Gastronoma 18290003 User manual

DK Dobbelt varmluftsfrituregryde .......................... 2
NO Dobbel lavfett-frityrkoker ................................11
SE Dubbel fettsnål fritös ..................................... 20
FI Kaksoisilmakypsennin ................................... 29
UK Double low fat fryer ....................................... 38
DE Doppelte Low-Fat-Fritteuse .......................... 47
18290003
www.adexi.eu

2
DK
INTRODUKTION
For at du kan få mest mulig glæde af
din nye dobbelte varmluftsfrituregryde,
beder vi dig gennemlæse denne
brugsanvisning, før du tager apparatet
i brug. Vær særligt opmærksom på
sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler
dig desuden at gemme brugsanvisningen,
hvis du senere skulle få brug for at
genopfriske din viden om apparatets
funktioner.
GENERELLE SIKKER-
HEDSFORSKRIFTER
• Apparatet må
anvendes af børn over
8 år og personer med
nedsat følsomhed,
fysiske eller mentale
handicap, forudsat
at de overvåges eller
er blevet instrueret i
brugen af apparatet
på en sikker måde
og forstår de dermed
forbundne risici. Børn
må ikke lege med
apparatet. Rengøring
og vedligeholdelse må
ikke udføres af børn,
medmindre de er under
opsyn.
• Når apparatet er i
brug, skal det holdes
under konstant opsyn.
Børn, der opholder
sig i nærheden, når
apparatet anvendes,
skal altid holdes under
opsyn. Apparatet er ikke
legetøj.
• Forkert brug af
apparatet kan medføre
personskade og
beskadige apparatet.
• Brug kun apparatet til
det tilsigtede formål.
Producenten er ikke
ansvarlig for skader,
der opstår som følge
af forkert brug eller
håndtering (se også
under Reklamationsbest
emmelser).
• Apparatet er
udelukkende beregnet
til husholdningsbrug.
Apparatet må ikke
anvendes udendørs
eller til erhvervsbrug.
• Fjern al emballage og
alle transportmaterialer
fra apparatet indvendigt
og udvendigt.

3
DK
• Undersøg apparatet
for synlige skader og
manglende dele.
• Brug ikke apparatet
sammen med andre
ledninger end den
medfølgende.
• Kontrollér, at det ikke er
muligt at trække i eller
snuble over apparatets
ledning eller en eventuel
forlængerledning.
• Apparatet må ikke
anvendes sammen med
en timer eller et separat
fjernbetjeningssystem.
• Sluk apparatet, og
tag stikket ud af
stikkontakten før
rengøring, og hvis
apparatet ikke er i brug.
• Undlad at trække i
ledningen, når du
tager stikket ud af
stikkontakten. Tag i
stedet fat om selve
stikket.
• Hold ledningen og
apparatet væk fra
varmekilder, varme
genstande og åben ild.
• Sørg for, at ledningen er
viklet helt ud.
• Ledningen må ikke
bøjes eller vikles
omkring apparatet.
• Kontrollér jævnligt, om
ledningen eller stikket er
beskadiget, og brug ikke
apparatet, hvis dette
er tilfældet, eller hvis
det har været tabt på
gulvet, tabt i vand eller
er blevet beskadiget på
anden måde.
• Hvis apparatet,
ledningen eller stikket
er beskadiget, skal
apparatet efterses
og om nødvendigt
repareres af en
autoriseret reparatør.
• Netledningen må kun
tilsluttes 230 V, 50 Hz.
Reklamationsretten
bortfalder ved tilslutning
til en forkert spænding.

4
DK
• Forsøg aldrig at
reparere apparatet selv.
Kontakt købsstedet, hvis
der er tale om en defekt,
der falder ind under
reklamationsretten.
• Hvis der foretages
uautoriserede indgreb
i apparatet, bortfalder
garantien.
• Forsigtig! Visse dele
på apparatet kan
blive meget varme og
medføre forbrændinger
ved berøring. Vær
især opmærksom på
dette, hvis der er børn
eller svage personer til
stede.
SÆRLIGE SIKKER-
HEDSFORSKRIFTER
• Apparatet og ledningen
må ikke nedsænkes i
vand eller lignende. •
Hvis du ved et uheld
taber apparatet i vand,
eller det på anden måde
bliver vådt, skal du
omgående tage stikket
ud af stikkontakten
og lade en autoriseret
reparatør efterse
apparatet, før du bruger
det igen.
• Det er meget vigtigt,
at du følger disse
anvisninger, da
vand, der er trængt
ind i apparatet, kan
forårsage livsfarlige
elektriske stød.
• Brug ikke apparatet, når
dine hænder er våde,
når gulvet er vådt, eller
når selve apparatet er
vådt. Rør aldrig ved
stikkontakten med våde
eller fugtige hænder.

