Garmin Forerunner 190-00839-08 User manual

EN–2
Bike Mount Kit
Bike mount
Cable ties (2)
The Forerunner bike mount is perfect for athletes who use their
Forerunner for both running and biking. The following instructions
show you how to easily move your Forerunner to your bike
handlebars.
Installation
You can install the bike mount on a horizontal part of your handlebars.
Choose a location that does not interfere with the bike controls.
1. Place the bike mount on your handlebars. The Garmin logo should
be facing toward the front of the bike.
2. (Optional) Attach the bike mount securely using two cable ties.
Without cable ties, the bike mount can be easily moved to another
bike. Note: Secure the bike mount using cable ties or the
Forerunner before riding.
•
•
WARNING: See the Forerunner
®
owner’s manual for product
warnings and other important information.

EN–3
3. Place the Forerunner wristband around the bike mount. Make sure
the Forerunner screen is positioned for easy viewing.
4. Buckle the wristband securely.
Technical Specications
Physical size: 1.6 in. × 1.6 in. × 2.8 in. (40 mm × 40 mm ×
72mm);tshandlebarswithadiameterof22–32mm.
Weight: 1.9 oz. (55 g)
Limited Warranty
Garmin’s standard limited warranty applies to this accessory. Refer to
the Forerunner owner’s manual to view the warranty.
•
•

FR–4
Kit de support bicyclette
Support bicyclette
Attaches de câbles (2)
Le support bicyclette Forerunner est idéal pour les sportifs qui
utilisent leur Forerunner pour la course à pied et à bicyclette. Les
instructions suivantes indiquent comment installer facilement votre
Forerunner sur le guidon de votre bicyclette.
Installation
Vous pouvez installer votre support sur la partie horizontale du
guidon. Choisissez un emplacement qui n’entrave pas l’utilisation du
guidon.
1. Placez le support sur le guidon. Le logo Garmin doit être placé vers
l’avant de la bicyclette.
2. (Facultatif) Attachez solidement le support bicyclette à l’aide
des deux attaches de câble. Sans attaches de câble, le support
bicyclette peut facilement être placé sur une autre bicyclette.
RemaRque: Fixez le support bicyclette à l’aide des attaches de
câbles ou de la Forerunner avant de partir.
•
•
AVERTISSEMENT: Consultez le guide d’utilisation de la
Forerunner
®
pour les avertissements et autres informations
importantes.

FR–5
3. Placez le poignet de la Forerunner autour du support bicyclette.
Assurez-vous que l’écran de la Forerunner soit visible.
4. Attachez solidement le poignet.
Caractéristiques techniques
Dimensions: 40 mm x 40 mm x 72 mm. Peut être monté sur un
guidond’undiamètreentre22et32mm.
Poids: 55 g
Garantie limitée
La garantie limitée standard de Garmin s’applique à cet accessoire.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de la Forerunner pour plus
d’informations sur cette garantie.
•
•

IT–6
Kit di supporto per bicicletta
Supporto per bicicletta
2 fascette
Il supporto per bicicletta Forerunner è la soluzione perfetta per gli
atleti che utilizzano Forerunner sia per correre che per andare in
bicicletta. Le istruzioni riportate di seguito descrivono come spostare
con facilità Forerunner sul manubrio della bicicletta.
Installazione
È possibile installare il supporto per bicicletta nella parte orizzontale
del manubrio. Scegliere una posizione che non ostacoli i comandi
della bicicletta.
1. Posizionare il supporto per bicicletta sul manubrio. Il logo di Garmin
deve essere rivolto verso la parte anteriore della bicicletta.
2. Collegare saldamente il supporto mediante le due fascette
(opzionale). Rimuovendo le fascette, il supporto può essere
semplicemente spostato su un’altra bicicletta. Nota: Fissare il
supporto per bicicletta mediante le fascette o Forerunner prima di
iniziare qualsiasi attività.
•
•
AVVISO: Per gli avvisi sul prodotto e altre informazioni
importanti, consultare il manuale dell’utente Forerunner
®
.

