manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. garofalo
  6. •
  7. Outdoor Storage
  8. •
  9. garofalo TUSCANY User manual

garofalo TUSCANY User manual

MANUALE PER L’UTENTE
USER MANUAL | MODE D’EMPLOI | MANUAL DE USUARIO |
GEBRAUCHSANWEISUNG
TUSCANY / TUSCANY 240
PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PRE-
PARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES
OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO
Level the ground surface

 !   
Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation |  !"

# | Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimien-
to |  !$ %&
ASSICURARE LA COPERTURA ALLE FONDAMENTA
Fissa il deposito attrezzi alle fondamenta facendo dei fori nel pavimento ed avvitandolo alle fondamenta utilizzando apposi-
te viti (viti non incluse).
SECURING THE SHED TO A FOUNDATION
Ax the shed to the foundation by drilling holes in the shed oor and screwing it into the foundation using appropriate screws
(screws not included).
FIXER L’ABRI SUR UNE FONDATION
Fixez l’abri à la fondation en perçant des trous dans le sol et en insérant des vis adéquates dans la fondation (vis non four-
nies).
ASEGURAR EL COBERTIZO A UN CIMIENTO
Fije el cobertizo a los cimientos perforando agujeros en el suelo del cobertizo y atorníllelo a los cimientos utilizando los tornillos
adecuados (los tornillos no están incluidos).
ABSICHERN DES SCHUPPENS AN EIN FUNDAMENT
Bringen Sie den Schuppen auf dem Fundament an, in den Schuppenboden bohren und diesen mit passenden Schrauben auf
dem Fundament festschrauben (Schrauben nicht enthalten).
Opzione | option | option | opción | option
1 2
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO | ASSEMBLY INSTRUCTION | INSTRUCTIONS DE MONTAGE | INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN | MONTAGEANWEISUNGEN
TUSCANY / TUSCANY EVO 240
4,8x25
102 x 12 x
4,8x13
26 x
M5x12
30 x
M4x30
38 x
RG
30 x
R4x16
24 x
R6
30 x
TPd
26 x
M5f
30 x
M4
12 x
M6
M6x35
12 x
DOG
11 x
66 x
44 x
4 x CCC
4 x RpA
KK2
8 x RpH
TRV
Ast
Tan
Tpo
H-Csx H-Cdx Hsx Hdx 4 x Hxn
2 x Adx
2 x Asx
2 x kCC
PAV
1 7 13 19 25
2 26
3 27
6 12 18 24 30
8 14 20
2115
9
4 28
22
16
10
5 29
2317
11
Tsx
2 x Tdx
2 x
PRF
4 x
2 x TRG
3/4
1/2
Pdx
Psx
Tuscany Evo
Tuscany
Pdx
Psx
2.
ASSEMBLAGGIO PAVIMENTO | FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO |
MONTAGE DER BODENPLATTE
1.
4,8x25
12 x
4 x RpA
4,8x25
36 x
8 x RpH
A
4
3
12
7
13
19
25
2
26
3
27
6
12
18
24
30
8
14
20 21
15
9
4
28
22
16
10
5
29
23
17
11
1
ASSEMBLAGGIO MURO | WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | ARMADO DE PAREDES |
MONTAGE DER WÄNDE
3.
1.
2.
4,8x25
12 x
C D E F
3.
4.
BA G
G
G
G
G
E
F
B
B
A
A
D
C
DOG
4.
DOG
1
2
H
I
L
clap !
2
1
PRESS
H
H
H
H
L
I
I
I
I
I
I
4,8x25
8 x
5.
4,8x25
16 x
TRV
TRV
TRV
ASSEMBLAGGIO TETTO | ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO |
DACHMONTAGE
7.
6.
12 x
4,8x13
Tan
Tpo
x2
x3
x2
4,8x25
4 x
M6x35
12 x
24 x
R6
12 x
M6
8.
9.
MN
1˚
1˚
3˚
3˚
2˚
4˚
MN
2˚ 4˚
4,8x25
2 x
M
1/2
M
1/2
N
3/4
N
3/4
10.
M
1˚
M
2˚
N
3˚
N
4˚
A
A
A
A
AA A
AA
A
A
A
4,8x25
12 x
12 x
A
RG
11.
26 x
M5x12
26 x
B
RG
26 x
M5f
M
1˚
M
2˚
N
3˚
N
4˚
B B B
B
B
B B B B B B B B
B
B
B
B B B
B B B BB B B
ASSEMBLAGGIO PORTA | DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA
| MONTAGE DER TÜR
12.
6 x
M4x30
6 x
TPd
24 x
M4x30
6 x
R4x16
24 x
R4x16
24 x
TPd
24 x
M4
6 x
M4
13.
1,75 cm1,75 cm
1,75 cm 1,75 cm
porta: lato interno
door: inner side
S
2 x kCC
2,5x9,5
12 x
CASETTE GAROFALO
Questa casetta non richiede manutenzione,
La casetta può essere utilizzata con il colore originario, oppure le pareti possono essere dipinte
per adattarsi meglio all’ambiente circostante.
Prima di dipingere:
• Tipo di vernice: le pareti della casetta possono essere dipinte con una vernice acrilica ad acqua