5
DK
• Lad ikke ledningen
hænge ud over
bordkanten. Lad ikke
ledningen hænge ud
over bordkanten, hold
den væk fra varme
genstande og åben ild,
og sørg for, at den ikke
kommer i kontakt med
apparatets varme dele
under brug.
• Apparatet bliver hurtigt
varmt og er lang tid om
at køle ned igen. Rør
kun ved apparatets
håndtag. Anbring aldrig
apparatet ved siden af
varme genstande (f.eks.
komfur eller ovn) eller i
nærheden af brændbare
materialer (f.eks.
gardiner).
• Sørg for, at der er
tilstrækkelig ventilation
rundt om apparatet.
Der skal være et frirum
på mindst 10 cm fra
apparatets sider.
• Sørg for ikke at
tildække apparatets
luftindsugning og
luftudblæsning, da det
kan få apparatet til at
blive overophedet.
• Vær opmærksom på,
at der kan forekomme
varm damp eller
fedtstænk fra apparatet,
når det er i brug, eller
når du åbner det.
• Hæld ikke olie eller
fedtstof i gryden.
Apparatet dybsteger
ikke, men tilbereder
maden med varm luft.
• Maden må ikke lægges
direkte i gryden, men
skal altid anbringes på
bakken i gryden.

6
DK
FØR FØRSTE
ANVENDELSE
1. Fjern alt indpakningsmaterialet.
2. Fjern eventuelle mærkater fra
apparatet (undtagen typeskiltet).
3. Rengør gryden og bakken i varmt
vand tilsat opvaskemiddel ved hjælp
af en blød svamp.
Bemærk: Du kan også vaske disse
dele i opvaskemaskine.
4. Aftør apparatet indvendigt og
udvendigt med en fugtig klud.
APPARATETS DELE
A/D: Bakke
B/E: Gryde
C/F: Håndtag
G: Luftindsugning
H: Betjeningspanel
I: Ventilationsåbninger
J: Ledningsopbevaring
K: Ledning og stik

7
DK
BETJENINGSPANEL
A: Smart finish
B: Gryde 1
C: Display
D: Gryde 2
E: Timer
F: Temperature (temperatur)
G: Start/pause
H: Drejeknap/funktionsvælger
I: Dehydrate (dehydrering)
J: Re-heat (genopvarmning)
K: Vegetables (grøntsager)
L: Pizza
M: Fish (fisk)
N: Shrimp (rejer)
O: Cake (kage)
P: Steak
Q: Drumsticks (kyllingelår)
R: Meat (kød)
S: Frenchfries (pommes frites)
T: Pre-heat (forvarmning)
U: Match cook

