GE PHS925ST1SS User manual

Installation Instructions
Slide-ln Electric Ranges
Questions? Calt 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) or visit www.GEAppliances.com
In Canada, calt 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Readthese instructions completely and carefully.
" IM PO RTANT -- Save these instructions
for local inspector's use.
" IMPORTANT -- Observeall
governingcodesand ordinances.
. NotetoInstaller- Be sureto leavethese
instructionswithconsumer.
, Note to consumer - Keep these
instructions for future reference.
,Skilllevel - Installation of this appliance
requires a qualified installer or electrician.
,Proper installation is the responsibility of the
installer.
*Product failure due to improper installation is
not covered under warranty.
FOR YOUR SAFETY:
Tip-Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Verify the anti-tip bracket has been properly installed
and engaged.
Ensure the anti-tip bracket is re-engaged when the range
is moved.
Do not operate the range without the anti-tip bracket in
place and engaged.
Failure to follow these instructions can result in death or
serious burns to children or adults.
Anti-Tip Bracket
Kit Included
Ifyou did not receive an anti-tip bracket with your purchase,
call 1.800.626.8774 to receive one at no cost. (In Canada,
call 1.800.561.3344.) For installation instructions of the bracket,
visit: www.GEAppliances.com (In Canada, www.GEAppliances.ca,)
WARNING -- Before
beginningtheinstallation,switch
poweroffatservicepaneland lock
theservicedisconnectingmeans to
preventpowerfrombeingswitched
on accidentally.When theservice
disconnectingmeans cannotbe
locked,securelyfastena prominent
warningdevice,suchas o tag,tothe
servicepanel.
MATERIALS YOU MAY NEED TOOLS YOU WILL NEED
_ Drillwith1/8"Bit Tape Measure
SafetyGlosses Pliers
Adjustable Wrench i/4" Nut Driver
SqueezeConnector (ULListed40 AHP) Level 5/16" Nut Driver
(ForConduit 4-Wire Cord 4' long OR Tin Snips
Installations Only) 3-Wire Cord 4' long
PREPARE THE OPENING (FOR INDOOR USE ONLY)
See illustrations for all rough-in and spacing dimensions. The range may be placed with 0"
clearance (flush) at the back wall and side walls of the cabinet.
Unit will not mount flush
to counter when heights
ore lessthan 36".
SINGLE OVEN
I
L'-2_" On models with baking
or worming drawers,
lectrical outlet must not
be in this area.
Acceptableelectrical
outlet area. Orient
electrical receptacle so
_71/'"the length is parallelto
floor.
Usea flush mount outlet
for double oven models.
45"
DOUBLE OVEN
NOTE: Use a 4' power cord to prevent interference with
the storage drawer. Power cords 4_' to 6' long may
have to be dressed to allow for proper drawer closing.
MINIMUM DIMENSIONS BETWEENCOOKTOP,
WALLS AND ABOVETHE COOKTOP:
A. Make sure the wall covering, countertop, flooring
and cabinets around the range can withstand the
heat (up to 200°F) generated by the range.
B.Allow ]0" minimum clearance between surface
units and bottom of unprotected wood or metal
cabinet, or allow a 24" minimum when bottom
of wood or metal cabinet is protected by no less
than 1/4" thick flame retardant millboard covered
with not less than No 28 MSG sheet metal, (.015'1,
.015" thick stainless steel, .024"
aluminum or .020" copper.
NOTEC
C.This appliance has been approved for 0" spacing to adjacent surfaces above the cooktop. However, a
6" minimum spacing to surfaces less than lS" above the cooktop and adjacent
cabinet is recommended to reduce exposure to steam, grease splatter and heat.
To reduce the risk of burns or fire when reaching over hot surface elements, cabinet storage space
above the cooktop should be avoided. If cabinet storage space is to be provided above
the cooktop, the risk can be reduced by installing a range hood that projects at least 5" beyond
the front of the cabinets. Cabinets installed above the cooktop must be no deeper than 1]".
[_ ELECTRICAL REQUIREMENTS
AWARNIN G: This appliance must be properly grounded.
_.WARN I N G: All new constructions, mobile homes, recreational vehicles and installations where
local codes do not allow grounding through neutral, require a 4-conductor UL-listed range cord.
AWARNI NG:To prevent fire or shock, do not use an extension cord with this appliance.
_I, WARN IN G: To prevent shock, remove house fuse or open circuit breaker before beginning
installation.
We recommend you have the electrical wiring and hookup of your range connected by a qualified
electrician. After installation, have the electrician show you how to disconnect power from the range.
You must use a single-phase, 120/208 VACor 120/240 VAC,60 hertz electrical system. Ifyou connect to
aluminum wiring, properly installed connectors approved for use with aluminum wiring must be used.
Effective January 1, 1996, the National Electrical Code requires that new construction (not existing) utilize
a 4-conductor connection to an electric range. When installing an electric range in new construction,
mobile home, recreational vehicle, or an area where local codes prohibit grounding through the neutral
conductor, refer to the section on four-conductor branch circuit connections.
