GE GDE03GMKED Original instructions

Write the model and serial
numbers here:
Model #_________________
Serial # _________________
Find these numbers on a
label inside the refrigerator
compartment at the
top on the right side.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
OWNER’S MANUAL
& INSTALLATION
INSTRUCTIONS
REFRIGERATORS
245D2031P001 49-60750-1 07-16 GEA
SAFETY INFORMATION............2
OPERATING INSTRUCTIONS
Control Settings .......................4
Refrigerator Features ..................4
Care and Cleaning ...................5-6
Replacing the Light Bulb ...............5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ...7
TROUBLESHOOTING TIPS ........10
WARRANTY ....................... 11
CONSUMER SUPPORT ............12
ATTENTION:
Defrosting—Do not use sharp, pointed
objects to remove frost or ice from
surfaces of the freezer compartment.
Doing so could puncture the cooling
coil, causing the unit to lose its ability
to maintain cold temperatures and
voiding the warranty. See the Care and
Cleaning section for instructions on
defrosting the freezer compartment.
3 Cubic Foot Models
4 Cubic Foot Models
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL

2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
GEApplianceswebsite
For more information on your refrigerator’s operation, visit www.GEAppliances.com or
call 800.GECARES (800.432.2737). In Canada visit GEAppliances.ca or call 800.561.3344.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All
safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words are
defined as:
DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your
refrigerator follow these basic safety precautions:
WARNING
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they
are cold. Glass shelves and covers may break if exposed to sudden
temperature changes or impact, such as bumping or dropping.
Tempered glass is designed to shatter into many small pieces if it
breaks.
Keep fingers out of the “pinch point” areas; clearances between
the doors and between the doors and cabinet are necessarily
small. Be careful closing doors when children are in the area.
Do not refreeze frozen foods which have thawed completely.
In refrigerators with automatic icemakers, avoid contact with the
moving parts of the ejector mechanism, or with the heating element
that releases the cubes. Do not place fingers or hands on the
automatic ice making mechanism while the refrigerator is plugged
in.
To reduce the risk of injury when using your refrigerator, follow these basic
safety precautions.
This refrigerator must be properly installed and located in accordance
with the Installation Instructions before it is used.
Unplug the refrigerator before making repairs, replacing a light bulb,
or cleaning.
Note: Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting
on the control panel.
Note: Repairs must be performed by a qualified service professional.
Replace all parts and panels before operating.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in
the vicinity of this or any other appliance.
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly
recommend against the use of an extension cord. However, if you must
use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed (in
the United States) or a CSA certified (in Canada), 3-wire grounding type
appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that
the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.
To prevent suffocation and entrapment hazards to children, remove
the fresh food and freezer doors from any refrigerator before
disposing of it or discontinuing its use.
Do not allow children to climb, stand or hang on the door handles or
the shelves in the refrigerator. They could seriously injure themselves.
CAUTION

GEAppliances.com
3
WARNING Explosion Hazard.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.
INSTALLATION
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding)
plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to
minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to
make sure the outlet is properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal
responsibility and obligation to have it replaced with a properly
grounded 3-prong wall outlet. Do not use an adapter.
The refrigerator should always be plugged into its own individual
electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating
plate.
A 115 Volt AC, 60 Hz, 15- or 20-amp fused, grounded electrical supply
is required. This provides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from
overheated wires.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip
plug firmly and pull straight out from the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that have become frayed
or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion
damage along its length or at either end.
When moving the refrigerator away from the wall, be careful not to roll
over or damage the power cord.
CONNECTING ELECTRICITY
WARNING Electrical Shock Hazard.
Plug into a grounded 3-prong outlet
Do not remove the ground prong
Do not use an adapter
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
SAFETY (CONT.)
WARNING Suffocation and child entrapment hazard.
Remove fresh-food and freezer doors from the refrigerator, prior to disposal. Failure to do so can
result in child entrapment which can lead to death or brain damage.
IMPORTANT:
Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked
or abandoned refrigerators are still dangerous even if they will sit for
“just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please
follow the instructions below to help prevent accidents.
Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:
Take off the fresh food and freezer doors.
Leave the shelves in place so that children may not easily climb
inside.
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants, which under federal
law must be removed prior to product disposal. If you are getting
rid of an old refrigeration product, check with the company
handling the disposal about what to do.
WARNING R600a Refrigerant
This appliance contains isobutane refrigerant, R600a, a natural
gas with high environmental compatibility. However it is also
combustible. Please adhere to the warnings below:
1) When handling, installing and operating the appliance, care should
be taken to avoid damage to the refrigerant tubing.
2) Servicing shall be performed by factory-authorized service personnel
and component parts shall be replaced with manufacturer-
authorized replacement components.
3)Refrigeration products contain refrigerants, which under federal
law must be removed prior to product disposal.
4) Keep ventilation openings in the appliance enclosures or in the built-
in structure clear of obstruction.
5) Do not use mechanical devices or other means to accelerate the
defrosting process.
6) Do not damage refrigerant circuit.
7) Do not use electrical appliances inside the food storage
compartment of the appliance.
PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD REFRIGERATOR
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

