GE Evolve R150 Series User manual

GEH-5984A
INSTRUCTIONS
Evolve™Luminaire LED Series (R150)
GENERAL
This luminaire is designed for outdoor lighting service, and should not
be used in areas of limited ventilation, or in high ambient temperatures.
Best results will be obtained if installed and maintained according to
the following recommendations.
UNPACKING
This luminaire has been properly packed so that no parts should have
been damaged during transit. Inspect to conrm.
NOTE: Lens is acrylic. Be careful not to impact or scratch lens.
Bird Shields
The bird shield behind slip tter clamp comes with an opening for
1 ¼ -inch (1.660 OD ) pipe.
If 2-inch pipe (2.375 OD) is used, bird shield is not necessary, and
should be discarded.
Remove power module door by loosening captive screw, releasing the
door latch and opening door to a vertical position. Pull out polarized
disconnect plugs which connects top housing wiring with power door.
Now grasp door securely in both hands and open door further until it
comes free from hinges in top housing. This occurs at approximately
35 degrees from vertical on pole side of hinge. In this position hinge
pins will easily slide upward out of their hinge cradles in top housing.
The pipe clamp accommodates 1-1/4 inch thru 2 inch nominal (1.660
inch thru 2.375 inch outside diameter) pipe. If necessary, adjust 4 pipe
clamp bolts such that opening is slightly larger than pipe size being
used.
The luminaire may be adjusted up or down with respect to pipe. A
pad is provided on top of housing for convenient application of hand
level.
To mount, Insert pipe carefully through birdshield (if required) and into
back of the luminaire until it hits the leveling steps or stop that sticks
down from the top of housing.
Hold luminaire approximately level and snug up bolts (4-5
foot-pounds). If more upward tilt of front of luminaire is needed, rst
loosen front two bolts slightly, lift luminaire and re-snug the back two.
If downward tilt is needed, reverse procedure by loosening back two
bolts rst.
Once proper level has been achieved, tighten each bolt to 10-12
foot-pounds, alternating front to back along diagonal of bracket as
shown in Figure 1. If a torque wrench is not available, correct torque
may be achieved by turning bolts two to three full turns (or until
READ THOROUGHLY BEFORE INSTALLING
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
CAUTION
Risk of burn
• Do not touch operating luminaire
CAUTION
Risk of injury
• Wear safety glasses and gloves during
installation and servicing
WARNING
Risk of electric shock
• Turn power o before servicing
WARNING
Risk of injury
• Do not rely on door latch to hold power module
door during installation or maintenance.
The door latch is provided only to aid in the
fastening of the captive screw.
INSTALLATION
INSTALLATION to Mounting Arm for R150
gGE
Lighting Solutions
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor to provide for every possible contingency to be met in connection with installation, operation or
maintenance. Should further information be desired or should particular problems arise which are not covered suciently for the purchaser’s purposes, the matter should be referred to
GE Lighting Solutions.

