gefran 40T 48 User manual

99
10
45
45
48
70
70
63
48
For correct and safe
installation, observe the
warnings contained in
this manual.
1 • INSTALLATION
• Dimensions and cut-out; panel mounting
Panel mounting:
Fix the device with the bracket provided before making any electrical
connections.
To mount two or more devices side by side, use the cut-out dimensions
shown above.
CE MARKING: The instrument conforms to the European Directives
2004/108/CE and 2006/95/CE with reference to the generic standards:
EN 61000-6-2 (immunity in industrial environment) EN 61000-6-3 (emission
in residential environment) EN 61010-1 (safety)
MAINTENANCE: Repairs must be done out only by trained and
specialized personnel. Cut power to the device before accessing
internal parts.
Do not clean the case with hydrocarbon-based solvents (Petrol,
Trichlorethylene, etc.). Use of these solvents can reduce the
mechanical reliability of the device. Use a cloth dampened in ethyl
alcohol or water to clean the external plastic case.
SERVICE: GEFRAN has a service department. The warranty excludes
defects caused by any use not conforming to these instruction.
2 • TECHNICAL SPECIFICATIONS
FUNCTION CABLE TYPE LENGTH
USED
TC input probe 0,8 mm2 compensated 5 mt
“PT100” input probe 1 mm23 mt
Power supply cable 1 mm21 mt
Relay output wires 1 mm23,5 mt
Serial connection wire 0,35 mm23,5 mt
EMC conformity has been tested with the following connections
!
40T 48
TEMPERATURE INDICATOR - ALARM UNIT WITH CONFIGURABLE INPUT
SOFTWARE VERSION 3.2x (includes R77 and R98 versions)
code 81642H / Edition 15 - 11-2013
INSTALLATION and
OPERATION MANUAL
Display
Keys
Accuracy
Resolution
(function of settable sample
time)
Main input
TC Type
Thermocouples (ITS90)
Cold junction error
RTD Type (scale configurable
within indicated range, with or
without decimal point, ITS90)
Max. RTD line resistance
PTC Type/ NTC Type
Max. non-linearity error
°C / °F selection
Linear scale ranges
Logic input
Function of logic input
Alarms
(Trip points)
Alarm
masking
Relay contacyt
Logic output
Triac output
Fault settings
(option) Transmitter / Sensor
Power Supply
(option) Analog
retransmission
Power supply
(switching)
Faceplate protection
Working / Storage
temperatures
Relative humidity
Environmental conditions of use
Installation
Weight
4 digit red digit height 10mm
3 mechanical keys (Raise, Lower, F)
0.2% f.s. at 25°C ambient temperature,
ts =120msec
120msec, >14bit-16000 points
60msec, >14bit-16000 points (only for linear inputs)
30msec, >13bit - 8000 points (only for linear inputs)
15msec, >12bit - 4000 points (only for linear inputs)
TC, RTD, PTC, NTC
60mV, 1V Ri ≥ 1MΩ, 5V, 10V, Ri ≥10KΩ
20mA, Ri = 50Ω. adjustable digital filter
J, K, R, S, T, B, E, N
(IEC 584-1, CEI EN 60584-1, 60584-2)
L GOST, U, G, D, C. Custom linearization
available on request
0,1° / °C
DIN 43760 (PT100), JPT100
20Ω
990Ω, 25°C / 1KΩ, 25°C
See tP parameter
Faceplate configurable
-1999...9999 Configurable decimal point
position, possible 32 segment linearization
24V, 5mA (Ri = 47KΩ) 1500 V isolation or
voltage-free contact
configurable to reset memory latch, hold, flash,
zero, select max./ min. peak, peak-peak value
Maximum of three configurable alarms:
absolute, deviation, symmetrical deviation.
Adjustable hysteresis
- exclude on power-up
- latch reset from key and/or external contact
- insert delay filter
(DON, DBI, DOF, DPO)
- set minimum intervention time
NO (NC) 5A, 250Vac / 30Vdc
24Vdc, Rout = 500Ω (10V/20mA)
limitation to 30mA
20...240Vac ±10%, 1A max. Snubberless,
inductive and resistive load I2t = 128A2S
Alarm states can be configured in probe fault
condition
24V ±10%, 50mA
15V for transmitter, max. 50mA
1,2V for potentiometer > 100Ω
10V / 20mA on max. 500Ω resolution 12 bits
(standard) 100...240Vac/dc ±10%, 50/60Hz, 8VA
(optional) 11...27Vac/dc ±10%, 50/60Hz,8VA
IP65
0...50°C / -20...70°C
20...85% Ur non-condensing
for internal use only, altitude up to 2000m
Panel mounting, extractable from front
160 g
1
81642H_MHW_40T48_11-2013_ENG
1 / 18

3 • DESCRIPTION OF FACEPLATE
“Raise” and “Lower” keys:
These keys are used for any operation that requires a
numerical parameter to be raised or lowered •• The speed
of change is proportional to the time the key is pressed ••
The operation is not cyclic: once the maximum (minimum)
limit is reached, there will be no further increase
(decrease) of the value, even if the key remains pressed.