IT–7
3. Posizionare il polsino Forerunner attorno al supporto per bicicletta.
Vericare che lo schermo Forerunner sia posizionato in modo tale
da essere facilmente visualizzato.
4. Allacciare saldamente il polsino.
Speciche tecniche
Dimensioni siche: 40 mm × 40 mm × 72 mm; compatibile con
manubrididiametrocompresotra22e32mm.
Peso: 55 g
Garanzia limitata
Il presente accessorio è soggetto alla garanzia limitata standard di
Garmin. Per consultare i termini della garanzia, fare riferimento al
manuale dell’utente Forerunner.
•
•

DE–8
Fahrradhalterungssatz
Fahrradhalterung
Kabelbinder (2)
Die Fahrradhalterung des Forerunner eignet sich ideal für Sportler,
die den Forerunner zum Joggen und Radfahren verwenden. In der
folgenden Anleitung wird erklärt, wie Sie den Forerunner ganz
einfach an der Lenkstange Ihres Fahrrades montieren.
Installation
Sie können die Fahrradhalterung an einer horizontalen Stelle der
Lenkstange montieren. Wählen Sie eine Stelle aus, die sich nicht
unmittelbarinderNähederBremsen/Gangschaltungbendet.
1. Befestigen Sie die Fahrradhalterung an der Lenkstange. Das
Garmin-Logo sollte zur Vorderseite des Fahrrades zeigen.
2. (Optional) Befestigen Sie die Fahrradhalterung mit zwei
Kabelbindern. Ohne Kabelbinder kann die Fahrradhalterung ganz
leicht an einem anderen Fahrrad montiert werden.
HiNweis: Montieren Sie die Fahrradhalterung mit den
Kabelbindern oder den Forerunner vor der Fahrt.
•
•
WARNUNG: Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen
wichtigen Informationen, die im Benutzerhandbuch des
Forerunner
®
enthalten sind.

DE–9
3. Befestigen Sie das Armband des Forerunner an der
Fahrradhalterung. Stellen Sie sicher, dass der Bildschirm des
Forerunner so montiert ist, dass Sie ihn gut sehen können.
4. Ziehen Sie das Armband fest.
Technische Daten
Maße: 40 mm × 40 mm × 72 mm; geeignet für Lenkstangen mit
einemDurchmesservon22bis32mm.
Gewicht: 55 g
Eingeschränkte Garantie
Die eingeschränkte Garantie von Garmin gilt für dieses Zubehör. Sie
können Sie im Benutzerhandbuch des Forerunner nachlesen.
•
•

ES–10
Kit de soporte para bicicleta
Soporte para bicicleta
Cables de sujeción (2)
El soporte para bicicleta Forerunner es perfecto para deportistas que
utilicen Forerunner para correr y montar en bicicleta. Las siguientes
instrucciones muestran cómo colocar de forma sencilla el Forerunner
en el manillar de la bicicleta.
Instalación
Puede instalar el soporte para bicicleta en la parte horizontal del
manillar.Elijaunaubicaciónquenointereraconloscontrolesdela
bicicleta.
1. Coloque el soporte para bicicleta en el manillar. El logotipo de
Garmin debe mirar hacia usted.
2. (Opcional) Instale el soporte para bicicleta de forma segura
utilizando dos cables de sujeción. Sin ellos, el soporte se puede
mover fácilmente para colocarlo en otra bicicleta.
Nota: Asegure el soporte para bicicleta utilizando los cables de
sujeción o el Forerunner antes de montar.
•
•
ADVERTENCIA: Consulte el manual del usuario de Forerunner
®
donde encontrará advertencias e información importante sobre el
producto.

ES–11
3. Coloque la correa del Forerunner alrededor del soporte de la
bicicleta. Asegúrese de que la pantalla del Forerunner está bien
colocada y puede verla con claridad.
4. Cierre correctamente la correa.
Especicaciones técnicas
Tamaño: 40 mm × 40 mm × 72 mm; se ajusta a manillares con un
diámetrode22–32mm.
Peso: 55 g
Garantía limitada
La garantía limitada estándar de Garmin se aplica a este accesorio.
Consulte el manual del usuario del Forerunner para ver la garantía.
•
•