Check with your local utilities for electrical codes which apply in your area. Failure to wire your oven
according to governing codes could result in a hazardous condition. If there are no local codes, your
oven must be wired and fused to meet the National Electrical Code, NFPA No. 70 - latest edition,
available from the National Fire Protection Association.
This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and connected to an individual,
properly grounded, 40 amp (minimum) branch circuit protected by a circuit breaker or time-delay fuse.
Use only a ]-conductor or a 4-conductor UL-listed range cord. These cords may be provided with ring
terminals on wire and a strain relief device.
A range cord rated at 40 amps with 125/250 minimum volt range is required. A 50 amp range cord is not
recommended but if used, it should be marked for use with nominal 1.78" diamet_ r connection openings.
Care should be taken to center the cable and strain relief within the knockout hole to keep the edge from
damaging the cable.
The rating plate is located on the oven frame or on the side of the drawer frame.
SINGLEOVEN
Rating plate Ratin!
DOUBLE OVEN
POWER CORD AND CONDUIT INSTALLATION
Remove wire cover (on the back of range) by removing screws using a 1/4" nut driver. You can
access the terminal block by either removing a terminal block cover (on some models) or the
wire cover. Do not discard these screws.
Back of range Back of range
c
-!-i °
i
Screw to
remove
terminal
block cover
_TerminaJ
block cover
@For power cord and 1" conduit only, remove the
knockout ring (1%")located on bracket directly
below the terminal block. To remove the
knockout, use a pair of pliers to bend the
knockout ring away from the bracket and
twist until ring is removed.
Terminal block
(ap_
may vary)
ra
Screw to
remove
terminal
block cover
Terminal block cover
For power cord installations only (see the
next step if using conduit), assemble the
strain relief in the hole.Insert the power
cord through the strain relief and tighten.
Allow enough slack to easily attach the
cord terminals to the terminal block. If tabs
are present at the end of the winged strain
relief, they can be removed for better fit.
NOTE:Donot install the power cord without
a strain relief.Thestrain reliefbracket MUST
be installed before reinstallingthe rear range
wiring cover.
Knockout
ring in
bracket. l
Knockoutring ___
removed
Strain relief
Power cord
Terminal
block
Bracket
r61For]/4" conduit installations only, purchase a squeeze connector matching the diameter ofyour
conduit and assemble it in the hole.Insert the conduit through the squeeze connector and tighten.
Allowenough slack to easily attach the wires to the terminal block. NOTE:Do not install the conduit
without a squeeze connector. The squeeze connector MUST be installed before reinstalling the rear
range wiring cover.
Squeeze /x_ _@
connector
Terminal block
Conduit Bracket
PROCEEDTO STEP5 OR 6.
REMOVE PACKAGING MATERIALS: Failureto remove packagingmaterials
couldresultindamage totheappliance.Remove allpackingportsfromoven,rocks,heating
elementsand drawer.Also,remove protectivefilmand labelson theouterdoor,cooktopand
control panel.
[_ 3-WIRE INSTALLATION
_t_WARNI NG: Theneutral or ground wire of the power cord must be connected to the neutral
terminal located in the center of the terminal block and the ground strap must connect the neutral terminal
to the ground plate. The power leads must be connected to the lower left and the lower right terminals of the
terminal block.
DO NOT remove the ground strop connection.
FOR POWER CORD INSTALLATION
A.Remove the ] lower terminal screws from the terminal block.
B.Insert the ] terminal screws through each power cord terminal ring and into the lower terminals of
the terminal block. Be certain that the center wire (white/neutral) is connected to the center lower
position of the terminal block.
C.Tighten screws securely into the terminal block.
FOR CONDUIT INSTALLATION
A.Loosen the ] lower terminal screws on the terminal block. Stripwire to exposed tip about 5/8" long.
B. Insert the center (white/neutral) wire tip through the bottom center terminal block opening. On certain
models, the wire will need to be inserted through the ground strap opening and then into the bottom
center block opening. Insertthe two side bare wire tips into the lower left andthe lower right terminal
block openings.
C.Tighten the screws until the wire isfirmly secured (]5 to 50 inch-lbs.I.Do not over-tighten the screws.
NOTE: ALUMINUM WIRING:Aluminum building wire may be used but it must be rated for the correct
amperage and voltage.
Power Cord
Terminal block
(appearance
may vary)
Neutral terminal
Ground strap
Ground
plate
Conduit
Wire tips _--_i __ I
Conduit _1 -- I
Power cord
PROCEEDTO STEP7.
31-10769-2J
08-11 GE
[_ 4-WIRE INSTALLATION
_WARN ING: The neutralwire of the supply circuit must be connected to the neutral terminal
locatedin the lowercenter of theterminal block.Thepower leadsmust beconnected to the lowerleft and the
lower right terminalsofthe terminal block.Thegrounding leadmust be connected tothe frame of therange with
the ground plateand the greenground screw.
FOR POWER CORD INSTALLATION
A.Remove the ] lower terminal screws from the terminal block. Remove the ground screw and ground
plate and retain them. Cutand discardthegroundstrap. DONOTDISCARDANYSCREWS.
