GE VTD56 User manual

SAFETY INFORMATION .........3
USING THE DRYER................5
Controls ............................ 5
Settings ..............................5
LOADING ..........................6
VENTING ..........................6
CARE AND CLEANING ...........7
TROUBLESHOOTING TIPS.......8
LIMITED WARRANTY ........... 11
CONSUMER SUPPORT ..........12
OWNER’S MANUAL
Write the model and serial
numbers here:
Model #_________________
Serial # _________________
They are on the label on
the front of the dryer
behind the door.
DRYERS
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
ENGLISH/ESPAÑOL
49-3000304 Rev 1 10-22 GEA
VTD56

249-3000304 Rev 1
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR BUSINESS.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the
Consumer Support section of this Owner’s Manual.

49-3000304 Rev 1 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
SAFETY INFORMATION
WARNING
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using your
appliance, follow basic precautions, including the following:
• Read all instructions before using the appliance.
•
DO NOT dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline,
dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite
or explode.
• DO NOT place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may
contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. To reduce the risk of fire due to
contaminated loads, the final part of the tumble dryer cycle occurs without heat (cool down period). Avoid
stopping a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread
out so that the heat is dissipated.
• DO NOT allow children to play on or in this appliance. Close supervision of children is necessary when this
appliance is used near children.
• Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the drying compartment.
• DO NOT reach into the appliance if the drum is moving.
• DO NOT install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
• DO NOT tamper with controls.
• DO NOT climb or stand on this unit.
• DO NOT repair or replace any part of this appliance or attempt any servicing unless specifically recommended
in the user-maintenance instructions or in published user-repair instructions that you understand and have the
skills to carry out.
• Follow all fabric care instructions and warnings to prevent melting of garments or damage to the appliance.
• DO NOT use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the
fabric softener or product.
•DO NOT dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials.
• Clean lint screen before or after each load.
• DO NOT operate the dryer without the lint filter in place.
• DO NOT store combustible materials, gasoline or other flammable liquids near the dryer. Keep area around
the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust and dirt.
• The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel.
• Unplug the appliance or turn off the circuit breaker before servicing. Pressing the Start/Pause ( ) pad
DOES NOT disconnect power.
• DO NOT operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or
broken parts, including a damaged cord or plug.
• DO NOT spray any type of aerosol into, on or near dryer at any time. DO NOT use any type of spray cleaner
when cleaning dryer interior. Hazardous fumes or electrical shock could occur.
• See “ELECTRICAL CONNECTION” located in the Installation Instructions for grounding instructions.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Proper Disposal of your Appliance
Ŷ
Dispose of or recycle your appliance in accordance with Federal and Local Regulations. Contact your local
authorities for the environmentally safe disposal or recycling of your appliance.
Ŷ
Consider recycling options for your appliance packaging material.

449-3000304 Rev 1
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death, or property
damage.
- DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• DO NOT try to light any appliance.
• DO NOT touch any electrical switch; DO NOT use any phone in your building.
• Clear the room, building, or area of any occupants.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
•If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or
the gas supplier.
ADDITIONAL GAS DRYER WARNINGS
- Fire or Explosion Hazard
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY
INFORMATION before operating this appliance.
WARNING
• Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from dryer.
• DO NOT dry anything that has ever had anything
flammable on it (even after washing).
• No washer can completely remove oil.
• DO NOT dry anything that has ever had any type of oil
on it (including cooking oils).
• Items containing foam, rubber, or plastic must be dried
on a clothesline.
• Follow all fabric care instructions and warnings
to prevent melting of garments or damage to the
appliance.
• Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
WARNING - Fire Hazard