o semi-lucide. Consultare un consulente per verniciature o un imbianchino al momento della
scelta della vernice.


Avvertenza: dipingere richiede manutenzione. Dopo qualche tempo potrebbe essere necessaria
una ritinteggiatura.
*Per la vostra sicurezza - prima di dipingere assicurarsi di leggere e seguire la cura e la sicurezza
della guida della vernice.
GAROFALO SHEDS
This maintenance-free shed is made of a unique compound which enables the brushed
wall-panels to be painted.
The shed can be used in its original color, or the walls can be painted to match your landscape,
deck, patio, or outdoor setting.
Prior to painting, refer to the detailed care and maintenance instructions:
• Type of paint: The walls of the shed can be painted with a water-based acrylic paint for exterior
-
sultant or paint professional when choosing paint.
• Application: Use a roller to apply the paint on the wall dry surface. Do not paint the beam-like
crevices in the walls.

Keep in mind: Painting requires maintenance. After some time, repainting may be required.
* For your safety - make sure you follow the paint’s care & safety guide prior to application.
GAROFALO PLACARD
Ce placard n’a pas besoin d’aucun entretien.
Le placard de jardin peut être utilisé dans sa couleur d’origine, ou les murs peuvent être peints
pour s’harmoniser avec le paysage, la terrasse, le patio ou les éléments extérieurs. Avant de
peindre, consultez les instructions détaillées et le mode d’emploi:
• Type de peinture : les murs de l’abri peuvent être peints avec une peinture acrylique à base

semi-lustrées. Suivez les indications de votre conseiller ou votre peinture lors de votre choix.
• Application : utilisez un rouleau pour appliquer la peinture sur la surface bien sèche des murs.
Ne peignez pas les éléments de support dans les murs.
• Ne peignez ni les fenêtres, ni les portes ou le tour de porte, ni le toit, ni le sol, ni aucun autre
élément constituant de l’abri (seulement les murs).
Rappelez-vous : la peinture exige un certain entretien. Après un certain temps, il peut être
nécessaire de repeindre.
* Pour votre propre sécurité, suivez bien les instructions d’utilisation de la peinture avant la pre-
mière application.
CASETA DE GAROFALO
Esta caseta que no requiere mantenimiento, está hecha de un compuesto único que permite pintar las
paredes.
La caseta se puede utilizar con su color original o se pueden pintar las paredes para que combinen
MANUTENZIONE | MAINTENANCE | ENTRETIEN | MANTENIMIENTO | WARTUNGSARBEITEN
• Questo deposito attrezzi non richiede manutenzione. Non sono necessari pittura o vernici.
• This shed is maintenance free. Paint or varnish are not necessary.
• Cet abri ne nécessite aucun entretien. Peindre ou vernir n’est pas nécessaire.
• El cobertizo no necesita mantenimiento. Tampoco hay que pintarlo ni barnizarlo.
• Dieser Schuppen benötigt keine Wartung. Streichen oder Lackieren ist nicht notwendig.
con el entorno, el patio o los alrededores.
Antes de pintarlo, consulte las instrucciones detalladas de cuidado y mantenimiento:
• Tipo de pintura: Las paredes del cobertizo se pueden pintar con una pintura acrílica de base acuosa
para uso en exteriores. Se recomienda: sólida, sombras ligeras, satinada o con un acabado de semibril-
lo. Consulte con su profesional de pinturas cuando vaya a elegir una pintura.