4
About the refrigerator controls and features.
Control Settings
Features
The temperature control maintains the temperature in
the refrigerator. Setting the control to MIN is the warmest
setting. Setting the control to MAX is the coldest setting.
Set the control to MED.
Allow 24 hours for the refrigerator to reach the
MED temperature. If you want a colder or warmer
temperature, move the dial one setting at a time. Moving
the control to OFF stops cooling but does not turn off the
power to the refrigerator. Setting the control too high may
cause freezing in the refrigerator depending on the room
temperature.
How To Test Temperatures
Use the milk test. Place a container of milk on a shelf and
check it a day later. If the milk is too warm or too cold,
adjust the temperature control.
After changing the control, allow 24 hours for the
refrigerator to reach the temperature you have set.
The control will look like one of the above.
Shelves
To remove a shelf, lift up the back slightly and pull forward. Some models have multi-position shelves that can be moved to
different levels.
Ice Tray Compartment
This compartment is designed for production of ice cubes and short-term storage (a few days at most) of some commercially-frozen
foods when in contact with the evaporator (cold surface in compartment.)
Door Shelves
Shelves on the door provide convenient storage for frequently used items. Some models have doors that are deep enough to store
large bottles.
OFF
MIN
MED
MAX

5
Cleaning the Outside
Keep the outside clean. Wipe with a clean cloth
lightly dampened with kitchen appliance wax or
mild liquid dish detergent. Dry and polish with a
clean, soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with a soiled dish
cloth or wet towel. These may leave a residue
that can erode the paint. Do not use scouring
pads, powdered cleaners, bleach or cleaners
containing bleach because these products can
scratch and weaken the paint finish.
Protect the paint finish. The finish on the outside
of the refrigerator is a high quality, baked-on
paint finish. With proper care, it will stay new-
looking and rust-free for years. Apply a coat of
kitchen/ appliance wax when the refrigerator is
new, and then at least
twice a year.
Cleaning the Inside
To help prevent odors, leave an open box of
baking soda in the refrigerator.
Unplug the refrigerator before cleaning. If this
is not practical, wring excess moisture out of
sponge or cloth when cleaning around the
control.
Use warm water and baking soda solution–
about a tablespoon (15 ml) of baking soda to
a quart (1 liter) of water. This both cleans and
neutralizes odors. Rinse and wipe dry.
Other parts of the refrigerator–including door
gaskets, fruit and vegetable drawers, and all
plastic parts–can be cleaned the same way.
Do not wash any plastic refrigerator parts in the
dishwasher.
Care and cleaning of the refrigerator. GEAppliances.com
Replacing the Light Bulb (on some models)
Unplug the refrigerator before replacing a
burned-out bulb. Setting the controls to OFF
does not remove power to the light circuit.
The light bulb is located behind the temperature
control housing and is visible through the light
shield.
Remove the light shield by snapping it from the
bottom of the housing. Gently unscrew the light
bulb. Replace with a bulb of the same or lower
wattage.
Bulb
Light Shield

Care and cleaning of the refrigerator.
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, remove food and
unplug the refrigerator. Move the control to the OFF
position, and clean the interior with a baking soda
solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to
one quart (1 liter) of water. Leave the door open.
Defrosting
(on manual defrost models only)
Defrost whenever frost on the wall of the
ice tray compartment becomes 1/4” thick.
Never use a sharp or metallic instrument to
remove frost as it may damage the cooling
coils. (A punctured cooling coil will cause
serious problems and void the warranty.) We
recommend using a plastic scraper. Do not
use any electrical device in defrosting your
refrigerator.
To defrost:
Remove foods and ice trays from the ice tray
compartment.
Set the temperature control dial at OFF
position.
On models without a drip tray, place a pan
beneath the ice tray compartment to collect
water.
Defrosting usually takes a few hours. To defrost
faster, keep the door open. Also, pouring warm
(not hot) water on the frosted part may speed
defrosting. Do not use boiling water³LWPD\
damage plastic parts.
After defrosting:
Empty water from the drip tray or from
the pan placed beneath the ice tray
compartment. Wash the tray or pan with
warm water.
Wipe the ice tray compartment with a damp
cloth.
Turn the temperature control to the desired
setting and return food and ice trays to the
refrigerator.
NOTE: If ice buildup is very thick, it may keep
the ice tray compartment door from opening
or closing completely. Don’t try to force it open;
after defrosting, the door will open and close
easily.
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and
ice trays by taping them securely in place to
prevent damage.
Be sure the refrigerator stays in an upright
position during moving.
6