8
DK
TILBEREDNINGS-
FUNKTIONER OG
INDSTILLINGER
1. Tænd
Sæt apparatets stik i stikkontakten. Tryk
på tænd/sluk-knappen (H) for at tænde
for apparatet.
2. Indstil tilberedningstemperaturen og
-tiden.
1) Tryk på knappen “1” eller “2” for at
vælge gryde. Kontrollampen for den
valgte gryde tændes.
2) Drej funktionsvælgeren (H) for at
vælge funktion.
3) Tryk på knappen Temperature (F) for
at aktivere temperaturindstillingen,
og drej på drejeknappen (H) for at
indstille temperaturen. Temperaturen
kan indstilles fra 50-200 °C.
4) Tryk på knappen Timer (E) for at
aktivere timerindstillingen, og drej
på drejeknappen (H) for at indstille
tilberedningstiden. Tilberedningstiden
kan indstilles fra 1-60 minutter.
5) Hvis du vil bruge begge gryder
samtidigt, skal du gentage trin 1-4 for
at indstille tilberedningstemperatur og
-tid for den anden gryde.
6) Tryk på knappen Start/pause (G)
for at starte tilberedningen. Du kan
afbryde tilberedningen midlertidigt
ved at trykke på knappen Start/pause
(G), hvis du f.eks. vil vende maden på
bakken eller se, hvordan det går med
tilberedningen.
7) Apparatet bipper, når tilberedningen
i den ene gryde er afsluttet, og det
bipper igen, når tilberedningen
i den anden gryde er afsluttet.
Apparatet slukkes automatisk, når
tilberedningen afsluttes.
3. Indstil automatisk tilberedning
1) Tryk på knappen “1” eller “2” for at
vælge gryde. Kontrollampen for den
valgte gryde tændes.
2) Drej funktionsvælgeren (H) for
at vælge tilberedningsprogram.
Kontrollampen for det valgte
tilberedningsprogram tændes. Du kan
vælge tilberedningsprogram fra (I) til
(T).
3) Hvis du vil bruge begge gryder
samtidigt, skal du gentage trin 1-2 for
at indstille tilberedningsprogrammet
for den anden gryde.
4) Tryk på knappen Start/pause (G) for
at starte tilberedningen.
5) Apparatet bipper, når tilberedningen
i den ene gryde er afsluttet, og det
bipper igen, når tilberedningen
i den anden gryde er afsluttet.
Apparatet slukkes automatisk, når
tilberedningen afsluttes.
4. Indstil apparatet, så tilberedningen i
begge gryder afsluttes samtidigt.
Tryk på knappen “SMART FINISH” (A),
og gentag trin 1-5 for at indstille tilbered-
ningstemperatur og -tid eller trin 1-3 for at
vælge et tilberedningsprogram. Derved
afsluttes tilberedningen i begge gryder
samtidigt.
5. Indstil begge gryder til samme
tilberedning
Tryk på knappen “MATCH COOK” (U), og
gentag trin 2-4 for at indstille tilberedning-
stemperatur og -tid eller trin 2 for at vælge
et tilberedningsprogram. Derved indstilles
tilberedningen ens for begge gryder.

9
DK
BRUG
1. Sæt apparatets stik i stikkontakten.
2. Anbring ingredienserne i gryden.
3. Sæt gryden ind i apparatet. Vælg
tilberedningsmetode som beskrevet
ovenfor.
4. Under tilberedningen vises den
indstillede temperatur og den
resterende tilberedningstid på
displayet.
5. Nogle madvarer skal vendes
eller rystes, når halvdelen af
tilberedningstiden er gået, så
madvarerne tilberedes jævnt. Tag
ved håndtaget, træk gryden ud af
apparatet, og ryst den forsigtigt for
at ryste madvarerne. Skub derefter
gryden ind i apparatet igen for at
genoptage tilberedningen.
6. Når tilberedningen er afsluttet, kan du
trække gryden ud og anbringe den på
et varmefast underlag.
7. Kontroller, om maden er
færdigtilberedt. Hvis maden ikke er
færdigtilberedt, kan du skubbe gryden
ind i apparatet igen og give den nogle
få minutter mere.
Bemærk: Blæseren i apparatet fortsætter
med at køre i 1 minut efter endt tilbered-
ning for at køle apparatet af.
RENGØRING
• Træk stikket ud af stikkontakten.
• Lad apparatet køle af til omkring 30-
40 grader, før du rengør det.
• Vask gryderne og bakkerne i lunkent
vand tilsat lidt opvaskemiddel.
Disse dele kan også vaskes i
opvaskemaskine.
• Aftør apparatet indvendigt og
udvendigt med en let fugtig klud eller
svamp.
• Du må ikke bruge stålsvampe,
skurepulver eller andre former
for slibende eller skrappe
rengøringsmidler.

