is fully engaged on both sides, slide the
drawer back into the closed position.
NOTE: When you are removing and replacing the storage
drawer, a slight push may be needed to move the drawer
stop notch past the drawer glides.
A. Drawer stop notch
B. End of side rail
A. Engage drawer glide.
AB
A

14
TROUBLESHOOTING
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
Nothing will operate
■Is the power supply cord unplugged?
Plug into a grounded outlet.
■Has a household fuse blown, or has a circuit breaker
tripped?
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem
continues, call an electrician.
Cooktop will not operate
■Is the control knob set correctly?
Push in knob before turning to a setting.
■On coil element models, is the element inserted properly?
See “Coil Elements and Burner Bowls” section.
Excessive heat around cookware on cooktop
■Is the cookware the proper size?
Use cookware about the same size as the surface cooking
area, element or surface burner. Cookware should not extend
more than ¹⁄₂" (1.3 cm) outside the cooking area.
Oven temperature too high or too low
■Does the oven temperature calibration need adjustment?
See “Oven Temperature Control” section.
Cooktop cooking results not what expected
■Is the proper cookware being used?
See “Cookware” section.
■Is the control knob set to the proper heat level?
See “Cooktop Controls” section.
■Is the appliance level?
Level the appliance. See the Installation Instructions.
■On coil element models, is the element inserted properly?
See “Coil Elements and Burner Bowls” section.
Oven cooking results not what expected
■Is the appliance level?
Level the appliance. See the Installation Instructions.
■Is the proper temperature set?
Double-check the recipe in a reliable cookbook.
■Is the proper oven temperature calibration set?
See “Oven Temperature Control” section.
■Was the oven preheated?
See “Baking and Roasting” section.
■Is the proper bakeware being used?
See “Bakeware” section.
■Are the racks positioned properly?
See “Positioning Racks and Bakeware” section.
■Is there proper air circulation around bakeware?
See “Positioning Racks and Bakeware” section.
■Is the batter evenly distributed in the pan?
Make sure batter is level in the pan.
■Is the proper length of time being used?
Adjust cooking time.
■Has the oven door been opened while cooking?
Oven peeking releases oven heat and can result in longer
cooking times.
■Are baked items too brown on the bottom?
Move rack to higher position in the oven.
■Are pie crust edges browning early?
Use aluminum foil to cover the edge of the crust and/or
reduce baking temperature.

15
CONTRATS D’ENTRETIEN
Contrats d’entretien
Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur
Sears HomeCentral®pour le service. Avec plus de 2400
spécialistes formés et l’accès à plus d’un million de pièces et
accessoires, nous avons les outils et les pièces ainsi que les
connaissances et compétences pour remplir cette promesse que
nous vous faisons : Nous assurons le service de nos produits.
Votre produit Galaxy™ est conçu, fabriqué et vérifié pour qu’il
puisse vous fournir de nombreuses années de service en toute
confiance. Cependant, tout produit peut nécessiter des
interventions de service de temps à autre. Le contrat d’entretien
Sears vous offre un programme de service remarquable à un prix
abordable.
Le contrat d’entretien Sears
■Constitue une manière d’acheter un service pour demain au
prix d’aujourd’hui
■Élimine les factures pour les réparations imputables à l’usure
normale
■Fournit un support téléphonique assuré par un technicien de
chez Sears pour les produits nécessitant une réparation à
domicile
■Même si vous n’avez pas besoin de réparations, comprend
une inspection annuelle d’entretien préventif (sur votre
demande) pour maintenir votre appareil en bon état de
fonctionnement
Certaines limitations s’appliquent. Pour plus de
renseignements concernant les contrats d’entretien de Sears
Canada, composer le 1-800-361-6665.
GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS GALAXY
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Lorsqu'il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes
les instructions fournies avec le produit, si cet appareil ménager
fait défaut par suite d'un vice de matériau ou de fabrication au
cours de l'année qui suit la date d'achat, composer le
1-800-4-MY-HOME®pour obtenir une réparation gratuite.
Si cet appareil ménager fonctionne à toute autre fin que
l'utilisation familiale privée, la présente garantie ne s'appliquera
que pendant 90 jours à partir de la date d'achat.
LA PRÉSENTE GARANTIE COUVRE UNIQUEMENT LES
VICES DE MATÉRIAUX ET DE FABRICATION. SEARS NE
PAIERA PAS POUR :
1. Les pièces courantes qui peuvent s'user suite à une utilisation
normale, notamment les filtres, courroies, ampoules et sacs.
2. L'intervention d'un technicien pour montrer à l'utilisateur
comment installer, utiliser et entretenir correctement le
produit.
3. L'intervention d'un technicien pour nettoyer ou entretenir ce
produit.
4. L'endommagement ou les défauts du produit si celui-ci n'est
pas installé, utilisé ou entretenu conformément à toutes les
instructions fournies avec le produit.
5. L'endommagement ou les défauts du produit résultant
d'accident, usage impropre ou abusif ou utilisation autre que
pour laquelle il est destiné.
6. L'endommagement ou les défauts du produit causés par
l'utilisation de détergents, agents de nettoyage, produits
chimiques ou ustensiles autres que ceux recommandés dans
toutes les instructions fournies avec le produit.
7. L'endommagement ou les défauts des pièces ou systèmes
résultant d'une modification non autorisée faite au produit.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE
DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente
garantie limitée consiste en la réparation prévue ci-dessus. Les
garanties implicites, y compris les garanties applicables de qualité
marchande et d'aptitude à un usage particulier, sont limitées à un
an ou à la plus courte période autorisée par la loi. Sears n'assume
aucune responsabilité pour les dommages fortuits ou indirects.
Certains États ou certaines provinces ne permettent pas
l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ou
la limitation de la durée des garanties implicites de qualité
marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que
cette exclusion ou limitation peut ne pas être applicable dans
votre cas.
Cette garantie s'applique seulement lorsque cet appareil ménager
est utilisé aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et
vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier
d'un État à l'autre.
Sears, Roebuck and Co.
Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

