GE Monogram ZDP48N4G User manual

Great user manuals database on UserManuals.info
2
CERTIFIED
®
Consumer Information
Stainless Steel Range
Introduction
Your new Monogram range makes an eloquent statement of style, convenience and kitchen
planning flexibility. Whether you chose it for its purity of design, assiduous attention to detail—
or for both of these reasons—you’ll find that your Monogram range’s superior blend of form
and function will delight you for years to come.
The information on the following pages will help you operate and maintain your range properly.
If you have any other questions, visit our Website at: monogram.com
Contents
Surface Cooking
Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 16
Controls . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15, 19
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Dual-Flame Burners . . . . . . . . . . . .16
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Griddle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21
Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18–20
Oven
Aluminum Foil . . . . . . . . . . . . 8, 9, 24
Baking/Roasting . . . . . . . . . . . 22–24
Broiling/Broiling Guide . . . . . 26, 27
Controls . . . . . . . . . 14, 22, 23, 26–28
Convection Cooking . . . . . . . . 25, 26
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Proofing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Self-Cleaning Instructions . . . . 28, 29
Care and Cleaning
Backguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Burner Caps . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Burner Grates . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Broiler Pan and Grid . . . . . . . . . . . 31
Companion Standard Clean . . . . . .29
Control Panel and Knobs . . . . . . . .30
Drip Trays, Liners
and Drain Tubes . . . . . . . . . . . . . . .34
Griddle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lift-Off Oven Door . . . . . . . . . . . . .36
Oven Heating Elements . . . . . . . . .30
Oven Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sealed Burner Assemblies . . . . . . . 32
Self-Clean Oven Racks . . . . . . . 30, 36
Stainless Steel . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Consumer Services
Important Phone Numbers . . . . . . 39
Model and Serial Number . . . . . 3, 14
Problem Solver . . . . . . . . . . . . . 37, 38
Product Registration . . . . . . .3, 43, 44
Safety Instructions . . . . . . . 2, 3, 4–13
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
— Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch;
do not use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the
fire department.
— Installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
WARNING: If the information in this manual is
not followed exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, personal injury or death.
— Ne conservez ou n’utilisez jamais d’essence ou
d’autres vapeurs ou liquides inflammables au
voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil
ménager.
— QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ LE GAZ
• N’essayez pas d’allumer un appareil ménager.
• Ne touchez aucun commutateur électrique;
n’utilisez pas le téléphone dans votre bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz en utilisant le téléphone d’un voisin.
Suivez les instructions du fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur
de gaz, appelez les pompiers.
— L’installation et le service doivent être effectués
par un installateur qualifié, un centre de service
ou votre fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : Si vous ne suivez pas
exactement les informations contenues dans ce
manuel, vous pouvez provoquer un incendie ou
une explosion qui peut occasionner des
dommages matériels, des blessures corporelles
ou même la mort.

Great user manuals database on UserManuals.info
WARNING
• ALL RANGES CAN TIP
• INJURY COULD RESULT
• INSTALL ANTI-TIP
BRACKET PACKED
INSIDE OVEN
• SEE INSTRUCTIONS
3
AVERTISSEMENT
• TOUTES LES CUISINIÈRES
PEUVENT BASCULER
• CELA PEUT OCCASIONNER DES
BLESSURES
• INSTALLEZ LE SUPPORT
ANTI-BASCULEMENT
EMPAQUETÉ À L’INTÉRIEUR
DU FOUR
• CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS
Write
down the
model &
serial
numbers
You’ll find them on a label located at the
bottom of the oven, visible when the oven
door is opened.
These numbers are also on the Consumer
Product Ownership Registration Card
included in this manual.
Before sending in this card, please write these
numbers here:
Model Number
Serial Number
Use these numbers in any correspondence or
service calls concerning your range.
If you
received a
damaged
range
Immediately contact the dealer (or builder)
that sold you the range.
Save time
& money
Before you request service, check the Problem
Solver in the back of this manual.
It lists causes of minor operating problems
that you can correct yourself.
If you
need
service
To obtain service, see the Consumer Services
page in the back of this manual.
We’re proud of our service and want you to be
pleased. If for some reason you are not happy
with the service you receive, here are the steps
to follow for further help.
FIRST, contact the people who serviced your
appliance. Explain why you are not pleased.
In most cases, this will solve the problem.
NEXT, if you are still not pleased, write all the
details—including your phone number—to:
Manager, Customer Relations
GE Appliances
Appliance Park
Louisville, KY 40225
Before
using
your
range
Read this manual carefully. It is intended to
help you operate and maintain your new
range properly.
Keep it handy for answers to your questions.
If you don’t understand something or need
more help, there is a list of toll-free consumer
service numbers included in the back section
of this manual.
OR
Visit our Website at: www.monogram.com

Great user manuals database on UserManuals.info
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY NOTICE
• The California Safe Drinking Water and
Toxic Enforcement Act requires the
Governor of California to publish a list
of substances known to the state to cause
cancer, birth defects or other reproductive
harm, and requires businesses to warn
customers of potential exposure to such
substances.
• The fiberglass insulation in self-clean ovens
gives off a very small amount of carbon
monoxide during the cleaning cycle.
Exposure can be minimized by venting with
an open window or using a ventilation fan
or hood.
• Gas appliances can cause minor exposure
to four of these substances, namely benzene,
carbon monoxide, formaldehyde and soot,
caused primarily by the incomplete
combustion of natural gas or LP fuels.
Properly adjusted burners, indicated by
a bluish rather than a yellow flame, will
minimize incomplete combustion. Exposure
to these substances can be minimized by
venting with an open window or using a
ventilation fan or hood.
SAFETY PRECAUTIONS
When using your appliance, follow basic safety
precautions, including the following:
• Have the installer show you the location of
the range gas shut-off valve and how to turn
it off if necessary.
• Be sure all packing materials are removed
from the range before operating it to prevent
fire or smoke damage should the packing
material ignite.
• After prolonged use of a range, high floor
temperatures may result and many floor
coverings will not withstand this kind of use.
Never install the range over vinyl tile or
linoleum that cannot withstand such use.
Never install it directly over interior kitchen
carpeting.
• Locate the range out of kitchen traffic path
and out of drafty locations and areas with
poor air circulation.
WARNING:
All ranges can tip and injury
could result. To prevent
accidental tipping of the range,
attach it to the wall by installing
the Anti-Tip device supplied.
To check if the device is
installed and engaged properly,
carefully tip the range forward.
The Anti-Tip device should
engage and prevent the range
from tipping over.
If you pull the range out from the wall for
any reason, make sure the device is properly
engaged when you push the range back
against the wall.
If it is not, there is a possible risk of the range
tipping over and causing injury if you or a
child stand, sit or lean on an open door.
Please refer to the Anti-Tip information in
the installation instructions.
Failure to take this precaution could result in
tipping of the range and injury.