B. Insertthe one ground screw into the powercord ground wire terminal ring, through the ground plate
and into the frame of the range.
C. Insertthe ] terminal screws (removedearlier)through eachpower cordterminal ring andinto the lower
terminals of the terminalblock.Becertain that the centerwire(white/neutral)isconnectedto the center lower
positionofthe terminal block.Tightenscrews securelyintothe terminal block
FOR CONDUIT INSTALLATION
A. Loosenthe 3 lower terminal screwson the terminal block.Removethe ground screw and ground plate and
retain them. Cut and discard the ground strap. DO NOTDISCARDANYSCREWS.Strip wire to exposed tip
about 5/8" long.
B.Insert the ground bore wire tip between the range frame and the ground plate (removedearlier)
and secureit in placewith the ground screw (removedearlierl.Insertthe bore wire (white/neutral)tip through
the bottom center of the terminal block opening. Insertthe two sidebore wire tipsinto the lower leftand the
lower right terminal block openings.
C.Tighten the screws until the wire isfirmly secured115to 50 inch-lbs.).Do not over-tighten the screws.
NOTE:ALUMINUM WIRING:Aluminum building wire may be used but it must be rated
for the correct amperage and voltage.
Before-Power Cord and Conduit
Ground _ _ \-,
strap Neutral
terminal
After-Power Cord
Terminal _
block _
Ground _i
screw
;" ' ,7_x_3_ Neutral
oRterminal
Ground plate
F groundin to
range)
After-Conduit
Terminal__
block
Wire ----"-_ /,"_
tips _._
Ground screw t_
_ round
plate
(grounding
_torange)
r_ REPLACE THE WIRE COVER
Replacewire cover on range back by sliding its left edge under the retaining tabs and replacethe
screws removed earlier. Make surethat no wiresare pinched between cover and range back.
Backof range II Back of range
Screw to
If remove
terminal
block cover
o o71 'ver
r_ ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION
Tip-Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Verify the anti-tip bracket has been properly installed
and engaged.
Ensure the anti-tip bracket is re-engaged when the range
is moved.
Do not operate the range without the anti-tip bracket in
place and engaged.
Failure to follow these instructions can result in death or
serious burns to children or adults.
Toreduce the
riskof tipping
the range,the
range must be
secured by a
properly installed
anti-tip bracket.
Seeinstallation
instructions
shipped with
the bracket
for complete
details before
attempting to
install.
Tocheck if the bracket is installed and engaged properly, look underneath the range to see that the leveling
leg isengaged in the bracket. On somemodels, the storage drawer or kick panel can be removed for easier
inspection. Ifvisual inspection isnot possible, slide the range forward, confirm the anti-tip bracket is securely
attached to the floor or wall, and slide the range back so the leveling leg isunder the anti-tip bracket. If the
range is pulled from the wall for any reason, always repeat this procedure to verify the range isproperly
secured by the anti-tip bracket. Never completely remove the leveling legsor the range will not be secured to
the anti-tip device properly.
E_ LEVELTHE RANGE
AWARNIN G: Never completely remove the leveling leg
as the range will not be secured to the anti-tip device properly.
MODELS WITH STORAGEDRAWER OR KICK PANELS
r_ Plug in unit and slide into place. Pull drawer out until it stops.
r_ Lift front of drawer until the stops clear the guide. Remove the drawer.
FI Install the oven shelves inthe oven and position the range where
it will be installed.
b:op
Check for levelness by placing a spirit level on one of the oven shelves.
Taketwo readings-with the level placed diagonally first
in one direction and then the other.
r_ The front leveling legs can be adjusted from the bottom
and the rear legs can be adjusted from the top or the bottom.
r_l Use an adjustable wrench to adjust the leveling legs until the range is level.
[_1 LEVEL THE RANGE (CONT.}
r_ Position cord so that it does not interfere with drawer.
Place drawer rail on guides. Push the drawer in until it stops.
r_ Lift front of drawer and push in until the stops clear
the guides.
D Lower the front of the drawer and push in until it closes.
MODELSWITH BAKING, WARMING DRAWERSOR DOUBLE OVEN
%
B3
E3
B3
EB
range
Plug in the unit.
Measure the height of your countertop at the rear of the opening.
Adjust two rear leveling legs so that the rear of cooktop is at the same height as the counter.
Slide unit into place.
Install oven shelves in the oven and position the range where it will be installed.
Check for levelness by placing a spirit level on one of the oven shelves.
Take two readings-with the level placed diagonally first in one direction
and then the other.
Adjust front leveling legs until the range is level.
r"-'-i FINAL INSTALLATION CHECKLIST
Checkto make sure the circuit breaker is closed (RESET)or the circuit fuses are replaced.
Be sure power is in service to the building.
Checkthat all packing materials and tope hove been removed. Thiswill include tope on metal panel under
control knobs {if applicable), adhesive tope, wire ties, cardboard and protective plastic. Failure to remove
these materials could result indamage to the appliance once the appliance has been turned on and
surfaces hove heated.
