GE 169015 User manual



10. Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
11. Do not use the appliance for other
than intended use.
12. To protect against electric shock, do
not immerse the control box, cord set
or the plug in water or other liquid.
13. Ensure that there are no flammable
objects on or close to the appliance
while in use. If the appliance catches
fire, unplug it. Never use water to
extinguish the fire.
14. Do not cut food on the grill plate to
avoid damaging the non-stick coating.
Prepare the food on carving board.
15. Never put the reflector or metal foil
or other utensils on the grill plate
during grilling.
16. Beware of fat spitting while grilling fat
or juicy meat.
17. Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot
oil or other hot liquids.
18. Always attach plug to appliance first,
then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to “off”,
then remove plug from wall outlet.
19. Do not operate grill without the drip
pan installed.
CAUTION: Hot Surface, use handles or
control knobs.
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING APPLIANCE.
2. The appliance is hot during operation
and retains heat for some time af ter
being switched off. Do not touch hot
surface such as base and grill plate.
Use handles or control knobs. Never
move the appliance during use.
3. Close supervision is necessary when
the appliance is used by or near
children and disabled persons.
4. Do not operate unattended, and never
leave the appliance unattended when
connected to power outlet.
5. Unplug the appliance from power
outlet after use and before cleaning.
To disconnect, switch OFF then remove
plug from wall outlet. Allow to cool
before putting on or taking off par ts,
and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with
a damaged cord or plug or af ter the
appliance malfunctions, or has been
damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair
or adjustment.
7. The use of accessory attachments not
recommended by the manufacturer
may cause injuries and may damage
the appliance.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let the cord hang over edge of
table or touch hot surfaces.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
WARNING: A risk of fire and electric shock exists in all electrical appliances and may
cause personal injury or death. Please follow all safety instructions.

a) A short power supply cord is
provided to reduce risk of becoming
entangled in or tripping over a long
cord.
b) Extension cords may be used if care
is exercised in their use.
c) If extension cord is used,
1) The marked electric rating of the
cord or extension cord should be at
least 120V, 10A.
2) The longer cord should be arranged
so that it will not drape over the
countertop or table top where it can
be pulled on by children or tripped
over unintentionally.
This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is
intended to fit into a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully into
the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician. Do
not attempt to modify the plug in any way.
If the electric circuit is overloaded with
other appliances, your appliance may not
operate. It should be operated on a
separate electrical circuit from other
appliances. If you are not sure the reason
of overloading or cannot find a separate
circuit, contact a qualified electrician.

1. This appliance is designed for indoor
use only.
2. If the appliance is used for the first
time, follow the cleaning instructions to
clean the appliance first.
3. Plug in the electrical outlet, i.e. 120V
nominal branch circuit.
4. When using the grill, put the reflector
inside the base. Do not use the grill
without the reflector.
5. Spread a little vegetable oil on the grill
plate before the grill is turned on.
6. Turn the control knob clockwise to
switch on the grill. The grill will stop
automatically when it reaches the
temperature. The grill will turn on
automatically again when the
temperature of the grill has dropped to
a certain level. Turn the knob to
maximum setting if you want
continuous grilling. Wait approximately
10 minutes to allow the unit to pre-
heat.
7. Put the food directly on the grill plate.
Never put metal foil or utensils on the
grill plate. The grill is suitable for all
kinds of meat, fish and vegetables.
8. Grill the food according to your own
taste. Grilling time depends on the
kinds of food, initial temperature of the
food and its thickness.
9. When the grilling is finished, turn the
control knob to “off”to switch off the
grill. Unplug the appliance after use.
CAUTION: To prevent damage to
countertop or table top, use a non-
flammable, heat resistant trivet or
placemat between the appliance and the
countertop or table top sur face. Never
place on carpet, furniture, or other
combustible materials. Be cautious of hot
splashing oil during cooking.

grill plate
temperature
control probe
control knob
reflector (drip pan)
1. Always unplug the appliance and let
the appliance cool down sufficiently
before cleaning.
2. Remove control probe from grill plate
before cleaning. Do not immerse control
probe, cord set or plug into water.
3. The appliance is immersible when the
temperature control probe and cord set
are removed. Wash the grill plate and
reflector with hot soapy water. Do not
use abrasive cleaning powder or sharp
objects to clean the grill plate as it may
damage the coating. WARNING: Do not
immerse temperature control probe or
cord set into water.
4. Clean the outer surface of the
temperature control probe with a damp
cloth. Cleaning powder may be used if
necessary.
5. There are no user serviceable parts.
Any servicing other than indicated in
this instruction manual should be
performed by an authorized ser vice
representative. Do not attempt to open
the appliance.

plug
reflector
(drip pan)
grill plate
control knob
temperature
control probe
reflector
(drip pan)
rail
grill plate
When using the grill, put the reflector inside the base above the rail.
Do not use the grill without the reflector in place.
IMPORTANT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