16
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
La bride antibasculement
Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif
est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.
Voir détails dans les instructions d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et
aux adultes.
La bride antibasculement Assurez-vous qu'une bride antibasculement est installée :
•Glisser la cuisinière vers l'avant.
•Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher.
•Glisser de nouveau la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied est sous la bride
antibasculement.
Le pied de la cuisinière
AVERTISSEMENT

17
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de
l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
■ AVERTISSEMENT :
POUR MINIMISER LE RISQUE
DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT
ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS
ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT
CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE
VERS L’AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER,
ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L’ARRIÈRE POUR
QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SOIT SOUS
LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.
■ MISE EN GARDE :
Ne pas remiser dans des armoires
au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une
cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir
atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en
grimpant sur la cuisinière.
■
Installation appropriée – S’assurer que la cuisinière est
correctement installée et reliée à la terre par un technicien
qualifié.
■
Ne jamais utiliser la cuisinière pour réchauffer ou chauffer
la pièce.
■
Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce
où la cuisinière est en service. Ne jamais laisser les
enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de
la cuisinière.
■
Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant
l’utilisation de la cuisinière.
■
Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer
toute pièce de la cuisinière si ce n’est pas spécifiquement
recommandé dans le manuel. Toute autre opération
d’entretien ou de réparation doit être confiée à un
technicien qualifié.
■
Remisage dans ou sur la cuisinière – Des matériaux
inflammables ne doivent pas être remisés dans un four ou
près des éléments de surface.
■
Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse –
Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à
produits chimiques secs, ou un extincteur à mousse.
■
N’utiliser que des mitaines sèches de four – Des mitaines
de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes
peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur.
Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments
chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu épais.
■
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU
L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de
surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte
foncée. Les endroits près des éléments de surface peuvent
devenir assez chauds pour causer des brûlures. Pendant
et après l’utilisation, ne pas toucher les éléments
chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres
matériaux inflammables entrer en contact avec ces
éléments de surface ou les endroits près des éléments,
avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits
comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la
table de la cuisson.
■
Utiliser des ustensiles de dimension appropriée – La
cuisinière est munie d’un ou de plusieurs éléments
chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles
qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément
chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles
trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce
qui peut provoquer l’inflammation des vêtements.
L’utilisation d’un récipient de dimension correcte améliore
aussi l’efficacité de la cuisson.
■
Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans
surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale.
Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la fumée
et des renversements de corps gras qui peuvent
s’enflammer.
■
S’assurer que les cuvettes réfléchissantes ou les bols de
renversement sont en place – L’absence de ces cuvettes
ou bols au cours de la cuisson peut causer des dommages
aux fils ou aux composants en dessous des éléments.
■
Garnissages protecteurs – Ne pas recouvrir les cuvettes
ou le fond du four de papier d’aluminium sauf tel que
suggéré dans le manuel. L’installation incorrecte de papier
d’aluminium ou d’autre matériau peut causer un risque de
choc électrique ou d’incendie.
■
Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types
d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence
ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service
sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux
changements soudains de température.
■
Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers
l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents –
Pour réduire le risque de brûlures, d’inflammation de
produits inflammables et de renversements dus à
l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la
poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte
qu’elle est tournée vers l’intérieur et non au-dessus des
éléments de surface adjacents.
■
Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles –
Les éléments de chauffage ne doivent jamais être
immergés dans l’eau.
■
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée –
Si la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage
et les renversements peuvent pénétrer dans la table de
cuisson brisée et créer un risque d’un choc électrique.
Contacter immédiatement un technicien qualifié.

