GE JEG3002 User manual

1
Manual de uso y cuidado/
Use & Care Manual
GE APPLIANCES
Modelos/Models:
No. de parte/Part No.
195D1542P010
Estufas de piso de 30”/30” free-standing ranges
JEG3002 JGA03020
JGA03002 JCEG3021
JCEG3020 JGA03021
GE APPLIANCES
PRECAUCIÓN. EVITE RIESGOS. INSTALE SU APARATO DE ACUERDO CON LAS INDICACIONES
DE SU INSTRUCTIVO.
CAUTION. AVOID RISKS. INSTALL YOUR APPLIANCE ACCORDING TO THIS INSTRUCTIONS MANUAL.

2

3
Usted ha adquirido un producto GE Appliances de
la más alta calidad, diseño y tecnología. Debido a
que en GE Appliances estamos comprometidos con
satisfacer las expectativas y necesidades de nuestros
clientes; trabajamos en brindarle el mejor servicio, con
productos seguros y altamente competitivos a escala
internacional.
GE Appliances respalda la garantía de su estufa y
atiende sus requerimientos postventa a través de
Serviplus, la empresa líder en servicio de Línea Blanca
en Latinoamérica.
Con orgullo, agradecemos su preferencia y confianza.
¡Felicidades!

4
Índice
2. Indicaciones para la instalación,
conexión y ensamble de su producto
Condiciones del espacio
Nivelación
Instalación de copete
Conexión de gas
Conexión eléctrica
Instalación de quemadores
Instalación de parrillas superiores
Puerta del horno
Instalación de parrillas de horno
1. Partes y accesorios
8
9
10
10
12
13
13
13
15
3. Operación
Seguridad
Capelo
Encendido de quemadores
Encendido del horno
Encendido del asador bajo
17
18
18
21
25

4. Indicaciones para el cuidado y
mantenimiento de su producto
Guía de limpieza y cuidado 29
5. Recomendaciones de cocinado
Temperaturas del horno
Posiciones de alimentos en el horno
Posición de la charola en el asador bajo
Recomendaciones generales
34
34
35
35
6. Diagrama eléctrico
7. Problemas y soluciones
8. Características por modelo
9. Póliza de garantía
5
38
43
44
45

6
INICIO
Partes y accesorios por
modelo
1 Charola asador
1 Kit de instalación copete
3 Parrillas superiores de solera
3 Parrillas superiores de alambrón
3 Parrillas superiores de fundición
1 Parrilla autodeslizable
1 Comal porcelanizado
1 Comal antihaderente
JEG3002 JCEG3020
1 Parrilla de horno manual
x
x
x
x
2 Soportes metalicos para copete
JGA03002
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
1 Charola asador
1 Kit de instalación copete
3 Parrillas superiores de solera
3 Parrillas superiores de alambrón
3 Parrillas superiores de fundición
1 Parrilla autodeslizable
1 Comal porcelanizado
1 Comal antihaderente
JGA03020 JGA03021
1 Parrilla de horno manual
x
x
x
x
2 Soportes metalicos para copete
JCEG3021
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

7
INICIO

8
INICIO
Indicaciones para la
instalación, conexión y
ensamble de su producto.
Guarde estas instrucciones para
referencia futura.
Asegúrese de que su estufa sea
instalada por personal calificado o
por un técnico de SERVIPLUS.
2.1 Condiciones del espacio y
preparación
a) Retire todos los adhesivos y
materiales de empaque, incluyendo
películas plásticas que cubren
algunas partes de la estufa. Por
ejemplo: Cubierta inoxidable.
Le recomendamos reciclar los
empaques de cartón en depósitos
especiales para este fin.
b) Retire los accesorios que vienen
dentro del horno.
ANTES DE INSTALAR LA
ESTUFA SOBRE UN PISO CUBIERTO
DE LINOLEUM O CUALQUIER OTRO
RECUBRIMIENTO SINTÉTICO,
VERIFIQUE QUE ESTE MATERIAL
Y LOS MUEBLES QUE ESTÉN
JUNTO A LA ESTUFA RESISTAN
UNA TEMPERATURA DE 95 °C, SIN
DEFORMARSE.
NUNCA INSTALE SU ESTUFA SOBRE
UNA ALFOMBRA O CUALQUIER
MATERIAL FLAMABLE.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE
COCINA CONFORME AL DIAGRAMA
DIMENSIONAL.
EVITE INSTALAR GABINETES POR
ENCIMA DE LA ESTUFA A UNA
DISTANCIA MENOR A LA ESPECIFICADA.
Localización
Le sugerimos no instalar su estufa
en lugares expuestos a fuertes
corrientes de aire.
En caso de que su estufa se encuentre
cerca de una puerta o ventana, procure
mantenerlas cerrada mientras cocine.