Checkthat the door and drawer are parallel to each other and that both operate smoothly. If they
do not, see the Owner's Hanual for proper replacement.
Checkto make sure that the rear leveling leg isfully inserted into the Anti-Tip bracket and that the bracket
issecurely installed.
OPERATION CHECKLIST
Turn on one of the surface units to observe that the element glows within 60 seconds.Turn the unit
off when glow is detected. If the glow isnot detected within the time limit,recheck the range wiring
connections. If change is required, retest again. If no change isrequired, have building wiring checked for
proper connections and voltage.
Checkthat the Clock (on models so equipped) display isenergized. If a series of horizontal red
lines appear in the display, disconnect power immediately. Recheckthe range wiring connections.
If change is made to connections, retest again. If no change is required, have building wiring checked for
proper connections and voltage. It is recommended that the clock be changed if the red lines appear.
Be sure all range controls are in the OFFposition before leaving the range.

lnstrucciones de instalaci6n
Cocinas empotrablesel ctricas
_Preguntas? Llamada L8OO.GE.CARES(1.800.432.2737) o visita www.GEAppliances.com
EnCanad6, Itame 1.800.561.3344 o visita www.GEAppliances.ca
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones par completo ycon
detenimiento.
" IMPORTANTE -- Guarde estas
instrucciones para el usa de inspectores locales.
"IMPORTANTE -- Siga todos los c6digos
y ordenanzas vigentes.
, Nota al instalador - AsegOrese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor - Conserve estas
instrucciones para referenda futura.
Nivel de destreza - La instalaci6n de este
aparato debe efectuarla un instalador o
electficista calificado.
,, Elinstalador tiene la responsabilidad de
efectuar una instalaci6n adecuada.
, La garantia no cubre los folios del producto
debido a una instalaci6n incorrecta.
PARA SU SEGURIDAD:
RiescLo_de Volcaduras
Un ni6o o adulto pueden volcar la cocina y morir.
Verifique que el soporte anti-volcaduras se haya
instalado y ajustado correctamente.
Verifique que el soporte anti-volcaduras se haya
instalado y ajustado correctamente.
No utHice la cocina sin que el soporte anti-volcaduras
est6 colocado y ajustado.
Siestas instrucciones no se siguen, coma resultado se podr6
producir la muerte o quemaduras graves de ni6os y adultos.
Kitde soporte
anti-votcaduras _ ADVERTENCIA - Antesde
incluido comenzarla instalaci6n,@ague el encendido
en et panelde servicioy bloqueeel media de
desconexi6ndelservicioa fin de evitarqueel
Si no recibi6 un soporte anti volcaduras con su compra, Ilame encendidoseactivedeformaaccidental.
al 1.800.626.8774 para recibir uno sin costa. (EnCanad6, Ilame Cuandoel mediade desconexi6ndel serviciono
al 1.800.561.3344). Para recibir instrucciones de instalaci6n del se puedabloquear,ajustede manera seguraun
soporte, visite: GEAppliances.com (En Canad6, GEAppliances.ca.). item de advertenciaque est_bien visible,tal
coma una etiqueta,sabreetpanelde servicio.
MATERIALESOUE PUEDENECESITAR HERRAHIENTASNECESARIAS
Perforadora con Cinta m@rica
broca de 1/8" Alicates
Galas de Llave de tuercas
seguridad de 1/4"
Conectorde presi6n (Aprobadospar ULde40AMP) Llave ajustable Llave de tuercas
(8610para instalaciones Cablede4 alambresde 4' Nivel de 5/16"
con conductos de largo OCablede 3atambres
portacables) de 4' de largo TUeras para
hojalata
JT1QUITE LOS MATERIALES DE ENVIO: No quitar los materiales de empaque puede provocar
da_os al electrodom@stico.Quite todas lospartes de empaque del homo, bandejas,elementos calentadores y
caj6n. Tambi@n,quite la pelicula protectora ylos etiquetas de la puerto exterior, estufa ypanel de control.
La unidad no se montar6 al
ras de la estanterfa cuando
la altura sea inferior a S6".
C6MOPREPARARLA ABERTURA(PARAUSOENELINTERIORSOLAMENTE)
Ver ilustraciones con todas los dimensiones de empotrado yde espacio. Lacocina puede ubicarse con un
espacio de O"(alineado) sobre la pared trasera ylas paredes laterales del gabinete.
2Y," zl//' 119,1 cm}
" "30" (76,2cm)
25"
(63,5 cm} _ 2_ ''
: (6,4 cm}
7"
7,8 cm} 14_" En modelos con cajones de
homeado o para calentar, el
tomacorriente el#ctrico no
estar en esta 6tea.
71_2"
119,1 cm}
cm)
I_'_ 29%" 29%"
Areaaceptablepara 9cm
-_i tomacorriente.Oriente
eltomacorrientepara
quelaIongitudsea
paraMa al piso.
Use un tomacorriente
para montar al ras
con modetos de homo
doble.
HORNO SIMPLE
.....\.. _ (114,9cm)
HORNO DOBLE
NOT#,:Utilice un cable de energfa de/4' para evitar una
interferencia con el caj6n de almacenamiento. Los cables de
energfade 4_' a6' de largo pueden tener que cubrirse para
poder cerrar el caj6n correctamente.