Great user manuals database on UserManuals.info
5
AVIS IMPORTANT DE SÉCURITÉ
AVIS IMPORTANT DE SÉCURITÉ
• Le California Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act exige que le Gouverneur de
Californie publie une liste de substances que
l’on sait causer des anomalies congénitales
ou d’autres déficiences de reproduction et
exige que les entreprises mettent en garde
leurs clients contre une exposition possible
à ces substances.
• L’isolant de fibres de verre dans les
cuisinières autonettoyantes émet de toutes
petites quantités de monoxyde de carbone
pendant le cycle de nettoyage. Vous pouvez
réduire votre exposition à ce monoxyde de
carbone en aérant, en ouvrant les fenêtres
ou en utilisant une hotte ou un ventilateur
d’aération.
• Les appareils ménagers à gaz peuvent causer
une exposition mineure aux substances
suivantes : le benzène, le monoxyde de
carbone, le formaldéhyde et la suie,
produites principalement par la combustion
incomplète de gaz naturel ou de carburants
de pétrole liquéfié.
Un bon réglage des brûleurs, indiqué
par une flamme bleuâtre plutôt que jaune,
minimise une combustion incomplète.
Vous pouvez diminuer l’exposition à ces
substances en aérant, en ouvrant les fenêtres
ou en utilisant une hotte ou un ventilateur
d’aération.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Pour utiliser votre appareil ménager, vous
devez prendre certaines précautions de base,
en particulier les précautions suivantes :
• Demandez à l’installateur de vous montrer
l’emplacement du robinet d’alimentation de
gaz de la cuisinière et la manière de couper
l’alimentation de gaz si nécessaire.
• Assurez-vous de bien enlever tous les
matériaux d’emballage de votre cuisinière
avant de commencer à l’utiliser, pour éviter
tout risque d’incendie ou de dommage dû
à la fumée si les matériaux d’emballage
prennent feu.
• Après tout usage prolongé de votre
cuisinière, il se produit une élévation de la
température du plancher et ne nombreuses
couvertures de plancher ne supportent pas
ce genre d’utilisation. N’installez jamais votre
cuisinière sur des carreaux de vinyle ou sur
du linoléum, qui ne peuvent pas supporter
ce genre d’utilisation. N’installez jamais votre
cuisinière directement sur un revêtement
intérieur de cuisine.
• Ne placez jamais votre cuisinière dans un
passage ou dans un emplacement venteux
ou un endroit où il peut y avoir une mauvaise
circulation de l’air.
AVERTISSEMENT:
Toutes les cuisinières peuvent
basculer et causer des blessures.
Pour éviter que votre cuisinière
bascule accidentellement,
fixez-la au mur ou au plancher
en installant le mécanisme
anti-basculant fourni.
Pour vérifier si le mécanisme
est bien installé et fixé, faites
basculer avec soin la cuisinière
vers l’avant. Le mécanisme anti-basculant
devrait se brancher et empêcher la cuisinière
de basculer vers l’avant.
Si vous écartez du mur votre cuisinière
en la tirant, pour une raison quelconque,
assurez-vous que le mécanisme entre bien
quand vous repoussez la cuisinière contre
le mur.
Autrement, vous risquez de faire basculer la
cuisinière en occasionnant des blessures si un
enfant se tient, est assis ou se penche sur une
porte ouverte.
Veuillez consulter les informations concernant
le mécanisme anti-basculant dans les
installations d’installation.
Si vous ne prenez pas cette précaution,
vous pouvez faire basculer votre cuisinière
et occasionner des blessures

Great user manuals database on UserManuals.info
6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY PRECAUTIONS
• Use this appliance only for its intended use
as described in this manual.
• Be sure your appliance is properly installed
and grounded by a qualified technician in
accordance with the provided installation
instructions.
• Do not attempt to repair or replace any
part of your range unless it is specifically
recommended in this manual. All other
servicing should be referred to a qualified
technician.
• Before performing any service,
DISCONNECT THE RANGE POWER
SUPPLY AT THE HOUSEHOLD
DISTRIBUTION PANEL BY REMOVING
THE FUSE OR SWITCHING OFF THE
CIRCUIT BREAKER.
• Do not leave children alone—children
should not be left alone or unattended in
an area where an appliance is in use. They
should never be allowed to sit or stand on
any part of the appliance.
• Do not allow anyone to climb, stand or hang
on the door, kick panel, drip tray handles,
or cooktop. They could damage the range
and even tip it over, causing severe personal
injury.
• Do not store flammable materials in the oven
or near the cooktop.
• Do not store plastic, flammable liquids or
combustible materials on top of the optional
high shelf.
• CAUTION: ITEMS OF INTEREST TO
CHILDREN SHOULD NOT BE STORED
IN CABINETS ABOVE A RANGE OR
ON THE BACKSPLASH OF A RANGE—
CHILDREN CLIMBING ON THE
RANGE TO REACH ITEMS COULD
BE SERIOUSLY INJURED.
• For your safety, never use your appliance
for warming or heating the room.
• Never wear loose-fitting or hanging garments
while using the appliance. Be careful when
reaching for items stored over the range.
Flammable material could be ignited if
brought in contact with surface burners,
burner grates or oven heating elements
and may cause severe burns.
• Use only dry pot holders—moist or damp
pot holders on hot surfaces may result in
burns from steam. Do not let pot holders
touch surface burners, burner grates or
oven heating elements. Do not use a towel
or other bulky cloth.
• When surface cooking, do not touch the
surface burners, burner grates, grill or
griddle (on some models) or the
surrounding areas.
When using the oven, do not touch the oven
heating elements, the interior surface of the
oven or the exterior area immediately
surrounding the door or back trim.
These surfaces may be hot enough to burn.
During and after use, do not touch, or
let clothing or other flammable materials
contact, the surface burners, grill or griddle
(on some models), areas near the surface
burners, or any interior area of the oven;
allow sufficient time for cooling first.
Potentially hot surfaces include the cooktop,
areas facing the cooktop, oven vent opening,
surfaces near the opening, crevices around
the oven door, the drip tray handles directly
above the oven door, metal trim parts
above the door, or any backguard or high
shelf surface.
The drip trays get hot when the oven is on.
Do not remove the drip trays until they
are cool.
CAUTION: The inside surface of the oven
may be hot when the door is opened.
• Keep the ventilator hood and grease filters
clean to maintain good venting and to avoid
grease fires. Turn the ventilator OFF in case
of fire or when intentionally “flaming” liquor
or other spirits on the cooktop. The blower,
if in operation, could spread the flames.
• DO NOT obstruct the flow of combustion
or ventilation air to the appliance. Be sure
a fresh air supply is available.
• Cook meat and poultry thoroughly—meat
to at least an INTERNAL temperature of
160°F and poultry to at least an INTERNAL
temperature of 180°F. Cooking to these
temperatures usually protects against
foodborne illness.