9
INICIO
Dimensiones y espacios mínimos
En el esquema siguiente, se muestran las dimensiones mínimas de
espaciamiento requeridas para la instalación. Estas dimensiones deben
respetarse.
2.2 Nivelación
Recomendamos nivelar la estufa para un horneado parejo,antes de
hacer conexiones de gas y electricidad.
Su estufa cuenta con dos tornillos niveladores, ubicados en la parte posterior
del piso de la estufa. Sitúe la estufa en la zona donde vaya a ser instalada.
Coloque un nivel sobre las parrillas del horno. Si observa que su estufa no
está nivelada, con la ayuda de otra persona, incline su estufa hacia un lado y
gire el tornillo. Repita la operación del otro lado para obtener la altura deseada.

10
INICIO
2.3 Instalación de copete (ver cuadros de características, al final
del manual.)
2.4 Conexión de gas
Asegúrese de que su hogar cuente con un regulador de presión de gas que
suministre la presión correcta.
NO USE MANGUERAS DE PLÁSTICO PARA LA CONEXIÓN DE GAS
YA QUE PUEDEN PRESENTAR FUGAS, AUN LAS QUE TIENEN MALLA DE
ACERO EN SU SUPERFICIE.
Fotografía 1
Fotografía 2
2
1Desempaque el copete localizado en la
parte superior de la estufa.
Coloque el copete sobre la cubierta y
cerciórese de que los orificios de ambas
piezas, coincidan para que asiente bien
el copete (ver fotografía 1).
Coloque los 2 tornillos cabeza de gota,
en la cara inferior del copete y en la cara
inferior de la cubierta, apriete bien con
las tuercas (ver fotografía 1). Use
pinzas.
Coloque los refuerzos metálicos en
posición (ver fotografía 2) y deslícelos
hasta su ubicación final.
Coloque 1 tornillo de cruz por soporte
en la parte superior del copete (Ver
fotografía 2).
Colocar 2 tornillos de cabeza de gota
para cada soporte, en la cara inferior del
copete y en la cara inferior de la
cubierta (Ver fotografía 2), apriete bien
con las tuercas. Use pinzas.
1
2
3
4
5
6

11
INICIO
regulador
válvula
Conexión de gas
ESTE APARATO PUEDE USARSE CON GAS L.P. O CON GAS NATURAL.
EN FÁBRICA FUE AJUSTADO PARA TRABAJAR CON GAS L.P. Y ESTÁ
DISEÑADO PARA FUNCIONAR A UNA PRESIÓN DE 2,75 kPa (11 in C.A.) EN
CASO DE QUE SU INSTALACIÓN SEA PARA GAS NATURAL, DEBE TENER
UNA PRESIÓN DE 1,76 kPa (7 in C.A.).
2
1Cierre
la válvula principal del suministro
de gas antes de desconectar la estufa a
reemplazar y déjela cerrada hasta que
termine la conexión de la estufa nueva.
Instale una válvula de paso manual, a la
línea principal de gas en un lugar de
fácil acceso, fuera de la estufa.
Cerciórese de que todos los que van a
usar la estufa sepan cómo operar esta
válvula y cerrarla en caso necesario.
Para la instalación de su estufa, utilice
un niple terminal hembra de 9,5 mm
(3/8") NPT a la salida del regulador y
conéctelo a un tubo de cobre con
tuercas cónicas de 9,5 mm (3/8").
Conecte la válvula de paso y el tubo de
cobre en los extremos con campanas de
9,5 mm (3/8"). El tubo de cobre flexible
y /o manguera deben medir entre 1,20m
y 1,50 m y deben resistir temperaturas
mayores de 250 ˚C.
Cuando terminede hacer las conexiones,
verifique que todas las perillasdel panelde
control de la estufa, se encuentrenen la
posición de apagado y entonces abra la
válvula principal del suministrode gas.
Use agua y jabón en todas las juntas y
conexiones para verificar que no existe
alguna fuga.
1
2
3
4
5
6