7
Turn counterclockwise to
raise, clockwise to lower.
LEVELING LEGS
Adjustable legs at the front corners of the refrigerator
should be set so the refrigerator is firmly positioned
on the floor, and the front is raised just enough that
the door closes easily when opened about halfway.
To adjust the leveling legs, turn the legs counterclockwise to
raise the refrigerator, clockwise to lower it.
Installation
Refrigerator
Instructions
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
•IMPORTANT –Save these instructions for local
inspector’s use.
•IMPORTANT –Observe all governing codes
and ordinances.
• Note to Installer –Be sure to leave these instructions
with the Consumer.
• Note to Consumer –Keep these instructions
for future reference.
LOCATION REQUIREMENTS
• Do not install the refrigerator where the temperature will go
below 50°F (10°C) because it will not run often enough to
maintain proper temperatures.
•
Install it on a floor strong enough to support it fully loaded.
• Do not install it in a recessed area.
• Do not build in the refrigerator.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease of installation and
proper air circulation.
3 and 4
Cubic Foot Models
Sides 1/2” (13 mm)
Top 2” (51 mm)
Back 2” (51 mm)**
**From the rear cabinet surface to the wall
UNPACKING YOUR REFRIGERATOR
• Remove tape and any labels (except for the rating label)
from your refrigerator. Tape or glue residue can also be
removed by rubbing a small amount of liquid dish soap
over the adhesive with your fingers. Wipe with warm
water and dry.
• Do not use sharp instruments, rubbing alcohol,
flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape
or glue. These products can damage the surface of your
refrigerator.
• When moving the refrigerator, do not tilt the refrigerator
beyond 45° from upright position.
3 Cubic Foot Models
4 Cubic Foot Models
If you have questions, call GE Appliances at 1.800.GE.CARES or visit our Website at:
GEAppliances.com.
In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: www.geappliances.ca

Leveling legs
Bottom
hinge
Plug
button
Spacer
Hinge
cover
Plug buttons
or screws Hinge
Door Reversal
(on some models)
1. Remove the small plug button on the left
side of the door top cap.
2. Remove the 2 plug buttons or screws on
the left side on top of the cabinet.
3. Remove the plastic hinge cover by lifting
it up by the front edge.
4. Remove the 2 screws from the top hinge.
5. Lift the door up and off the bottom hinge
(right side).
6. Tilt the refrigerator cabinet back to
remove the left leveling leg.
7. Remove the screws on the bottom hinge
(right side) and remove the leveling leg.
Move the bottom hinge to the left side
and secure it with screws. Re-install the
leveling legs.
IMPORTANT: The left leg has a spacer or
spacer feature that must be moved to the
right side leveling leg when the door swing
is reversed.
8. Screw the right leveling leg, with the
spacer, back in place on the right side.
9. Position the door on the left bottom
hinge. With the magnetic gasket holding
the door in place, secure the top hinge
with screws.
10. Make sure the door is aligned with the
refrigerator cabinet before continuing.
11. Replace the hinge cover on top of the
hinge.
12. Put the plug button in the hole on the
right side of the door cap.
13. Put the 2 plug buttons on the right side
on top of the cabinet
8
Installation Instructions
POWER CORD
• Plug the refrigerator power cord into its own properly grounded wall outlet with a voltage rating matching that on the
refrigerator rating plate.
• Do not use an extension cord.
• Read all safety precautions on pages 2 and 3.
WARNING Explosion Hazard.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.
CONNECTING ELECTRICITY
WARNING Electrical Shock Hazard.
Plug into a grounded 3-prong outlet
Do not remove the ground prong
Do not use an adapter
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

9
Plug
button
Hinge cover
Plug buttons
or screws Hinge
2-Door Reversal
(on some models)
1. Remove the small plug button on the left
side of the door top cap.
2. Remove the 2 plug buttons or screws on
the left side on top of the cabinet.
3. Remove the plastic hinge cover by lifting
it up by the front edge.
4. Remove the 2 screws from the top hinge.
5. Lift the freezer door up and off the middle
hinge (right side). Set the door on a non-
scratching surface with the outside up.
6. Remove the center hinge by removing
the 2 screws. Lift the hinge to remove.
7. Lift the fresh food door off of the bottom
hinge. Set the door on a non-scratching
surface with the outside up.
8. Tilt the refrigerator cabinet back to
remove the left leveling leg.
9. Remove the screws on the bottom hinge
(right side) and remove the leveling leg.
Move the bottom hinge to the left side
and secure it with screws. Re-install the
leveling legs.
IMPORTANT: The left leg has a spacer or
spacer feature that must be moved to the
right side leveling leg when the door swing
is reversed.
10. Screw the right leveling leg, with the
spacer, back in place on the right side.
11. Remove the two plug buttons on the left
side at the center and install them on the
right.
12. Position the door on the left bottom
hinge. With the magnetic gasket holding
the door in place, make sure the door is
aligned with the refrigerator, and secure
the center hinge on the left with screws.
13.
Place the freezer door on the center hinge
over the pin. Assure the door is aligned
horizontally and vertically, and that the
gasket seals on all sides.
14.
Replace the top hinge on the left side with
screws.
15. Replace the hinge cover on top of the
hinge.
16. Put the plug button in the hole on the
right side of the door cap.
17. Put the 2 plug buttons on the right side
on top of the cabinet
Plug
buttons
Leveling legs
Bottom
hinge
Spacer
Center
hinge Screws
Installation Instructions