PT–12
Kit de montagem em bicicleta
Suporte para montagem em bicicleta
Braçadeiras (2)
O suporte para montagem em bicicleta Forerunner é ideal para atletas
que utilizam o Forerunner em corrida e ciclismo. Estas instruções
mostram-lhe como instalar o Forerunner nos guiadores da sua
bicicleta,semquaisquerdiculdades.
Instalação
Pode instalar o suporte para bicicleta numa secção horizontal dos
guiadores.Escolhaumlocalquenãointerracomoscontrolosda
bicicleta.
1. Coloque o suporte nos guiadores. O logótipo da Garmin deve estar
virado para a frente da bicicleta.
2. (Opcional) Fixe o suporte de modo rme com as duas braçadeiras.
Sem as braçadeiras, o suporte pode ser facilmente transferido para
outra bicicleta. Nota: Fixe o suporte com as braçadeiras ou o
Forerunner antes de utilizar a bicicleta.
•
•
AVISO: Consulte o manual do proprietário do Forerunner
®
para
obter os avisos do produto e outras informações importantes.

PT–13
3. Coloque a faixa do Forerunner em torno do suporte. Certique-se
de que o ecrã do Forerunner se encontra posicionado para uma
visualização fácil.
4. Aperte a faixa de modo rme.
Especicações técnicas
Tamanho: 40 mm × 40 mm × 72 mm; adaptável a guiadores com
diâmetrosentre22–32mm.
Peso: 55 g
Garantia Limitada
A garantia limitada da Garmin aplica-se a este dispositivo. Consulte o
manual do utilizador do Forerunner para aceder à garantia.
•
•

NL–14
Fietssteunset
Fietssteun
Kabelbinders (2)
DeForerunner-etssteunisideaalvoorsportersdiehunForerunner
gebruikenvoorzowelhardlopenalsetsen.Indeonderstaande
instructies leest u hoe u de Forerunner eenvoudig aan het stuur van uw
etskuntbevestigen.
Installatie
Ukuntdeetssteunopeenhorizontaaldeelvanuwstuurbevestigen.
Kies een plek waar de Forerunner niet in de weg zit.
1. Plaats de etssteun op het stuur. Het Garmin-logo moet naar de
voorzijde van de ets wijzen.
2. (Optioneel) Zorg dat de etssteun stevig vastzit met de twee
kabelbinders. Zonder de kabelbinders kunt u de etssteun
eenvoudig verwijderen en op een andere ets plaatsen.
opmeRkiNg: Bevestig de etssteun met de kabelbinders of
bevestig de Forerunner voordat u gaat etsen.
•
•
WAARSCHUWING: Raadpleeg de gebruikershandleiding van de
Forerunner
®
voor productwaarschuwingen en andere belangrijke
informatie.

NL–15
3. Plaats de Forerunner-polsband om de etssteun. Zorg ervoor dat u
de Forerunner zo plaatst dat u het scherm goed kunt zien.
4. Gesp de polsband goed vast.
Technische specicaties
Afmetingen: 40 mm × 40 mm × 72 mm; past op sturen met een
diametervan22–32mm.
Gewicht: 55 g
Beperkte garantie
Op dit accessoire is de standaard beperkte garantie van Garmin van
toepassing. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de Forerunner
voor de garantie.
•
•

DA–16
Sæt til cykelbeslag
Cykelbeslag
Kabler (2)
Forerunner-cykelbeslaget er perfekt til sportsfolk, der bruger deres
Forerunner både til løb og cykling. Den følgende vejledning viser dig,
hvordandunemtkanyttedinForerunnertildincykelsstyr.
Installation
Du kan installere cykelmonteringen på en vandret del af dit cykelstyr.
Vælg en placering, der ikke forstyrrer cyklens funktioner.
1. Placer cykelmonteringen på dit styr. Garmin-logoet skal vende mod
forenden af cyklen.
2. (Valgfrit) Fastgør cykelmonteringen sikkert ved hjælp af to kabler.
Uden kablerne kan cykelmonteringen nemt tages af og sættes på
en anden cykel. BemæRk: Fastgør cykelmonteringen ved hjælp af
kabler eller Forerunner, før du kører.
•
•
ADVARSEL: Se betjeningsvejledningen til Forerunner
®
for at få
oplysninger om produktadvarsler og andre vigtige oplysninger.