Great user manuals database on UserManuals.info
7
AVIS IMPORTANT DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
• N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues décrites
dans ce Manuel du propriétaire.
• Assurez-vous que votre appareil soit bien installé
et mis à la terre par un technicien qualifié
conformément aux instructions d’installation
fournies.
• N’essayez jamais de réparer ou de remplacer une
pièce de votre cuisinière, à moins que nous ne le
recommandions spécifiquement dans ce manuel.
Tout autre entretien ou réparation doit être
effectué par un technicien qualifié.
• Avant d’effectuer un entretien ou une réparation,
DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION DE
COURANT DE VOTRE CUISINIÈRE AU
NIVEAU DU TABLEAU DE DISJONCTEURS DE
LA MAISON, EN ENLEVANT LE FUSIBLE OU
EN FAISANT BASCULER LE DISJONCTEUR.
• Ne laissez jamais des enfants sans surveillance—
vous ne devez jamais laisser des enfants seuls ou
sans surveillance dans un emplacement où un
appareil ménager est utilisé. Vous ne devez jamais
leur permettre de s’asseoir ou de monter sur une
partie de l’appareil ménager.
• Ne permettez à personne de grimper, de se tenir
ou de se suspendre sur la porte de votre cuisinière,
son panneau de bas de porte, les poignées de son
égouttoir ou sa table de cuisson. Cette personne
peut endommager la cuisinière et même la faire
basculer, en occasionnant des blessures corporelles
sévères.
• Ne rangez jamais de matières inflammables dans
le four ou à proximité de la table de cuisson.
• Ne rangez jamais de matière plastique, de liquide
inflammable ou de matériau combustible sur
l’étagère en option.
• MISE EN CAUSE : VOUS NE DEVEZ JAMAIS
RANGER DES ARTICLES QUI RISQUENT
D’INTÉRESSER LES ENFANTS DANS DES
ARMOIRES SITUÉES AU-DESSUS DE VOTRE
CUISINIÈRE OU SUR LE DOSSERET DE
VOTRE CUISINIÈRE. DES ENFANTS QUI
MONTENT SUR LA CUISINIÈRE POUR
ATTEINDRE CES ARTICLES PEUVENT ÊTRE
SÉRIEUSEMENT BLESSÉS.
• Pour votre sécurité, n’utilisez jamais votre appareil
ménager pour réchauffer la pièce.
• Ne portez jamais de vêtements lâches ou traînants
quand vous utilisez votre cuisinière. Faites
attention quand vous allez chercher des articles
qui sont rangés au-dessus de votre cuisinière.
Des matières inflammables peuvent prendre feu
si elles sont mises en contact avec les brûleurs de
surface, les grilles de brûleur ou les éléments de
chauffage du four et peuvent occasionner des
brûlures sérieuses.
• N’utilisez que des poignées de casserole sèches.
Des poignées de casseroles humides ou mouillées
sur des surfaces chaudes peuvent occasionner des
brûlures dues à la vapeur. Ne laissez jamais de
poignée de casserole s’approcher des brûleurs
de surface, des grilles de brûleur ou des éléments
de chauffage du four. N’utilisez jamais de serviette
ou de linge épais à la place d’une poignée de
casserole.
• Quand vous cuisez en surface, ne touchez jamais
les brûleurs de surface, les grilles de brûleur, la
grille ou le grill (sur certains modèles), ni les
surfaces avoisinantes.
Quand vous utilisez le four, ne touchez jamais les
éléments de chauffage du four, la surface intérieure
du four ou la surface extérieure entourant
directement la porte ou la garniture arrière.
Ces surfaces peuvent être chaudes et vous brûler.
Pendant et après toute utilisation, ne touchez
jamais, ou ne laissez jamais vos vêtements ou tout
autre matériau inflammable en contact avec les
brûleurs de surface, la grille ou le gril (sur certains
modèles), les surfaces avoisinant les brûleurs de
surface, ou toute surface intérieure du four; laissez-
leur suffisamment de temps pour se refroidir.
Les surfaces qui peuvent être chaudes comprennent
la table de cuisson, les surfaces en face de la table
de cuisson, les ouvertures des évents du four, les
surfaces avoisinant ces ouvertures, les fentes autour
de la porte du four, les poignées de l’égouttoir
situées directement au-dessus de la porte du four, les
pièces de garniture en métal situées au-dessus de la
porte ou toute surface du dosseret ou de la clayette
supérieure.
Les égouttoirs se réchauffent quand le four est
en marche. N’enlevez les égouttoirs que quand
ils ont refroidi.
MISE EN CAUSE : La surface intérieure du four
peut être chaude quand vous ouvrez la porte.
• Il faut que votre hotte et vos filtres à graisse
soient toujours propres pour assurer une bonne
ventilation et éviter les incendies de graisses.
Mettez toujours le ventilateur en position OFF
(arrêt) en cas de feu ou quand vous faites flamber
intentionnellement des liqueurs ou d’autres
alcools sur votre table de cuisson. Le ventilateur
en fonctionnement peut répandre les flammes.
• NE gênez JAMAIS la circulation d’air de
combustion ou de ventilation allant à votre
appareil ménager. Assurez-vous de toujours avoir
un courant d’air frais.
• Faites bien cuire vos viandes et vos volailles—
Faites cuire vos viandes à une température
INTERNE d’au moins 160°F et vos volailles à
une température INTERNE d’au moins 180°F.
La cuisson à ces températures protège en général
contre les maladies alimentaires.