49-3000304 Rev 1 5
USING THE DRYER
Getting started
ADRYING—This commercial dryer uses two payment methods:
1) A Commercial Laundry Coin Meter Kit to pay with coins (sold separately). To order, call GE Appliances at
1-866-531-9828 or visit us at GEAppliances.com/commerciallaundry.
Model Description
VKAUNICBT Money Box
VTA56CHKT Coin Meter Assembly
VTA56SCDT Single Coin Drop
2) An App based payment system. Using your smartphone, scan the QR code on the control panel to download the App
and see a quick tutorial on the operation of the dryer, or go to GEAppliances.com/commerciallaundry to
learn more.
BTEMPERATURE
LOW For delicates, synthetics and items labeled tumble dry low.
MEDIUM For synthetics, blends, delicates and items labeled permanent press.
HIGH For regular to heavy cottons.
NO HEAT For delicate items without heat. Use a TIME dry cycle.
CTIME—Close the dryer door and press any pad to awaken the dryer on the default cycle. Press TIME as
needed to set the desired dry time.
DSTART—Close the dryer door. Select Start/Pause ( ).
NOTE: Opening the dryer door during operation will stop the dryer. To restart the dryer, close the door and
press the Start/Pause ( ) pad to complete the cycle.
NOTE: The dryer can be paused either by opening its door or pressing the Start/Pause ( ) pad. The dryer will
automatically cancel after 4 minutes if paused with the door closed and without input. The App will notify the user of
the available time remaining to restart the cycle before the session is canceled.
C AA B D
OWNER SETTINGS
To Enter Administrator Mode:
1) The coin box must be disconnected and the service lid connected.
2) Press and hold the TIME and Start/Pause ( ) pads and then release them
after 10 seconds. Upon entering the Administrator Mode, all LEDs will flash.
To Set Cost (Cost Definition Mode):
1) Enter the Administrator Mode - See above section.
2) “CD” will blink in the display. Press the Start/Pause ( ) pad to enter Cost
Definition mode.
3) To increase or decrease the cost, press any of the four available cycle pads (HIGH, MEDIUM, LOW or NO HEAT).
4) Press the Start/Pause ( ) pad to set the selected cost.
To Set Drying Times (Time Definition Mode):
1) Enter the Administrator Mode - See above section.
2) “CD” will blink in the display. Press the TIME pad to select “TD” and the Start/Pause ( ) pad to enter into the
Time Definition mode.
3) To increase or decrease the time, press any of the four available cycle pads (HIGH, MEDIUM, LOW or NO HEAT).
4) Press the Start/Pause ( ) pad to set the selected times.
Disconnect
Coin Box
Connect
Service Lid
IMPORTANT:
Clean the lint filter
each time you use
the dryer.

649-3000304 Rev 1
Loading/Venting
LOADING/VENTING
Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering.
As a general rule, if clothes are sorted properly for the washer, they are sorted properly for the dryer. Try also to sort
items according to size. For example, do not dry a sheet with socks or other small items.
Do not add fabric softener sheets once the load has become warm. They may cause fabric softener stains. Bounce®
Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in this dryer when used in accordance with the
manufacturer’s instructions.
Do not overload. This wastes energy and causes wrinkling.
Sorting and Loading Hints
Venting the Dryer
For the best drying performance, the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy and run longer if it is
not vented to the specifications below. Carefully follow the details on Exhausting in the Installation Instructions.
• Use only rigid metal 4” (10.2 cm) diameter ductwork inside the dryer
cabinet. Use only rigid metal or UL listed flexible metal 4” (10.2 cm)
diameter ductwork for exhausting to the outside.
• Do not use plastic or other combustible ductwork.
• Use the shortest length possible.
• Do not crush or collapse.
• Avoid resting the duct on sharp objects.
• Venting must conform to local building codes.
This dryer MUST be exhausted to the outdoors.
Use only 4” (10.2 cm) rigid metal ducting for the exhaust duct.
Use only 4” (10.2 cm) rigid metal or UL-listed dryer transition duct to connect the dryer to the exhaust.
DO NOT use a plastic vent.
DO NOT exhaust into a chimney, kitchen exhaust, gas vent, wall, ceiling, attic, crawl space, or concealed space
of a building.
DO NOT install a screen in or over the exhaust duct.
DO NOT install a booster fan in the exhaust duct.
DO NOT use duct longer than specified in the exhaust length table.
Failure to follow these instructions can result in death or fire.
WARNING - Fire Hazard
Correct
Venting
Incorrect
Venting
• Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from dryer.
• DO NOT dry anything that has ever had anything
flammable on it (even after washing).
• No washer can completely remove oil.
• DO NOT dry anything that has ever had any type of oil
on it (including cooking oils).
• Items containing foam, rubber, or plastic must be dried
on a clothesline.
• Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
WARNING - Fire Hazard