WAL-MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
1-877-207-0973.
If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance Number.
For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to
assist you. These numbers can be found on the bottom of your Indoor Grill.
88-HG10-001B

Grill para interiores
Número de código del producto 169015
Para obtener servicio para el producto, llame a Atención al cliente al 1-877-207-0923


10. No coloque el electrodoméstico sobre o cerca
de un quemador a gas o eléctrico caliente, o
en un horno caliente.
11. No utilice el electrodoméstico para otros fines
que no sean para los que fue diseñado.
12. Para protección contra riesgo de choque
eléctrico no sumerja la caja de control, el
cable ni el enchufe, en agua ni en otros
líquidos.
13. Asegúrese de que no haya objetos inflamables
sobre ni cerca del electrodoméstico, mientras
estéen uso. Si el electrodoméstico se prende
fuego, desenchúfelo. Nunca utilice agua para
extinguir el fuego.
14. No corte alimentos en la plancha para asar
para evitar que se dañe el revestimiento
antiadherente. Prepare los alimentos en una
tabla para cortar.
15. Nunca coloque el reflector, papel de aluminio
ni otros utensilios en la plancha para asar
mientras estéasando.
16. Tenga cuidado con las salpicaduras de grasa
al asar carne con grasa o jugosa.
17. Debe tenerse absoluto cuidado al mover un
electrodoméstico que contenga aceite caliente
u otros líquidos calientes.
18. Siempre conecte el enchufe al
electrodoméstico primero, luego enchufe el
cable en el tomacorriente de pared. Para
desconectar, gire todas las perillas de control
hacia la posición “OFF”(apagar), y luego
desenchufe del tomacorriente de pared.
19. No ponga en funcionamiento el grill si no está
instalada la bandeja para goteo.
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO.
2. El electrodoméstico estácaliente durante su
funcionamiento y retiene el calor durante cier to
tiempo incluso después de apagado. No toque
las superficies calientes como la base y la
plancha para asar. Utilice las asas o las perillas
de control. Nunca mueva el electrodoméstico
mientras estéen uso.
3. Deberávigilarse atentamente cuando el
electrodoméstico sea usado por niños o
personas incapacitadas, o cerca de ellos.
4. Nunca ponga en funcionamiento ni deje el
electrodoméstico sin supervisión cuando esté
conectado al tomacorriente.
5. Desenchufe el electrodoméstico del
tomacorriente después de usarlo y antes de
limpiarlo. Para desconectar, apáguelo
(interruptor en OFF) y luego desenchúfelo del
tomacorriente de pared. Deje enfriar el
electrodoméstico antes de colocar o quitar las
piezas, y antes de limpiarlo.
6. No ponga en funcionamiento ningún
electrodoméstico con un cable o enchufe
dañado o si el electrodoméstico no funciona
correctamente o ha sido dañado de alguna
manera. Devuelva el electrodoméstico al centro
de servicio autorizado más cercano para su
examen, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante puede provocar lesiones y dañar el
electrodoméstico.
8. No lo use en exteriores.
9. No deje que el cable quede colgando del borde
de la mesa, ni que estéen contacto con
superficies calientes.
Cuando use electrodomésticos, debe seguir siempre las precauciones b ásicas de seguridad, incluyendo
las que se mencionan a continuación:
ADVERTENCIA: el riesgo de incendio y choque eléctrico estápresente cuando usa cualquier
electrodoméstico y puede provocar heridas personales o la muerte. Por favor siga todas las instrucciones
de seguridad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: Superficie caliente, utilice las
asas o las perillas de control.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

a) Se incluye un cable de alimentación de
corriente corto para reducir el riesgo de
enredarse o tropezarse con un cable largo.
b) Los cables de extensión pueden usarse si es
con extremo cuidado.
c) Si se usa un cable de extensión:
1) El valor eléctrico nominal marcado del
cable o del cable de extensión debe ser al
menos 120V, 10A.
2) El cable más largo debe arreglarse de
modo que no quede plegado sobre el
mostrador o la mesa, donde los niños
puedan tirar de él o tropezarse con él sin
querer.
Este electrodoméstico tiene un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este
enchufe estádiseñado para introducirse en un
tomacorriente polarizado, de una sola manera.
Si el enchufe no calza totalmente dentro del
tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no
calza, póngase en contacto con un electricista
calificado. No intente modificar el enchufe de
manera alguna.
Si el circuito eléctrico estásobrecargado con
otros electrodomésticos, puede que su
electrodoméstico no funcione. Se debe poner
en funcionamiento en un circuito eléctrico
distinto del de los demás electrodomésticos. Si
no estáseguro sobre la razón de la sobrecarga
o no encuentra otro circuito eléctrico,
comuníquese con un electricista calificado.
Uso del cable de extensión
Enchufe polarizado
Para uso doméstico únicamente
Corriente eléctrica