10
DK
OPLYSNINGER OM
BORTSKAFFELSE OG
GENBRUG AF DETTE
PRODUKT
Bemærk, at dette Adexi-produkt er
forsynet med dette symbol:
Det betyder, at produktet ikke må
kasseres sammen med almindeligt
husholdningsaffald, da elektrisk og
elektronisk affald skal bortskaffes
særskilt.
I henhold til WEEE-direktivet skal hver
medlemsstat sikre korrekt indsamling,
genvinding, håndtering og genbrug
af elektrisk og elektronisk affald.
Private husholdninger i EU kan gratis
aflevere brugt udstyr på særlige
genbrugsstationer.
I visse medlemsstater kan du i visse
tilfælde returnere det brugte udstyr
til den forhandler, du købte det af på
betingelse af, at du køber nyt udstyr.
Kontakt forhandleren, distributøren eller
de kommunale myndigheder for at få
yderligere oplysninger om, hvordan du
skal håndtere elektrisk og elektronisk
affald.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gælder ikke:
- hvis ovennævnte ikke iagttages
- hvis der har været foretaget
uautoriserede indgreb i apparatet
- hvis apparatet har været misligholdt,
været udsat for voldsom behandling
eller lidt anden form for overlast
- hvis fejl i apparatet er opstået på
grund af fejl på ledningsnettet.
Grundet konstant udvikling af vore
produkter på funktions- og designsiden
forbeholder vi os ret til ændringer af
produktet uden foregående varsel.
SPØRGSMÅL OG SVAR
Har du spørgsmål om brugen af
apparatet, som du ikke kan finde svar på
i denne brugervejledning, findes svaret
muligvis på vores hjemmeside
www.adexi.eu.
På vores hjemmeside finder du også
kontaktinformation, hvis du har brug
for at kontakte os vedrørende teknik,
reparation, tilbehør og reservedele.
FREMSTILLET I KINA FOR
Adexi A/S
Lægårdsvej 9C
DK-8520 Lystrup
www.adexi.eu
Der tages forbehold for trykfejl.

11
NO
INNLEDNING
For å få mest mulig glede av den nye
doble lavfett-frityrkokeren ber vi deg lese
nøye gjennom bruksanvisningen før bruk.
Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene.
Vi anbefaler også at du tar vare på
bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i
den ved senere anledninger.
GENERELLE
SIKKERHETSREGLER
• Dette apparatet skal
bare brukes av barn fra
åtte år og oppover og
personer med reduserte
fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller
manglende erfaring og
kunnskap dersom de
er under tilsyn eller har
fått opplæring i sikker
bruk av apparatet og
forstår farene ved bruk
av apparatet. Barn
skal ikke leke med
apparatet. Barn skal
ikke utføre rengjøring
eller brukervedlikehold
på apparatet når de ikke
er under tilsyn.
• Ikke forlat apparatet
uten tilsyn når det er
i bruk. Hold øye med
barn i nærheten av
apparatet når det er i
bruk. Apparatet er ikke
et leketøy.
• Feil bruk av
apparatet kan føre til
personskader eller
skader på apparatet.
• Må bare brukes til
det tiltenkte formålet.
Produsenten er ikke
ansvarlig for noen
personskade eller
materiell skade som
skyldes feil bruk eller
håndtering (se også
garantibetingelsene).
• Apparatet er bare
beregnet på bruk i
private husholdninger.
Apparatet er ikke
beregnet på utendørs
eller kommersiell bruk.
• Fjern all innvendig og
utvendig emballasje.

12
NO
• Kontroller at apparatet
ikke har synlige skader
eller manglende deler.
• Ikke bruk apparatet med
andre ledninger enn den
som følger med.
• Kontroller at det ikke er
mulig å dra eller snuble
i ledningen eller en
eventuell skjøteledning.
• Apparatet må ikke
brukes sammen med
en tidsinnstilling eller en
egen fjernkontroll.
• Slå av apparatet og
trekk støpselet ut
av stikkontakten når
apparatet rengjøres og
når det ikke er i bruk.
• Ikke dra i ledningen når
du trekker støpselet ut
av kontakten. Ta i stedet
tak i støpselet.
• Hold ledningen og
apparatet unna
varmekilder, varme
gjenstander og åpen ild.
• Kontroller at ledningen
er trukket helt ut.
• Ledningen skal ikke
vris eller vikles rundt
apparatet.
• Kontroller regelmessig
at ledningen og
støpselet ikke er skadet.
Ikke bruk apparatet
dersom dette skulle
være tilfelle, eller
dersom det har falt i
bakken eller er skadet
på annen måte.
• Hvis apparatet,
ledningen eller støpselet
er skadet, må du få
apparatet undersøkt og
eventuelt reparert av en
autorisert reparatør.
• Kun til bruk med 230 V,
50 Hz. Garantien
gjelder ikke dersom
apparatet er koblet til
feil spenning.