49-3000304 Rev 1 7
CARE AND CLEANING
Care and cleaning
Lint Filter
Clean the lint filter before each use.
Remove by pulling straight up. Run your fingers across the filter. A waxy buildup may
form on the lint filter from using dryer added fabric softener sheets.
To remove this buildup, wash the lint screen with a washcloth wetted in warm, soapy
water. Dry thoroughly and replace.
Vacuum the lint from the dryer lint filter area if you notice a change in dryer
performance.
NEVER OPERATE THE DRYER WITHOUT ITS FILTER IN PLACE.
Exterior
Wipe or dust any spills or washing compounds with a damp cloth. Dryer control panel and finishes may be damaged
by some laundry pretreatment soil and stain remover products. Apply these products away from the dryer. The fabric
may then be washed and dried normally. Damage to your dryer caused by these products is not covered by your
warranty.
Alloy Steel Drum
The alloy steel used to make the dryer drum provides the highest reliability available in a GE Appliances dryer.
If the dryer drum should be scratched or dented during normal use, the drum will not rust or corrode. These surface
blemishes will not affect the function or durability of the drum.
Interior and Duct
The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned once a year by qualified service personnel.
The Exhaust Duct: Inspect and clean the exhaust ducting at least once a year to prevent clogging. A partially
clogged exhaust can lengthen the drying time.
Follow these steps:
1Turn off electrical supply by disconnecting the plug from the wall socket.
2Disconnect the duct from the dryer.
3Vacuum the duct with the hose attachment and reconnect the duct.
The Exhaust Hood: Check with a mirror that the inside flaps of the hood move freely when operating. Make sure
that there is no wildlife (birds, insects, etc.) nesting inside the duct or hood.
Stainless Steel
To clean stainless steel surfaces use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable for stainless steel
surfaces. Remove the cleaner residue and then dry with a clean cloth.

849-3000304 Rev 1
Problem Possible Cause What To Do
Dryer shakes
or makes noise
Some shaking/noise is
normal. Dryer may be
sitting unevenly.
Move dryer to an even floor space, or adjust leveling legs as
necessary until even.
Clothes take
too long to dry
Improper or obstructed
ducting
Check the Installation Instructions to make sure the dryer
venting is correct.
Make sure ducting is clean, free of kinks and unobstructed.
Check to see if outside wall damper operates easily.
Improper sorting Separate heavy items from lightweight items (generally, a
well-sorted washer load is a well-sorted dryer load).
Large loads of heavy
fabrics (like beach towels)
Large, heavy fabrics contain more moisture and take longer to
dry. Separate large, heavy fabrics into smaller loads to speed
drying time.
Controls improperly set Match control settings to the load you are drying.
Lint filter is full Clean lint filter before every load.
Blown fuses or tripped
circuit breaker
Replace fuses or reset circuit breakers. NOTE: Some electric
dryers use 2 fuses/breakers, make sure both are operating.
Overloading/combining
loads
Do not put more than one washer load in the dryer at a time.
Underloading If you are drying only one or two items, add a few items to
ensure proper tumbling.
Dryer doesn’t
start
Dryer is unplugged Make sure the dryer plug is pushed completely into the outlet.
Fuse is blown/circuit
breaker is tripped
Check the building’s fuse/circuit breaker box and replace fuse
or reset breaker. NOTE: Some electric dryers use two fuses/
breakers, make sure both are operating.
Dryer doesn’t
heat
Fuse is blown/circuit
breaker is tripped; the dryer
may tumble but not heat
Check the building’s fuse/circuit breaker box and replace
both fuses or reset both breakers. Your dryer may tumble if
only one fuse is blown or one breaker tripped. NOTE: Some
electric dryers use 2 fuses/breakers, make sure both are
operating.
Gas service is off (gas
models only)
Make sure gas shutoff at dryer and main shutoff are fully open.
LP gas supply tank is
empty
or there has been a utility
interruption of natural gas
(gas models only)
Refill or replace tank. Dryer should heat when utility service is
restored.
No heat temperature
selected
Select another heat setting
Inconsistent
drying times
Type of load and drying
conditions
The load size, types of fabric, wetness of clothes and the
length and condition of the exhaust system will affect drying
times.
Clothes are
wrinkled
Overdrying Remove items while they still hold a slight amount of moisture.
Select a less dry setting.
Letting items sit in dryer
after cycle ends
Remove items when cycle ends and fold or hang immediately.
Overloading Separate large loads into smaller ones.
Troubleshooting Tips... Before you call for service
TROUBLESHOOTING TIPS