DtMENSIONESMINIMASENTRELAESTUFA,LASPAREDESY
SABRELA PARTESUPERIORDE LA ESTUFA:
A.Verifique que el revestimiento de los paredes, el
mostrador, el pisoy los gabinetes ubicados alrededor de
la cocina puedan soportar el color (hasta 200°F)generado
par la cocina.
B.Deje un espacio de 30" coma mfnimo entre los unidades
de superficie yla porte inferior de gabinetes de madera o
de metal sin protecci6n o deje un mfnimo de 24" cuando
la porte inferior del gabinete de madera o metal se
encuentre protegida par cart6n aislante de un grosor no
menor a 1/4" ycon retardo de llama cubierto con una
placa de metal no menor a MSGNO28, acero inoxidable
de un grosor de .015",aluminio de .024" o cobre de .020".
*'15" Min.
................ii
*'30" Min. ***E
Min
_-- ,_*0,, _
C.Esteaparato ha sido aprobado para un espacio de 0" respecto de superficies adyacentes sabre la estufa.
Sinembargo, se recomienda un espacio minima de 6" respecto de superficies menores a !5" sabre la
estufa ygabinete adyacente para reducir la exposici6n al vapor, salpicaduras de grasa ycolor.
Parareducir el riesgo de quemaduras o incendios cuando se incline sabre loselementos de superficie calientes,
debeevitarse lainstalaci6n de espaciosde almacenamiento en gabinetes sabrela estufa. Sidebe contarse con
espacio para almacenamiento en gabinetes sabre la estufa, puede reducirse el riesgo instalando una campana
de cocina que sobresalga par Io menos 5" m6s all6 del frente de los gabinetes. Los gabinetes instalados par
encima de la estufa no deben tener una profundidad mayor a los !3".
rT] REQUERIHIENTOS ELI_CTRICOS
_, ADVERTENCIA: Esta unidad debe cantor con una adecuada conexi6n a tierra.
_, ADVERTENCIA: Todas los construcciones nuevas, casas rodantes, veh[culos recreativos e
instalaciones donde los c6digos locales no permiten una conexi6n a tierra a trav@sde un neutral requieren
un cable para cocina de 4 conductores aprobado par UL.
A ADVERTENCIA:Para prevenir un incendio o descarga el6ctrica, no utiFce un cable
de extensi6n con este aparato.
A ADVERTENCIA: Para prevenir una descarga el#ctrica, quite el fusible oabra
el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalaci6n.
Recomendamos queun electricista calificado conecte el cableado el@ctricoysu cocina. Despu@s
de la instalaci6n, solicite al electricista que le indique c6mo desconectar la energia de la cocina.
Usted debe usar un sistema el@ctricode 60 hercios CAde fase 0nica de 120/280 voltios o !20/240 voltios. Si
tiene una conexi6n con cableado de aluminio, deben utilizarse conectores adecuadamente instalados para
utilizar con cableado de aluminio.
Siel servicio el@ctricoprovisto no cumple con losespecificaciones anteriores, haga queun electricista con
licencia instale un tomacorriente aprobado.
Vigente desde el ! de enero de !996, el C6digo El@ctricoNacional requiere que los nuevas
construcciones (no existentes) utilicen una conexi6n decuatro conductores a una cocina el@ctrica.Cuando
instale una cocina el@ctricaen una nueva construcci6n, una casa rodante, un vehiculo
recreativo o un 6rea donde los c6digos locales prohiben la conexi6n a tierra a trav@sde un conductor
neutral, consulte Io secci6n sabre conexiones en circuito derivado de cuotro conductores.
Consulte a los empresas de servicio p0blico sabre los c6digos el@ctricosque se aplican en su 6rea. No
realizar el cableado de su homo de acuerdo con los c6digos vigentes puede provocar una situaci6n
peligrosa. Si no existen c6digos locales, su cocina debe cantor con cables yfusibles que cumplan con los
requisitos del C6digo El@ctricoNacional, ANSI/NFPANo. 70-01tima edici6n.
Este electrodom@stico debe recibir el voltaje y frecuencia adecuados, ydebe conectarse a un circuito
derivado individual con adecuada conexi6n a tierra de 40 amperios (minima) protegido par un
interruptor de circuitos o fusible con retraso.
Utilice s61oun cable para cocinas de 3o 4 conductores aprobado par UL.Estoscables pueden cantor con
terminales de anillo en alambre yun dispositivo de olivia de tensi6n.
Serequiere un cable para cocinas clasificado para 40 amperios con rango de voltios minima de 125/250.
No serecomienda un cable de 50 amperios, pero si se utiliza, debe seBalizarse para usarse con aberturas
de conexi6n de un di6metro nominal de 1-3/8". Debetenerse cuidado al centrar el cable yel olivia de
tensi6n dentro del orificio de expulsi6n para evitar que el borde dafie el cable.
La placa de clasificaci6n se encuentra ubicada sabre el caj6n de almacenamiento en el marco del homo o
en ellado del marco del caj6n.