The keys can be configured to perform reset, hold,
display of the peak value, etc. as determined by the ‘t.U.’
and ‘t.d.’ parameters on the ‘In’ menu
Function key:
Gives access to different configuration stages ••
Confirms any parameter changes
Label with engineering units
Indication of output states:
OUT 1 (Alarm 1); OUT 2 (Alarm 2);
OUT 3 (Alarm 3) OUT 4 (Alarm 4)
4 • CONNECTIONS
PV Display: Indication of process variable
Indication of ‘HI’ or ‘Lo’ out of range
•• Indication of open circuit (br) or short circuit (Er)
•• Display of configuration and calibration messages
Cencal Out 4
Modbus
relay
5A, 250Vac/ 30Vdc
Standard:
100...240Vac/dc ±10%
Optional:
11...27Vac/dc ±10%
Max. power 8VA; 50/60Hz
• Outputs / Logic input
6
5
4
3
2
1
7
8
9
10
11
12
18
17
16
15
14
13
19
20
21
22
23
24
19
21
20
22
-
+
Out2
Out1
• Power supply
23
24
~
~
6
5
-
+
Out3
PWR
• Serial line / output 4
Standard
configuration
4...20mA
To connect for 20mA input
Use wires
of adequate
thickness
(min. 1mm2)
PT100,
JPT100,
PTC, NTC
• Pt100 / PTC / NTC
• Device structure
3
1
2
Pt100
3-wire
PTC / NTC
/ Pt100 2-wire
Available thermocouples:
J, K, R, S, T, B, E, N,
L, U, G, D, C
- Respect polarities
- For extensions, use
compensated cable
appropriate for thermocouple +
-
• TC input
2
1
4
2
3
1
+ 24V o 15V
VT
-
+
+
S
-
Ri = 50Ω
4
2
3
1
+ 24V o 15V
VT
-
+
+
-
Ri = 50Ω
T
T
• Linear input with 3-wire transmitter
• Inputs
• Linear input with 2-wire transmitter
9
10
11
+
-
TX
A (Data +)
B (Data -)
RX
-
+
12
9
10
11
12
Power supply board
Solder side
CPU board
Component side
DISPLAY
POWER
SERIAL INTERFACE/OUT4
CPU
Selection of
Transmitter
supply voltage
24V
15V
10V
5V
1,25V
Selection
of signal on
contact 3
PT100
+VT
dc
current
linear
input
20mA,
Ri = 50Ω
dc voltage
linear input
60mV, 1V
Ri > 1MΩ
5V, 10V
Ri > 10KΩ
2
1+
-
• Linear input (I)
4
1
2
-
+
• Linear input (V)
RS485 isolated serial line
- relat 5A,250Vac / 30Vdc
- logic 24V (10V/20mA)
- triac 20...240Vac, 1A ±10%
- relay 5A, 250Vac / 30Vdc
- relay 5A, 250Vac / 30Vdc
- logic 24V (10V/20mA)
- analog 0..10V, 0/4..20mA
retransmitted, resolution 12 bits
- logic input 24V, 5mA or
voltage-free contact
Generic-user configurable outputs
11 GND
• Linear input 1V for potentiometer
4
2
3
1
R >100Ω
- 1,2V
+
+
!
IN/OUT
board
see
appendix
N.B. : you can keep the OUT1 relay energized at power-up by inserting jumper
S2 and removing resistance R20.
