Garden Groom PRO User manual

Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Manuale di utilizzazione
User Instructions
Gebruiksaanwijzing

2
Inhaltsverzeichnis
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung 3
Sicherheitshinweise 3
Gewährleistungsbestimmungen 7
Lieferumfang 7
Geräteübersicht 8
Vor dem ersten Gebrauch 8
Zusammenbau 9
Auffangsystem anbringen 9
Auffangbehälter anbringen 9
Bedienung 10
Technische Daten 10
Fehlerbehebung 11
Entsorgung 11
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für den „Garden Groom Pro“ entschieden haben. Dieser elek-
trische Sicherheitstrimmer schneidet, häckselt und fängt das Schnittgut in einem Vorgang
auf. Die geschützten Klingen minimieren das Verletzungsrisiko sowie die Gefahr, verse-
hentlich ein Kabel durchzuschneiden. Durch ein ausgeklügeltes Schaltsystem funktioniert
der „Garden Groom Pro“ nur dann, wenn sich beide Hände an der Maschine befinden. Das
Schnittgut wird sehr fein zerkleinert (1:10) und in den Auffangbehälter befördert. So lässt
es sich ideal kompostieren, um dann als umweltfreundlicher Dünger oder Rindenmulch-
Ersatz verwendet werden zu können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen „Gar-
den Groom Pro“.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie sie gut auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist diese Anlei-
tung mit auszuhändigen. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung,
wenn die Angaben in dieser Anleitung nicht beachtet werden!

3
Deutsch
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung
Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie
diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um
Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet.
Verwenden Sie einen Hörschutz!
Tragen Sie einen Mundschutz!
Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Der Artikel ist zum Trimmen von kleineren Hecken (max. Zweigdurchmesser 20 mm)
und ausschließlich für den Gartenbereich bestimmt.
• Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung konzipiert.
Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung
gilt als bestimmungswidrig.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit ein-
geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah-
rung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden. Kinder müssen beaufsichtigt wer-
den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Unsachgemäßer Gebrauch
• Alle Tätigkeiten mit dem Gerät, die nicht in dem Abschnitt “Bestimmungsgemäßer
Gebrauch” aufgeführt sind, sind unsachgemäß.
• Für jeglichen Sach- oder Personenschaden, der durch unsachgemäßen Gebrauch
des Gerätes entsteht, ist der Benutzer des Gerätes verantwortlich.
Restrisiken
• Auch bei richtiger Benutzung des Gerätes, lässt sich ein Restrisiko nicht vermeiden.
Je nach Typ und Bauart des Werkzeugs, können folgende mögliche Gefahren bestehen:
- Kontakt mit der ungeschützten Klinge (Schnittverletzungen)
- Gelangen von Körperteilen in das laufende Werkzeug (Schnittverletzungen)
- Unvorsehbare, plötzliche Bewegung des zu schneidenden Materials
(Schnittverletzungen)
- Ausschlagen von Teilen des zu schneidenden Materials (Verletzungsgefahr)
- Hörschäden, wenn kein ausreichender Hörschutz getragen wird
- Einatmen von Partikeln des Schnittgutes, wenn kein ausreichender Mundschutz
getragen wird

4
Arbeitsplatzsicherheit
• Halten Sie Ihren Arbeitsplatz bei Reinigungs- und Wartungsarbeiten sauber und gut
beleuchtet.
• Halten Sie Haustiere vom Gerät fern.
• Arbeiten Sie mit Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der
sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
• Halten Sie Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten während der Benutzung des Elektrowerkzeuges fern.
Elektrische Sicherheit
• Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an. Die
Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein. Die Netzspannung
muss mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen. Der Stecker darf in
keiner Weise verändert werden.
• Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der
Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker
gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
• Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern.
• Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen
oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze,
Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Halten Sie das Kabel vom
Schneidbereich fern.
• Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlänge-
rungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind.
• Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar
ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
Sicherheit von Personen
• Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!
• Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an
die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie
müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
• Arbeiten Sie nicht über Augenhöhe.
• Achten Sie auf genügend Sicherheitsabstand.
• Tragen Sie rutschfeste und widerstandsfähige Arbeitshandschuhe, mit denen Sie
einen sicheren Halt an den Handgriffen haben.
• Tragen Sie als/neben der persönliche(n) Schutzausrüstung immer eine Schutzbrille
sowie einen Mund-und Gehörschutz.
• Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das
Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder
den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen.
• Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand
und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.