13
NO
• Ikke prøv å reparere
apparatet selv. Kontakt
butikken der du kjøpte
apparatet når det gjelder
garantireparasjoner.
• Uautoriserte
reparasjoner eller
endringer vil føre til at
garantien blir ugyldig.
• OBS! Noen av delene
på dette apparatet kan
bli svært varme og
forårsake forbrenninger
ved berøring. Vær
ekstra påpasselig når
det er barn eller sårbare
personer til stede.
SPESIELLE
SIKKERHETSREGLER
• Apparatet eller
ledningen må ikke
legges i vann eller
annen væske. Hvis
du mister apparatet
i vann ved et uhell,
eller det blir vått av
andre årsaker, må du
straks fjerne støpselet
fra kontakten og få
apparatet kontrollert
av en autorisert
servicetekniker før du
tar det i bruk igjen.
• Det er svært viktig at
du følger disse reglene,
da vann i apparatet kan
føre til alvorlige skader
som følge av elektrisk
støt.
• Ikke bruk apparatet
med våte hender eller
dersom gulvet eller
selve apparatet er vått.
Ikke ta på støpselet
med våte eller fuktige
hender.

14
NO
• Sørg for at ledningen
ikke henger over
kanten på benken. Hold
ledningen unna varme
gjenstander og åpen
ild, og sørg for at den
ikke kommer i kontakt
med varme deler på
apparatet når apparatet
er i bruk.
Apparatet blir varmt svært
raskt, og det tar lang
tid før det er avkjølt
igjen. Berør apparatet
kun på håndtaket.
Apparatet må ikke
plasseres i nærheten
av varme gjenstander
(f.eks. komfyrer) eller
brennbare materialer
(f.eks. gardiner).
• Sørg for at det er
tilstrekkelig ventilasjon
rundt apparatet. Det
må være minst 10 cm
frirom på alle sider av
apparatet.
• Pass på at du ikke
blokkerer apparatets
luftinntak eller vifte,
for dette kan føre til
overoppheting av
apparatet!
• Vær oppmerksom på
at det kan komme
brennvarm damp eller
fettsprut ut fra apparatet
under bruk og særlig
når det åpnes.
• Ikke hell olje eller annet
fett ned i beholderen!
Apparatet frityrsteker
ikke maten, den
tilberedes ved hjelp av
varmluft.
• Maten må ikke settes
rett ned i beholderen,
den må alltid legges i
formen i beholderen.

15
NO
FØR FØRSTE GANGS
BRUK
1. Fjern all emballasje.
2. Fjern eventuelle klistremerker eller
etiketter fra apparatet, bortsett fra
merkeskiltet.
3. Rengjør stekeformen grundig
med varmt vann og litt flytende
oppvaskmiddel med en ikke-skurende
svamp.
Merk: Du kan også vaske disse
delene i oppvaskmaskinen.
4. Tørk av innsiden og utsiden av
apparatet med en fuktig klut.
HOVEDDELER
A/D: Rist
B/E: Stekeform
C/F: Beholderhåndtak
G: Luftinntak
H: Kontrollpanel
I: Ventilasjonsåpninger
J: Oppbevaringsplass for strømledning
K: Strømledning

16
NO
KONTROLLPANEL
A: Smart finish (ferdig samtidig)
B: Sone 1
C: Display
D: Sone 2
E: Tidsur
F: Temperatur
G: Start/pause
H: Funksjons- og innstillingsbryter
I: Tørking
J: Gjenoppvarming
K: Grønnsaker
L: Pizza
M: Fisk
N: Reker
O: Kaker
P: Biff
Q: Kyllinglår
R: Kjøtt
S: Pommes frites
T: Forvarming
U: Match cook (samme rett)