bottoming occurs) past “snug position’’. This should be done one turn
at a time alternating in pattern according to Figure 1.
WARNING: UNDER NO CONDITIONS SHOULD BOLTS BE TORQUED
TO A LEVEL GREATER THAN 12 FOOT-POUNDS.
Figure 1
CAUTION
Risk of injury
• LED light source achieves full intensity immediately
upon being powered on.
Do not look directly at LED light source while
energized.
WIRING
NOTE: Make all electrical connections in accordance with the
NationalElectricalCode andanyapplicable localcoderequirements
including grounding.
NOTE: Verify that supply voltage is correct by comparing it to
nameplate.
Terminals are readily accessible on terminal board and will accept
service leads ranging in size from AWG No. 16 through NO. 6.
Service leads (See xture labeling for supply wire temperature
rating) should extend through mounting bracket approximately
7 inches. Attach service leads to terminal board as shown
on luminaire nameplate. See table below for screw torques.
A wiring diagram is provided on a label in luminaire.
PHOTOELECTRIC CONTROL
When used, photoelectric (PE) receptacle should be oriented so that
the word “North” is directed toward true north. This is done by seating
a PE control into receptacle, lifting upward on PE control (which will lift
PE receptacle also), and rotating them clockwise until word “North”
is directed toward true north. Then lower PE control and receptacle
to rmly seat them into position. No tools are required to make this
adjustment.
Alternatively, PE receptacle can be oriented before PE control is
installed. This is done by lifting up on rim of the PE receptacle and
rotating it until the word “North” is directed toward true north. Lower
PE receptacle to rmly seat it in this position. Then install PE control.
FINAL ASSEMBLY POWER MODULE DOOR
To replace door, hold it at an angle of approximately 35 degrees from
vertical and toward pole side of hinge. Carefully insert hinge pin into
hinge and allow door to hang free. Note that door is mechanically
interlocked with top housing in all positions except in the vicinity of
removal location. All units: The doors are designed to be assembled
to top housing while in upright position with gravity holding hinge
pin properly in the cradle. If door is to be assembled to top housing
while lying on its back, extreme care should be taken to ensure that
hinge pin is properly engaged in the cradle by lifting up rear of door.
Otherwise, breakage may occur.
MAINTENANCE
In order to maintain high eciency of reectors and refractors, a
regularcleaningcycleshould be establishedwithfrequencydependent
on local conditions. Use a mild soap or detergent which is essentially
neutral (follow manufacturer’s recommendation; pH approximately
6 to 8), nonabrasive, and which contains no chlorinated or aromatic
hydrocarbons. Wash outside thoroughly, using a soft cloth, or brush if
necessary. Rinse in clean, cold water and wipe dry.
STORAGE
Prior to installation, units should NOT be stored outside in corrugated
boxes (cardboard boxes) alone.
Until installation, all units should be placed in a covered dry storage
area. The storage area should not exceed -40°C (-40°F) to
50°C (122°F).
1. This can be preferably in a roofed area or
2. This can be done with a tarp that is secured in such a way to keep
water o of the corrugated boxes (cardboard boxes).
Terminal Board Torque Table
Wire Range Copper Aluminum Torque
(AWG) (in lbs)
10 - 16 SOL, STR 30
8 - 6 SOL, STR 6 SOL, STR 45

