GameKeeper 6324 User manual

WARNING
Please call 800-950-4458 if you are missing any parts, having trouble
assembling, or have any questions regarding the safe operation of this
product.
DO NOT RETURN TO THE STORE.
MODEL 6324
Carefully Read These Instructions Before Use 015450 R1217

1E
WARNING
IMPROPER USE OR FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS CAN RESULT IN
PRODUCT FAILURE OR INJURIES. FOR SAFE USE OF THIS PRODUCT YOU MUST
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
The Chapin 84700 Professional Bag Seeder is preassembled at our factory, leaving only the crank handle and
bae for you to attach. To attach, turn crank handle onto crank shaft in a clockwise motion. There is no need to
tighten the handle, just use your Bag Seeder and it will tighten automatically.
Step 2:
Assemble Bae
Step 1:
Assemble Crank
Handle
Baffle
Screw
Mounting Hole
Screw Driver
Crank Handle

2E
OPERATING INSTRUCTIONS
1) Identify the appropriate setting for the type of seed you will be spreading using the chart on the following
page (this convenient chart is also located on the underside of your Bag Seeder). Line up the Setting
Indicator to the setting required.
2) Make sure the slide Gate is closed before lling seed bag.
3) Fill Bag Seeder with seed or fertilizer to 1/2 to 3/4 full.
4) Place shoulder strap over shoulder. Place the Bag Seeder against hip.
5) Crank the handle maintaining a steady clockwise motion and walk at a consistent pace to spread
the seed evenly. Depress slide gate control lever and move to desired setting. (see step 3 below).
Adjust the Control Lever to
the setting required.
Step 3:
SPREADER SETTINGS:
Model 6324
6) To close the Slide Gate, simply press down on the Control Lever and return to position zero to close.
(see step 3 above).
Open
Close