17
NO
TILBEREDNINGMÅTE OG
INNSTILLING
1. Slå på
Sett apparatets støpsel inn i veggkontak-
ten. Trykk på funksjons- og innstillingsbry-
teren (H) for å slå på apparatet.
2. Stille inn tilberedningstemperatur og
-tid for egendefinert tilberedning
1) Trykk på “1” eller “2” for å velge
kokesone Kontrollampen for den
valgte kokesonen lyser.
2) Drei funksjonsbryteren (H) for å
aktivere funksjonsvalget.
3) Trykk på temperaturknappen (F) for
å aktivere innstilling av temperaturen,
og drei funksjonsbryteren (H) for
å velge tilberedningstemperatur.
Temperaturen kan stilles inn mellom
50 og 250 °C.
4) Trykk på tidsurknappen (E) for å
aktivere tidsinnstillingen, og drei
funksjonsbryteren (H) for å stille inn
tilberedningstiden. Tilberedningstiden
kan stilles inn mellom 1 minutt og 60
minutter.
5) Hvis du ønsker å bruke begge
kokesonene samtidig, gjentar du
betjeningstrinn 1) – 4) for å stille
inn tilberedningstemperatur og
tilberedningstid for den andre
kokesonen.
6) Trykk på Start/pause-knappen
(G) for å starte tilberedningen.
Tilberedningen kan avbrytes
midlertidig ved å trykke på Start/
pause-knappen for eksempel for å
sjekke tilberedningsstatus, eller røre
om maten i formen,
7) Når tilberedningen er ferdig på
den første kokesonen, høres et
lydsignal, og et nytt signal når maten
er ferdig på den andre kokesonen.
Apparatet slår seg av automatisk når
tilberedningen er ferdig.
3. Stille inn tilberedning med autopro-
gram
1) Trykk på “1” eller “2” for å velge
én kokesone for tilberedningen.
Kontrollampen for den valgte
kokesonen lyser.
2) Drei funksjonsbryteren (H) for
å velge tilberedningsprogram.
Kontrollampen for det valgte
tilberedningsprogrammet
lyser. Du kan velge mellom
tilberedningsprogrammene fra (I) til
(T).
3) Hvis du ønsker å bruke to kokesoner
samtidig, gjentar du betjeningstrinn 1)
og 2) for å velge autoprogrammet for
den andre kokesonen.
4) Trykk på Start/pause-knappen (G) for
å starte tilberedningen.
5) Når tilberedningen er ferdig på
den første kokesonen, høres et
lydsignal, og et nytt signal når maten
er ferdig på den andre kokesonen.
Apparatet slår seg av automatisk når
tilberedningen er ferdig.
4. Stille inn de to kokesonene slik at
maten blir ferdig samtidig på begge.
Trykk på “SMART FINISH”-knappen (A),
og gjenta deretter betjeningstrinn 1) til 5)
for innstilling av egendefinert tilberedning
eller betjeningstrinn 1) til 3) for innstilling
av et autoprogram. Deretter stiller du inn
at de to kokesonene skal fullføre tilbered-
ningen samtidig.

18
NO
5. Stille inn 2 kokesoner for identisk
tilberedning
Trykk på “MATCH COOK”-knappen (U),
og gjenta deretter betjeningstrinn 2) til 4)
for innstilling av egendefinert tilberedning
eller betjeningstrinn 2) for innstilling av
et autoprogram. Deretter stiller du inn de
to kokesonene til å tilberede den samme
retten.
BRUK
1. Sett apparatets støpsel inn i en jordet
stikkontakt.
2. Legg ingrediensene i stekeformen.
3. Plasser stekeformen i riktig posisjon.
Velg tilberedningsmåte som beskrevet
over for å starte.
4. Under tilberedningen viser displayet
den innstilte temperaturen og
gjenstående tilberedningstid.
5. Enkelte ingredienser krever at maten
ristes etter halve tilberedningstiden
for å oppnå jevn steking. For å
riste ingrediensene kan du trekke
stekeformen ut av apparatet
etter håndtaket og riste den.
Deretter skyver du stekeformen
inn i luft-frityrkokeren og fortsetter
tilberedningen.
6. Når tilberedningstiden er omme,
kan du trekke beholderen ut av
apparatet og plassere den på et
varmebestandig underlag.
7. Kontroller om ingrediensene er
ferdige. Hvis ingrediensene ikke er
ferdige, skyver du bare stekeformen
inn i apparatet igjen og steker maten
noen minutter til.
Merk: Når tilberedningen er ferdig, vil
viften fortsette å gå i 1 minutt for å avkjøle
apparatet.
RENGJØRING
• Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• La apparatet kjøles ned til 30-40
grader før du rengjør det.
• Vask beholderne og formene i varmt
vann tilsatt litt oppvaskmiddel.
Disse delene kan også vaskes i
oppvaskmaskin.
• Tørk innsiden og utsiden av apparatet
med en fuktig klut eller en svamp.
• Bruk aldri stålull, skurepulver eller
noen annen form for sterke eller
slipende rengjøringsmidler eller
løsemidler.