HORNO SIMPLE HORNO DOBLE
Placa de
dasificaci6n Placa de --
dasificaci6n
141 INSTALACI6N DE CABLEDE ENERGIAYDEPASACABLES
r_ Quite la tapa del cable (en la porte trasera de la cocina) quitando tornillos mediante una Ilave
de tuercas de 1/4". Usted puede acceder el bloque terminal quitando la tapa del bloque
terminal (en algunos modelos) o la tapa de los cables. No elimine esos tornillos.
'arte trasera de la cocina
i o
[
h
Tapa delbloqueterminal
Tornillo
para quitar
la tapa del
bloque
terminal
Parte trasera de la cocina
U
Tornillo
para quitar
la tapa del
bloque
terminal
___-----_ \
Tapa del bloque terminal
r_ Paracablede energiay pasacablesde 1"
solamente,quite el anillo de expulsi6n(1-3/8")
ubicado en el soporte directamente debajo del
bloque terminal. Para quitar el anillo, utilice un par de
alicates para doblar el anillo de exputsi6n lejosdel
soporte y gire hasta remover el anillo.
Bloque terminal
(laapariencia
puede cambiar)
Anillo de
expulsi6n
en el
soporte
Anillo de
expulsi6n
quitado
E1 S61oparainstalacionesdecabledeenergia
(verelpasosiguientesiutilizaunconducto
portacables),instaleeloliviadetensi6nenelorificio
Introduzcaelcabledeenergiaatray,s deloliviade
tensi6nyajuste.Dejeunlargosufidenteparapoder
conectarlosterminalesdecableal bloqueterminalSi
haylengQetasalfinaldeloliviadetensi6nconalas,
_staspuedenquitarseparaunajustemejor
NOTA:Noinstaleelcabledeenergiasinunolivia
detensi6n.Elsoportedeloliviadetensi6nDEBE
instalarseantesdevolveracolocarlatapadel
cableadotraserodelacocina
Alivio de tensi6n
Bloque
terminal
El Cable de Soporte
$61opara instaladones con conducto energia
portacables de 3/4", adquiera un conector de
presi6n que se ajuste al di6metro de su conducto e inst61elo en el ofificio. Introduzca el conducto a
trav6s del conector de presi6n y ajuste. Dejeun largo suficiente para poder pegar loscables al
bloque terminal. NOTA:No instale el conducto sin un conector de presi6n. Elconector de presi6n
DEBEinstalarse antes de volver a colocar la tapa del cableado trasero de la codna.
SIGA CON EL PASO 50 6.
INSTALACI6N DE TRES (3) ALAMBRES
AADVERTENCIA: Elcableneutralo a tierradelcablede energiodebe estar
conectadoo laterminalneutralubicadoen elcentrodelbloqueterminaly lacintade
conexi6no tierradebe conectarlaterminalneutralo laplacade conexi6na tierro.Loscablesde energio
debenestarconectadosolasterminolesinferiorizquierdoe inferiorderechodelbloqueterminal.
NO QUITElacintade conexi6no tierra.
PARA INSTALACION DE CABLE DE ENERGJA
A.Quite los 3tornillos infedores del bloque terminal.
B.Introduzca los 3tornillos de terminal a trav6s de coda anillo de terminal de cable de energfa y
dentro de los terminales inferiores del bloque terminal. Aseg0rese de que el alambre central (blanco/
neutral) se encuentre conectado a la posici6n central inferior del bloque terminal.
C.Ajuste bien los tornillos al bloque terminal.
PARA INSTALACION DE CONDUCTO PORTACABLES
A.Afloje los 3tornillos inferiores del bloque terminal. Pele el cable de la punta expuesta con una
Iongitud de 5/8".
B. Introduzca la punt(] del cable central (blanco/neutral) a trav6s de la abertura del bloque terminal
central inferior. En algunos modelos, el cable tendr6 que introdudrse a trav6s de la abertura de la dnta de
conexi6n a tierra yluego a trav6s de laabertura del bloque central inferior. Introduzca los dospuntas de
cable pelado dentro delos aberturas de bloque terminal izquierda inferior yderecha inferior.
C.Ajuste lostornillos hasta quael cable quede bien firme (55a50 pulg-lbs).No ajuste lostornillos dem6s.
NOT#,:CABLEADODEALU/VlINIO:Puede utilizarse cable deconstrucciOnde aluminio peru debe clasificarse
paro el amperaje y voltaje correctos.
Cable de energia
Bloque terminal
(laapariencia
puede cambiar)
Terminal neutral
Cinta de
conexi6n a tierra
Placa de
conexi6n a
tierra
Cable de energfa
SIGA CON EL PASO 7.
Conducto portacables
,oq e---
terminal
#ee
Conducto _m--_ I
portacables
31-i0769-2
08-11 GE
INSTALACI6N DE 4 ALAMBRES
,i_A DV ERTEN CIA: Elcableneutraldelcircuitodesuministrodebeestarconectadoa la
terminal neutralubicadaenel centroinferior delbloqueterminal. Loscablesde energia@ben estarconectadosa los
terminalesinferiorizquierdae inferiorderechadelbloqueterminal Elcuarto cablea tierradebeestarconectadoal
marco de lacocina con laplaca de conexi6na tierra yeltornilloatierra.