5
Deutsch
• Tragen Sie geeignete Kleidung: lange Hose, langärmliges Oberteil und feste Schuhe
mit rutschfesten Sohlen. Tragen Sie keine weite bzw. kurze Kleidung oder Schmuck.
Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.
• Wenn Staubabsaug- und auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern
Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden.
• Tragen Sie das Gerät am Griff bei stillstehender Klinge.
• Halten Sie alle Körperteile vom Schneidmesser fern. Versuchen Sie nicht, bei laufendem
Messer Schnittgut zu entfernen oder zu schneidendes Material fest zu halten. Entfernen
Sie eingeklemmtes Schnittgut nur bei ausgeschaltetem Gerät.
• Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen.
• Schwere Schutzkleidung kann zu schneller Ermüdung und möglicherweise zu einem
Hitzschlag führen. Legen Sie schwere Arbeiten auf die frühen Morgen- oder späteren
Abendstunden, wenn die Temperatur nicht so hoch ist.
• Machen Sie sich vor der ersten Benutzung mit dem Gerät vertraut. Vergewissern Sie
sich vor allem, dass Sie wissen, wie das Gerät ausgeschaltet wird.
• Halten Sie bei Einschalten des Gerätes alle Körperteile vom Schneidkopf fern.
• Die in den „Technischen Daten“ angegebenen Vibrationsstärken schränken die Benut-
zungsdauer ein. Beim Kribbeln oder einer (weißen) Verfärbung der Finger brechen Sie
die Arbeit ab.
• Warnung: Die tatsächliche Vibrationsstärke kann bei der Benutzung des Gerätes
von den in dieser Anleitung angegebenen Werten abweichen. Dies kann die folgenden
Ursachen haben:
- Wird das Gerät ordnungsgemäß benutzt?
- Wird das Material richtig geschnitten und verarbeitet?
- Ist das Gerät in einem guten Zustand?
- Wird die richtige Schneidklinge verwendet und ist sie scharf genug?
- Ist der Griff richtig montiert?
• Falls Sie während der Benutzung des Gerätes ein unangenehmes Gefühl verspüren oder
sich die Hautfarbe an Ihren Händen ändert, brechen Sie die Arbeit mit dem Gerät
umgehend ab! Machen Sie angemessene Pausen, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten.
Die Nichteinhaltung von angemessenen Pausen kann zum Hand-Arm-Vibrationssyn-
drom führen.
• Passen Sie die Benutzungsdauer des Gerätes sowie Häufigkeit und Länge der Pausen
an Ihre körperliche Verfassung an, um die Vibrationsbelastung so gering wie möglich zu
halten. Beachten Sie auch die Anweisungen dieser Bedienungsanleitung.
• Um die Vibrationsbelastung zu minimieren, benutzen Sie das Gerät nicht bei einer
Außentemperatur von 10 ° C und weniger und erstellen Sie einen Arbeitsplan.
• Eine Lärmbelastung durch dieses Gerät lässt sich nicht vermeiden. Beachten Sie des-
halb die Ruhezeiten und beschränken Sie die Arbeitsdauer auf ein Minimum. Zum
Schutz sollten Sie und alle sich in der Nähe des eingeschalteten Gerätes befindlichen
Personen einen Hörschutz tragen.