49-3000304 Rev 1 9
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips... Before you call for service
Problem Possible Causes What To Do
Clothes shrink Some fabrics will naturally
shrink when washed. Others
can be safely washed, but
will shrink in the dryer.
To avoid shrinkage, follow garment care labels exactly.
Some items may be pressed back into shape after drying.
If you are concerned about shrinkage in a particular
item, do not machine wash or tumble dry it.
Greasy spots
on clothes Improper use of fabric
softener Follow directions on fabric softener package.
Drying dirty items with clean
ones Use your dryer to dry only clean items. Dirty items can stain clean
items and the dryer.
Clothes were not completely
clean Sometimes stains which cannot be seen when the clothes are wet
appear after drying. Use proper washing procedures before drying.
Lint on clothes Lint filter is full Clean lint screen before each load.
Improper sorting Sort lint producers (like chenille) from lint collectors (like corduroy).
Static electricity can attract
lint See suggestions in this section under Static occurs.
Overloading Separate large loads into smaller ones.
Paper, tissue, etc., left in
pockets Empty all pockets before laundering clothes.
Static occurs No fabric softener was used Try a fabric softener.
Bounce®Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for
use in all GE Appliances dryers when used in accordance with the
manufacturer’s instructions.
Overdrying Try a fabric softener.
Select a less dry setting.
Synthetics, permanent press
and blends can cause static Try a fabric softener.

10 49-3000304 Rev 1
NOTES
Notes

49-3000304 Rev 1 11
GEAppliances.com
To schedule service online, visit us at GEAppliances.com/commerciallaundry, or call GE Appliances at 1-866-531-9828.
Please have your serial number and your model number available when calling for service.
Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Appliances factory
service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE Appliances improve its
products by providing GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be
sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service.
LIMITED WARRANTY
GE Appliances Dryer Limited Warranty
Staple your receipt here. Proof of the original purchase
date is needed to obtain service under the warranty.
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for use within
the USA.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier Company
Louisville, KY 40225
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties,
including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the
shortest period allowed by law.
For the period of: We will replace:
Five years
From the date of the
original purchase
Any part of the dryer which fails due to a defect in materials or workmanship. During
this limited five-year warranty, you will be responsible for any labor and related
service costs.
What is not covered:
ŶService trips to your place of business to teach you
how to use the product.
ŶImproper installation, delivery or maintenance.
ŶFailure of the product if it is abused, misused, parts are
stolen or used for other than the intended purpose.
ŶReplacement of property fuses or resetting of circuit
breakers at your place of business.
ŶProducts which are not defective or broken, or which
are working as described in the Owner’s Manual.
ŶDamage to the product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
ŶIncidental or consequential damage caused by
possible defects with this appliance.
ŶDefects or damage due to operation in freezing
temperatures.
ŶDamage caused after delivery.
ŶProduct not accessible to provide required service.

12 49-3000304 Rev 1
Printed in Mexico
CONSUMER SUPPORT
Consumer Support
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of
the year! GEAppliances.com/commerciallaundry
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. GEAppliances.com/register
Schedule Service
Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at
your convenience any day of the year. GEAppliances.com/commerciallaundry or call 1-866-531-9828 during normal
business hours.
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day.
GEApplianceparts.com or by phone at 1-866-531-9828 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the
details including your phone number, or write to:
General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
GEAppliances.com/contact

GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD .......................3
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN ...................5
Paneles de control ................... 5
Funciones ............................5
CARGA.............................6
VENTILACIÓN ....................6
CUIDADO Y LIMPIEZA ...........7
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS ..................8
GARANTÍA LIMITADA .......... 11
SOPORTE AL CONSUMIDOR ...12
Manual del propietario
Escriba el número de modelo
y de serie aquí:
No. de modelo ___________
No. de serie _____________
Estos números se encuentran
en una etiqueta en la parte
delantera de la secadora,
detrás de la puerta.
SECADORAS
VTD56
49-3000304 Rev 1 10-22 GEA

249-3000304 Rev 1
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU NEGOCIO.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace
tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de
GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía
cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles
están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.