For Cencal/Modbus configuration, see technical
notes for serial board
Connections for keylock function through digital input
(require selection +VT for the signal on contact 3)
OFF (open): keyboard enable
ON (closed): keyboard disable
2 3 5 6
+-
+VT
• Identification of boards
281642H_MHW_40T48_11-2013_ENG
2 / 18

-999 ... +999
scale points
• Information display
5 • PROGRAMMING and CONFIGURATION
(*) For deviation alarms the setpoint range is
-999 ... 999
If the Inc, Dec, F keys are not pressed within
15 sec., the display returns to the P.V. value
Process variable
Alarm setpoint output 2 (*)
Alarm setpoint output 3 (*)
Password
PA = 99
Custom linearization
User calibration
YES
NO
Alarm setpoint output 1
LEVEL 1 DISPLAY
Hysteresis parameters
Protection code
Information display
Software version
HD configuration
Information display
Inputs setting
Outputs setting
• Hysteresis parameters
Hysteresis for alarm output 1
Hysteresis for alarm output 2
Hysteresis parameters
-999 ... +999
scale points
-999 ... +999
scale points
Hysteresis for alarm output 3
Pressed for approx. 2 sec.
Keep the F key pressed to browse the menus.
Release the F key to enter the displayed menu.
Press the F key to access the parameters.
Keep the F key pressed to exit any menu at any time
Alarm setpoint output 4 (*)
Serial communication
Device code
-999 ... +999
scale points
Hysteresis for alarm output 4
ud
(o
xd
• IF Display
Software
version
Device code
HD
configuration
Information
display
OUTPUT 2 / OUTPUT 1
0 = Absent / Absent
1 = Relay / Relay
2 = Logic / Relay
3 = Triac / Relay
INPUT / OUTPUT 3
0 = Absent
1 = Relay
2 = Logic
4 = Analogi
6 = In Digital
DIGITAL COMMUNICATION / OUT4
0 = Absent
1 = RS 485
2 = Relay
Example: 1 1 1 = R + R + RS 485
YES
NO SW
Conf = ON
1F
ud
(o
xd
1F
x.1
x.2
x.3
(F
x.4
PU
o.1
o.2
o.3
o.4
1F
(F
sr
1n
0v
pA
Pr
ln
u(.
3
81642H_MHW_40T48_11-2013_ENG
3 / 18

pt
(o
s.p
ba
s.i
s.o
s.U
N.B.: for the version R77 and R98
are not available the probe codes
0...39, 48...51, 54...58
tP
In
Sr
• Sr
SP Serial Protocol
0 CENCAL GEFRAN
1 MODBUS RTU
Device identification code
Serial settings
Serial interface protocol
0 ... 247
Baudrate selection
Parity selection _ Pt Parità
0 No parity
1 Odd
2 Even
bA Baudrate
0 1200
1 2400
2 4800
3 9600
4 19200
Virtual instrument inputs 0 ... 63
Inputs IN PV AL4 AL3 AL2 AL1
Bits 5 4 3 2 1 0
Ex.: 1 1 0 0 0 0
To manage PV and IN from serial line, the
code to be set in S.I is 48.
Virtual instrument outputs 0 ... 31
Outputs OUTW OUT4 OUT3 OUT2 OUT1
Bits 4 3 2 1 0
Ex.: 1 0 0 1 1
To manage OUT1, OUT2 and OUT3 from serial
line, the code to be set in S.0 is 19.
User interface
Virtual instrument 0 ... 127
Ex.: 0 1 0 0 0 0 0 1
To manage KEYB and LED OUT1 from serial line, the code
to be set in S.U is 65
Interf. KEYB DISP LED LED LED LED
OUT4 OUT3 OUT2 OUT1
Bits 7 6 5 4 3 2 1 0
• TC / LIN input parameters
Inputs setting
Type of probe, signal and
scale of main input
tP PROBE without with
TYPE dec. point dec. point
Probe: TC
0 TC J °C 0/1000 0.0/999.9
1 TC J °F 32/1832 32.0/999.9
2 TC K °C 0/1300 0.0/999.9
3 TC K °F 32/2372 32.0/999.9
4 TC R °C 0/1750 0.0/999.9
5 TC R °F 32/3182 32.0/999.9
6 TC S °C 0/1750 0.0/999.9
7 TC S °F 32/3182 32.0/999.9
8 TC T °C -200/400 -199.9/400.0
9 TC T °F -328/752 -199.9/752.0
10 TC B °C 44/1800 44.0/999.9
11 TC B °F 111/3272 111.0/999.9
12 TC E °C -100/750 -100.0/750.0
13 TC E °F -148/1382 -148.0/999.9
14 TC N °C 0/1300 0.0/999.9
15 TC N °F 32/2372 32.0/999.9
16 TC LGOST °C 0/600 0.0/600.0
17 TC LGOST °F 32/1112 32.0/999.9
18 TC U °C -200/400 -199.9/400.0
19 TC U °F -328/752 -199.9/752.0
20 TC G °C 0/2300 0.0/999.9
21 TC G °F 32/4172 32.0/999.9
22 TC D °C 0/2300 0.0/999.9
23 TC D °F 32/4172 32.0/999.9
24 TC C °C 0/2300 0.0/999.9
25 TC C °F 32/4172 32.0/999.9
26 TC °C Custom Custom
27 TC °F Custom Custom
Probe: RTD
28 PT100 °C -200/850 -199.9/850.0
29 PT100 °F -328/1562 -199.9/999.9
30 JPT100 °C -200/600 -199.9/600.0
31 JPT100 °F -328/1112 -199.9/999.9
Probe: PTC - NTC
32 PTC °C -55/120 -55.0/120.0
33 PTC °F -67/248 -67.0/248.0
34 NTC °C -10/70 -10.0/70.0
35 NTC °F 14/158 14.0/158.0
In case of custom linearization, test
limits for setting LO and HI errors
are given by the calibration values.