Great user manuals database on UserManuals.info
8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY PRECAUTIONS
• Do not use water on grease fires. Never
pick up a flaming pan. Turn the controls
off. Smother a flaming pan on a surface
unit by covering the pan completely with
a well-fitting lid, cookie sheet or flat tray.
Use a multi-purpose dry chemical or
foam-type fire extinguisher.
Flaming grease outside a pan can be put
out by covering it with baking soda or,
if available, by using a multi-purpose dry
chemical or foam-type fire extinguisher.
Flame in the oven can be smothered
completely by closing the oven door and
turning the oven off or by using a multi-
purpose dry chemical or foam-type fire
extinguisher.
• DO NOT STORE OR USE COMBUSTIBLE
MATERIALS, GASOLINE OR OTHER
FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS IN
THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER
APPLIANCE.
• Do not let cooking grease or other flammable
materials accumulate in or near the range.
Clean drip trays and liners after every use.
• If you smell gas, the installer has not done a
proper job of checking for leaks. You can have
a small leak and therefore a faint gas smell if
the connections are not completely tight.
Finding a gas leak is NOT a do-it-yourself
procedure. Some leaks can only be found
with the burner control in the ON position
and for your protection it must be done by
a qualified service technician. Never use an
open flame to locate a leak.
• If by some chance a burner goes out and
gas escapes, open a window or a door to
let the room air out. Do not attempt to use
the appliance until the gas has had time
to dissipate. Follow the instructions in
“What to do if You Smell Gas” on page 2.
• Do not use aluminum foil to line any part of
the oven or cooktop. Using a foil liner could
result in a fire hazard or the obstruction of
the flow of combustion and ventilation air.
Foil is an excellent heat insulator and heat
will be trapped underneath it. This trapped
heat can upset the cooking performance and
can damage the finish of the oven or the
cooktop.
SURFACE COOKING
• Do not heat unopened food containers;
a build-up of pressure may cause the
container to burst.
• Set the burner control so that the flame
heats only the bottom of the pan and does
not extend beyond the bottom of the pan.
Excessive flame is hazardous. The high BTU
burners can easily melt cookware handles.
• Hold the handle of the pan, using a dry pot
holder, to prevent movement of the utensil
when stirring or turning food.
• Always heat fat slowly, and watch as it heats.
• Always use the LITE position when igniting
the surface burners and make sure the
burners have ignited.
• Never leave the surface burners unattended
at high flame settings. Boilovers cause
smoking and greasy spillovers that may catch
on fire. If the burner flames are smothered
by a severe boilover which affects the ignitor,
unburned gas will escape into the room.
• Do not let pot holders come near open
flames when lifting cookware. Do not use
a towel or other bulky cloth in place of a
pot holder.
• To minimize the possibility of burns, ignition
of flammable materials and spillage, turn
cookware handles toward the side or back of
the range without extending over adjacent
burners.
• Never block the vents (air openings) of the
range. They provide the air inlet and outlet
that are necessary for the range to operate
properly with correct combustion. Air
openings are located at the top and bottom
of the oven door, in the front portion of the
drip tray and at the bottom of the backguard.

Great user manuals database on UserManuals.info
9
AVIS IMPORTANT DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
• N’utilisez jamais d’eau sur les feux de graisse.
Ne soulevez jamais une casserole en flammes.
Mettez tous les boutons de réglage en position
OFF (arrêt). Arrêtez les flammes d’une casserole
placée sur un brûleur de surface en la recouvrant
complètement d’un couvercle bien ajusté, d’une
tôle à biscuits ou d’un plateau plat. Utilisez un
extincteur d’incendie polyvalent à mousse ou à
poudre.
Vous pouvez éteindre de la graisse en flamme sortie
d’une casserole en la couvrant de bicarbonate de
soude ou, si possible, en utilisant un extincteur
d’incendie polyvalent à mousse ou à poudre.
Vous pouvez éteindre des flammes dans le four
en fermant la porte du four et en mettant tous les
boutons de réglage en position OFF (arrêt) ou
en utilisant un extincteur d’incendie polyvalent
à mousse ou à poudre.
• NE RANGEZ JAMAIS OU N’UTILISEZ JAMAIS
DE MATIÈRE COMBUSTIBLE, D’ESSENCE
OU D’AUTRE VAPEUR OU LIQUIDE
INFLAMMABLE À PROXIMITÉ DE CET
APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL
MÉNAGER.
• Ne laissez jamais de graisse de cuisson ou d’autre
matière inflammable s’accumuler dans votre
cuisinière ou à proximité de votre cuisinière.
Nettoyez après chaque utilisation les égouttoirs
et les revêtements intérieurs.
• Si vous sentez le gaz, c’est que l’installateur n’a
pas bien vérifié les fuites. Il est possible que vous
ayez une petite fuite et par conséquent une
faible odeur de gaz si les raccords ne sont pas
complètement étanches.
Vous NE pouvez PAS localiser vous-même une
fuite de gaz. On ne peut trouver certaines fuites
qu’avec les boutons de contrôle des brûleurs en
position ON (marche). Pour votre protection,
c’est un technicien qualifié qui doit localiser toute
fuite. N’essayez jamais de localiser une fuite à
l’aide d’une flamme.
• Si, par hasard, un brûleur s’éteint et du gaz
s’échappe, ouvrez une fenêtre ou une porte pour
laisser sortir l’air de la pièce. N’essayez jamais
d’utiliser votre appareil ménager avant que tout
le gaz se soit dissipé. Suivez les instructions de la
page 2 “Que faire si vous sentez le gaz.”
• N’utilisez jamais de papier d’aluminium pour
recouvrir un élément du four ou de la table de
cuisson. L’utilisation de papier d’aluminium peut
occasionner un incendie ou un arrêt de la
circulation d’air de combustion et de ventilation.
Le papier d’aluminium est un excellent isolant de
la chaleur et prend au piège toute la chaleur.
Cette chaleur prise au piège peut gêner la cuisson
et endommager le fini du four ou de la table de
cuisson.
CUISSON DE SURFACE
• Ne réchauffez pas de contenants d’aliments
fermés; une augmentation de pression peut faire
exploser le contenant.
• Ajustez la taille de la flamme du brûleur de
surface de manière à ce qu’elle ne dépasse pas le
fond de la casserole. Une trop grande flamme est
dangereuse. Les brûleurs forts peuvent facilement
faire fondre les poignées de casserole.
• Tenez la casserole par sa poignée, à l’aide d’un
torchon sec, pour éviter tout mouvement de
l’ustensile quand vous remuez ou touillez des
aliments.
• Réchauffez toujours doucement les matières
grasses, et surveillez-les quand elles chauffent.
• Utilisez toujours le réglage en position LITE
(allumage) quand vous allumez les brûleurs de
surface et assurez-vous que les brûleurs aient
bien pris feu.
• Ne laissez jamais vos brûleurs de surface sans
surveillance à un réglage de flammes élevées.
Les liquides bouillants causent des débordements
fumants et graisseux qui peuvent prendre feu.
Si les brûleurs sont éteints par un débordement
important qui touche l’allumage, du gaz peut
s’échapper dans la pièce.
• Ne laissez jamais de poignée de casserole
s’approcher des flammes quand vous soulevez une
casserole. N’utilisez jamais de serviette ou de linge
épais à la place d’une poignée de casserole.
• Pour minimiser la possibilité de brûlures,
d’ignition de matériel inflammable et de
renversement, tournez les poignées de casserole
vers le côté ou l’arrière de la cuisinière sans les
laisser dépasser sur des brûleurs adjacents.
• Ne bloquez jamais les évents (ouvertures
d’aération) de votre cuisinière. Ils fournissent
l’entrée et la sortie d’air nécessaires pour
permettre à votre cuisinière de fonctionner avec
une bonne combustion. Les ouvertures d’aération
sont situées en haut et en bas de la porte du four,
devant l’égouttoir et en bas du dosseret.