Congratulations!
You have just purchased a quality Chapin product.
Register Your Spreader Online@ www.chapinmfg.com/warranty.asp
Due to our ongoing product improvement process, product specifications may change without notice. U.S. and foreign patents pending.
Official Licensed Product of Haas Outdoors, Inc. West Point, MS 39773.
Distributed by Chapin International, Inc.
Mossy Oak and Gamekeepers are trademarks used under license from Haas Outdoors, Inc.
Chapin International, Inc.
700 Ellicott Street, Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.
www.chapinmfg.com
LIMITED PRODUCT WARRANTY THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU, THE ORIGINAL PRODUCT PURCHASER, SPECIFIC LEGAL
RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE. THIS LIMITED WARRANTY IS EXTENDED
TO THE ORIGINAL PRODUCT PURCHASER ONLY. IT COVERS ONLY THOSE DEFECTS IN THE MANFUACTURE OF THE PRODUCT
THAT ARE DESCRIBED BELOW IN THE SECTION TITLED “WHAT DOES THIS WARRANTY COVER” AND THAT ARE REPORTED TO US
PRIOR TO THE END OF THE WARRANTY PERIOD SPECIFIED BELOW. EXCEPT FOR THE EXPRESS WARRANTIES SET FORTH IN THIS
DOCUMENT, WE MAKE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON
IMPLIED WARRANTIES, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. OUR RESPONSIBILITY FOR DEFECTIVE GOODS IS
LIMITED TO REPAIR, REPLACEMENT OR REFUND, AT OUR OPTION, AS DESCRIBED BELOW IN THE SECTION TITLED “WHAT ARE
YOUR REMEDIES UNDER THIS WARRANTY.” WHO MAY USE THIS WARRANTY? The Limited Warranty of the Product extends
only to the consumer who originally purchased the product (“you”). It does not extend to any subsequent owner or other
transferee of the Product. This Limited Warranty is extended to the original purchaser only and does not apply to rental users.
WHAT DOES THIS WARRANTY COVER? This limited warranty covers defects in materials and workmanship of the Product for
the specific Warranty Periods specified below. WHAT DOES THIS WARRANTY NOT COVER? This limited warranty does not
cover any damage due to: (a) transportation; (b) storage; (c) improper use; (d) failure to follow the product instructions or to
perform any recommended preventive maintenance; (e) modifications; (f) unauthorized repair; (g) normal wear and tear; (h) Product
degradation or failure due to the corrosive effects of fertilizers, ice melt products or the use of powdered or other materials;
or (i) external causes such as accidents, abuse, misuse, alteration or other actions or events beyond our reasonable control.
WHAT IS THE PERIOD OF COVERAGE? This limited warranty lasts for the following time periods, in each case commencing
on the date of your purchase (the “Warranty Period”): Hopper and Metal Gears: Five (5) years from the date of purchase; All
other components:One (1) year from the date of purchase. The Warranty Period is not extended if we repair or replace the
Product. We may change the availability of this limited warranty at our discretion, but any changes will not be retroactive.
WHAT ARE YOUR REMEDIES UNDER THIS WARRANTY? With respect to defect in the Product arising and which we are notified of
during theWarranty Period, we will,in our sole discretion,either: (a) repair or replace the Product (or the defective part) free of charge;
or (b) refund the purchase price of such Product. Please note that thisWarranty does not cover labor charges or shipping and handling
expenses to return a defective or repaired or replacement product. DO NOT RETURN ANY PRODUCT WITHOUT FIRST RECEIVING
WRITTEN AUTHORIZATION FROM US. HOW DO YOU OBTAIN WARRANTY SERVICE? To obtain warranty service, you must, during the
warrant period,either call us at 1-800-950-4458 or email our Customer Service Department at www.chapinmfg.com in each case
with a description of the defect. You must also provide us with a sales receipt or comparable proof of purchase showing the original
date of purchase by you. LIMITATION OF LIABILITY THE REMEDIES DESCRIBED ABOVE ARE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES
AND OUR ENTIRE LIABILITY FOR ANY BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY. OUR LIABILITY SHALL UNDER NO CIRCUMSTANCES
EXCEED THE ACTUAL AMOUNT PAID BY YOU FOR THE DEFECTIVE PRODUCT, NOR SHALL WE UNDER ANY CIRCUMSTANCES BE
LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, SPECIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR LOSSES, OR LOST PROFITS, WHETHER DIRECT
OR INDIRECT AND WHETHER OR NOT WE WERE INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH. SOME STATES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT
APPLY TO YOU. PLEASE FOLLOW ALL RECOMMENDED CARE AND MAINTENCE INSTRUCTIONS INCLUDED WITH THE PRODUCT.

ADVERTENCIA
Por favor, llame al 800-950-4458 si le faltan piezas, tiene problemas
con el ensamblaje o tiene alguna duda sobre el funcionamiento seguro
de este producto.
NO LO REGRESE A LA TIENDA.
MODELO 6324
Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizarlo
015450 R1217
25 LIBRAS DE CAPACIDAD
BOLSA SEMBRADORA

1S
EL MAL USO O EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE ORIGINAR QUE EL
PRODUCTO NO FUNCIONE O QUE PRODUZCA LESIONES. PARA UN USO SEGURO DE
ESTE PRODUCTO, DEBE LEER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZARLO.
INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE
La bolsa esparcidora de semilla profesional Chapin 84700 viene armada de fábrica, y sólo es necesario colocar la
manija y el deector de la manivela. Para colocarla, gire la manija sobre la echa de la manivela en el sentido de
las manecillas del reloj. No es necesario apretar la manija, simplemente use su bolsa esparcidora de semillas y se
apretará automáticamente.
ADVERTENCIA
Paso 2:
Coloque el deector
Paso 1:
Coloque la manija de
la manivela
Deflector
Tornillo
Agujero de montaje
Destornillador
Manija de la manivela