GEH-5984A
INSTRUCTIONS
Evolve™Luminaire LED Series (R150)
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’INSTALLER
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
ATTENTION
Risques de brûlure
• Ne jamais toucher ce luminaire lorsqu’il fonctionne.
ATTENTION
Risque de blessure
• Durant les opérations d’installation et d’entretien, il est
recommandé de porter des gants et des lunettes de sécurité.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
• Couper l’alimentation électrique avant toute réparation
AVERTISSEMENT
Risque de blessure
• Durant l’installation ou une réparation, ne vous
fiez pas au verrou de porte pour tenir le module
d’alimentation électrique. Le verrou de porte ne doit
être utilisé que pour xer la vis imperdable.
GÉNÉRALITÉS
Ce luminaire a été conçu pour être installé à l’intérieur sur un plafond.
Son ecacité sera meilleure s’il est installé et entretenu conformément
aux recommandations ci-dessous.
DÉBALLAGE
Ce luminaire a été soigneusement emballé pour qu’aucune pièce ne
subisse de dommages durant le transport. Procédez à une inspection
pour vous en assurer.
REMARQUE : La lentille est en acrylique. Faites attention de ne pas la
rayer ou de la frapper contre quelque chose.
Grillage anti-oiseaux
Le grillage anti-oiseaux derrière la pince coulissante comporte une
ouverture pour un tuyau de 1 ¼ po (D.E. 1,660 po).
Si vous utilisez un tuyau de 2 po (D.E. 2,375 po), le grillage anti-oiseaux
n’est pas nécessaire et peut être jeté.
Desserrez la vis imperdable sur la porte du module d’alimentation,
ouvrez le verrou de porte et ouvrez la porte à la verticale. Sortez les
ches de connexion polarisée reliant le câblage du boîtier supérieur
avec la porte d’alimentation. Ensuite, saisissez fermement la porte
avec les deux mains et ouvrez encore plus la porte jusqu’à ce qu’elle
se détache des charnières du boîtier supérieur. La porte se détache
à environ 35 degrés de la verticale sur le côté des charnières près
du poteau. Dans cette position, les chevilles de charnières glissent
facilement vers le haut et hors des charnières dans le boîtier supérieur.
Le collier de tuyau est compatible avec les étriers de tuyau de 1 1/4
po à 2 po (D.E. de 1,660 à 2,375 po). Si nécessaire, réglez la position de
4 boulons de colliers de serrage an que l’ouverture soit légèrement
plus grande que le tuyau utilisé.
Le luminaire peut être réglé vers le haut ou vers le bas par rapport
au tuyau. Un appui plat est prévu sur le dessus du boîtier pour utiliser
facilement un niveau. Pour procéder au montage, insérez délicatement
le tuyau au travers du grillage anti-oiseaux (si nécessaire) et dans
l’arrière du luminaire jusqu’à ce qu’il entre en contact avec les marches
de mise à niveau ou la butée descendant du haut du boîtier.
Tenez le luminaire approximativement au niveau et serrez légèrement
les boulons (4-5 lb-pi). S’il est nécessaire d’augmenter l’inclinaison de
l’avant du luminaire, desserrez d’abord légèrement les deux boulons
avant, levez le luminaire et resserrez les deux boulons arrière. Si
une inclinaison vers le bas est nécessaire, inversez la procédure en
desserrant d’abord les deux boulons arrière.
Lorsque la mise à niveau est acceptable, serrez chaque boulon
avec un couple de 10-12 lb-pi, en alternant de l’avant à l’arrière en
diagonale conformément à la gure 1. Si vous ne disposez pas d’une
clé dynamométrique, vous aurez un serrage approprié en serrant sur
2 à 3 tours complets de plus après le serrage avec les doigts (à moins
INSTALLATION
INSTALLATION sur bras porteur pour R150
Verrou de porte Vis imperdable
Porte d’alimentation
gGE
Lighting Solutions
Ces instructions n’ont pas pour destination de couvrir tous les détails ou variantes de l’équipement, ni de répondre à toutes les éventualités que vous pourriez rencontrer pendant
l’installation, le fonctionnement ou l’entretien. Si vous souhaitez des informations complémentaires, ou si vous rencontrez un problème particulier qui ne soit pas adressé de votre point
de vue d’acheteur, le sujet doit être remonté jusqu’à la société GE Lighting Solutions