hendiduras similares a vigas de las paredes.
• No pinte ventanas, puertas o vigas de la puerta, el suelo o cualquier otra parte del cobertizo. Tenga
en cuenta: pintar requiere mantenimiento. Después de algún tiempo podría necesitar otra mano de
pintura.
* Para su seguridad, asegúrese de que sigue la guía de cuidado y seguridad de la pintura antes de su
aplicación.
GAROFALO SCHRANK
Dieser wartungsfreie Schrank besteht aus einer einzigartigen Verbindung, welches es ermöglicht, die
gebürsteten Wandpaneele zu streichen.
Sie können den Schrank in seiner ursprünglichen Farbe nutzen oder dessen Wände streichen, um ihn
der Landschaft, Terrasse oder Umgebung anzupassen.

• Art der Farbe: Die Wandpaneele können mit einer Acrylfarbe auf Wasserbasis angestrichen werden.
Unsere Empfehlung: Solide und helle Farbtöne mit mattem oder seidenmattem Finish. Sprechen Sie
bezüglich Ihrer Farbwahl mit einem Farbberater oder einem professionellen Maler.
-
gen. Bitte streichen Sie nicht die Zwischenräume der einzelnen Paneele.
• Fenster, Türen, Türträger, Dach, Boden und jegliche andere Teile des Gartenhauses bitte nicht an-
streichen!

Neuanstrich erforderlich sein.

LINEE GUIDA PER LA CURA E LA SICUREZZA
• Il prodotto va utilizzato solo per scopi di immagazzinamento. Non è progettato per abitarvi.
'   -
 ()*
• Non tentate il montaggio in giornate ventose o fredde.
• Controllate periodicamente il prodotto per accertarvi che sia stabile e che sia a livello del terre-
no.
• Fate attenzione quando maneggiate parti con bordi in acciaio.
• Durante il montaggio o la manipolazione del prodotto, utilizzate solo gli strumenti elencati nel
manuale utente.
• Indossate sempre guanti da lavoro, protezioni per gli occhi e maniche lunghe durante il mon-
taggio o durante la manutenzione
• Evitate di utilizzare un tosaerba o una falce meccanica nei pressi del prodotto stesso.
• Indossate occhiali di sicurezza e seguite sempre le istruzioni del produttore quando utilizzate
utensili elettrici.
• Lavate il prodotto con un tubo da giardino o una soluzione detergente delicata. Non utilizzate
una spazzola dura o detergenti abrasivi, né sgrassanti e materiali di pulizia per l’olio - o a base di
acetone, in quanto questi possono macchiarlo o danneggiarlo.
• Non conservate oggetti caldi, come grill e lampade per saldature né sostanze chimiche evapo-
rabili all’interno del prodotto.
• Evitate di posizionare oggetti pesanti contro le pareti, in quanto ciò potrebbe causare una de-
formazione del prodotto.
• Mantenete il tetto pulito dalla neve e dalle foglie accumulate. Grandi quantità di neve sul tetto
possono danneggiare il prodotto, rendendone precaria la struttura.
• La direzione del vento è un fattore importante da considerare quando scegliete la posizione
del prodotto. Riducete l’esposizione al vento, della casetta in generale. In particolare, evitare di
esporre le porte al vento.
• Tenete le porte chiuse e bloccate quando il prodotto non è in uso per prevenire i danni del vento.
• Non salite sul tetto.