2S
INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO
1) Identique la conguración adecuada para el tipo de semilla que esparcirá, consultando la tabla en la página
siguiente (esta útil tabla también se encuentra debajo de su bolsa esparcidora de semilla). Oriente el
indicador de conguración a la conguración deseada.
2) Asegúrese de que la compuerta está cerrada antes de llenar la bolsa de semilla.
3) Llene la bolsa esparcidora de semilla con semillas o fertilizante hasta 1/2 a 3/4 de su capacidad.
4) Colóquese la correa sobre el hombro. Apoye la bolsa esparcidora contra su cadera.
5) Gire la manija con un movimiento uniforme en el sentido de las manecillas del reloj, y camine a un paso
constante para esparcir la semilla de manera uniforme. Presione la palanca de control de la compuerta y
muévala a la conguración deseada (vea el paso 3 más adelante).
AJUSTES DEL ESPARCIDOR:
Modelo 6324
*Debido a las variables implicadas, estos ajustes sirven solo como referencia.
Coloque la palanca de control
en la conguración deseada.
Paso 3: Abierto
Cierre
6) Para cerrar la compuerta, simplemente presione la palanca de control y devuélvala a la posición cero
para cerrar. (Vea el paso 3 arriba).

¡Felicitaciones!
Acaba de comprar un producto de calidad Chapin.
Registre su esparcidor en línea en www.chapinmfg.com/warranty.asp
Debido a nuestro proceso de mejora continua de productos, las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Patentes en trámite en EE.UU. y en otros países.
Chapin International, Inc.
700 Ellicott Street, Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.
www.chapinmfg.com
GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO ESTA GARANTÍA LE OTORGA A USTED, EL COMPRADOR ORIGINAL DEL
PRODUCTO, DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE TAMBIÉN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO A ESTADO. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE EXTIENDE SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO.
CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOS EN LA FABRICACIÓN DEL PRODUCTO QUE SE DESCRIBEN A CONTINUACIÓN, EN
LA SECCIÓN TITULADA “¿QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA?”, Y QUE NOS SEAN REPORTADOS ANTES DE QUE TERMINE EL
PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO MÁS ADELANTE. EXCEPTO POR LAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS ESTABLECIDAS EN
ESTE DOCUMENTO, NO OTORGAMOS NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN,
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO ESPECÍFICO. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LIMITACIONES EN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO
SER APLICABLES PARA USTED.NUESTRA RESPONSABILIDAD POR BIENES DEFECTUOSOS SE LIMITA A LA REPARACIÓN,
REEMPLAZO O REEMBOLSO, A NUESTRO CRITERIO, COMO SE DESCRIBE MÁS ADELANTE EN LA SECCIÓN TITULADA
“CUÁLES SON SUS REMEDIOS EN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA”. ¿QUIÉN PUEDE UTILIZAR ESTA GARANTÍA?
La Garantía Limitada del Producto se extiende solamente al consumidor que compró originalmente el producto (“usted”).
No se extiende a ningún propietario subsecuente ni a otras personas o entidades que hayan recibido el Producto. Esta
Garantía Limitada se extiende solamente al comprador original y no es aplicable a usuarios que renten el producto. ¿QUÉ
CUBRE ESTA GARANTÍA? Esta garantía limitada cubre defectos en materiales y mano de obra en el Producto para los
períodos de garantía específicos que se establecen más adelante. ¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA?
Esta garantía limitada no cubre ningún daño que sea debido a: (a) transporte; (b) almacenamiento; (c) uso inapropiado; (d)
incumplimiento de las instrucciones del producto o falta del mantenimiento preventivo recomendado; (e) modificaciones;
(f) reparaciones no autorizadas; (g) desgaste normal; (h) degradación o falla del producto debido a los efectos corrosivos de
fertilizantes, productos para derretir hielo, polvos y otros materiales; o (i) causas externas tales como accidentes, maltrato,
uso incorrecto, alteraciones u otras acciones o eventos fuera de nuestro control razonable. ¿CUÁL ES EL PERÍODO DE
COBERTURA? Esta garantía limitada estará vigente durante los plazos siguientes, y en todos los casos comenzará en la
fecha de compra (el “Período de Garantía”): Tolva y engranajes metálicos: Cinco (5) años a partir de la fecha de compra;
Todos los demás componentes: Un (1) año a partir de la fecha de compra. El Período de Garantía no se extiende en caso de
que reparemos o reemplacemos el Producto. Podemos cambiar la disponibilidad de esta garantía limitada a nuestro criterio,
pero los cambios no serán retroactivos. ¿CUÁLES SON SUS REMEDIOS EN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA? En lo
referente a defectos en el Producto que aparezcan y nos sean notificados durante el Período de Garantía, a nuestro criterio,
nosotros: (a) repararemos o reemplazaremos el Producto (o la parte defectuosa) sin costo para el comprador; o bien (b)
reembolsaremos el precio de compra de dicho Producto. Tome en cuenta que esta Garantía no cubre costos de mano de
obra, ni gastos de manejo y envío para enviar un producto defectuoso, reparado o de reemplazo. NO DEVUELVA NINGÚN
PRODUCTO SIN RECIBIR ANTES NUESTRA AUTORIZACIÓN POR ESCRITO. ¿CÓMO OBTIENE SERVICIO DE GARANTÍA?
Para obtener servicio de garantía debe, dentro del período de garantía, llamarnos al 1-800-950-4458 o enviar correo
electrónico a nuestro Departamento de Servicio al Cliente en www.chapinmfg.com, y en cualquiera de los casos debe
incluir una descripción del defecto. También debe proporcionarnos un recibo de compra o un comprobante similar de su compra, en el
que aparezca la fecha de su compra original. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD LOS REMEDIOS ARRIBA DESCRITOS SON
SUS REMEDIOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS Y CONSTITUYEN TODA NUESTRA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER VIOLACIÓN
DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. NUESTRA RESPONSABILIDAD BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EXCEDERÁ DEL MONTO REAL
QUE USTED PAGÓ POR EL PRODUCTO DEFECTUOSO, Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SEREMOS RESPONSABLES POR
DAÑOS CONSECUENCIALES, INCIDENTALES, ESPECIALES O PUNITIVOS, NI POR PÉRDIDAS O PÉRDIDA DE GANANCIAS, YA
SEA DE MANERA DIRECTA O INDIRECTA, Y SIN IMPORTAR SI FUIMOS INFORMADOS DE LA POSIBILIDAD DE LAS MISMAS O
NO. SALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, POR
LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE PARA USTED. POR FAVOR SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES SOBRE EL CUIDADO Y MANTENIMIENTO RECOMENDADOS QUE SE INCLUYEN CON EL PRODUCTO.