12
INICIO
• PARA ESTE ÚLTIMO CASO, UN
TÉCNICO DE SERVIPLUS DEBE
HACER LA CONVERSIÓN, ANTES
DE USAR SU ESTUFA; SIN CARGO
PARA USTED. (VÁLIDO DURANTE
EL PRIMER AÑO A PARTIR DE SU
COMPRA).
• USE CONEXIONES NUEVAS
PARA PREVENIR FUGAS DE GAS,
INSTALE SELLADOR DE JUNTAS O
CINTAS ESPECIALES PARA ESTE
FIN, EN TODAS LAS CONEXIONES
EXTERNAS.
• NO UTILICE FLAMA PARA
DETECTAR FUGAS DE GAS.
• AL MOVER SU ESTUFA, EVITE
QUE LA CONEXIÓN DE GAS, SE
ESTRANGULE O MUERDA, PARA
EVITAR FUGAS DE GAS.
CERCIÓRESE DE MANTENER
LOS ALREDEDORES DE LA
ESTUFA LIBRES DE MATERIALES
COMBUSTIBLES GASOLINA Y
OTROS VAPORES O LÍQUIDOS
FLAMABLES.
2.5 Conexión eléctrica
Para algunos modelos (ver cuadros de
características, al final del manual.)
Este aparato está diseñado para
funcionar con un voltaje nominal
de 127 V 60 Hz
Revise tener instalado en la pared
un contacto adecuado y conectado
a tierra, verificado por un electricista
calificado.
Si su estufa cuenta con luz interior
en el horno, antes de utilizarla
compruebe que la toma de corriente
esté apropiadamente conectada a
tierra, y protegida por un interruptor
térmico o un fusible de 15 a 20 A.
Procure no conectar ningún otro
aparato a la misma toma de corriente.
El cable tomacorriente deberá
estar libre de torsiones y evite el
contacto con la parte posterior de
la estufa. En caso de necesitar una
extensión deberá emplear cable de
las mismas características del cable
tomacorriente.
Nunca corte o elimine el pin de
tierra que contiene la clavija.

13
INICIO
2.6 Instalación de Quemadores
Verifique que el quemador y
la tapa estén bien colocados
conforme al diagrama.
Las tapas porcelanizadas van arriba
del cuerpo.
2.7 Instalación de Parrillas
Superiores.
Cada vez que requiera quitar las parrillas
superiores para darles limpieza verifique
colocarlas nuevamente en su posición
original (ver esquema).
2.8 Puerta de horno.
Para facilitarle la limpieza del interior
del horno y de la puerta, ésta ha
sido diseñada para removerla y
reinstalarla fácilmente.
TENGA CUIDADO DE NO
COLOCAR LAS MANOS ENTRE
LAS BISAGRAS Y LA ESTRUCTURA
DEL HORNO, YA QUE PUEDEN
REGRESARSE VIOLENTAMENTE Y
ATRAPAR SUS DEDOS.
Para ello siga estas instrucciones:
Abra la puerta y con ayuda de este
dibujo localice las diferentes partes.