CARE AND SAFETY GUIDELINES
• The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation.
• +,  .
,/(/
)*
• Do not attempt assembly on windy or cold days.
• Periodically check the shed to ensure that it is stable and that the site is level.
• Be careful when handling parts with steel edges.
• When assembling or handling the shed, use only those tools listed in the user manual.
• Always wear work gloves, safety goggles and long sleeves when assembling or performing
any maintenance on your shed.
• Avoid using a lawnmower or mechanical scythe near the shed.
• Wear safety goggles and always follow the manufacturer’s instructions when using power
tools.

abrasive cleaners, including degreasers and oil- or acetone-based cleaning materials, as these
may stain or damage the shed.
• Do not store hot items, such as recently used grills and blowtorches, and volatile chemicals in
the shed.
• Avoid placing heavy items against the walls, as this may cause distortion.
• Keep the roof clear of accumulated snow and leaves. Large amounts of snow on the roof can
damage the shed, making it unsafe to enter.
• Wind direction is an important factor to consider when determining the location of the shed.
Reduce exposure to the wind, in general, and of the door side in particular. Keep doors closed
and locked when the shed is not in use to prevent wind damage.
• Do not stand on the roof.
• Consult your local authorities to check if permits are required to erect the shed.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET D’ENTRETIEN
-
tion.
• +  ##01. 2
0(2   "#)0#
#()*
• N’essayez pas de réaliser le montage par jour venteux ou froid.

site, sur lequel il est posé.
• Manipulez les pièces présentant des bords en acier avec précaution.
• Lors de l’assemblage ou de la manipulation de l’abri, utilisez seulement les outils listés dans le
mode d’emploi.
• Portez toujours des gants de travail, des lunettes de protection et des vêtements à manches
longues lors de l’assemblage ou de l’accomplissement d’activités de maintenance sur votre abri.
• Évitez d’utiliser une tondeuse à gazon ou une faux mécanique à proximité de l’abri.
• Portez des lunettes de sécurité et suivez toujours les instructions du fabricant lors de l’utilisa-
tion d’outils électriques.
• Lavez l’abri à l’aide d’un tuyau d’arrosage de jardin ou d’un détergent non abrasif. N’utilisez
pas une brosse dure ou de nettoyants abrasifs, y compris les dégraissants et les solutions de
nettoyage à base d’acétone ou d’huile, car ils peuvent tacher ou endommager l’abri.
• Ne stockez pas d’objets chauds, tels qu’un grill ou un chalumeau récemment utilisé, ou des
produits chimiques volatiles dans l’abri.
• Évitez de placer des objets lourds contre les murs de votre abri, cela peut entraîner une
déformation.
• Entretenez le toit pour éviter l’accumulation de neige ou de feuilles. Une grande quantité de
neige sur le toit peut endommager l’abri, rendant périlleux l’accès à l’intérieur.
• La direction du vent est un facteur important à prendre en compte lors du choix de la localisation
de l’abri. Réduisez l’exposition au vent, en général, et surtout pour le côté de la porte. Maintenant

• Ne montez pas sur le toit.

ériger l’abri.