AVERTISSEMENT
Veuillez composer le 800-950-4458 si des pièces sont manquantes, si
vous avez des problèmes d’assemblage ou des questions relativement
au fonctionnement sécuritaire de ce produit.
NE PAS RAPPORTER AU MAGASIN.
MODÈLE 6324
Avertissement : lisez attentivement ces instructions avant l’utilisation
015450 R1217
SAC SEMOIR
CAPACITÉ DE 25 LB

1F
UNE MAUVAISE UTILISATION OU NE PAS SUIVRE LES INSTRUCTIONS PEUT MENER
À UNE DÉFAILLANCE DU PRODUIT OU À DES BLESSURES. POUR UTILISER CE
PRODUIT SANS DANGER, VOUS DEVEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT L’UTILISATION.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Le Sac semoir professionnel Chapin 84700 est préassemblé en usine, ne vous laissant que la manivelle et le
déecteur à xer. Pour xer à l’assemblage, tournez la manivelle sur l’arbre à manivelle dans le sens des aiguilles
d’une montre. Vous n’avez pas besoin de resserrer la poignée, utilisez simplement votre Sac semoir et elle se
resserra automatiquement.
AVERTISSEMENT
Étape 2 :
Assembler le déecteur
Étape 1 :
Assembler la
manivelle
Déflecteur
Vis
Trou de fixation
Tournevis
Manivelle