6
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
• Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte
Elektrowerkzeug.
• Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie
Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen.
• Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie nicht Personen das Gerät benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder
diese Anweisungen nicht gelesen haben.
• Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
• Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass der Schneidkopf fest angebracht ist.
• Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile
einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt
sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschä-
digte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren.
• Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Wenn das
Gerät, das Kabel oder der Stecker sichtbare Schäden aufweisen, dürfen sie nicht
benutzt werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es eine Fehlfunktion hatte.
• Sollte das Gerät defekt sein, versuchen Sie nicht, es eigenständig zu reparieren. Kon-
taktieren Sie in Schadensfällen den Kundenservice (siehe Abschnitt „Kundenservice“).
• Lassen Sie das Gerät nur von einem qualifizierten Fachmann reparieren.
• Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalersatzteile.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor.
• Benutzen Sie das Gerät nur, wenn es vollständig zusammengebaut und funktionsfähig ist.
• Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen
Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende
Tätigkeit.
• Machen Sie sich vor dem Gebrauch mit der Umgebung vertraut, achten Sie auf mögli-
che Gefahrenquellen. Meiden Sie bei der Verwendung des Gerätes Steine. Achten Sie
bei der Benutzung auf (unerwünschte) Objekte, die nicht geschnitten werden sollen.
• Schneiden Sie mit dem Gerät keine nassen Pflanzen oder Pflanzen mit dickeren Zwei-
gen als 20 mm, damit die Klinge nicht blockiert wird.
• Bei eingeklemmtem Schnittgut schalten Sie das Gerät sofort aus, warten Sie, bis die
Messer zum Stillstand gekommen sind und entfernen Sie anschließend Eingeklemmtes.

7
Deutsch
Gewährleistungsbestimmungen
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße
Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den
normalen Verschleiß der einzelnen Bauteile.
Wenn Sie nicht ausschließlich Originalzubehör und Originalersatzteile verwenden, erlischt
die Gewährleistung.
Lieferumfang
1 × Trimmer
1 × Auffangbehälter (ca. 5 l)
1 × Auffangsack (ca. 60 l)
1 × Auffangschlauch
1 × Aufsatz zur Befestigung des Auffangschlauchs
1 × diese Gebrauchsanleitung
Sie benötigen noch ein Verlängerungskabel.

8
Sicherheitsriegel
Geräteübersicht
Netzkabel
Schalter 2
Schneidkopf
rotierende Klinge
Schutzgitter
Schalter 1
Arretierungshebel
Auffangbehälter
Vor dem ersten Gebrauch
• Erstickungsgefahr durch Folien und Beutel. Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern.
• Packen Sie das Gerät und Zubehör aus. Prüfen Sie den Inhalt anhand des Lieferum-
fangs (siehe Abschnitt „Lieferumfang“) auf Vollständigkeit und mögliche Transportschä-
den. Sollten Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an den
Kundenservice (siehe Abschnitt „Kundenservice“).