10
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the chart below first and you
may not need to call for service.
Before you call for service…
Problem Possible Causes What To Do
Refrigerator does not operate Control in OFF position. Move the control to a temperature
setting.
Refrigerator is unplugged. Push the plug completely into the
outlet.
The fuse is blown/circuit breaker is
tripped. Replace fuse or reset the breaker.
Vibration or rattling (slight vibration is
normal) Front leveling legs need adjusting. See Leveling Legs.
Refrigerator is on an uneven surface. Use shims to level the refrigerator.
Motor operates for long periods or cycles Normal when refrigerator is first
plugged in. Wait 24 hours for the refrigerator to
completely cool down.
Often occurs when large
amounts of
food are placed in refrigerator.
This is normal.
Door left open. Check to see if package is holding
door open.
Hot weather or frequent door
openings. This is normal.
Temperature control set at the
coldest setting. See About the control.
Not enough clearance from the wall. See Clearances in Preparing to install
the refrigerator.
Refrigerator too warm Temperature control not set cold
enough. See About the control.
Warm weather or frequent door
openings. Set the temperature control one step
colder. See About the control.
Door left open. Check to see if package is holding
door open.
Cabinet sides are warm This is normal for a hot wall type
condenser.
Refrigerator has odor Foods transmitting odor to
refrigerator. Foods with strong odors should be
tightly wrapped.
Keep an open box of baking soda in
the refrigerator; replace every three
months.
Moisture forms on outside of refrigerator Not unusual during periods of high
humidity. Wipe surface dry.
Moisture collects inside (in humid weather,
air carries moisture into refrigerator when
door is opened)
Too frequent or too long door
openings.
Refrigerator too cold Temperature control set too cold. See About the control.

11
Service trips to your home to teach you how to use the
product.
Improper installation, delivery or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
Loss of food due to spoilage.
Damage caused after delivery.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Replacement of the light bulbs.
Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
Product not accessible to provide required service.
Associated costs when GE Appliances chooses to issue the
consumer a certificate as a form of product replacement.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
Refrigerator Warranty.
For US Customers, all warranty service provided by our Factory Service
Centers, or an authorized Customer Care®technician. To schedule service,
on-line, 24 hours a day, visit us at GEAppliances.com, or call GE Appliances
at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model
number available when calling for service.
In Canada, call 800.561.3344.
What is Not Covered:
For US Customers: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased
for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is
not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE
Appliances Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are,
consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor US: GE Appliances
(;&/86,212),03/,(':$55$17,(6³<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHG\LVSURGXFWUHSDLUDVSURYLGHGLQWKLV
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for
a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For the Period of: GE Appliances Will Replace
One Year
Fromthe dateoftheoriginal
purchase
Any part of therefrigeratorwhichfailsduetoadefectin materialsorworkmanship.
DuringthisperiodofOneYear from thedate oforiginalpurchase,GE Applianceswill choose,at its
optioin,toreplaceor service thedefective unit.During thislimited one-yearwarranty,should GE
Applianceschoosetoservice theunit, GEAppliances willprovideany partofthefreezerwhich fails
duetoadefectinmaterialsorworkmanship andfreeof charge, alllaborand relatedservice costs
toreplacethe defectivepart.Duringthislimitedone-yearwarranty,should GEAppliances choose
toreplacethe unit,itmay dosobyproviding you withacertificateredeemableat aretailerfor a
replacementproduct.
For Customers in Canada: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products
purchased in Canada for home use within Canada. In-home warrant service will be provided in areas where it is available
and deemed reasonable by Mabe to provide.
Warrantor Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6

12 Printed in China
Consumer Support
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year!
You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for
your convenience. In the US: GEAppliances.com In Canada: GEAppliances.ca
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and
prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card
included in the packing material.
In the US: GEAppliances.com/register
In Canada: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Schedule Service
Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your
convenience any day of the year. In the US: GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm
or call 800.432.2737 during normal business hours.
In Canada: GEAppliances.ca/en/support/service-request or call 800.561.3344
Extended Warranties
Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still
in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your warranty expires. In the US:
GEAppliances.com/ge/service-and-support/shop-for-extended-service-plans.htm
or call 800.626.2224 during normal business hours.
In Canada: GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty or call 800.290.9029
Remote Connectivity
For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable),
visit our website at GEAppliances.com/ge/connected-appliances/ or call 800.220.6899 in the US only.
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day.
In the US: GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should
be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe
operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, visit our website at GEAppliances.
ca/en/products/parts-filters-accessories or call 800.661.1616.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the details including
your phone number, or write to:
In the US: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm
In Canada: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3
GEAppliances.ca/en/contact-us