2F
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1) Identier le réglage approprié pour le type de graines/semences que vous répandrez à l’aide du tableau à la
page suivante (ce tableau pratique est également situé à l’endos de votre Sac semoir). Alignez l’indicateur
de Réglage à la conguration souhaitée.
2) Veillez à ce que la vanne à glissière soit fermée avant de remplir le sac de semences.
3) Remplir le sac de semences avec des semences/graines ou du fertilisant à 1/2 au 3/4 plein.
4) Enlez la bandoulière sur l’épaule. Placez le Sac semoir contre votre hanche.
5) Tournez la manivelle en maintenant un mouvement pivotant constant et marchez à une vitesse constante
an de répandre les semences uniformément. Abaisser le levier de contrôle de la vanne et déplacez-le
au réglage souhaité. (voir l’étape 3 ci-dessous).
RÉGLAGES DE L’ÉPANDEUR :
Modèle 6324
*En raison des variables impliquées, ces réglages sont conçus à titre de référence uniquement.
Ajustez le levier de contrôle
au réglage souhaité.
Étape 3: Ouvert
Fin
6) Pour fermer la vanne à glissière, appuyez simplement vers le bas sur le levier de contrôle et revenez à l
a position « zéro » pour la fermer. (voir l’étape 3 ci-dessus).