PARAINSTALACI6N DECABLEDE ENERGJA
A.Quite los 3tornillos inferiores del bloque terminal. Quite el tornillo a tierra yla placa de conexi6n a tierra y
cons@velos.Carte y descarte la cinta de conexi6n a tierra. NO ELIIVlINENINGUNTORNILLO.
B.Introduzca el tornillo de conexi6n a tierra dentro del anillo terminal de conexi6n a tierra del cable de
energia, a trav_s de la placa de conexi6n a tierra y dentro del marco de la cocina.
C.Introduzca los 3 tornillos de terminal (quitodos antes) a trov_s de coda onillo de terminal de cable de
energia y dentro de losterminales inferiores del bloque terminal. Aseg0rese de que el alambre central
(blanco/neutral) se encuentre conectado a la posici6n central inferior del bloque terminal. Ajuste bien los
tornillos al bloque terminal.
PARAINSTALACI6N DECONDUCTOPORTACABLES
A. Aflojelostres tomillos inferioresdelbloqueterminal.Quiteel tornilloa tierra y!aplacadeconexi6natierra y
cons@rvelos.Carteydescartela cinta de conexi6na tierra.NO ELIHINENINGUNTORNILLO.
B. Introduzcala punta peladadel cablea tierra entreelmarco de la cocinay la placade conexi6na tierra
(quitadaantes)yaseg0relaen su lugarcon eltornillo deconexi6natierra (quitadoantes).Introduzcala punta
peladadel cable(blanco/neutral)atrav@sdelcentro inferiorde laabertura del bloqueterminal.Introduzcalosdos
puntasdecablepeladodentrode los aberturasdebloqueterminalizquierdainferioryderechainferior.
C. Ajustelos tomilloshasta queel cablequede bienfirme (35a 50 pulg-lbs).No ajustelostomillos dem6s.
NOTA:CABLEADODEALUMINIO:Puede utilizarse cable de construcci6n de aluminio pero debe clasificarse
para el amperaje y voltaje correctos para poder realizar la conexi6n.
Antes-Cable de energia
y conducto portacables Cinta de
/y_L_X_ conexi6n a tierra
terminal
Cinta de /_ ",, _
conexlon Terminal
a tierra neutral
Despu_s-Cable de energia
Bloque_Z-_
terminal
a tierra
Terminal
,_.j neutral
_ Placa de
"_ conexi6n a tierra
-- (conexi6n a tierra
de la cocina)
Despu@s-Conducto portacables
!_X'_ Placade
conexi6n
BIoque _ a tierra
terminal /_t_tt'_I_/_[t_ (conexi6n a
tierra de la
Puntasde _ ,_ _ cocinal
,oscables
Tornillo de _.
conexlon _.J[_j
a tierra T_]
r_
171 REEMPLACE LATAPA DE LOS CABLES
Reemplace latapa de los cables de la cocina deslizando el lado izquierdo bajo los leng0etas de
retenci6n y reemplazando los cinco tornillos quitados anteriormente. Verifique que los cables no hayan
sufrido pellizcos entre la tapa y la porte trasera de la cocina.
Parte trasera de la cocina Parte trasera de la cocina
Tornillo
para quitar
la tapa del
bloque
terminal
Tapa del bloque terminal
Tornillo
para quitar
la tapa del
bloque
terminal
\Tapa delbloque
terminal
INSTALACI6N DE DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS
Riesqo de Volcaduras
Un ni6o o adulto pueden volcar la cocina y morir.
Verifique que el soporte anti-volcaduras se haya
instalado y ajustado correctamente.
Verifique que el soporte anti-volcaduras se haya
instulado y ajustado correctumente.
No utilice lu cocina sin que el soporte anti-volcaduras
est_ colocado yajustado.
Si estas instrucciones no se siguen, coma resultado se podr6
producir la muerte o quemaduras graves de ni6os y adultos.
A fin dereducirel
riesgodeinclinarla
codna,@stadeberd
astorasegurada
con un soporteanti
volcadurasLea
losinstrucdones
deinstalaci6nqua
se enviaroncon el
soporteparaobtener
un detallecompleto
antesdecomenzar
la instalaci6n
Paracontrolarsiel
soporteesinstalado
y ajustadodeforma apropiada,mire que debajode la cocinalapata niveladoratrasera est@ajustadaal soporte Enalgunos
modelos,el caj6n de almacenamientoo el paneldeprotecci6nsepuedenretirarpara una f6cil inspecci6nSino esposible
realizaruna inspecci6nvisual,deslicela cocinahaciaadelante,confirmeque elsoporteanti-volcadurasest@ajustadode
forma seguraal pisoo la pared,y@slice la cocinahacia atr6sde modo quela pata niveladoratrasera seencuentredebajo
delsoporteanti-volcaduras.Sila cocinaesexpulsadade la paredpar algunaraz6n,siemprerepita este procedimientoa fin
deverificarqueest@aseguradodeforma correctaconun soporteantivolcaduras Nuncaeliminecompletamentelospatas
nivdadoras,ya quede ser asila cocina noestar6 adecuadamenteaseguradapar eldispositivoanti volcaduras
F91 NtVELE LA COCINA
A ADVERTENCIA: Nunca quite losparas de nivelad6n par completo
ya que la cocina no quedar6 bien sujeta al dispositivo anti-volcaduras.