Great user manuals database on UserManuals.info
10
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SURFACE COOKING
• Always turn the surface burners to OFF
before removing cookware.
• Carefully watch foods being fried at a high
flame setting.
• Foods for frying should be as dry as
possible. Frost on frozen foods or moisture
on fresh foods can cause hot fat to bubble
up and over the sides of the pan.
• Use the least possible amount of fat for
effective shallow or deep fat frying. Filling
the pan too full of fat can cause spillovers
when food is added.
• Use a deep fat thermometer whenever
possible to prevent overheating fat beyond
the smoking point.
• Never try to move a pan of hot fat, especially
a deep fat fryer. Wait until the fat is cool.
• When using glass cookware, make sure it
is designed for top-of-range cooking.
• If a combination of oils or fats will be used
in frying, stir together before heating or
as fats melt slowly.
• Do not leave any items on the cooktop.
The hot air from the vent may ignite
flammable items and will increase pressure
in closed containers, which may cause them
to burst.
• Use proper pan size—avoid pans that are
unstable or easily tipped. Select cookware
having flat bottoms large enough to properly
contain food and avoid boilovers and
spillovers and large enough to cover burner
grate. This will both save cleaning time and
prevent hazardous accumulations of food,
since heavy spattering or spillovers left on the
range can ignite. Use pans with handles that
can be easily grasped and remain cool.
• Keep all plastics away from the top burners.
• Do not leave plastic items on the cooktop—
they may melt if left too close to the vent.
• To avoid the possibility of a burn, always be
certain that the controls for all burners are at
the OFF position and all grates are cool
before attempting to remove them.
• When flaming foods under the hood, turn
the fan on.
• Grease is flammable. Let hot grease cool
before attempting to handle it. Avoid letting
grease deposits collect in the grill or the
griddle drip trays. Clean these areas after
each use.
• For proper lighting and performance of the
cooktop burners, keep the burner ports
clean. It may be necessary to clean these
when there is a boilover or when the burner
does not light, even though the electronic
ignitors click.
• After cleaning, it is important to make sure
the cap and burner port are properly aligned
with the burner base. Incorrect alignment
will produce poor burner performance.
Never operate the burner without all burner
parts in place.
• Clean the cooktop with caution. Avoid steam
burns; do not use a wet sponge or cloth
to clean the cooktop while it is hot. Some
cleaners produce noxious fumes if applied
to a hot surface. Follow manufacturer’s
directions.
• Do not use the grill for cooking excessively
fatty meats or products which promote
flare-up.
• If range is located near a window, do not
hang long curtains that could blow over the
surface burners and create a fire hazard.
• Be sure all the range and/or cooktop
controls are turned off and the appliance is
cool before using any type of aerosol cleaner
or cooking spray on or around the appliance.
The chemical that produces the spraying
action could, in the presence of heat, ignite
or cause metal parts to corrode.

Great user manuals database on UserManuals.info
11
AVIS IMPORTANT DE SÉCURITÉ
CUISSON DE SURFACE
• Mettez toujours les boutons de contrôle des
brûleurs en position OFF (arrêt) avant d’enlever
les ustensiles de cuisine.
• Surveillez bien les fritures d’aliments à réglage
de flammes élevées.
• Les aliments à frire doivent être aussi secs
que possible. Le givre sur les aliments surgelés
ou l’humidité sur les aliments frais peuvent
occasionner un bouillonnement de matières
grasses chaudes et un débordement de la
casserole.
• Utilisez le moins de matière grasse possible
pour faire frire en friture profonde ou basse.
Si vous mettez trop de matière grasse, cela peut
occasionner des débordements si vous ajoutez
des aliments.
• Utilisez autant que possible un thermomètre
profond à matières grasses pour empêcher les
matières grasses de surchauffer au-delà du point
de fumée.
• N’essayez jamais de déplacer une casserole
de matière grasse chaude, en particulier une
friteuse à friture profonde. Attendez que la
matière grasse soit refroidie.
• Quand vous utilisez une casserole de verre,
assurez-vous qu’elle soit conçue pour la cuisson
sur table de cuisson.
• Si vous utilisez une combinaison d’huiles ou de
matières grasses pour vos fritures, mélangez
bien avant de chauffer ou pendant que les
matières grasses fondent doucement.
• Ne laissez aucun article sur la table de
cuisson. L’air chaud en provenance de l’évent
peut mettre feu à des articles inflammables et
augmenter la pression dans des contenants
fermés, qui peuvent exploser.
• Utilisez toujours la bonne taille de casserole.
Évitez les casseroles qui sont instables ou qui
peuvent être facilement renversées. Choisissez
des casseroles qui ont des fonds plats
suffisamment grands pour couvrir la grille du
brûleur. Pour éviter tout renversement, assurez-
vous que la casserole soit suffisamment grande
pour bien contenir toute la nourriture. Cela
économise du temps de cuisson et empêche
des accumulations dangereuses d’aliments,
car des renversements ou des débordements
importants sur votre cuisinière peuvent prendre
feu. Utilisez des casseroles qui ont des poignées
qui sont facilement saisies et restent froides.
• Éloignez toujours les articles en matière
plastique des brûleurs de surface.
• Ne laissez jamais d’article en matière plastique
sur la table de cuisson. Il peut fondre s’il se
trouve trop près de l’évent.
• Pour éviter toute possibilité de brûlure,
assurez-vous toujours que les contrôles de
tous les brûleurs se trouvent en position OFF
(arrêt) et que toutes les grilles soient froides
avant d’essayer de les enlever.
• Si vous faites flamber des aliments sous la hotte,
mettez en marche le ventilateur.
• La graisse est inflammable. Laissez refroidir les
matières grasses chaudes avant d’essayer de les
traiter. Évitez de laissez des dépôts de matière
grasse s’accumuler dans le gril ou l’égouttoir.
Nettoyez ces surfaces après chaque usage.
• Pour bien allumer et faire fonctionner les
brûleurs de la table de cuisson, conservez
les orifices de brûleur propres. Vous devrez
peut-être les nettoyer s’il y a un débordement
ou si les brûleurs ne s’allument pas, même si les
allumeurs électroniques cliquent.
• Après les avoir nettoyés, vous devez bien aligner
le capuchon et l’orifice du brûleur à la base du
brûleur. Si vous ne les alignez pas bien, vous
obtiendrez un mauvais rendement du brûleur.
Ne faites jamais fonctionner un brûleur si toutes
ses pièces ne sont pas bien placées.
• Faites attention quand vous nettoyez la table
de cuisson. Évitez les brûlures dues à la vapeur.
N’utilisez jamais d’éponge ou de linge mouillé
pour nettoyer la table de cuisson quand elle est
chaude. Certains détergents produisent des
émanations délétères en contact d’une surface
chaude. Suivez les instructions du fabricant.
• N’utilisez jamais le gril pour cuire des aliments
excessivement gras ou des produits qui
favorisent la flambée.
• Si la cuisinière est placée près d’une fenêtre,
ne pendez pas de rideaux longs qui peuvent
s’envoler sur les brûleurs de surface et
prendre feu.
• Assurez-vous que tous les boutons de réglage
du four et/ou de la table de cuisson soient
en position OFF (arrêt) et que votre appareil
ménager soit froid pour utiliser un produit
nettoyant en aérosol ou un aérosol de cuisine
sur ou autour de l’appareil. Les produits qui
vaporisent peuvent, en présence de chaleur,
s’enflammer ou corroder les pièces métalliques.