14
INICIO
1
4Levante la puerta (sujetándola
aproximadamente por la mitad) como si
fuera a cerrarla y jálela hacia fuera
cuidando que no se desenganchen los
seguros.

15
INICIO
Montaje de la puerta
ADVERTENCIA: CUANDO
TENGA LA PUERTA AFUERA,
POR NINGÚN MOTIVO ZAFE LOS
SEGUROS YA QUE EL BRAZO
PRINCIPAL REGRESARÍA HACIA LA
PUERTA CON MUCHA FUERZA.
2.9 Instalación de parrillas en
el horno.
Las parrillas del horno están diseñadas
con un tope que les impide ladearse
y salir totalmente.
Esto es especialmente cómodo
cuando usted introduce y retira los
alimentos del horno.
Para quitar las parrillas del horno,
deslíce éstas hacia usted, levante la
parte frontal y jálelas hacia afuera.
Para reinstalarlas en su sitio, coloque
la parrilla sobre el soporte (la parte
curva de la parrilla debe estar hacia
el fondo del horno y debajo del
tope), incline hacia arriba el frente
y empújela hacia adentro del horno
hasta que haya pasado el tope en la
pared del horno.
Enseguida, baje la parte frontal y
deslíce totalmente hasta el fondo.
El horno tiene cuatro posiciones
como se ilustra en el esquema.
En la sección de recomendaciones
de cocinado, se especifica a detalle
el uso de cada posición para hornear.
Parrilla autodeslizable (en algunos
modelos).
Para su correcto funcionamiento,
asegúrese de que la parrilla
autodeslizable se encuentre
correctamente instalada siguiendo
estos 2 pasos:
3
2
1Introduzca la puerta en un ángulo
aproximado de 45˚ hasta que sienta
que topa con el marco de la estufa.
Baje la puerta como si estuviera
abriéndola completamente y con
cuidado desenganche los seguros.
Cierre la puerta completamente y
escuchará un leve clic esto le indica
que la puerta se ha montado
correctamente.

16
INICIO
Nota: La parrilla autodeslizable no debe usarse con el mecanismo de
gancho en las posiciones A, C ni D.
La parrilla debe de estar correctamente sobre las
costillas laterales del horno.
Los ganchos deben de estar ensamblados a los soportes
de la puerta (posición B).
2
Gancho
Soporte
1
D
C
B
A

17
CUIDADO
Operación
3.1 Seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PARA EL USUARIO.
A) MANTENER LOS ALREDEDORES
DEL APARATO LIBRES DE MATERIALES
COMBUSTIBLES, GASOLINA Y OTROS
VAPORES O LÍQUIDOS FLAMABLES.
B) NO OBSTRUIR LA SALIDA DE
LOS GASES DE COMBUSTIÓN DEL
HORNO ASADOR.
C) NO DEBE UTILIZARSE COMO
CALEFACTOR DE AMBIENTE.
D) SI HUELE A GAS:
- ABRA LAS VENTANAS.
- NO ACCIONE INTERRUPTORES
ELÉCTRICOS.
- APAGUE TODAS LAS FLAMAS
CERRANDO LA VÁLVULA
GENERAL DE PASO.
- LLAME INMEDIATAMENTE AL
SERVICIO DE SUPRESIÓN DE
FUGAS O A SU PROVEEDOR DE
GAS.
NUNCA USE SU ESTUFA PARA
CALENTAR UNA HABITACIÓN YA
QUE ESTO ES MUY PELIGROSO.
NO OBSTRUYA LA SALIDA DE
LOS GASES DE COMBUSTIÓN DEL
HORNO Y ASADOR.
• No deje a los niños solos o sin
vigilar cuando la estufa esté caliente
o en operación. Pueden quemarse
seriamente.
• No permita que nadie se suba, se
pare o se cuelgue de la puerta del
horno o de la parte superior de la
estufa.
• No permita que se acumule
cochambre u otros materiales
flamables en o cerca de la estufa.
• Los aparatos de gas pueden causar
una exposición a varias substancias
tóxicas y/o dañinas causadas
principalmente por la combustión
incompleta de combustibles L.P
o gas natural, principalmente
benceno, formaldehidos y hollín.