18
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une
éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les
renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter
les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains
nettoyants peuvent produire des émanations désagréables
lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.
■ Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la
porte – Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant
d’enlever ou de replacer un plat.
■ Ne pas faire chauffer des contenants fermés –
L’accumulation de pression peut causer une explosion du
contenant et des blessures.
■ Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
■ Positionnement des grilles du four – Toujours placer les
grilles du four en position désirée pendant que le four est
froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est
chaud, ne pas laisser les mitaines de four toucher l’élément
chaud du four.
■ NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU
LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les
éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils ont
une teinte foncée. Les surfaces intérieures d’un four
deviennent assez chaudes pour causer des brûlures.
Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des
vêtements ou autres matériaux inflammables venir en
contact avec les éléments chauds ou les surfaces
intérieures chaudes du four avant qu’ils aient eu assez de
temps pour refroidir. D’autres surfaces de l’appareil
peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures.
Ces surfaces comprennent les ouvertures de l’évent du
four et les surfaces près de ces ouvertures, les portes du
four, et les hublots des portes du four.
Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage –
■ Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte
est essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter,
endommager ou déplacer le joint.
■ Ne pas utiliser des produits commerciaux de nettoyage du
four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de
nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces
internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du
four ou les surfaces voisines.
■ Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.
■ Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four –
Ôter la lèchefrite et son plat et les autres ustensiles.
Pour les appareils avec hotte de ventilation –
■ Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La
graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre.
■ Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le
ventilateur en marche.

19
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter quelques-uns ou tous les articles
énumérés. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent être différents de ceux de votre modèle.
Tableaux de commande
Cuisinière
A. Horloge/Minuterie électronique
(sur certains modèles)
B. Témoins lumineux du four
C. Commande de la température du four
D. Repère de brûleur de surface
E. Commande de brûleur avant gauche
F. Commande de brûleur arrière gauche
G. Témoin lumineux de chauffage de la surface
H. Commande de brûleur arrière droit
I. Commande de brûleur avant droit
A. Évent du four
B. Brûleur de surface
C. Bride antibasculement
D. Attache de la butée de porte
E. Plaque signalétique des numéros de
modèle et de série
(derrière le côté gauche du tiroir de
remisage)
F. Ti ro i r de r emis a ge
G. Tableau de commande
H. Interrupteur automatique de lampe du four
(sur certains modèles)
I. Élément de cuisson au gril (non illustré)
J. Joint d'étanchéité de la porte
K. Élément de cuisson au four
L. Loquet d'autonettoyage
(sur certains modèles)
I
ABC
DE F GH
DIHG
CB
FE
A
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L

20
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Commandes de la table de cuisson
Les boutons de commande peuvent être réglés à n'importe
quelle position entre HI et LO. Enfoncer et tourner le bouton au
réglage. Sur certains modèles, le repère de zone de cuisson à la
surface indique quel élément est allumé. Utiliser le tableau
suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur.
Éléments en spirale et cuvettes de brûleur
(sur certains modèles)
Les éléments en spirale doivent être de niveau pour une cuisson
idéale. Les cuvettes de brûleur, lorsqu’elles sont propres,
réfléchissent la chaleur sur l’ustensile de cuisson. Elles aident
également à contenir les renversements.
Les ustensiles de cuisson ne doivent pas dépasser l’élément en
spirale de plus de ¹⁄₂" (1,3 cm). Si l’ustensile de cuisson est de
forme irrégulière ou trop gros, il peut produire une chaleur
excessive causant la décoloration des cuvettes de brûleur. Pour
plus de renseignements, voir la section “Nettoyage général”.
REMARQUE : Avant d’enlever ou de réinstaller les éléments en
spirale et les cuvettes de brûleur, s’assurer qu’ils sont froids et
que les boutons de commande sont en position d’arrêt.
Enlèvement :
1. Pousser le bord de l’élément en spirale vers la prise. Puis le
soulever assez pour éviter la cuvette du brûleur.
2. Tirer l’élément en spirale tout droit hors de la prise.
3. Soulever la cuvette du brûleur.
Réinstallation :
1. Aligner les ouvertures de la cuvette du brûleur avec la prise
de l’élément en spirale.
2. Tenir l’élément en spirale le plus possible de niveau et
pousser doucement la fiche de l’élément en spirale dans la
prise.
3. Lorsque la fiche de l’élément est enfoncée jusqu’au fond,
appuyer sur le rebord de l’élément en spirale à l’opposé de la
prise.
RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE
HI (élevée) ■Pour commencer la cuisson des
aliments.
■Pour porter un liquide à ébullition.
Medium High
(moyenne élevée)
6-8
■Pour maintenir une ébullition
rapide.
■Pour brunir ou saisir rapidement
les aliments
Medium
(moyenne)
5
■Pour maintenir une ébullition lente.
■Pour faire frire ou sauter les
aliments.
Medium Low
(moyenne basse)
2-4
■Pour cuire les soupes et les
sauces.
■Pour faire mijoter ou étuver les
aliments.
LO (basse) ■Pour faire mijoter.
■Pour garder les aliments au chaud.
■Pour faire fondre le chocolat ou le
beurre.
Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé, toute la
surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
Table of contents
Languages:
Other Galaxy Range manuals

Galaxy
Galaxy 79060702901 User manual

Galaxy
Galaxy 790.6071 Series User manual

Galaxy
Galaxy Galaxy 790.61301 User manual

Galaxy
Galaxy 790.61031 User manual

Galaxy
Galaxy 790.6000 Series User manual

Galaxy
Galaxy Galaxy Top mount User manual

Galaxy
Galaxy 790.6004 Series User manual

Galaxy
Galaxy 790.60201 User manual

Galaxy
Galaxy 790.60301 User manual