35-201578-176 (1/10)GELS
ATTENTION
Danger de blessures
• La source lumineuse à DEL atteint son intensité
maximale immédiatement après sa mise sous
tension. Ne regardez pas directement la source
lumineuse à DEL lorsqu’elle est allumée.
que les boulons n’arrivent au fond avant). Ce serrage doit être fait en
donnant un seul tour à la fois selon l’alternance de la gure 1.
CÂBLAGE
REMARQUE: Toutes les connexions doivent être conformes
aux normes électriques nationales et à la réglementation locale
en vigueur (code électrique du Canada et réglementation locale
applicable).
REMARQUE: Assurez-vous que la tension électrique est
adéquate en vériant la plaque signalétique.
Des bornes de connexion sont disponibles sur la plaque de bornes et
accepteront des ls électriques de grosseurs AWG 16 à AWG 6. Les
ls électriques (voir les valeurs de température nominale des ls
d’alimentation sur l’étiquette du luminaire) doivent sortir du support
de montage sur une distance d’environ 7 pouces (18 cm). Installez les
ls électriques sur la plaque de bornes conformément à l’illustration
sur la plaque signalétique du luminaire. Consultez les valeurs de
serrage sur le tableau ci-dessous. Un schéma de câblage gure sur
une étiquette à l’intérieur du luminaire.
Si vous le préférez, le réceptacle de la commande peut être orienté
avant d’installer la commande. Pour cela, levez le contour du réceptacle
et faites-le tourner jusqu’à ce que le mot « North » soit aligné avec
le nord véritable. Abaissez ensuite le réceptacle et enfoncez-le à sa
place. Installez ensuite la commande photoélectrique.
ASSEMBLAGE FINAL, PORTE DU MODULE D’ALIMENTATION
Pour remettre la porte en place, tenez-la avec une inclinaison d’environ
35 degrés par rapport à la verticale et vers le côté des charnières
correspondant au poteau. Insérez délicatement la cheville de charnière
dans la charnière et laissez la porte pendre librement. Remarquez
que la porte est mécaniquement retenue au boîtier supérieur dans
toutes les positions sauf à proximité de la position de retrait. Tous
les modèles : Les portes sont conçues pour être assemblées sur le
boîtier supérieur en position verticale vers le haut avec la cheville de
charnière tenue par gravité correctement installée dans son logement.
Si la porte doit être assemblée sur le boîtier supérieur lorsqu’il repose
sur sa partie arrière, vous devez faire très attention de vous assurer
que la cheville de charnière est bien emboîtée dans son logement en
soulevant l’arrière de la porte. Autrement, les pièces risquent d’être
endommagées.
ENTRETIEN
Pour préserver l’ecacité des réecteurs et des réfracteurs, un
programme de nettoyages réguliers doit être établi, dont les fréquences
dépendront des conditions locales. Utilisez selon les instructions du
fabricant un savon doux ou un détergent essentiellement neutre (ay-
ant un pH d’environ 6 à 8), sans abrasif et sans hydrocarbure chloré
ou aromatique. Lavez l’extérieur à fond avec la solution de nettoyage
en utilisant un tissu doux ou une brosse si nécessaire. Rincez avec de
l’eau froide et propre, puis essuyez.
ENTREPOSAGE
Avant leur installation, les luminaires ne doivent PAS être entreposés à
l’extérieur dans de simples boîtes en carton.
Jusqu’à leur installation, tous les luminaires doivent être conservés
dans un lieu de stockage couvert et sec. La température du site de
stockage doit se situer entre -40º C et 50º C (-40º F et 122º F).
1. Il est donc préférable de les ranger dans un bâtiment couvert, ou
2. Avec l’aide d’une bâche installée solidement attachée de façon à ce
que l’eau ne puisse atteindre les boîtes en carton.
COMMANDE PHOTOÉLECTRIQUE
Si une commande photoélectrique est utilisée, son réceptacle doit être
orienté pour que le mot « North » soit dirigé vers le nord véritable. Pour
cela, enfoncez la commande photoélectrique dans le réceptacle, puis
en levant la commande (ce qui soulève aussi le réceptacle), puis en les
faisant tourner ensemble jusqu’à ce que le mot « Nord » soit tourné
vers le nord véritable. Abaissez ensuite la commande photoélectrique
et le réceptacle pour les enfoncer solidement à leur place. Aucun outil
n’est nécessaire pour eectuer ce réglage.
Tableau de serrage des bornes
Fil de cuivre (AWG) Aluminium Couple de serrage
(lb-pi)
10 - 16 SOL, STR 30
8 - 6 SOL, STR 6 SOL, STR 45
AVERTISSEMENT : LES BOULONS NE DOIVENT JAMAIS ÊTRE SERRÉS
À PLUS DE 12 LB-PI.
gGE Lighting Solutions is a subsidiary of the General Electric Company. Evolve and other trademarks belong to GE Lighting Solutions. The GE brand and logo are trademarks of the General Electric Company.
© 2011 GE Lighting Solutions. Information provided is subject to change without notice. All values are design or typical values when measured under laboratory conditions.
GE Lighting Solutions • 1-888-MY-GE-LED • www.gelightingsolutions.com
1 6 9 4 3 5 3 3- - -- 8 8 8
Table of contents
Languages:
Other GE Outdoor Light manuals

GE
GE WL-70 Wallighter User manual

GE
GE Tetra Contour User manual

GE
GE LED-C9a-100(0.067) User manual

GE
GE Evolve User manual

GE
GE current Evolve LED Post Top Series User manual

GE
GE FCB-XM-DG0368-29V User manual

GE
GE FCB-XM-CH0089-120V User manual

GE
GE 23501a User manual

GE
GE 19200LO User manual

GE
GE FPH-100/2F User manual
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Visual Comfort
Visual Comfort Fresno XL 3/4 Assembly instructions

kobi
kobi SOLAR LED MHCS 30W manual

Lighting Technologies
Lighting Technologies NTV 130 E40 ball opal 200 manual

LightPro
LightPro Atik R1 user manual

Unilamp
Unilamp Mini Quark Round installation manual

Wetelux
Wetelux 75 40 36 instruction manual