Félicitations!
Vous venez d’acheter un produit de qualité Chapin.
Enregistrez votre épandeur en ligne @ www.chapinmfg.com/warranty.asp
En raison de notre processus d’amélioration continue de produits, les spécifications de produits pourraient changer sans préavis. Brevets américains et étrangers en instance.
Chapin International, Inc.
700 Ellicott Street, Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.
www.chapinmfg.com
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS OFFRE, COMME ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT,
LES DROITS SPÉCIFIQUES LÉGAUX. VOUS POURRIEZ AUSSI AVOIR D’AUTRES DROITS, SELON VOTRE LIEU DE RÉSIDENCE.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À L’ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT. ELLE NE COUVRE QUE LES DÉFAUTS
À LA FABRICATION DU PRODUIT DÉCRITS CI-DESSOUS À LA SECTION « COUVERT PAR LA GARANTIE », ET QUI NOUS
SONT RAPPORTÉS AVANT LA FIN DE LA PÉRIODE DE LA GARANTIE CI-DESSOUS SPÉCIFIÉE. SAUF DANS LE CAS DES
GARANTIES EXPRESSES DÉCRITES AU PRÉSENT DOCUMENT, NOUS N’ACCORDONS AUCUNE GARANTIE, EXPRESS OU
IMPLICITE, INCLUANT, SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER. CERTAINS ENDROITS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES,
ALORS LES LIMITATIONS PRÉCÉDENTES POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. NOTRE RESPONSABILITÉ
POUR DES BIENS DÉFECTUEUX EST LIMITÉE À LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT, À VOTRE
CHOIX, TEL QUE DÉCRIT À LA SECTION « VOS RECOURS SOUS CETTE GARANTIE ». QUI PEUT UTILISER CETTE GARANTIE?
La garantie limitée du produit porte uniquement au consommateur qui a procédé à l’achat original du produit (« vous
»). Elle ne couvre pas les propriétaires subséquents ou tout autre cessionnaire du produit. Cette garantie limitée ne
s’applique qu’à l’acheteur original du produit, et non aux utilisateurs locatifs. COUVERT PAR LA GARANTIE Cette garantie
limitée couvre les défauts de matériaux et de main-d’œuvre du produit, selon les périodes de la garantie précédemment
mentionnées. NON COUVERT PAR LA GARANTIE Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par : (a) le
transport; (b) l’entreposage; (c) la mauvaise utilisation; (d) le manquement aux directives d’utilisation ou d’avoir effectué
la maintenance préventive recommandée; (e) les modifications; (f) les réparations non autorisées; (g) l’usure normale; (h)
la dégradation ou la défaillance du produit par l’effet de la corrosion par les fertilisants, le déglaçant ou l’utilisation de
matériaux en poudre ou autre; ou (i) de causes externes comme des accidents, abus, mauvaise utilisation, modification
ou autres actions ou événements hors de notre contrôle raisonnable. PÉRIODE COUVERTE PAR LA GARANTIE Cette
garantie limitée couvre les périodes de temps suivantes, chacune commençant à la date de votre achat (la « période de
garantie ») : Trémie et engrenage métallique : Cinq (5) ans à partir de la date d’achat; Tous les autres composants: Un
(1) an à partir de la date d’achat. La période de garantie n’est pas prolongée si nous réparons ou remplaçons le produit.
Nous pouvons modifier la disponibilité de cette garantie limitée à notre discrétion, mais tout changement ne sera pas
rétroactif. VOS RECOURS SOUS CETTE GARANTIE Concernant une défectuosité du produit survenant et pour laquelle
nous en avons été avisés pendant la période de garantie, nous procéderons, à notre entière discrétion, soit : (a) réparer
ou remplacer le produit (ou la pièce défectueuse) sans frais; ou (b) rembourser le prix d’achat de ce produit. Veuillez
noter que cette garantie ne couvre pas les frais de main-d’œuvre ou les dépenses d’expédition et de manutention pour
le retour d’un produit défectueux ou réparé ou remplacé. NE RETOURNEZ AUCUN PRODUIT SANS AVOIR PRÉALABLEMENT
REÇU UNE AUTORISATION ÉCRITE DE NOTRE PART. COMMENT OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE? Pour obtenir
un service sous garantie, vous devez d’abord, pendant la période de garantie, soit nous appeler au 1-800-950-4458 ou
envoyer un courriel à notre Service à la clientèle au www.chapinmfg.com, les deux cas nécessitant une description
du défaut. Vous devez également nous produire un reçu d’achat ou une preuve comparable de l’achat, présentant la date
d’achat originale effectuée par vous-même. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ LES RECOURS DÉCRITS PRÉCÉDEMMENT
SONT LES RECOURS EXCLUSIFS ET UNIQUES ET SONT NOTRE ENTIÈRE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE CONTRAVENTION
À CETTE GARANTIE LIMITÉE. NOTRE RESPONSABILITÉ DOIT EN AUCUNE CIRCONSTANCE EXCÉDER LA SOMME QUE
VOUS AVEZ PAYÉE POUR LE PRODUIT DÉFECTUEUX, NI ÊTRE TENUS RESPONSABLES EN TOUTE CIRCONSTANCE DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, SPÉCIAUX OU PUNITIFS, OU POUR LES PERTES OU PERTES DE PROFITS,
DIRECTS OU INDIRECTS, ET QUE NOUS EN AYONS ÉTÉ INFORMÉS OU NON D’UNE TELLE POSSIBILITÉ. CERTAINS ÉTATS
N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, ET IL EST POSSIBLE
QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS SUSMENTIONNÉES NE S’APPLIQUENT PAS À VOUS. VEUILLEZ RESPECTER
TOUTES LES DIRECTIVES RECOMMANDÉES DE SOINS ET DE MAINTENANCE INCLUSES AVEC LE PRODUIT.
Table of contents
Languages:
Popular Seeder manuals by other brands

Land Pride
Land Pride Disc Harrows DH3510 Operator's manual

AMAZONEN-Werke
AMAZONEN-Werke Amazone Centaya 3000 Super 1600 operating manual

Stocks AG
Stocks AG Fan Jet Mini i-CON 65 Original Operating Manual and parts list

Finn
Finn BarkBlower BB-705 Parts and Operator's Manual

Land Pride
Land Pride PS1548 parts manual

horsch
horsch FOCUS ST operating instructions