49-3000304 Rev 1 3
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones sobre las
personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
Ŷ
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Ŷ
NO seque prendas que en forma previa hayan sido secadas, lavadas, penetradas, o manchadas con gasolina,
solventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que despiden vapores que se podrían
encender o explotar
.
ŶNO coloque prendas expuestas a aceites de cocción en su secadora. Las prendas contaminadas con aceites
de cocción podrán contribuir a una reacción química que podría hacer que una carga de ropa se prenda fuego.
Para reducir el riesgo de incendio debido a unas cargas contaminadas, la parte final del ciclo de la secadora se
produce sin calor (período de enfriamiento). Evite detener una secadora antes del final del ciclo de secado a
menos que todos los artículos se retiran y se dispersan rápidamente para que el calor se disipe.
Ŷ
NO permita que los niños jueguen sobre o dentro de este electrodoméstico. Cuando el electrodoméstico se use cerca
de niños, será necesario supervisarlos de cerca
.
Ŷ
Antes de que este electrodoméstico quede fuera de uso o se descarte, retire la puerta del compartimiento de secado
.
Ŷ
NO introduzca las manos en la secadora cuando el tambor se encuentre en movimiento
.
Ŷ
NO instale ni guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos
.
Ŷ
NO manipule indebidamente los controles.
Ŷ
NO se trepe ni se pare sobre la unidad.
Ŷ
NO
reparar ni reemplazar cualquier parte del electrodoméstico o realizar cualquier otro trabajo técnico, a
menos que esto sea específicamente recomendado en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en
instrucciones publicadas sobre reparaciones del usuario, que entienda y para las cuales posea las destrezas
necesarias.
Ŷ
Siga todas las instrucciones y advertencias de cuidado de tejidos para evitar el derretimiento de las prendas o daños
al aparato.
Ŷ
NO utilice suavizantes de tela ni productos para eliminar la estática, a menos que esto sea recomendado por el
fabricante del suavizante de tela u otro producto
.
Ŷ
NO secar artículos que contengan gomaespuma o materiales de goma con textura similar.
Ŷ
Limpie la pantalla de pelusa antes o después de cada carga.
Ŷ
NO utilice la secadora si el filtro de pelusas no se encuentra colocado
.
Ŷ
NO guarde materiales combustibles, gasolina u otros líquidos inflamables cerca de la secadora. Evite la
acumulación de pelusa, polvo o tierra alrededor del área de la apertura de ventilación y áreas adyacentes.
Ŷ
La parte interior del electrodoméstico y el conducto de ventilación se deberán limpiar periódicamente por personal
calificado del servicio técnico.
Ŷ
Desenchufe el electrodoméstico o apague el disyuntor antes de realizar el servicio técnico. Presionar el botón de
Start/Pause ( )
(Inicio/Pausa) NO desconecta el encendido
.
Ŷ
NO utilice este electrodoméstico si se encuentra dañado, funcionando mal, parcialmente desensamblado, o si tiene
partes faltantes o rotas, incluyendo un cable o enchufe dañado
.
Ŷ
NO rocíe ningún tipo de aerosol dentro, sobre ni cerca de la secadora en ningún momento. NO use ningún tipo de
limpiador en espray para limpiar el interior de la secadora. Se podrán producir vapores o una descarga eléctrica.
Ŷ
Para acceder a las instrucciones de conexión a tierra, lea la sección de “CONEXIÓN ELÉCTRICA” ubicados en las
Instrucciones de Instalación
.
ADVERTENCIA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Forma adecuada de descartar su electrodoméstico
Ŷ
Descarte o recicle su electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. Comuníquese con
las autoridades locales para descartar o reciclar su electrodoméstico de forma ambientalmente segura.
Ŷ
Tenga en cuenta las opciones de reciclaje del material de embalaje de su electrodoméstico.

449-3000304 Rev 1
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea las INFORMACIÓN
IMPORTANTE DE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodoméstico.
ADVERTENCIA
• Mantenga cualquier material y vapores inflamables,
tales como gasolina, alejados de la secadora.
• NO seque nada que alguna vez haya tenido algo
inflamable en éste (incluso luego de lavar).
• Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por
completo.
• NO seque nada que alguna vez haya tenido algún
tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).
• Las prendas con gomaespuma, goma, o plástico
deberán ser secadas en un tendedero.
• Siga todas las instrucciones y advertencias de
cuidado de tejidos para evitar el derretimiento de las
prendas o daños al aparato.
• Si no se cumple con esto, se podrá producir muerte,
explosión o incendio.
- Riesgo de incendio
ADVERTENCIA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
El incumplimiento estricto de las advertencias de seguridad podría resultar en lesiones
graves, la muerte o daños a la propiedad.
-
NO guarde ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste ni de
otros electrodomésticos.
- QUÉ DEBE HACER SI HUELE GAS:
ŶNO intente iluminar ningún electrodoméstico.
ŶNO toque ningún interruptor eléctrico; NO use teléfonos en su edificio.
ŶHaga que se retiren los ocupantes de la sala, edificio o área.
ŶDe inmediato llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. - Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
ŶSi no se puede comunicar con su proveedor de gas, llame al departamento de
bomberos.
- La instalación y las reparaciones deberán ser realizadas por un instalador calificado,
agencia de servicios o el proveedor de gas.
ADVERTENCIAS ADICIONALES SOBRE LA SECADORA A
GAS
- Riesgo de incendio o de
explosión
ADVERTENCIA