9
Deutsch
Zusammenbau
• Fassen Sie während des Zusammenbaus nicht in das Schneidwerk. Die Klinge ist sehr
scharf, Sie könnten sich verletzen. Bevor Sie mit der Arbeit beginnen müssen Sie den
Auffangbehälter (für kleinere Heckenabschnitte) oder das Auffangsystem (für größere
Flächen), bestehend aus Aufsatz, Schlauch und Auffangsack, am Gerät befestigen.
Auffangsystem anbringen
1. Falls der Auffangbehälter bereits am Gerät montiert ist, klappen Sie den Arretierungs-
hebel nach außen und nehmen Sie den Behälter ab.
2. Legen Sie das Gerät so hin, dass die Klinge nach oben zeigt, und halten Sie es mit einer
Hand am Griff fest.
3. Klappen Sie ggf. mit der anderen Hand den Arretierungshebel nach außen.
4. Setzen Sie das breitere Ende des Aufsatzes vorsichtig auf die seitliche Öffnung des
Schneidkopfes. Achten Sie darauf, dass das Aufsatzende in die passenden Halterungen
am Schneidkopf gelegt wird.
5. Drücken Sie das obere Ende des Aufsatzes hinunter, sodass der Stift auf der Unterseite
in der Arretierung hörbar einrastet.
6. Klappen Sie den Hebel zurück und drücken ihn in die Einbuchtung des Aufsatzes.
7. Überprüfen Sie den Aufsatz auf festen Sitz.
8. Stülpen Sie den Auffangsschlauch über den Aufsatz und schließen Sie den Klettver-
schluss. Der Verschluss sollte möglichst eng um den Aufsatz gezogen werden, um ein
Abrutschen des Schlauchs zu vermeiden.
9. Verbinden Sie mit dem Reißverschluss den Auffangschlauch und -sack.
Auffangbehälter anbringen
1. Legen Sie das Gerät so hin, dass die Klinge nach oben zeigt, und halten Sie es mit einer
Hand am Griff fest.
2. Klappen Sie mit der anderen Hand den Arretierungshebel nach außen.
3. Legen Sie den Auffangbehälter mit den Lüftungsöffnungen nach oben auf das Gerät.
Die breitere, offene Seite zeigt zum Schneidkopf.
4. Schieben den Behälter bis zum Anschlag unter den Schneidkopf und drücken Sie dann
das obere Ende hinunter. Auf der Unterseite des Behälters befindet sich ein Stift.
Dieser muss hörbar in der Arretierung des Gerätes einrasten.
5. Klappen Sie den Hebel zurück und drücken ihn in die Einbuchtung des Behälters.
6. Überprüfen Sie den Auffangbehälter auf festen Sitz.

10
Bedienung
• Halten Sie alle Körperteile vom Schneidmesser fern. Versuchen Sie nicht, bei
laufendem Messer Schnittgut zu entfernen oder zu schneidendes Material
fest zu halten. Entfernen Sie eingeklemmtes Schnittgut nur bei ausgeschalte-
tem Gerät und gezogenem Netzstecker. Tragen Sie dabei Arbeitshandschuhe!
• Tragen Sie den Trimmer am Griff bei stillstehendem Messer.
• Achtung! Dieses Gerät erzeugt eine Lautstärke von maximal 98 dB (A).
Verwenden Sie daher einen geeigneten Hörschutz!
• Tragen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit einen Mundschutz.
• Dieses Gerät arbeitet zu Ihrem Komfort und Ihrer Sicherheit mit einer integ-
rierten (elektronischen) Motorbremse. Diese sorgt dafür, dass das Schneid-
werk nach Loslassen der Schalter sofort zum Stillstand kommt.
1. Verbinden Sie den Netzstecker mit einem Verlängerungskabel und schließen Sie dieses
an einer gut zugänglichen Steckdose an, die den technischen Daten des Gerätes ent
spricht. Wenn das Auffangzubehör richtig angeschlossen ist, leuchtet die Betriebsleuchte.
2. Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Sicherheitsriegel nach vorn (dadurch wird
Schalter 1 freigegeben) und drücken Sie die Schalter 1 und 2. Nachdem Sie Schalter 1
betätigt haben, können Sie den Sicherheitsriegel loslassen. Sobald Sie jedoch einen der
Schalter loslassen, schaltet sich das Gerät aus.
3. Bewegen Sie das Gerät gleichmäßig über der Hecke und an den Seiten hin und her, bis
diese die gewünschte Form hat.
4. Schütteln Sie den im Schlauch sitzenden Abfall gelegentlich herunter in den Auffang-
sack. Nur so ist eine Arbeit ohne Blockierung von Schnittgut im Schlauch möglich.
5. Nehmen Sie nach dem Gebrauch den Auffangbehälter bzw. das Auffangsystem ab und
leeren Sie diese. Entfernen Sie ggf. eingeklemmtes Schnittgut.
6. Verstauen Sie das Gerät und Zubehör an einem für Kinder unzugänglichen, abgeschlos-
senen und trockenen Ort.
Technische Daten
Modell: GG20
Eingangsspannung: 230 - 240 V~ | 50 Hz
Nennleistung: 500 W
Geschwindigkeit ohne Last: 2900 upm
Schall-Leistungspegel LWA: 87 dB (A)
Schall-Druckpegel LPA: 98 dB (A)
Vibrationsstärke hinterer Griff: 1,697 m/s2
Vibrationsstärke vorderer Griff: 1,963 m/s2
Unsicherheitsfaktor: K=1,5 m/s2
Schutzklasse: II, IP20
Geeignet für Pflanzen mit einem Durchmesser von maximal 20 mm.
Die Vibrationswerte wurden nach EN 60745 ermittelt.