Great user manuals database on UserManuals.info
12
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
OVEN
• Stand away from the range when opening the
oven door. Hot air or steam which escapes
can cause burns to hands, face and/or eyes.
• Never open door broil. Open door broiling
is not permitted due to excessive control
knob temperatures.
• Children in walkers, or children crawling,
can be attracted to the round oven door
handle and may grab and open the oven
door. This can result in injury from the door
being pulled open on a child, or severe
burns if the oven is in use and hot.
• Do not heat unopened food containers.
Pressure could build up and the container
could burst, causing an injury.
• Keep the oven vent unobstructed.
• Keep the oven free from grease buildup.
• Place the oven rack in the desired position
while the oven is cool. If racks must be
handled when hot, do not let pot holder
contact the heating elements.
• Slide the oven rack out to the stop position.
This will provide additional clearance to hot
oven walls and make it easier to lift out heavy
or large dishes.
• When using cooking or roasting bags in the
oven, follow the manufacturer’s directions.
• Do not use your oven to dry newspapers.
If overheated, they can catch on fire.
• Do not use oven for a storage area. Items
stored in an oven can ignite.
• Do not leave paper products, cooking
utensils or food in the oven when not in use.
SELF-CLEANING OVEN
• Do not clean the door gasket. The door
gasket is essential for a good seal. Care
should be taken not to rub, damage or
move the gasket.
• Do not use oven cleaners. No commercial
oven cleaner or oven liner protective coating
of any kind should be used in or around any
part of the oven. Residue from oven cleaners
will damage the inside of the oven when the
self-clean cycle is used.
• Clean only parts listed in this Owner’s
Manual.
• Before self-cleaning the oven, remove the
broiler pan and other cookware.
• Be sure to wipe up excess spillage before
starting the self-cleaning operation.

Great user manuals database on UserManuals.info
13
AVIS IMPORTANT DE SÉCURITÉ
FOUR
• Écartez-vous de la cuisinière quand vous
ouvrez la porte du four. L’air chaud ou la
vapeur qui s’échappe peut vous brûler les
mains, le visage et/ou les yeux.
• N’ouvrez jamais la porte quand vous grillez.
Vous ne pouvez pas ouvrir la porte quand
vous griller à cause des températures
excessives du bouton de réglage.
• Les enfants dans des marchettes, ou les
enfants à quatre pattes, peuvent être attirés
par la poignée ronde de la porte du four et
peuvent la saisir et ouvrir la porte du four.
Cela peut occasionner des blessures quand
la porte s’ouvre sur l’enfant, ou des brûlures
graves si le four est en fonctionnement et
est chaud.
• Ne réchauffez pas de contenants d’aliments
fermés; une augmentation de pression peut
faire exploser le contenant, en occasionnant
des blessures.
• Ne bloquez jamais l’évent du four.
• Empêchez les matières grasses de s’accumuler
dans le four.
• Placez la clayette du four en position désirée
quand le four est froid. Si vous devez déplacer
la clayette quand elle est chaude, ne laissez
pas le gant porteur de casserole entrer en
contact avec les éléments chauffants.
• Faites sortir la clayette du four en la faisant
glisser en position d’arrêt. Cela fournira un
espace supplémentaire aux parois chaudes
du four et facilitera le déplacement de plats
lourds ou de grande taille.
• Quand vous utilisez des sacs de cuisson ou
de rôtissage dans le four, suivez les
instructions du fabricant.
• N’utilisez jamais le four pour faire sécher
des journaux. Surchauffés, les journaux
peuvent prendre feu.
• N’utilisez jamais le four comme espace de
rangement. Les articles rangés dans un four
peuvent prendre feu.
• Ne laissez jamais dans le four des papiers,
des ustensiles de cuisine ou des aliments
quand vous ne l’utilisez pas.
FOUR AUTONETTOYANT
• Ne nettoyez jamais le joint de la porte. Le
joint de la porte est essentiel à une bonne
fermeture du four. Vous devez bien prendre
garde de ne pas frotter, endommager ou
déplacer ce joint.
• N’utilisez jamais de produit nettoyant de
four. N’utilisez jamais de nettoyant de four
commercial ou de revêtement protecteur de
four dans votre four ou autour d’une partie
de votre four. Les résidus de nettoyants de
four endommagent l’intérieur du four quand
vous utilisez le cycle d’auto nettoyage.
• Nettoyez uniquement les pièces énumérées
dans ce manuel du propriétaire.
• Avant d’auto nettoyer le four, enlevez le
gril-lèchefrite et tout ustensile de cuisine.
• Assurez-vous d’essuyer tout renversement
excessif avant de commencer d’auto nettoyer
le four.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Great user manuals database on UserManuals.info
14
Design
information
(Not all features
are on all models.
Appearance may vary.)
Feature Index Page
1Companion Oven Crumb Catch Tray —
2Halogen Oven Lights 31
3Companion Oven Control Knob 22, 23, 26, 27
4Cooktop Burner Control Knobs 15, 19
5Companion Oven Controls 22, 23, 26, 27
6Burner Assemblies 32
7Backguard 36
8Grill 18–20, 36
9Drain Tubes 34
10 Griddle Flue Cover (Vent) 20
11 Griddle 20, 21, 35
12 Grill Control Knob 19, 30
13 Main Oven Controls 22, 26–28
14 Griddle Control Knob 21, 30
15 Oven Light Switch —
16 Main Oven Control Knob 22, 26–28
17 Pull Out Drip Trays 18, 34
18 Broil Elements 30
19 Convection Fan 25
20 Bake Elements 30
21 Oven Back Guides 28
22 Oven Door Gasket 12, 13
23 Model and Serial Numbers (on the bottom of the
oven opening, visible when the oven door is opened) 3, 14
24 Oven Door 26
ZDP48N4G
ZDP48L4G
1
4
5
6
7
811
12
13
14
15
16
17
18
19
20 22
24
910
2
3
23
2
21
Companion Oven Rack
Main Oven Rack
ZDP36N4D
ZDP36L4D
ZDP36N4R
ZDP36L4R
ZDP36N6
ZDP36L6
ZDP48N6D
ZDP48L6D
ZDP48N4G
ZDP48L4G
ZDP48N6R
ZDP48L6R
ZDP30N4
ZDP30L4
Features of Your Range
Stainless Steel Range