49-3000304 Rev 1 5
Puesta en Marcha
COMO USAR LA SECADORA
ASECADO—Esta secadora comercial utiliza 2 métodos de pago:
1) Un Kit medidor de monedas para lavandería comercial para pagar con monedas (se vende por separado). Para
ordenar, llame a GE Appliances al 1-866-531-9828 o visítenos en GEAppliances.com/commerciallaundry.
Modelo Descripción
VKAUNICBT Caja de dinero
VTA56CHKT Conjunto del medidor de monedas
VTA56SCDT Monedero único
2)
Utiliza un sistema de pago basado en una aplicación. Con su teléfono inteligente, escanee el código QR
en el panel de control para descargar la aplicación y ver un tutorial rápido sobre el funcionamiento de la
secadora o visite GEAppliances.com/commerciallaundry para obtener más información.
BTEMPERATURA
LOW (Baja) Para artículos delicados, de tela sintética y etiquetados como tumble dry low
(centrifugado de secado lento).
MEDIUM (Medio) Para telas sintéticas, tejidos de mezcla y artículos etiquetados como de permanent
press (planchado permanente).
HIGH (Alto) Para telas de algodón de normales a pesadas.
NO HEAT
(Sin calor)
Para artículos delicados sin calor. Use un ciclo de secado TIME (Tiempo).
CTIME (Tiempo)—Cierre la puerta de la secadora. Presione cualquier botón para despertar la secadora en el
ciclo que esta por default. Presione el botón de tiempo para modificar el tiempo según sea lo deseado.
DSTART (Inicio)—Cierre la puerta de la secadora. Seleccione Start/Pause ( ) (Iniciar)/Pausa).
NOTA: Abrir la puerta durante la operación detendrá la secadora. Para reiniciar la secadora, cierre la puerta
y seleccione Start/Pause ( ) (Iniciar)/Pausa) para completar el ciclo.
NOTA: La secadora puede pausarse abriendo la puerta o presionando el botón Start/Pause ( ) (Iniciar)/Pausa).
La secadora se cancelará automáticamente después de 4 minutos si está en pausa con la puerta cerrada. La App
avisará al usuario del tiempo que le queda para reiniciar el ciclo antes de cancelar la sesión.
CONFIGURACIÓN DEL PROPIETARIO
Para ingresar al modo administrador:
1) La pieza caja de dinero deben de estar desconectadas y la tapa de servicio conectada.
2) Mantenga presionadas los botones TIME y suelte las teclas después de 10
segundos. Al ingresar al modo de administrador, todos los LED parpadearán.
Para confirmar costos (Modo de definición de costo):
1) Entrar en Modo Administrador - Consulte la sección anterior.
2) “CD” esta parpadeando en la pantalla. Presione el botón para entrar al modo definición de costo.
3) Para incrementar o disminuir el costo, presione cualquier botón de los 4 disponibles en el panel (HIGH, MEDIUM,
LOW o NO HEAT).
4) Presione en el panel para seleccionar el costo.
Para confirmar los tiempos de secado (Modo de definición de tiempo):
1) Entrar en Modo Administrador - Consulte la sección anterior.
2) “CD” esta parpadeando en la pantalla. Presione el botón de TIME en el panel para cambiar a “TD”, seguido del
botón para entrar al Modo de definición de tiempo.
3) Para incrementar o disminuir el tiempo, presione cualquier botón de los 4 disponibles en el panel (HIGH, MEDIUM,
LOW o NO HEAT).
4) Presione en el panel para seleccionar el tiempo.
Desconectar
caja de
dinero
Tapa de
servicio
conectada
C AA B D
IMPORTANTE: Limpie
el filtro de pelusa cada
vez que utilice la
secadora.