11
Fehlerbehebung
Problem mögliche Ursache Lösung
Das Gerät startet
nicht.
Der Netzstecker ist nicht in die
Steckdose gesteckt.
Stecken Sie den Netzstecker in
die Steckdose.
Der Auffangbehälter bzw.
Aufsatz ist nicht korrekt
angebracht.
Nehmen Sie den Auffangbehäl-
ter bzw. Aufsatz ab. Setzen Sie
ihn erneut auf.
Die Sicherung der Steckdose
ist ausgeschaltet.
Prüfen Sie die Sicherung. Set-
zen / Schalten Sie die Siche-
rung wieder ein.
Das Gerät nimmt
kein Schnittgut
auf.
Der Auffangbehälter ist
voll.
Ziehen Sie den Netzstecker.
Leeren Sie den Auffangbehäl-
ter.
Der Schlauch des Auffang-
sackes ist blockiert.
Ziehen Sie den Netzstecker.
Entfernen Sie ggf. Schnittgut
aus dem Schlauch.
Der Auswurf des Aufsatzes
ist blockiert.
Ziehen Sie den Netzstecker.
Entfernen Sie ggf. Schnittgut
aus dem Auspuff.
Die Klinge ist
beschädigt.
Achtung Verletzungsgefahr!
Trennen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz. Nehmen
Sie das Gerät nicht in Betrieb! Wenden Sie sich an den
Kundenservice.
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht, wenn Sie sich von ihm trennen möch-
ten. Das Gerät gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie es an einem Re-
cyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere Informationen
erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindever waltung.
Deutsch

12
Contents
Meaning of symbols in instructions 13
Safety instructions 13
Warranty conditions 17
Product contents 17
Device overview 18
Prior to first use 18
Assembly 19
Mounting the collection system 19
Mounting the collecting bin 19
Operation 20
Technical data 20
Troubleshooting 21
Disposal 21
Dear customer,
We are delighted that you have decided on the “Garden Groom Pro”. This electric safe-
ty hedge trimmer cuts, mulches, and collects cuttings, all in one. The protected blades
minimise the risk of injury and the risk of accidentally cutting through the cord. Thanks to
an ingenious switching system, the “Garden Groom Pro” only operates when both hands
are holding the device. The cuttings produced are very fine (1:10) and are conveyed into
the collecting bag. This makes ideal compost, which you can use as an environmentally-
friendly fertiliser or bark mulch substitute. We wish you plenty of enjoyment with your new
“Garden Groom Pro”.
Prior to using the unit for the first time, please carefully read through the opera-
ting instructions and store them in a safe place. The instructions are to accom-
pany the device when it is passed on to others. The manufacturer and importer
assume no liability in the event the data in these instructions has not been
observed!