18
CUIDADO
UNA INSTALACIÓN, AJUSTE,
ALTERACIÓN O MANTENIMIENTO
INADECUADO PUEDE CAUSAR
DAÑOS Y ACCIDENTES.
UN QUEMADOR BIEN AJUSTADO, ES
AQUEL QUE PRESENTA UNA FLAMA
AZULADA EN LUGAR DE AMARILLA.
PARA SU SEGURIDAD NO ALMACENE
GASOLINA U OTROS FLUIDOS
FLAMABLES EN LA CERCANÍA O
INTERIOR DE SU ESTUFA.
NO USE EL HORNO COMO ALACENA,
LOS ARTÍCULOS GUARDADOS EN ÉL
PUEDEN INCENDIARSE.
NO INTENTE REPARAR O REEMPLAZAR
NINGUNA PARTE DE SU ESTUFA A
MENOS QUE SE ESPECIFIQUE EN ESTE
MANUAL.
3.2 Capelo (ver cuadros de
características, al final del
manual.)
Antes de usar su estufa,
asegúrese de que las perillas
estén en la posición de apagado.
Levante el capelo, éste quedará en
posición vertical sin que tenga que
sostenerlo.
Este capelo no está diseñado para
cocinar encima de él.
Las bisagras están cuidadosamente
calculadas para disminuir el riesgo de
ruptura de la placa de cristal, ya que
amortiguan el golpe que recibiría
al chocar con la cubierta, en caso
de que accidentalmente se resbale.
Sin embargo al levantarlo y bajarlo
hágalo con mucho cuidado ya que
se trata de una pieza frágil.
LEVANTE EL CAPELO SIEMPRE
QUE UTILICE LOS QUEMADORES
SUPERIORES, ASÍ COMO EL
HORNO.
3.3 Encendido de quemadores.
ANTES DE ENCENDER LOS
QUEMADORES RETIRE TODOS LOS
MATERIALES DE EMPAQUE QUE
PROTEGEN A LA ESTUFA .
EL FUNCIONAMIENTO DE TODOS
LOS QUEMADORES Y DEL HORNO
DEBEN SER REVISADOS DESPUÉS DE
QUE LA ESTUFA Y LAS CONEXIONES
DE GAS HAYAN SIDO DEBIDAMENTE
VERIFICADAS CONTRA FUGAS.
CUANDO EL QUEMADOR SE
ENCIENDA POR PRIMERA VEZ, LA
FLAMA ESTARÁ CASI HORIZONTAL
Y SE ELEVARÁ LIGERAMENTE FUERA
DEL QUEMADOR, ADEMÁS SE
ESCUCHARÁ UN SOPLIDO O SILBIDO
DURANTE 30 Ó 60 SEGUNDOS.

19
CUIDADO
RECOMENDACIÓN: PARA ASEGURAR
EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE
SUS QUEMADORES, ENCIÉNDALOS
UNA VEZ QUE EL RECIPIENTE ESTÉ
SOBRE LA PARRILLA, ESTO EVITARÁ
RUIDOS PROPIOS DE LA INYECCIÓN
DEL GAS AL QUEMADOR.
Estufas de encendido por cerillo
(Ver cuadro de características, al
final del manual.)
Estufas de encendido electrónico
con botón.
(Ver cuadro de características
por modelo, al final del
manual.) Al accionar el botón,
las bujías eléctricas se accionan
automáticamente en todos
los quemadores esto es un
funcionamiento normal.
2
1Verifique que las perillas están en
posición de apagado, éstas deben estar
afuera y cerciórese de que la estufa esté
conectada a la corriente eléctrica.
Su equipo puede estar preparado con
un botón dual para encender tanto
quemadores como la luz del horno,
hacia arriba enciende quemadores y
hacia abajo enciende la luz del horno.
Presione el botón hacia el lado donde
esta el indicador en forma de estrella y
manténgalo así accionado, escuchará
un sonido característico de la bujía
eléctrica del quemador.
Empuje la perilla que corresponda al
quemador que desee utilizar y gírela a la
posición de encendido, el quemador
encenderá a los pocos segundos. Una
vez encendido, suelte el botón y regule
la flama girando la perilla.
3
1Verifique que las perillas
estén en la posición de
apagado.
Encienda un cerillo.
Empuje y gire
la perilla del
quemador que quiere utilizar.
Acerque con cuidado el
cerillo prendido al quemador.
2
3
4