649-3000304 Rev 1
Carga/Ventilación
CARGA/ VENTILACIÓN
Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave.
Como regla general, si las prendas están bien clasificadas para la lavadora, estarán bien clasificadas para la
secadora. También trate de clasificar las prendas de acuerdo al tamaño. Por ejemplo, no seque una sábana con
medias u otros elementos pequeños.
No agregue suavizante de telas una vez que la carga se ha calentado. Esto puede provocar manchas de
suavizante. El acondicionador de telas Bounce®en hojas para secadoras ha sido aprobado para su uso en esta
secadora cuando se utiliza de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No la sobrecargue. Eso malgasta energía y provoca arrugas.
Consejos de clasificación y carga
Ventilación de la Secadora
Para un mejor funcionamiento del secado, es necesario que la secadora sea ventilada de forma apropiada. La secadora
usará más energía y funcionará durante más tiempo si no está ventilada de acuerdo con las especificaciones siguientes.
Siga cuidadosamente los detalles sobre el Escape en las Instrucciones de Instalación.
• Utilice únicamente ducto de metal rígido de 4” (10,2 cm) de diámetro en el interior del
gabinete de la secadora. Utilice únicamente ducto de metal rígido o ducto flexible de metal
de 4” (10,2 cm) de diámetro con aprobación UL para ducto de ventilación hacia el exterior.
• No use ductos plásticos u otros ductos de materiales combustibles.
• Use la longitud más corta posible.
• No aplaste ni pliegue.
• Evite descansar el conducto sobre objetos filosos.
• La ventilación debe cumplir con los códigos de construcción locales.
Esta secadora DEBE tener una ventilación al exterior.
Use sólo un conducto de metal rígido de 4” (10,2 cm) para la ventilación de salida.
Use sólo un conducto de transición de la secadora de metal rígido de 4” (10,2 cm) o de la lista de UL para
conectar la secadora a la salida del hogar.
NO use una ventilación del plástico.
NO use la salida de una chimenea, la salida de la cocina, ventilación de gas, pared, cielo raso, ático, espacio de
rastreo, o espacio escondido de una edificación.
NO instale una pantalla en o sobre el conducto de salida.
NO instale un ventilador de refuerzo en el ducto de ventilación.
NO use un conducto más largo que aquél especificado en la tabla de longitud de salida.
Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir la muerte o un incendio.
- Riesgo de incendio
ADVERTENCIA
Ventilación correcta
Ventilación incorrecta
• Mantenga cualquier material y vapores inflamables,
tales como gasolina, alejados de la secadora.
• NO seque nada que alguna vez haya tenido algo
inflamable en éste (incluso luego de lavar).
• Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por
completo.
• NO seque nada que alguna vez haya tenido algún tipo
de aceite (incluyendo aceites de cocina).
• Las prendas con gomaespuma, goma, o plástico
deberán ser secadas en un tendedero.
• Si no se cumple con esto, se podrá producir muerte,
explosión o incendio.
- Riesgo de incendio
ADVERTENCIA

49-3000304 Rev 1 7
Cuidado y limpieza
CUIDADO Y LIMPIEZA
El filtro de pelusa
Limpie el filtro de pelusa antes de cada uso.
Retire el mismo presionando hacia arriba. Pase los dedos por el filtro. Es posible que se forme una
acumulación de cera en el filtro de pelusas debido al uso de suavizantes de tela agregados a la
secadora.
Para eliminar esta acumulación, lave la malla con un paño humedecido en agua tibia y jabón.
Secar la malla detenidamente y volver a colocar.
Si observa un cambio en el funcionamiento de la secadora, aspire la pelusa del área del filtro de pelusas de la secadora.
NUNCA OPERE LA SECADORA SIN EL FILTRO EN SU LUGAR.
Exterior
Pásele un trapo y elimine el polvo o cualquier derrame de productos de lavandería con un trapo húmedo. Los
productos de tratamiento para quitar mugre y manchas podrían dañar el panel de control de la secadora y afectar
su apariencia. Aplique estos productos a cierta distancia de la secadora. Luego las telas podrán lavarse y secarse
normalmente. Los daños causados a la secadora por estos productos no están cubiertos bajo su garantía.
Acero inoxidable
Para limpiar superficies de acero inoxidable, utilice un paño húmedo con un limpiador suave y no abrasivo adecuado
para superficies de acero inoxidable. Quite los restos de limpiador y luego seque con un paño limpio.
Interior y Conducto
Un técnico calificado debe limpiar la parte interna del aparato y del conducto de salida una vez por año.
El ducto de escape: Inspeccione y limpie el ducto de escape por lo menos una vez al año para evitar los
obstrucciones. Un escape parcialmente taponado puede prolongar el plazo de secado.
Siga estos pasos:
1Apague el suministro eléctrico desconectando el enchufe de la pared.
2Desconecte el conducto de la secadora.
3Aspire el conducto con la conexión de manguera y vuelva a conectarlo.
La salida de escape: Verifique, utilizando un espejo, que las aletas interiores de la salida de escape se mueven
libremente durante la operación. Asegúrese de que ningún animal (pájaros, insectos, etc.) haya hecho su nido en el
interior del conducto o en la salida de escape.
El tambor giratorio de acero de aleación
El acero aleación usado para construir el tambor giratorio de la secadora proporciona la alta confiabilidad en una
secadora GE Appliances. Aunque se abolle o raye el tambor de la secadora durante el uso normal, no se oxidará ni
corroerá. Estas imperfecciones de la superficie no afectarán el funcionamiento o durabilidad del tambor.