Great user manuals database on UserManuals.info
15
Push the control knob down and turn it
counterclockwise to the LITE position.
After the burner ignites, turn the knob in either
direction to adjust the flame size.
To turn a burner off, turn the knob clockwise,
as far as it will go, to the OFF position.
• All of the burners can be used for both
general cooking and simmering.
• Do not operate a burner for an extended
period of time without cookware on the
grate. The finish on the grate may chip
without cookware to absorb the heat.
• For your convenience, the indicator lamp
in the bezel for each knob verifies the burner
is “ON”.
• Be sure you turn the control knob to “OFF”
when you finish cooking.
Electronic
ignition &
automatic
reignition
Your surface burners are equipped with
electronic ignition which eliminates the need
for a standing pilot light.
All igniters will spark and make clicking sounds
when only one burner is being turned on.
Do not touch any of the burners when igniters
are clicking.
The burners on this range will automatically
relight if the flame goes out. All burners will
spark while any one burner is relighting.
Burners may spark if wind or a draft lifts the
flame away from the flame sensor.
In case of a power outage, you can light the
surface burners on your cooktop with a match.
Hold a lighted match to the burner, then turn
the knob to the HIGH position. Use extreme
caution when lighting burners this way.
How to
select
flame size
Watch the flame, not the knob, as you increase
or reduce heat.
The flame size on a gas burner should match
the cookware you are using.
FOR SAFE HANDLING OF COOKWARE,
NEVER LET THE FLAME EXTEND UP THE
SIDES OF THE COOKWARE. Any flame larger
than the bottom of the cookware is wasted and
only serves to heat the handle.
To light
a burner
NOTE: Use 10″or larger diameter cookware
when using heat settings between HI and
X-HI.
LITE
ER
Surface Cooking
Stainless Steel Range

Great user manuals database on UserManuals.info
Dual-flame
burners
All burners on the cooktop have two separate
flames: a simmer (lower) flame and a main
(upper) flame.
Simmering: Use simmer (SIM) to melt
chocolate, hold delicate sauces or for other
foods requiring low simmer heat.
Primary Cooking: Settings from LO to X-HI
will use both the main and simmer flames.
Use LO to HI for all purpose cooking. Use HI
or X-HI (highest setting) with 10″or larger
diameter cookware.
Main Flame
Simmer Flame
Primary Cooking
Simmer Flame
Simmering
16
Surface Cooking
Stainless Steel Range

Great user manuals database on UserManuals.info
17
Wok
cooking
All burner grates are designed to support
wok cooking. For easy access and additional
clearances to combustibles, we suggest using
a front burner for wok cooking.
Lift out one burner grate at the front. Turn
it over and replace in the grate frame. The
wok side is contoured to support a wok with
a round or bowl shaped bottom. This design
eliminates the need for a wok ring and will
accommodate most woks.
Check to be sure that your wok fits securely
and is stable when placed on the wok grate.
CAUTION: Good wok stability is best achieved
by using round-bottom woks. Flat-bottom woks
are not recommended. Avoid using woks with
extremely smooth, untextured, bottom surface
finishes as these may allow undesired rocking
of the wok in the grate cradle.
ATTENTION : Pour obtenir une bonne
stabilité de travail, il vaut mieux utiliser des
woks à fond rond. Les woks à fond plat ne sont
pas recommandés. Évitez d’utiliser des woks
dont le fond a une surface extrêmement lisse,
sans texture, car il peuvent occasionner un
balancement imprévu du wok dans le trou
de la grille.
Cookware
Aluminum: Medium-weight cookware is
recommended because it heats quickly
and evenly. Most foods brown evenly in
an aluminum skillet. Use saucepans with
tight-fitting lids for cooking with minimum
amounts of water.
Cast Iron: If heated slowly, most skillets will
give satisfactory results.
Enamelware: Under some conditions, the
enamel of some cookware may melt. Follow
cookware manufacturer’s recommendations
for cooking methods.
Glass: There are two types of glass cookware—
those for oven use only and those for surface
cooking (saucepans, coffee and teapots).
Glass conductors heat very slowly.
Heatproof Glass-Ceramic: Can be used for
either surface or oven cooking. It conducts
heat very slowly and cools very slowly. Check
cookware manufacturer’s directions to be sure
it can be used on gas cooktops.
Stainless Steel: This metal alone has poor
heating properties, and is usually combined
with copper, aluminum or other metals for
improved heat distribution. Combination
metal skillets generally work satisfactorily
if they are used at medium heat as the
manufacturer recommends.
Surface Cooking
Stainless Steel Range