DA–17
3. Sæt Forerunner-håndledsremmen rundt om cykelmonteringen.
Sørg for, at skærmen på Forerunner er placeret, så den er nem at
se.
4. Spænd håndledsremmen fast.
Tekniske specikationer
Fysisk størrelse: 40 mm × 40 mm × 72 mm; passer til styr med en
diameterpå22–32mm.
Vægt: 55 g
Begrænset garanti
Garmins almindelige forbrugergaranti gælder for dette tilbehør. Se
mere om garantien i betjeningsvejledningen til Forerunner.
•
•

FI–18
Polkupyöräpidikepakkaus
Polkupyöräpidike
Nippusiteet (2)
Forerunner-pyöräpidike soveltuu erinomaisesti urheilijoille,
jotka käyttävät Forerunneria sekä juostessaan että pyöräillessään.
Seuraavien ohjeiden avulla voit kiinnittää Forerunnerin helposti
polkupyörän ohjaustankoon.
Asennus
Pyöräpidikkeen voi asentaa ohjaustangon vaakasuoraan osaan. Valitse
paikka, jossa laite ei häiritse polkypyörän ohjaamista.
1. Kiinnitä polkupyöräpidike ohjaustankoon. Garmin-logon on oltava
polkupyörän etuosaa kohti.
2. (Valinnainen) Kiinnitä polkupyöräpidike tukevasti kahdella
nippusiteellä. Ilman nippusiteitä polkupyöräpidike on siirrettävissä
helposti toiseen polkupyörään. Huomautus: Kiinnitä
polkupyöräpidike nippusiteillä tai Forerunnerin avulla ennen
liikkeelle lähtemistä.
•
•
VARITUS: Forerunner
®
-laitteen käyttöoppaassa on lisätietoja
tuotteen varoituksista ja muista tärkeistä seikoista.

FI–19
3. Kierrä Forerunnerin rannehihna polkupyöräpidikkeen ympäri.
Varmista, että näet Forerunnerin näytön hyvin.
4. Kiinnitä rannehihna tukevasti.
Tekniset tiedot
Mitat: 40 mm × 40 mm × 72 mm, sopii ohjaustankoihin, joiden
läpimittaon22–32mm.
Paino: 55 g
Rajoitettu takuu
Garminin yleinen rajoitettu tuotetakuu pätee tähän lisävarusteeseen.
Takuutiedot ovat nähtävissä Forerunnerin käyttöoppaassa.
•
•

NO–20
Sykkelbrakettsett
Sykkelbrakett
Strips (2)
Sykkelbrakett for Forerunner er perfekt for idrettsutøvere som bruker
Forerunner for både løping og sykling. Følgende instruksjoner viser
hvordandulettkanytteForerunner-enhetendintilsykkelstyret.
Installering
Installer sykkelbraketten på en horisontal del av sykkelstyret. Velg en
plassering som ikke kommer i veien for sykkelstyringen.
1. Plasser sykkelbraketten på styret. Garmin-logoen skal være vendt
mot forsiden av sykkelen.
2. (Valgfritt) Fest sykkelbraketten godt ved bruk av to strips. Uten
stripsene kan sykkelbraketten lett yttes over på en annen sykkel.
meRk: Sikre sykkelbraketten ved å bruke strips eller Forerunner-
enheten før du sykler.
•
•
ADVARSEL: Se brukermanualen for Forerunner
®
-enheten for
produktadvarsler og annen viktig informasjon.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Garmin Rack & Stand manuals

Garmin
Garmin 150MGPSKIT User manual

Garmin
Garmin Montana 600 User manual

Garmin
Garmin Montana 600 Series User manual

Garmin
Garmin Forerunner 110 User manual

Garmin
Garmin Bail User manual

Garmin
Garmin GPSMAP 500 Series User manual

Garmin
Garmin STRIKER 7 User manual

Garmin
Garmin Bail User manual

Garmin
Garmin LIVESCOPE PLUS LVS34 User manual

Garmin
Garmin ECHOMAP UHD Series User manual