849-3000304 Rev 1
Problema Causas posibles Solución
La secadora se
mueve o hace
ruido
El movimiento/ruido es
normal. La secadora puede
estar colocada en un lugar
desnivelado
Desplace la secadora a un lugar nivelado, o ajuste las patas
niveladoras según sea necesario.
Las prendas
tardan mucho
en secarse
Conducto inadecuado u
obstruido Revise las Instrucciones de instalación para verificar que la
ventilación de la secadora sea la correcta.
Verifique que el conducto se encuentre limpio, libre de
abolladuras y sin obstrucciones.
Controle que el regulador de tiro externo de pared funcione
bien.
Clasificación inadecuada Separe prendas pesadas de livianas (generalmente, una carga
bien clasificada para la lavadora es una carga bien clasificada
para la secadora).
Cargas grandes de telas
pesadas (como toallas de
playa)
Las telas grandes y pesadas contienen más humedad (como
toallas de playa) y toman más tiempo para secar. Separe las
telas grandes y pesadas en cargas de menor tamaño para
agilizar el plazo de secado.
Los controles están mal
configurados Ajuste las configuraciones de control a la carga que esté
secando.
El filtro de pelusas está lleno Limpie el filtro de pelusas antes de cada carga.
Fusibles quemados/
disyuntor desconectado Reemplace los fusibles o reconecte los disyuntores. NOTA: Ya
que algunos modelos de secadoras eléctricas utilizan 2 fusibles/
disyuntores, asegúrese de que ambos funcionen.
Carga excesiva/cargas
combinadas No coloque más de una carga en la secadora por vez.
Poca carga Si va secar sólo una o dos prendas, agregue algunas más para
asegurar un secado correcto.
La secadora no
se enciende La secadora está
desenchufada Verifique que el enchufe de la secadora esté bien colocado en
el tomacorriente.
Fusible quemado/disyuntor
desconectado Verifique la caja de fusibles/disyuntor del edificio y cambie
el fusible o reconfigure el disyuntor. NOTA: Ya que algunos
modelos de secadoras eléctricas utilizan 2 fusibles/disyuntores,
asegúrese de que ambos funcionen.
La secadora no
calienta Fusible quemado/disyuntor
desconectado; es posible
que la secadora gire sin
calentar
Revise la caja de fusibles/disyuntores y reemplace ambos
fusibles y reconecte ambos disyuntores. Es posible que la
secadora gire si únicamente un fusible se ha quemado o un
solo disyuntor ha saltado. NOTA: Ya que algunos modelos de
secadoras eléctricas utilizan 2 fusibles/disyuntores, asegúrese
de que ambos funcionen.
Se ha cortado el suministro
de gas (modelos a gas
solamente)
Asegúrese que la válvula de cierre en la secadora y la válvula
maestra está completamente abierta.
El tanque de suministro de
gas LP está vacío o se ha
producido una interrupción
en el servicio de gas natural
(en los modelos a gas
solamente)
Rellene o reemplace el tanque. La secadora se deberá calentar
cuando se reestablezca el servicio de gas.
No se ha seleccionado la
temperatura Seleccione otro nivel de calor.
Plazos de
secado
inconsistentes
Tipo de carga y condiciones
de secado El tamaño de la carga, tipos de telas, humedad de la ropa y
longitud y condición del sistema de escape afectará los tiempos
de secado.
Consejos para la solución de problemas
ANTES DE SOLICITAR EL SERVICIO TÉCNICO
Table of contents
Languages:
Other GE Dryer manuals
Popular Dryer manuals by other brands

Maytag
Maytag MGDB800VB - Bravos Steam Gas Dryer Use and care guide

Trotec
Trotec TTK 400 operating manual

Bobrick
Bobrick B-778 installation instructions

Alliance Laundry Systems
Alliance Laundry Systems LWS01M series operating instructions

NovaTec
NovaTec NovaDrier ND-7 instruction manual

Bosch
Bosch Nexxt 700 Series Operating, care and installation instructions