13
Meaning of symbols in instructions
All safety notices are marked with this symbol. Please carefully read through and
obey the safety notices in order to avoid injury to persons and property.
Tips and recommendations are marked with this symbol.
Wear ear protection!
Wear a protective mask!
Safety instructions
Proper use
• The device is designed for trimming hedges (max. branch diameter of 20 mm) and is
only intended for use in the garden.
• The appliance is for private use and is not designed for commercial use. Use the appli-
ance only as described in the instructions. Any other use is considered to be improper
use.
• This appliance is not intended to be used by people (including children) with physical,
sensory, or mental limitations and without experience and/or knowledge. Children must
be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Improper use
• All applications with the device that are not listed in the “intended use” are applied as a
non-intended use.
• For any resulting property damage and personal injury incurred due to any misuse
thereof shall be liable to the user of the device.
Remaining risks
• Even with proper use of the tool is always some residual risk that cannot be ruled out.
From the type and construction of the tool, the following potential hazards can be
derived:
- Contact with the unprotected shear blade (cut-injury)
- Reaching into the running tool (cut-injury)
- Unforeseen, sudden movement of the cutting material (cut-injury)
- Sling out of parts of the cutting material (risk of injury)
- Damage to the hearing, if there is no prescribed hearing protection worn
- Inhalation of cutting material particle, if there is no prescribed mask worn
English

14
Workplace safety
• Keep your workplace clean and well lit while performing cleaning and maintenance tasks.
• Keep pets away from the appliance.
• Do not work in potentially explosive atmospheres containing flammable liquids, gases,
or dusts using electrical tools.
• Keep away children and people with physical, sensory, and mental limitations whilst
using the electrical tool.
Electrical safety
• The appliance must be connected only to mains sockets that have been properly
installed. The mains socket must still be accessible after the connection has been
made. The mains supply must comply with the technical data for the appliance. The
plug may not be changed in any manner.
• The connector plug of the electric tool must fit in the socket. The plug may not be
modified in any way. Do not use any adapter plugs together with electric tools with
protective earthing.
• Keep electric tools away from rain or moisture.
• Do not use the cord for purposes other than the intended one such as for carrying the
electric tool, hanging it up or for pulling the plug out of the socket. Keep the cord away
from heat, oil, sharp edges or moving parts of the device. Keep the cord away from the
cutting area.
• If you are working with an electric tool outdoors, only use extension cords, which are
also suitable for outdoor use.
• If working with the electric tool in a moist environment cannot be avoided, use a fault-
current circuit breaker.
Personal safety
• Keep children away from the packaging materials. There is a danger of suffocation!
• Be careful, pay attention to what you are doing, and work sensibly with the electrical
tool. Do not use the electrical tool if you are tired or under the influence of drugs,
alcohol, or medication.
• Do not work above eye level.
• Pay attention to a sufficient safety distance.
• Wear non-slipping, resistant work gloves that help you hold the handles securely.
• Wear as / in addition to personal safety equipment always safety goggles as well as a
mask and hearing protection.
• Avoid accidental start-ups. Make sure the electrical tool is switched off before you
connect it to the power supply and/or battery and before you pick it up or carry it.
• Avoid an abnormal posture. Make sure you are standing stably and keep your balance
at all times.
• Wear suitable clothing: long pants, long-sleeved shirt, and sturdy shoes with nonslip-
ping soles. Do not wear clothing that is too wide or short or jewellery. Keep hair,
clothing, and gloves away from moving parts.