Other manuals for TUSCANY

2

This manual suits for next models

1

Other garofalo Outdoor Storage manuals

garofalo TUSCANY User manual

garofalo

garofalo TUSCANY User manual

garofalo URBAN 120 .2P User manual

garofalo

garofalo URBAN 120 .2P User manual

garofalo TUSCANY 240 User manual

garofalo

garofalo TUSCANY 240 User manual

garofalo V49.01.003 User manual

garofalo

garofalo V49.01.003 User manual

garofalo TUSCANY EVO 100.1P User manual

garofalo

garofalo TUSCANY EVO 100.1P User manual

garofalo BAULE WOODY GREY 80 User manual

garofalo

garofalo BAULE WOODY GREY 80 User manual

garofalo TUSCANY 120.1P User manual

garofalo

garofalo TUSCANY 120.1P User manual

garofalo URBAN 100.1P DEC User manual

garofalo

garofalo URBAN 100.1P DEC User manual

garofalo TUSCANY 80 User manual

garofalo

garofalo TUSCANY 80 User manual

garofalo BOX EVO 100 User manual

garofalo

garofalo BOX EVO 100 User manual

garofalo BAULE 150 User manual

garofalo

garofalo BAULE 150 User manual

garofalo TUSCANY EVO User manual

garofalo

garofalo TUSCANY EVO User manual

garofalo BOX EVO FLAT 200 User manual

garofalo

garofalo BOX EVO FLAT 200 User manual

garofalo URBAN 120.2P User manual

garofalo

garofalo URBAN 120.2P User manual

garofalo TUSCANY TERRACE 100.1P User manual

garofalo

garofalo TUSCANY TERRACE 100.1P User manual

garofalo BOX URBAN 100 User manual

garofalo

garofalo BOX URBAN 100 User manual

garofalo TUSCANY BOX 100 User manual

garofalo

garofalo TUSCANY BOX 100 User manual

garofalo TUSCANY User manual

garofalo

garofalo TUSCANY User manual

garofalo TUSCANY 100.1P DEC User manual

garofalo

garofalo TUSCANY 100.1P DEC User manual

garofalo TUSCANY 200 User manual

garofalo

garofalo TUSCANY 200 User manual

garofalo TUSCANY 100.2P User manual

garofalo

garofalo TUSCANY 100.2P User manual

garofalo TUSCANY 120.2P User manual

garofalo

garofalo TUSCANY 120.2P User manual

garofalo V49.05.004 User manual

garofalo

garofalo V49.05.004 User manual

garofalo URBAN 200 User manual

garofalo

garofalo URBAN 200 User manual

Popular Outdoor Storage manuals by other brands

Décor et Jardin EVAN Assembly Notice

Décor et Jardin

Décor et Jardin EVAN Assembly Notice

Arrow Storage Products EP84AN Owner's manual & assembly guide

Arrow Storage Products

Arrow Storage Products EP84AN Owner's manual & assembly guide

Riverlea Duratuf SS1510 Assembly instructions

Riverlea

Riverlea Duratuf SS1510 Assembly instructions

Lifetime 6422 Owner's manual outdoor storage keep this identi?cation number in case you need to contact our custom

Lifetime

Lifetime 6422 Owner's manual outdoor storage keep this identi?cation number in case you need to contact our custom

Rowlinson Garden Products Potting Store Assembly instructions

Rowlinson Garden Products

Rowlinson Garden Products Potting Store Assembly instructions

Jaxpety HG61N0644 user manual

Jaxpety

Jaxpety HG61N0644 user manual

Bostitch W2 Series Assembly instructions

Bostitch

Bostitch W2 Series Assembly instructions

STOREHAUS EL-1829x1829-WD0-D1-PT Instructions for assembly, maintenance and safe use

STOREHAUS

STOREHAUS EL-1829x1829-WD0-D1-PT Instructions for assembly, maintenance and safe use

Duratuf MK4A Assembly instructions

Duratuf

Duratuf MK4A Assembly instructions

Arrow Group Industries VD108-A    instruc Owner's manual & assembly instrucowner's manual & assembly instructions

Arrow Group Industries

Arrow Group Industries VD108-A instruc Owner's manual & assembly instrucowner's manual & assembly instructions

Galvo Shed GVO 2315 Assembly instructions

Galvo Shed

Galvo Shed GVO 2315 Assembly instructions

SAFESTOR Skipton SFSM001 Assembly instructions

SAFESTOR

SAFESTOR Skipton SFSM001 Assembly instructions

STILLA Maple Assembly instructions

STILLA

STILLA Maple Assembly instructions

OLT SM812-FJ-Ply Assembly manual

OLT

OLT SM812-FJ-Ply Assembly manual

Lifetime 125 Assembly instructions

Lifetime

Lifetime 125 Assembly instructions

SPACEMAKER RPT84ONEU Owner's manual & assembly instructions

SPACEMAKER

SPACEMAKER RPT84ONEU Owner's manual & assembly instructions

Best Barns the Homestead-R Assembly Book

Best Barns

Best Barns the Homestead-R Assembly Book

OWIM HG02137A Assembly and Safety Advice

OWIM

OWIM HG02137A Assembly and Safety Advice

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.