MODELOS COI)I CAJONES DE ALMACENAMIENTO O PANELES
DE PROTEC¢ION
Enchufe la unidad y deslfcela en su lugar. Tire del caj6n hada fuera
hasta que pare. Nivelde
Levante el frente del caj6n hasta que los trabas superen burbuja de aire
los guias. Retire el caj6n.
Instale los estantes del homo en el homo y coloque la cocina
en la ubicaci6n donde se va a instalar.
Controle la nivelaci6n colocando un nivel de burbuja de aire sabre uric
de los estantes del barrio. Haga dos lecturas-con el nivel
ubicado en diagonal primero en una direcci6n y luego en la otra.
El Los patas de nivelaci6n frontales pueden ajustarse desde la porte inferior y los paras traseras
pueden ajustarse desde la porte superior o inferior.
El Utilice una Ilave ajustable para ajustar los patas niveladoras hasta que la codna quede nivelada.
[_] NIVELE LA COCINA (CONT.)
Coloque el cable de modo que no interfiera con el caj6n.
hada adentro hasta que pare.
r_ Levante el frente del caj6n y empuje hasta que los trabas superen _vLevar_te j_a_%
losguias. coona
D Baje elfrente del caj6n y empuje hacia adentro hasta que cierre.
MODELOS CON CAJONES DE HORNEADO O CALENTADORESU HORNO DOBLE
r_ Enchufe la unidad.
rB1 Mida la altura de su mostrador de encimera en la porte trasera de la abertura.
El Ajuste los dos paras de nivelaci6n traseras para que la porte trasera de la estufa se encuentre
a la misma altura del mostrador.
El Deslice la unidad en su lugar.
El Instale los estantes del homo en la unidad y coloque la codna donde se instalar6.
El Controle la nivelaci6n colocando un nivel de burbuja de aire sabre uric de los estantes del
homo. Haga dos lecturas-con el nivel ubicado en diagonal primero en una direcd6n y luego en
la otto.
r_ Ajuste los patas de nivelaci6n frontales hasta que la cocina quede nivelada.
INSTALACI6N
LISTA DE CONTROL FINAL DE LA
, Verifique que el interruptor de circuitos se encuentre cerrado (RESET)o que los fusibles del circuito se
hayan reemplazado.
, Aseg0rese de que se cuente con suministro el@ctricoen el edificio.
, Controle que se haya quitado todo el material de empaque yla cinta. Estoincluye cinta sabre el panel de
metal bahlos perillas de control (sicorresponde), cinta adhesiva, ataduras de alambre, cart6n ypl6stico
protector. No quitar estos materiales puede provocar daBos al electrodom@stico una vezque el aparato se
haya encendido ylos superficies se hayan calentado.
, Controle que la puerto yel caj6n se encuentren paralelos yque los dos funcionen correctamente. Si no es
asf, consulte el Hanual del propietario para un reemplazo adecuado.
, Controle que la pata de nivelaci6n trasera est@bien introducida dentro del soporte anti-volcaduras yque
el soporte se encuentre bien instalado.
LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
, Accione una de losunidades de superficie para observar que el elemento se encienda dentro de los 60
segundos. Apague la unidad cuando sedetecte el encendido. Si no se detecta el encendido dentro del limite
de tiempo, vuelva a verificar los conexiones del cableado de la cocina. Sise requiere un cambio, vuelva
a probar el aparato. Sino serequiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio para verificar
conexiones yvoltaje adecuados.
Controle que la pantalla del reloj (en modelos que Io incluyan) reciba energia. Si en la pantalla aparecen una
serie de lineas rajas horizontales, desconecte la energia de inmediato. Vuelva a controlar losconexiones
del cableado de la cocina. Siseefect0a un cambio en los conexiones, vuelva a probar el aparato. Sino se
requiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio para verificar conexiones yvoltaje adecuados.
Se recomienda cambiar el reloj si aparecen los lineas rajas.
Aseg0rese de que los controles de la cocina seencuentren en la posici6n OFF(apagado) antes de alejarse
de la cocina.
Other manuals for PHS925ST1SS
2
Table of contents
Languages:
Other GE Range manuals
Popular Range manuals by other brands

Toastmaster
Toastmaster RH36 Owner's operating & installation manual

Zanussi
Zanussi N 900 Specifications

AMERICANA
AMERICANA Americana AGBS300P Installation and owner's instructions

Smeg
Smeg CO68GMA manual

Lang
Lang GHP2 Installation and operation instructions

Evolve
Evolve E70CBG02 Instruction, use and maintenance manual