15
• If dust extraction and collection equipment can be mounted, make sure that they are
connected and used properly.
• Keep all body parts away from the cutting blades. Do not try to remove cuttings or hold
onto the material being cut while the blades are running. Remove jammed cuttings only
when the appliance is shut off.
• Carry the device by the handle when the blades are at a standstill.
• Wait until the electrical tool has come to a standstill before putting it down.
• Heavy protective clothing can lead to fast tiring and possibly to a heatstroke. Perform
heavy work in the early morning or later evening hours when the temperature is not as
high.
• Familiarise yourself with the appliance before first use. Especially make sure you know
how to switch it off.
• Keep all body parts away from the cutting head during activation.
• The specified vibration emission value limits the working hours. If you notice a tingling
or discolouration (white) of the fingers then stop working with the tool.
• Warning: The actual value of existing vibration emissions while using the machine may
differ from those in the manual respectively by the manufacturer. This can be caused by
the following factors to be considered before or during any of use:
- Is the machine used correctly?
- Is the method of cutting the material and how it is processed correctly?
- Is the state of use of the machine in the regulatory?
- Sharpness condition of cutting tool and proper cutting tool?
- Are the grips firmly mounted on the machine body?
• If you observe an uncomfortable feeling or a discolouration of the skin from your hands
while using the machine, please immediately stop working. Take adequate breaks from
work. In disregard of adequate work breaks, there may be a hand-arm vibration syndrome.
• There should be occur an appraisal of an utilization factor subjected to the work
respectively of usage the machine and place appropriate work breaks. In this way, the
utilization factor during the entire working time can be significantly reduced. Minimize
your risk, you are exposed to vibration. Maintain the machine following the instructions
in the manual.
• Avoid the use of the machine at a temperature of T = 10 ° C or less. Make a work plan
so that the vibration load can be limited.
• A degree of noise from this machine is not avoidable. Postpone noisy operation at
licensed and certain time periods. As the case may be observe rest time periods and
restrict the working hours to a minimum. For your personal protection and protection of
people working nearby, an appropriate hearing protection is worn. Use and handling of
the electrical tool
• Do not overload the device. Use the electrical tool intended for your work.
• Do not use the electrical tool if its switch is defective.
• Remove the plug from the mains socket and/or remove the storage battery before
making adjustments to the appliance, changing accessory parts, or putting the
appliance away.
English

16
• Keep unused electrical tools out of reach of children. Do not let people use the appli-
ance who are not familiar with it or who have not read its instructions.
• Keep cutting tools sharp and clean.
• Before use, make sure the cutting head is firmly attached.
• Handle electrical tools with care. Make sure moving parts function perfectly and do not
jam and check whether parts are broken or damaged in such a way that the function of
the electrical tool is impaired. Have damaged parts repaired before using the appliance.
• Always check the appliance for damage before putting it into operation. If the appli-
ance, cable, or plug show visible damage, they may not be used. Do not use the appli-
ance if it shows signs of a malfunction.
• If the appliance has a fault, do not attempt to repair it yourself. In the event of damage
please contact Customer Service (see section entitled “Customer Service”).
• Only have the device repaired by a qualified professional.
• Only use original accessories and original spare parts.
• Do not make any changes in the appliance.
• Use the appliance only when it is properly assembled and operational.
• Use the electrical tool, accessories, insert tools, and so on according to these instruc-
tions. In the process, take the working conditions and task to be performed into consi-
deration.
• Before use, familiarise yourself with the environment and pay attention to any sources
of danger. Avoid stones when using the appliance. During use, pay attention to any
(undesired) objects that should not be cut.
• Do not use the device to cut wet plants or plants with branches thicker than 20 mm so
that the blades to not jam .
• In case of jammed cuttings, switch off the device immediately, wait until the blades
come to a standstill, and then remove the jammed material.

17
Warranty conditions
The warranty excludes any defects caused by improper use, damage or by attempts by
unauthorized persons to make a repair. This also applies to normal wear of individual
components. When using other or non-original components on the device will void the
manufacturer’s warranty.
Product contents
1 × trimmer
1 × collecting bin (approximately 5 l)
1 × collecting bag (approximately 60 l)
1 × collecting hose
1 × adapter for mounting the collecting hose
1 × these operating instructions
Additionally, you will need an extension cord.
English

18
Safety switch Mains Cord
Switch 2
Cutting head
Rotary blade
Protective grate
Switch 1
Locking lever
Collecting bin
Prior to first use
• The foil and bag pose a suffocation hazard. Keep children away from the packaging.
• Unpack the machine and the accessories. Using the list of product contents (see
“Product contents” section), check the contents for completeness and possible trans-
port damage. Should you identify any transport damages, please promptly consult the
customer service (see section “Customer service”).
Device Overview