If these limits are not exceeded, they
are taken into consideration as limits
L.S and H.S.
tP PROBE without with
TYPE decimal point decimal point
Probe: Voltage + Current
36 0...60mV -1999/9999 -199.9/999.9
37 0...60mV linear custom linear custom
38 12...60mV -1999/9999 -199.9/999.9
39 12...60mV linear custom linear custom
40 0...20mA -1999/9999 -199.9/999.9
41 0...20mA linear custom linear custom
42 4...20mA -1999/9999 -199.9/999.9
43 4...20mA linear custom linear custom
44 0...10V -1999/9999 -199.9/999.9
45 0...10V linear custom linear custom
46 2...10V -1999/9999 -199.9/999.9
47 2...10V linear custom linear custom
48 0...5V -1999/9999 -199.9/999.9
49 0...5V linear custom linear custom
50 1...5V -1999/9999 -199.9/999.9
51 1...5V linear custom linear custom
52 0...1V -1999/9999 -199.9/999.9
53 0...1V linear custom linear custom
54 200mV...1V -1999/9999 -199.9/999.9
55 200mV...1V linear custom linear custom
Probe: Custom PT100 - PTC - NTC
56 PT100 custom custom
JPT
57 PTC custom custom
58 NTC custom custom
Max. non-linearity error
for thermocouples (TC),
resistors (PT100) and
thermistors (PTC, NTC)
The error is calculated as
deviation from theoretical
value and is expressed as
percentage of full scale (in
°C)
S, R range 0...1750°C; error < 0.2% f.s. (t > 300°C)
for other range; error < 0.5% f.s.
T error < 0.2% f.s. (t > -150°C)
Brange 44...1800°C; error < 0.5% f.s. (t > 300°C)
range 44,0...999,9; error < 1% f.s. (t > 300°C)
Urange -99,9...99,9 e -99...99°C; error < 0.5% f.s.
for other range; errore < 0.2% f.s. (t > -150°C)
G error < 0.2% f.s. (t > 300°C)
D error < 0.2% f.s. (t > 200°C)
C range 0...2300; error < 0.2% f.s.
for other range; error < 0.5% f.s.
NTC errore < 0.5% f.s.
Tc type J, K, E, N, L error < 0,2% f.s.
JPT100 e PTC error < 0,2% f.s.
PT100 range -200...850°C accuracy at 25°C lower than
0,2% f.s.. In range 0...50°C:
• accuracy lower than 0,2% f.s. in range -200...400°C
• accuracy lower than 0,4% f.s. in range +400...850°C
(where f.s. is referred to range -200...850°C)
481642H_MHW_40T48_11-2013_ENG
4 / 18

(.I.
F.t
f.d
d.P.
l.s
x.S
oF.
d.1.
t.U.
t.d.
L.L
x.L
0v
0.n
1.t
2.t
3.t
4.t
f.0
r.a
t.M
1
re
0 None
1 Zero
2 Hold
3 Flash
4 Max. peak display
5 Min. peak display
6 Delta peak display
7 Peak memory reset
8 Zero + peak memory reset
9 Alarms reset
10 Peak + alarms reset
11 Zero + alarms reset
12 Peak + zero + alarms reset
13 Output status OUT1
14 Output status OUT2
15 Output status OUT3
16 Output status OUT4
17 Blocked keyboard (only d.1.)
18 Potentiometer Calibration
(only t.U. and t.d.)