245D2031P001 49-60750-1 07-16 GEA
MESURES DE SÉCURITÉ ...........2
FONCTIONNEMENT
Réglage des Commandes ...............4
Composants du réfrigérateur ...........16
Entretien et nettoyage. ...............5-6
Remplacement de l’ampoule ............5
INSTALLATION.....................7
CONSEILS DE DÉPANNAGE ......10
GARANTIE......................... 11
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR . . 12
ATTENTION:
Dégivrage — N’utilisez pas d’objets
coupants ou pointus pour enlever
le givre ou la glace des surfaces du
compartiment congélateur. Sinon,
vous risquez de percer le serpentin
de refroidissement et l’appareil
sera incapable de maintenir des
températures froides. Cette négligence
annulera la garantie. Consultez la
section Entretien et nettoyage pour
des instructions sur le dégivrage du
compartiment congélateur
Transcrivez les numéros de modèle
et de série ici :
# de modèle _____________
# de série _______________
Ils figurent sur l’étiquette
qui se trouve à l’interieur du
compartiment réfrigérateur en
haute à droite.
GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
Manuel d’utilisation
et d’installation
RÉFRIGÉRATEURS
245D2031P001 49-60750-1 07-16 GEA
3 Modèles de pieds cubes
4 Modèles de pieds cubes
FRANÇAIS

2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION
Site InternetGE Appliances
Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre réfrigérateur, consultez
le site www.electromenagersge.ca ou composez le 800.561.3344.
SÉCURITÉ
Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer
la mort, des blessures ou autres. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité
ainsi que des mots « DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE ». Ces messages sont les suivants :
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures
graves, voire la mort.
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
blessures graves, voire la mort.
.
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
blessures mineures ou graves.
AVERTISSEMENT
DANGER
ATTENTION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque
vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité :
AVERTISSEMENT
Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux
Consignes d’Installation avant toute utilisation.
Débranchez le réfrigérateur avant d’effectuer une réparation, de
remplacer une ampoule ou de le nettoyer.
Remarque : L’alimentation du réfrigérateur ne peut être déconnectée
par aucune des fonctions sur le panneau de commande.
Remarque : Les réparations doivent être effectuées par un
professionnel qualifié.
Remettez toutes les pièces et panneaux en place avant d’utiliser
l’appareil.
Ne stockez pas ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et
liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil électroménager.
Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une rallonge à cause
des risques potentiels dans certaines conditions. Cependant, si
l’utilisation d’un cordon prolongateur est nécessaire, ce dernier doit
obligatoirement être homologué UL (aux USA) ou CSA (au Canada),
à trois brins avec mise à la terre pour appareil électroménager et
doit être équipé d’une fiche et d’une prise femelle avec terre. Les
caractéristiques électriques du cordon prolongateur doivent être de
15 ampères (minimum) et de 120 volts.
Pour éviter les risques d’asphyxie et d’enfermement pour les
enfants. Démontez les portes du congélateur et du compartiment
de réfrigération avant de le mettre au rebut ou d’interrompre son
utilisation.
Ne laissez pas les enfants grimper, se mettre debout ou se
suspendre aux poignées de portes dans le réfrigérateur ou aux
clayettes du réfrigérateur. Ils pourraient se blesser gravement.
Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les clayettes et couvercles
en verre peuvent se casser s’ils sont exposés à des changements
soudains de température ou si vous les cognez ou les faites tomber.
Le verre trempé est conçu pour se briser en petits morceaux en cas
de casse
Éloignez les doigts des parties du congélateur où l’on peut
facilement se pincer : les espaces entre les portes, et entre les portes
et les placards sont toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous
fermez les portes en présence d’enfants.
Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont complètement
dégelé.
Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à glaçons automatique,
évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme éjecteur,
ou avec l’élément chauffant qui libère les glaçons. Ne posez pas
les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons
automatique pendant que le réfrigérateur est branché.
Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez
suivre ces consignes de sécurité.
ATTENTION