19
Assembly
• During assembly, do not reach into the cutting unit. The blade is very sharp, you could
injure yourself. Before you start work, you have to attach the collecting bin (for smaller
cuttings) or the collection system (for larger areas) consisting of the adapter, hose, and
collecting bag to the device.
Mounting the collection system
1. If the collecting bin is already mounted on the device, fold the locking lever to the out-
side and remove the bin.
2. Set the device down so that the blade is pointing up and hold it in place with one hand
on the handle.
3. If necessary, fold the locking lever to the outside with your other hand.
4. Carefully set the wider end of the adapter on the opening on the side of the cutting
head. Make sure that the adapter end is inserted in the corresponding brackets on the
cutting head.
5. Push the top of the adapter down so that the pin on the bottom of the locking mecha-
nism audibly locks into place.
6. Fold the lever back to its previous position and push it into the indentation on the adapter.
7. Make sure that the adapter is securely seated.
8. Fit the collecting hose on the adapter and apply the Velcro fastener. The fastener should
be pulled as tight as possible around the adapter to prevent the hose from slipping.
9. Connect the collecting hose and bag with the zipper.
Mounting the collecting bin
1. Set the device down so that the blade is pointing up and hold it in place with one hand
on the handle.
2. Fold the locking lever to the outside with your other hand.
3. Set the collecting bin on the device with the vents up and the wider, open side pointing
towards the cutting head.
4. Push the bin under the cutting head until it locks into place and then push it down from
above. A pin is located on the bottom of the bin. It must audibly lock into the device’s
locking mechanism.
5. Fold the lever back to its previous position and push it into the indentation on the adapter.
6. Make sure that the adapter is securely seated.
English

20
Operation
• Keep all body parts away from the cutting blades. Do not attempt to remove
cuttings or take hold of the material being cut when the blades are rotating.
Only remove cuttings that have accumulated in the device after you have
deactivated the device and disconnected the plug from the socket. Wear work
gloves when doing so!
• Carry the hedge trimmer by the handle when the blades are not moving.
• Attention! This device generates noise up to 98 dB (A). For this reason, you
should wear adequate ear protection!
• For your safety wear a mask.
• This device runs with an integrated (electrical) motor brake for your conve-
nience and safety. It ensures that the cutting unit immediately stops when the
switches are released.
1. Connect the power plug to an easily accessible socket using an extension cord. The
socket must correspond to the device’s technical data. If the collection accessories
have been connected properly, the operating light will turn on.
2. In order to activate the device, push the safety lock forward (this will release the main
switch 1) and depress the switches 1 and 2. After you have pressed switch 1, you can
release the safety lock. However, as soon as you release one of the switches, the device
will deactivate.
3. Move the device evenly over the hedge and back and forth along its sides until you
have shaped the hedge as desired.
4. From time to time, shake any waste located in the hose down into the collection bag.
Only in this way is it possible to work without the cuttings causing a blockage.
5. After use, remove the collecting bin and/or collection system and empty them. Remove
any cuttings jammed in the device.
6. Stow the device and accessories in a place, which is not accessible for children, which
is kept locked, and is dry.
Technical data
Model: GG20
Input voltage: 230–240 V~, 50 Hz
Nominal output: 500 W
Speed without load (rpm): 2900/min
Sound power level LWA: 87 dB (A) / LPA: 98 dB (A)
Vibration strength rear handle: 1.697 m/s2
Vibration strength front handle: 1.963 m/s2
Uncertainty factor: K=1.5 m/s2
Safety class: II, IP20
Suited for plants with a diameter of 20 mm.
The specified vibration emission value according to EN 60745.
Table of contents
Languages:
Other Garden Trimmer manuals
Popular Trimmer manuals by other brands

Craftsman
Craftsman WEEDWACKER 316.790130 Operator's manual

Stihl
Stihl FSA 56 instruction manual

Grizzly
Grizzly BHS 2670 E2 Translation of the original instructions for use

Ryobi
Ryobi RHT2660R Original instructions

Ryobi
Ryobi RAC1103 quick start guide

EINHELL
EINHELL GC-EH 5550 Original operating instructions