19
NO
INFORMASJON OM
KASSERING OG
RESIRKULERING AV
DETTE PRODUKTET
Legg merke til at dette Adexi-produktet er
merket med følgende symbol:
Det betyr at dette produktet ikke
må kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall, da elektrisk og
elektronisk avfall skal kasseres separat.
I henhold til WEEE-direktivet skal det
enkelte medlemslandet sørge for riktig
innsamling, gjenvinning, håndtering og
resirkulering av elektrisk og elektronisk
avfall. Private husholdninger innen EU
kan kostnadsfritt levere brukt utstyr til
gjenvinningsstasjoner.
I enkelte medlemsland kan brukte
apparater returneres til forhandleren
der de ble kjøpt hvis du kjøper nye
produkter på dette stedet. Ta kontakt med
forhandleren, distributøren eller offentlige
myndigheter for ytterligere informasjon
om hva du skal gjøre med elektrisk og
elektronisk avfall.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gjelder ikke hvis
- anvisningene ovenfor ikke er fulgt
- apparatet har blitt endret
- apparatet er brukt feil, har vært utsatt
for hard håndtering eller blitt skadet
på annen måte
- apparatet er defekt på grunn av feil i
strømtilførselen
Da vi hele tiden utvikler funksjonen
og utformingen på produktene våre,
forbeholder vi oss retten til å endre
produktet uten forvarsel.
VANLIGE SPØRSMÅL
Hvis du har spørsmål om bruk av
apparatet som du ikke finner svar på i
denne bruksanvisningen, kan du ta en titt
på nettsidene våre, www.adexi.eu.
Se også kontaktinformasjonen på
nettstedet vårt hvis du trenger å kontakte
oss vedrørende tekniske problemer,
reparasjoner, tilbehør og reservedeler.
PRODUSERT I KINA FOR
Adexi A/S
Lægårdsvej 9C
DK-8520 Lystrup
www.adexi.eu
Vi står ikke ansvarlige for eventuelle
trykkfeil.

20
SE
INTRODUKTION
För att du ska få ut så mycket som
möjligt av din nya dubbla fettsnåla
fritös ber vi dig läsa igenom denna
bruksanvisning innan du använder
den för första gången. Var speciellt
uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna.
Vi rekommenderar även att du sparar
bruksanvisningen för framtida bruk.
ALLMÄNNA SÄKER-
HETSANVISNINGAR
• Denna apparat får
användas av barn från
8 år och uppåt och av
personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, eller
bristfällig erfarenhet och
kunskap, endast om
de övervakas eller har
instruerats om hur man
använder apparaten på
ett säkert sätt och så
att de förstår riskerna.
Barn får inte leka med
apparaten. Barn får inte
utföra rengöring och
underhåll utan tillsyn.
• Lämna inte apparaten
utan tillsyn medan den
är påslagen. Barn som
befinner sig i närheten
av apparaten när den är
i bruk bör hållas under
uppsikt. Apparaten är
inte en leksak.
• Felaktig användning
av apparaten kan leda
till personskador eller
skador på apparaten.
• Använd endast
apparaten för dess
avsedda ändamål.
Tillverkaren ansvarar
inte för personskador
eller materiella skador
som uppstår till följd
av felaktig användning
eller hantering (se även
Garantivillkor).
• Endast för hemmabruk.
Får ej användas för
kommersiellt bruk eller
utomhusbruk.
• Ta bort allt förpacknings-
och transportmaterial
från apparatens in- och
utsida.
Table of contents
Languages:
Other Gastronoma Fryer manuals
Popular Fryer manuals by other brands

Frymaster
Frymaster SR42 Series, SR52 Series, SR62 Installation, operation and maintenance

Cajun Injector
Cajun Injector Injector owner's manual

Keating Of Chicago
Keating Of Chicago 24 TS Specification sheet

Henny Penny
Henny Penny 581 troubleshooting manual

Frymaster
Frymaster BIH14 Series Operator's manual

Taurus
Taurus AF1001 manual

Gastrofrit
Gastrofrit ELM Series operating instructions

Keating Of Chicago
Keating Of Chicago pre 2000 series manual

Livoo
Livoo DOC217 instruction manual

essentiel b
essentiel b EFP 7SP manual

Tower Hobbies
Tower Hobbies Vortx T17052 manual

Mondial Designs Limited
Mondial Designs Limited Family-inox instruction manual