electromenagersge.ca
3
INSTALLATION
SÉCURITÉ (CONT.)
AVERTISSEMENT Risque d’explosion.
Conservez les matériaux et vapeurs inflammables tels que l’essence à l’écart de votre réfrigérateur.
Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter.
Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon
d’alimentation. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’une fiche à trois
broches (pour une mise à la terre) qui s’adapte à la prise de courant
standard à 3 broches (pour une mise à la terre) pour minimiser les risques
de chocs électriques par cet appareil.
Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par un électricien
qualifié pour s’assurer que le système est correctement mis à la terre.
Dans le cas d’une prise biphasée, l’installateur a la responsabilité et
l’obligation de la remplacer par une prise triphasée correctement mise à la
terre. N’utilisez pas d’adaptateur.
Le réfrigérateur doit toujours être branché à sa propre prise électrique
d’une tension nominale correspondant à celle indiquée sur sa plaque
signalétique.
Une alimentation électrique à 115 volts CA, 60 Hz, avec un fusible de 15
ou 20 ampères et une mise à la terre est nécessaire. Ceci permet d’obtenir
un meilleur rendement et évite de surcharger les circuits électriques du
domicile qui risque d’occasionner un incendie en surchauffant.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon
d’alimentation. Prenez toujours fermement la fiche en main et tirez pour la
sortir de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon électrique usé
ou endommagé. N’utilisez pas un cordon fissuré ou présentant des
dommages dus aux frottements soit sur sa longueur ou aux extrémités.
Lorsque vous éloignez votre réfrigérateur du mur, faites attention à ne pas
le faire rouler sur le cordon d’alimentation afin de ne pas l’endommager.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique.
Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre.
Ne retirez pas la broche de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des
risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESMESURESDESÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT Un enfant risque de suffoquer ou d’y être emprisonné.
Démontez les portes du compartiment de réfrigération et du compartiment de congélation du
réfrigérateur, avant mettre celui-ci au rebut. Le non-respect de cette recommandation peut entraîner
l’enfermement d’un enfant qui peut entraîner la mort ou des lésions cérébrales.
IMPORTANT:
Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité.
Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés restent dangereux même si
vous ne les laissez au rebut que pour « quelques jours ». Si vous voulez
jeter votre ancien réfrigérateur, suivez les instructions suivantes pour
empêcher les accidents.
Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur:
Démontez les portes du compartiment de réfrigération et du
compartiment de congélation.
Laissez les clayettes en place, pour éviter que des enfants puissent
facilement grimper dans votre réfrigérateur.
Fluides frigorigènes
Les appareils réfrigérants contiennent des fluides frigorigènes
qui conformément à la législation fédérale doivent être retirés
avant la mise au rebut de l’appareil. Si vous mettez au rebut un
ancien réfrigérateur contenant des fluides frigorigènes, vérifiez
la procédure à suivre auprès de la compagnie responsable de
l’élimination.
AVERTISSEMENT Liquide frigorigène R600a
Avertissement: Cet appareil contient un fluide frigorigène isobutane,
R600a, un gaz naturel d’une grande compatibilité environnementale.
Il s’agit toutefois d’un combustible. Veuillez respecter les
avertissements suivants :
1) Lors de la manipulation, de l’installation et de l’utilisation de cet
appareil, prenez soin de ne pas endommager les tubes de circulation
du fluide frigorigène.
2) L’entretien doit être effectué par un technicien de service autorisé
par le fabricant. Les pièces seront remplacées par des pièces
recommandées par le fabricant.
3) Les appareils réfrigérants contiennent des fluides frigorigènes qui
conformément à la législation fédérale doivent être retirés avant la
mise au rebut de l’appareil.
4) N’obstruez pas les évents dans l’enceinte prévue pour l’appareil.
5) N’utilisez pas d’appareils ou autres moyens mécaniques pour
accélérer le processus de dégivrage.
6) N’endommagez pas le circuit du fluide frigorigène.
7) N’utilisez pas d’appareils électriques dans le compartiment
réfrigérateur de cet appareil.

4
À propos des commandes et des composants du réfrigérateur.
Réglage des commandes
Composants
La commande de température maintient la température
dans le réfrigérateur. Un réglage sur MIN correspond à
la température la plus chaude et sur MAX, la plus froide.
Réglez la commande sur MED (moyenne).
Allouez 24 heures pour atteindre la température MED
(moyenne). Si vous souhaitez une température plus
froide ou plus chaude, tournez le cadran un réglage
à la fois. Mettre la commande à OFF (arrêt) met fin
au refroidissement mais ne coupe pas l’alimentation
électrique au réfrigérateur. Un réglage à une température
trop froide peut causer la formation de givre dans le
réfrigérateur selon la température de la pièce.
Comment faire un essai de température
Faites l’essai du lait. Placez un contenant de lait sur une
clayette et inspectez-la plus tard. Si le lait est trop chaud
ou trop froid, ajustez la température.
Après un nouveau réglage, allouez 24 heures pour
atteindre la température choisie.
La commande ressemblera à l’une de celles illustrées ci-dessus.
Clayettes
Pour retirer une clayette, soulevez l’arrière légèrement puis tirez vers l’avant. Certains modèles sont dotés de clayettes
multipositions qui peuvent être placées à différents niveaux.
Compartiment des plateaux à glaçons
Ce compartiment est destiné à la production de cubes de glace et au rangement à court terme (quelques jours au maximum) de
certains aliments précongelés lorsqu’en contact avec l’évaporateur (surface froide dans le compartiment.)
Balconnets de porte
Les balconnets de porte procurent un rangement pratique pour les articles fréquemment utilisés. Certains modèles sont dotés de
portes suffisamment profondes pour y ranger de grosses bouteilles.
OFF
MIN
MED
MAX