INSTRUCCIONES DE USO
1. Este electrodoméstico estádiseñado para uso
exclusivo en interiores.
Si el electrodoméstico se usa por primera vez,
primero siga las instrucciones de limpieza
para limpiarlo.
Enchufe en el tomacorriente eléctrico, es
decir en el circuito nominal de 120V.
Al usar el grill, coloque el reflector dentro de
la base. No utilice el grill sin el reflector.
Extienda un poco de aceite vegetal en la
plancha del grill antes de encenderlo.
Gire la perilla de control hacia la derecha
para encender el grill. El grill se detendrá
automáticamente cuando alcance la
temperatura. El grill se encenderá
automáticamente de nuevo cuando la
temperatura del grill haya caído hasta cierto
nivel. Gire la perilla hasta la máxima
configuración si desea un asado continuo.
Espere aproximadamente 10 minutos para
que la unidad se caliente.
Coloque los alimentos directamente en la
plancha para asar. Nunca coloque papel de
aluminio ni utensilios en la plancha para
asar. El grill es adecuado para todo tipo de
carnes, pescados y verduras.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Ase los alimentos a su propio gusto. El
tiempo de asado dependerádel tipo de
alimentos, de la temperatura inicial de los
alimentos y de su grosor.
Cuando haya finalizado el asado, gire la
perilla de control hacia la posición “off”
(apagado) para apagar el grill. Desenchufe el
electrodoméstico después de usarlo.
PRECAUCIÓN: para evitar que se dañe el
mostrador o la mesa, utilice un mantel
individual o salvamanteles no inflamable y
resistente al calor, entre el electrodoméstico y la
superficie del mostrador o de la mesa. Nunca
coloque sobre una alfombra, mueble ni otros
materiales combustibles. Tenga cuidado con las
salpicaduras de aceite caliente al cocinar.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
1. Siempre desenchufe el electrodoméstico y
deje que se enfríe lo suficiente antes de
limpiarlo.
Retire la sonda de control de la plancha para
asar, antes de limpiar. No sumerja la sonda
de control, el cable ni el enchufe en agua.
Podrásumergir el electrodoméstico una vez
que haya quitado la sonda de control de
temperatura y el cable. Lave la plancha para
asar y el reflector con agua caliente y jabón.
No utilice polvo limpiador abrasivo ni objetos
filosos para limpiar la plancha para asar, ya
que pueden dañar el revestimiento.
ADVERTENCIA: No sumerja la sonda de
control de temperatura ni el cable en agua.
2.
3.
4.
5.
Limpie la superficie exterior de la sonda de
control de temperatura con un paño húmedo.
Podráusar polvo limpiador, si es necesario.
No hay piezas que el usuario pueda arreglar.
Cualquier servicio que no sea el indicado en
este manual de instrucciones deberáser
realizado por un representante de ser vicios
autorizado. No intente abrir el
electrodoméstico.
plancha para asar
sonda de control
de temperatura
perilla de control
reflector (bandeja para goteo)
Nota: el producto puede variar
ligeramente de la ilustración

reflector
(bandeja
para goteo)
riel
plancha para asar
Al usar el grill, coloque el reflector dentro de la base, encima del riel.
No utilice el grill si el reflector no está en su lugar.
enchufe
reflector
(bandeja para goteo)
plancha para asar
perilla de control
sonda de control
de temperatura
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE ARMADO

WAL-MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
88-HG10-002A
Atención al cliente
MODELO: TIPO: SERIE:
Número de atención al cliente 1-877-207-0923
¡Guarde este número para referencia futura!
Si tiene un reclamo en virtud de esta garantía, sírvase llamar a nuestro número de
atención al cliente. Para agilizar el servicio, sírvase tener a mano el número de
modelo, de serie y de tipo para que la operadora lo pueda ayudar. Podráencontrar
esos números en la parte posterior de su grill para interiores.
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
¿Quécubre su garantía?
¿Durante cuánto tiempo después de la
compra original?
¿Quéharemos?
¿Cómo se realiza un reclamo de garantía?
¿Quéno estácubierto por su garantía?
Cualquier defecto de material o mano
de obra.
Dos años.
Le proporcionaremos uno nuevo.
Guarde su recibo.
Empaquete su unidad correctamente.
Recomendamos utilizar la caja y los
materiales de embalaje originales.
Devuelva el producto a su tienda
WAL MART más cercana o llame a
Atención al Cliente al 1-877-207-0923.
Uso comercial.
Daños debido a uso indebido, abuso o
negligencia.
Productos que han sido modificados o
incorporados a otros productos.
La garantía es válida únicamente en el
país de compra y si usted sigue el
procedimiento de reclamo
correspondiente.
es una marca registrada
de General Electric Company
y se utiliza con licencia de
WAL MART Stores Inc.
Bentonville, AR 72716
¿Quésucede si comprósu producto en
los EE.UU., Canadáo México y tiene un
problema mientras lo usa fuera del país
en el que lo compró?
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GE Grill manuals