20
CUIDADO
EN CASO DE UNA FALLA DE
ENERGIA ELÉCTRICA, USTED PUEDE
ENCENDER LOS QUEMADORES
SUPERIORES ACERCANDO UN CERILLO
ENCENDIDO AL QUEMADOR, DESPUÉS
GIRE CON MUCHO CUIDADO LA
PERILLA A LA POSICIÓN DE ENCENDIDO,
TOME PRECAUCIONES AL ENCENDER
SU ESTUFA DE ESTA MANERA.
LOS QUEMADORES QUE ESTUVIERAN
ENCENDIDOS ANTES DE OCURRIR
LA FALLA EN EL SUMINISTRO DE
ENERGÍA ELÉCTRICA PERMANECERÁN
FUNCIONANDO NORMALMENTE HASTA
QUE SE APAGUEN.
PARA ASEGURAR UN CORRECTO
FUNCIONAMIENTO EL COMAL,
SIEMPRE DEBE REGULAR A FLAMA
BAJA. VERIFIQUE QUE SU TANQUE DE
GAS NO SE ESTÉ TERMINANDO YA
QUE LAS PUNTAS AMARILLAS SON UN
SIGNO DE ESTA SITUACIÓN.
SI DESPUÉS DE REALIZAR EL AJUSTE DEL
REGULADOR DE AIRE CONTINUAN
LAS FLAMAS AMARILLAS, BUSQUE
EL NÚMERO TELEFÓNICO DE
SERVIPLUS EN LAS ÚLTIMAS
PÁGINAS DE ESTE MANUAL. ELLOS
SE ENCARGARAN DE HACER LOS
AJUSTES CORRESPONDIENTES.
Nota: No coloque pocillos de
cocinado en las esquinas del
comal ya que se puede derramar
el contenido.
Ajuste del obturador de aire del
quemador del horno.
Para determinar si este quemador
está trabajando debidamente, retire
primero el piso del horno y el deflector
(algunos modelos).
Consulte la sección de limpieza más
adelante.
Unas flamas bien ajustadas deben
tener una altura de 2,5 cm además
deben ser suaves y azules. No deben
estar por encima de los orificios del
quemador.
Con el deflector en su lugar (o el piso,
según el modelo), las flamas deben
conservarse estables. No deben
extenderse más allá de las orillas
del deflector o piso. El obturador
está cerca de la pared trasera y por
encima del cajón del asador.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other GE Range manuals
Popular Range manuals by other brands

Whirlpool
Whirlpool RS696PXGB10 installation instructions

Bosch
Bosch RGM8658UC use and care manual

Whirlpool
Whirlpool FGP337G Use and care guide

Dacor
Dacor HDER30S user manual

Signature Kitchen Suite
Signature Kitchen Suite SKSGR360GS owner's manual

Frigidaire
Frigidaire FEF334BGDJ installation instructions

Avanti
Avanti DG 2401 C operating instructions

Maytag
Maytag FREESTANDING 36” GAS RANGE installation instructions

LG
LG LDG4313 Series owner's manual

Electrolux
Electrolux E30DF74GPS2 Use & care guide

Broil King
Broil King PCR-1B, PCR-1S, PCR-2S Use & care manual

Kenmore
Kenmore 970C6531 Series Use & care guide