5
Nettoyage de l’extérieur
Conservez l’extérieur propre. Essuyez avec un linge
propre légèrement humecté de cire à appareil
électroménager ou de détersif liquide à vaisselle
doux. Séchez et polissez avec un linge doux, propre.
N’essuyez jamais votre réfrigérateur avec un torchon
sale ou une serviette mouillée. Cela peut laisser un
résidu qui risque d’endommager la peinture. N’utilisez
jamais de tampon à récurer, de nettoyant en poudre,
d’eau de javel ou de produit nettoyant contenant
un agent de blanchiment ou d’ammoniac, car ces
produits peuvent rayer et endommager la peinture.
Protégez le fini. Le réfrigérateur est doté d’une
peinture extérieure cuite au four de haute
qualité. Un entretien adéquat conservera
son aspect neuf et ses propriétés antirouille
pendant des années. Appliquez une couche de
cire pour électroménagers sur le réfrigérateur à
l’état neuf, puis deux fois l’an par la suite.
Nettoyage de l’intérieur
Pour aider à empêcher les odeurs, laissez une
boîte ouverte de bicarbonate de soude dans les
compartiments réfrigération et congélation.
Débranchez le réfrigérateur avant de le
nettoyer. Si cela n’est pas pratique, essorez le
surplus d’humidité de l’éponge ou du linge lors
du nettoyage à proximité de la commande.
Utilisez une solution d’eau tiède et de
bicarbonate de soude – environ une cuillerée à
table (15 ml) de bicarbonate de soude dans un
litre d’eau. Cela aura pour effet de nettoyer et
de neutraliser les odeurs. Rincez puis essuyez
pour assécher.
Les autres composants du réfrigérateur –
incluant les joints d’étanchéité de porte, les
tiroirs des fruits et légumes et toutes les pièces
en plastique – peuvent être nettoyés de la
même façon.
Ne lavez pas les pièces en plastique du
réfrigérateur au lave-vaisselle.
Entretien et nettoyage.
electromenagersge.ca
Remplacement de l’ampoule (certains modèles)
Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer
une ampoule grillée. Placer la commande à OFF
(arrêt) ne coupe pas l’alimentation électrique au
circuit de la lampe.
L’ampoule est située derrière le boîtier de la
commande de température et elle est visible à
travers l’écran protecteur de la lampe.
Enlevez l’écran protecteur en le dégageant
du bas du boîtier. Dévissez l’ampoule avec
précaution. Remplacez-la par une ampoule
d’une tension (watts) égale ou inférieure.
Ampoule
Écran protecteur de la lampe

Entretien et nettoyage.
Préparation de départ en vacances
Pendant les vacances ou des absences
prolongées, retirez les aliments et débranchez
le réfrigérateur. Tournez la commande à la
position OFF (arrêt) et nettoyez l’intérieur avec
une solution d’une cuillerée à table (15 ml) de
bicarbonate de soude et de 1 litre d’eau.
Laissez la porte ouverte.
Dégivrage (modèles à dégivrage manuel seulement)
Procédez au dégivrage dès qu’une épaisseur
de givre de 1/4 po (6 mm) se forme sur la paroi
du compartiment des plateaux à glaçons.
N’utilisez jamais un instrument coupant ou
métallique pour dégager le givre car cela
pourrait endommager les serpentins de
refroidissement. (Un serpentin percé causera
des problèmes importants et annulera la
garantie.) Nous recommandons d’utiliser un
grattoir en plastique. N’utilisez aucun appareil
électrique pour dégivrer votre réfrigérateur.
Pour dégivrer :
Retirez les aliments et les plateaux du
compartiment des plateaux à glaçons.
Tournez le cadran de la commande de
température à la position OFF (arrêt).
Sur les modèles sans plateau de dégivrage,
placez un récipient sous le compartiment des
plateaux à glaçons pour recueillir l’eau.
En général, le dégivrage prend quelques heures.
Pour procéder plus rapidement, gardez la
porte ouverte. Vous pouvez aussi verser de
l’eau modérément chaude (non bouillante) sur
la zone givrée pour accélérer le processus.
N’utilisez pas d’eau bouillante car elle peut
endommager les pièces en plastique.
Après le dégivrage :
Videz l’eau du plateau de dégivrage ou du
récipient placé sous le compartiment des
plateaux à glaçons. Lavez le plateau ou le
récipient à l’eau modérément chaude.
Essuyez le compartiment des plateaux à
glaçons avec un linge humide.
Tournez la commande de température sur le
réglage désiré et remettez les aliments et les
plateaux dans le réfrigérateur.
NOTE : ISi l’accumulation de givre est très
épaisse, l’ouverture ou la fermeture de la porte
du compartiment peut être entravée. Ne forcez
pas le mouvement; après le dégivrage, la porte
se maniera facilement.
Préparation de déménagement
Fixez en place toutes les pièces mobiles,
comme la grille, les clayettes et les tiroirs, à
l’aide de ruban adhésif, pour empêcher tout
dommage.
Assurez-vous que votre réfrigérateur soit en
position droite pendant le déménagement.
6