Great user manuals database on UserManuals.info
18
Grill grates
(on some models)
The two-piece cast stainless steel grill grates are
reversible. Place the side with the two grooved
tabs toward the back of the cooktop.
The grate will change color when subjected
to the heat, and as oils cook onto the surface.
This is normal and does not affect the cooking
performance.
For best results, the grate should be seasoned
before the first use. Seasoning will insure a
stick-resistant cooking surface. If the grill has
not been used for a period of time, it should
be reseasoned.
To season the grill grate:
1Clean the grate thoroughly with hot, soapy
water to remove any manufacturing oils, etc.
2Rinse with a mixture of 2 cups water and
1/2 cup white vinegar. Dry thoroughly.
3Using a heavy cloth, rub vegetable oil over
the entire surface of the rack. Do not use
corn oil, as it can get sticky.
4Place grate into the grill housing. Turn the
burner on to a medium setting. Turn the
burner off when the oil begins to smoke.
Allow grates to cool.
5Repeat steps 3 and 4.
The grill is now ready for use.
One side of the grates (side A) is ridged and
should be used for foods where you want the
fat to run off, such as steak or hamburger
patties. The ridges are sloped so the fat runs
toward the front of the grill, into a drain hole
and down to a drip tray below.
The other side of the grate (side B) is designed
for delicate foods that need more support
while cooking, such as fish.
Food cooked on this side achieves the same
flavor as food cooked on an outdoor grill. The
intense heat from the grill radiant caramelizes
the fats and juices that are brought to the
surface of the food, giving it the barbecued
flavor.
This gas grill may cook slightly faster than you
are used to.
Excessive
grill
flare-ups
and
flaming
Occasionally grease drippings ignite. These
drippings will create minor puffs of flame for
a second or two. This is normal when cooking
on a barbecue. You may find it handy to have
a spray bottle filled with water to lightly spray
the flare-up.
If the flame becomes excessive, remove the
food from the grill. Lower the heat setting.
Replace the food when the flare-up subsides.
To prevent flare-ups from happening, trim the
fat from around the edges of steaks and chops,
use hamburger that is lean, remove the fat
from poultry, etc.
When turning any kind of meat or poultry,
the melting fat will drop onto the grill radiant
and may create a flare-up. If this happens,
use a long-handled spatula to move the food
to another area.
Gourmet Radiant™Tray
Flare ups are minimized because a Gourmet
Radiant™Tray, below the grille grate, directs
grease down to the drip pan before it begins
to burn.
Surface Cooking
Stainless Steel Range
Side A Side B

Great user manuals database on UserManuals.info
19
Using the
grill
(on some models)
Remove the cover before lighting the burner.
The cover must be removed when using the grill.
Before starting to cook on the grill, be sure the
drip tray and liners are in place and that you
have the grill racks turned to the side you want
for cooking.
Preheat the grill for 15 minutes with the
control knob set on HI.
NOTE: The longer you preheat the grill, the
darker the grill marks will be on your food.
During cooking it may be necessary to adjust
the heat setting. The control knob may be set
to any position between HI and LO.
For proper searing and browning the grill
requires high heat.
With large pieces of meat or poultry you will
need to turn the heat to a lower heat setting
after the food has been seared. This lower heat
setting will allow the food to cook through
without burning the outside.
Marinades and barbecue sauce should be
added toward the end of cooking time. The
heat should be turned to low when sauces are
added.
Do not leave the grill unattended while it is on.
When you are finished cooking, allow the grill
and the drip trays to cool before cleaning them.
They should be cleaned each time they are used.
Replace the grill cover.
NOTE: The grill will take approximately
45 seconds to ignite. Unlike the surface
burners, which use electric igniters, the
grill uses a glow bar for ignition. It takes
approximately 45 seconds for the glow bar to
reach temperature. Gas is only supplied to the
grill once the glow bar reaches temperature.
Gourmet
Radiant
™
Tray
Models equipped with a grill have a Gourmet
Radiant™Tray which distributes the heat from
the burners evenly across the grill area.
The tray rests on pins at the front and the back
of the grille opening. Be sure the tray is oriented
to mate with front and rear support pins.
Support Pins
Surface Cooking
Stainless Steel Range
LITE
ER

Great user manuals database on UserManuals.info
Grilling
hints
• When turning the meat over, always use
a spatula as it will not puncture the meat
allowing the juices to run out. This will help
to keep the meat juicy. Turn the meat only
once, as juices are lost when the meat is
repeatedly turned. Season or salt the meat
after it has been cooked.
• Be sure to trim any excess fat from meat
or poultry. To prevent steaks or chops from
curling while they are being cooked, slit the
fat around the edges at about 2″intervals.
To test for doneness, make a small cut in the
center of the meat.
• The doneness of meat is affected by the
thickness of the cut. It is impossible to cook
a thin piece of meat to a rare doneness.
A steak should be at least 1″thick to have it
turn out rare and juicy. The cooking time
is affected by the temperature of the meat
when you start to cook it, the size and shape
of the cut and the kind of meat you are
cooking. The degree of doneness desired
also affects the time.
• The U. S. Department of Agriculture says,
“Rare beef is popular, but you should know
that cooking it to only 140°F means some
food poisoning organisms may survive.”
(Source: Safe Food Book. Your Kitchen
Guide. USDA Rev. June 1985.)
Before
using the
griddle
(on some models)
Remove the cover before turning the griddle on.
The griddle is made from Type 304 stainless
steel and highly polished to provide a smooth
cooking surface. It is normal for it to darken
with use as oils cook onto the surface to
provide a stick-resistant base or “seasoning.”
The griddle is thermostatically controlled
and cycles on and off to maintain the set
temperature. A light will glow to indicate
the griddle is on.
The griddle assembly should not be removed
for cleaning.
Once the unit is in position, the rear center
shipping screw can be removed. It is located
beneath the griddle flue cover. Remove the
flue cover by lifting it straight up. Be careful
not to scratch the backguard during removal
of the flue cover.
The two outer screws are leveling screws.
Do not remove these two screws. They can be
turned to level the griddle or to provide a
forward slope to help grease and oils to drain
away from the food being cooked. After using
the griddle a few times you will be able to
judge the slope best for the foods you are
cooking and your personal preference.
When replacing the griddle flue cover, ensure
that the cover slips to the outside of the front
and back metal flanges of the fixed griddle
assembly. This will ensure a tight fit of the
flue cover.
Shipping screw
Leveling screws
Griddle flue cover
Remove the center shipping
screw. Leave the two outer
leveling screws in place.
20
Surface Cooking
Stainless Steel Range
Other manuals for Monogram ZDP48N4G
6
This manual suits for next models
13
Table of contents
Other GE Range manuals

GE
GE JGSP28SENSS User manual

GE
GE JGBS10F1SA User manual

GE
GE JBP62BM Manual

GE
GE JB450G Series Installation instructions

GE
GE PHB925 - Profile 30 in. Induction Ran User manual

GE
GE Range User manual

GE
GE JGBS23DEMBB - 30 in Standard Clean Gas Range Manual

GE
GE JB255RK-SS User manual

GE
GE PB930 User manual

GE
GE JCB630 User manual
Popular Range manuals by other brands

Frigidaire
Frigidaire FGF378A Factory parts catalog

Kenmore
Kenmore 7540 - Elite 36 in. Gas installation instructions

Electrolux
Electrolux E36GF76HP2 Use & care guide

Electrolux
Electrolux ICON Professional E36DF76GPS Installation guidelines

Maytag
Maytag CDE852 Service manual

Saturn
Saturn SHP2-HD owner's manual