7
Tournez dans le sens des aiguilles
pour abaisser, dans le sens inverse
pour soulever.
PIEDS DE NIVELLEMENT
Les pieds ajustables dans les coins avant du réfrigérateur
doivent être ajustés de façon que le réfrigérateur repose
solidement contre le plancher; il faut aussi que l’avant
soit légèrement plus haut afin que les portes se ferment
aisément lorsqu’elles sont ouvertes à mi-course.
Pour ajuster les pieds, tournez-les dans le sens des aiguilles
d’une montre pour abaisser le réfrigérateur, et dans le sens
inverse pour le soulever.
Si vous avez des questions, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web à l’adresse:
www.electromenagersge.ca
Instructions
Réfrigérateur
d’installation
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
•IMPORTANT –Conservez ces instructions
pour l’inspecteur local.
•IMPORTANT –Respectez toutes les
ordonnances et les codes locaux.
• Note à l’installateur –Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
• Note au consommateur –Conservez ces
instructions pour référence future.
SPÉCIFICATIONS D’EMPLACEMENT
• N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement
où la température ambiante sera inférieure à 12.7°C (55°F).
Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour
maintenir des températures convenables.
• Installez votre réfrigérateur sur un plancher suffisamment
solide pour le porter lorsqu’il est plein.
• Ne placez pas l’appareil dans un renfoncement.
• N’encastrez pas le réfrigérateur.
DÉGAGEMENTS
Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter
l’installation, la bonne circulation d’air et les raccordements
de plomberie et d’électricité.
Côtés : 13 mm (1/2”)
Dessus : 51 mm (2”)
Arrière : 51 mm (2”) **
**Depuis la face arrière de la carrosserie jusqu’au mur
DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
• Retirez le ruban adhésif et toute étiquette (sauf l’étiquette
des spécifications) du réfrigérateur. Les résidus de ruban
ou de colle peuvent se dégager en frottant une petite
quantité de savon à vaisselle liquide sur l’adhésif avec les
doigts. Essuyez avec un chiffon imbibé d’eau chaude puis
asséchez.
• N’utilisez pas d’instruments coupants, d’alcool à friction,
de liquides inflammables ni de nettoyants abrasifs
pour enlever le ruban ou la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre réfrigérateur.
• Lors de son déplacement, ne penchez pas le réfrigérateur
de plus de 45° par rapport à sa position droite.
Modèles 3 pieds cubes
Modèles 3 pieds cubes

Pieds de
nivellement
Charnière
inférieure
Bouchon
Espaceur
Couvercle
de charnière
Bouchons
ou vis Charnière
Permutation des portes (certains modèles)
1. Enlevez le petit bouchon du côté gauche
de la moulure de porte supérieure.
2. Enlevez les 2 bouchons ou vis du côté
gauche du dessus de la carrosserie.
3. Enlevez le couvercle de charnière en
plastique en le soulevant par son bord
avant.
4. Enlevez 2 vis de la charnière supérieure.
5. Soulevez la porte puis dégagez-la de la
charnière inférieure (côté droit).
6. Penchez la carrosserie du réfrigérateur
vers l’arrière pour enlever le pied de
nivellement gauche.
7. Enlevez les vis de la charnière inférieure
(côté droit) et enlevez le pied de
nivellement. Déplacez la charnière
inférieure du côté gauche et fixez-la avec
des vis. Reposer les pieds de nivellement.
IMPORTANT : Le pied gauche est muni
d’un espaceur ou l’équivalent qui doit
être déplacé du côté droit du pied de
nivellement lorsque l’ouverture de la porte
est inversée.
8. Vissez le pied de nivellement droit (avec
l’espaceur) à sa position du côté droit.
9. Placez la porte sur la charnière inférieure
gauche. En vous assurant que le joint
d’étanchéité magnétique maintient
la porte en place, fixez la charnière
supérieure avec les vis.
10. Assurez-vous que la porte est alignée
sur la carrosserie du réfrigérateur avant
de poursuivre.
11. Replacez le couvercle de charnière sur le
dessus de la charnière.
12. Insérez le bouchon dans le trou du côté
droit de la moulure de porte.
13. Insérez les 2 bouchons du côté droit du
dessus de la carrosserie.
8
Instructions d’installation
CORDON D’ALIMENTATION
• Branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans sa propre prise murale correctement mise à la terre; la spécification de
tension de la prise doit correspondre à celle figurant sur la fiche signalétique du réfrigérateur.
• N’utilisez pas une rallonge.
• Lisez les consignes de sécurité des pages 2 et 3.
AVERTISSEMENT Risque d’explosion.
Conservez les matériaux et vapeurs inflammables tels que l’essence à l’écart de votre réfrigérateur.
Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique.
Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre.
Ne retirez pas la broche de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other GE Refrigerator manuals

GE
GE Profile CustomStyle PSC23NHS Programming manual

GE
GE Profile PSB48YGXSV Assembly instructions

GE
GE GSE22 Operating instructions

GE
GE GTS17DBEBB Manual

GE
GE GSH25JSBSS Manual

GE
GE PFE29 Operating instructions

GE
GE Cafe CFCP1NIZSS Manual

GE
GE 197D4618P002 Operating instructions

GE
GE PSHF6YGXWW - Profile 26' Dispenser... User manual

GE
GE TURBOCOOL 23 Safety guide