19 OFFSET (only t.U. and t.d.)
d.I. - t. u. - t. d.
min…max scale
of input selected
in t.P
Decimal point
position for main
input scale
Minimum limit of
main input scale
and analogue output
Maximum limit of
main input scale
and analogue output
Offset correction
of main input
Select
function of
digital input
High limit for
the alarms set point
-999...999
scale points
dP Format
0 XXXX
1 XXX.X
2 * XX.XX
3 * X.XXX
min…max scale
of input selected
in t.P
L.S ... H.S
Raise key
function
active only in
P.V.selection
Low limit for the
alarms set point
L.S ... H.S
+4 to display Lo below value LS-(HS-LS)/256 (non-
custom linear inputs only)
(*) not available for scales TC, RTD, PTC, NTC
Lower key
function
active only in
P.V.selection
Select sampling
time (resolution).
For linear input
0...1V/POT only.
0 120ms > 14bits 16000 points
1 60ms > 14bits 16000 points
2 30ms > 13bits 8000 points
3 15ms > 12bits 4000 points
Digital filter
on main input
Digital filter on
process variable
display
0.0...20.0 sec
0.0...9.9
scale points
• TC / LIN input parameters
+4 to disable digital filter F.t (average
of the last eight values sampled)
• Output parameters
Valore Direct Absolute or Normal or
(high limit) Relative Symmetric
Inverse to previous (window)
(low limit) absolute
0 Direct Absolute Normal
1 Inverse Absolute Normal
2 Direct Relative Normal
3 Inverse Relative Normal
4 Direct Absolute Symmetric
5 Inverse Absolute Symmetric
6 Direct Relative Symmetric
7 Inverse Relative Symmetric
Output settings
Number of outputs
Alarm type 1
(absolute only)
0 ... 4
1. t - 2. t - 3. t - 4.t
Alarm type 2
Alarm type 3
Delay for F.O. 0 ... 99 min
or sec
+8 to disable on power-up until first
alarm
+16 to memorize
+32 to filter with F.O. mode (output filter
mode)
Minimum
output pulse
0 ... 99 sec
Disabled by setting value 0
Displayed if associated with at least
one output
Fault action
(in case of
damaged
sensor)
Er, br.
Value OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4
0 OFF OFF OFF OFF
1 ON OFF OFF OFF
2 OFF ON OFF OFF
3 ON ON OFF OFF
4 OFF OFF ON OFF
5 ON OFF ON OFF
6 OFF ON ON OFF
7 ON ON ON OFF
8 OFF OFF OFF ON
9 ON OFF OFF ON
10 OFF ON OFF ON
11 ON ON OFF ON
12 OFF OFF ON ON
13 ON OFF ON ON
14 OFF ON ON ON
15 ON ON ON ON
Output filter mode
+ 8 time base max. 99 min
(default = 99 sec)
0 not active: calculated status
is sent directly to relay
1 On delay (DON)
2 On delay after it has
been turned off (DBI)
3 Off delay (DOF)
4 Delay for activation only
at power-up (DPO)
Alarm type 4
5
81642H_MHW_40T48_11-2013_ENG
5 / 18

Pr
Ln
0.0.
3.2.
3.3.
3.4.
3.5.
u(.
(.L.
(.x.
• User calibration
.......
• Custom linearization
• Protection
Protection
code
Value Displayed Modifiable
parameters parameters
0 o.1, o.2, o.3, o.4 o.1, o.2, o.3, o.4
1 o.1, o.2 o.1, o.2
2 o.1 o.1
3 o.1 none
+4 to disable In and Ou pages
+8 to disable CF and Sr pages
+16 to enable maintenance of reset latch at power-off (for linear inputs only)
+32 base configuration (the following parameters will not be displayed):
In: F.t, F.d, oF., L.L, H.L
Ou: On [forced to no. outputs present], rE)
F.t, F.d, oF., remain at set value
L.L, H.L are forced to L.S, H.S
+64 Management of virtual instrument
+128 Disabilitazione of all the menu except PA (Password)
Custom linearization
of main input
Step 0
(beginning of scale
value)
Display limits
(-1999...9999)
Step 32
(full scale value)
Display limits
(-1999...9999)
Step 33 mV beginning of
scale
Step 34 mV full scale
Step 35 mV at 50°C
(*)
(*)
(*)
(*) sonly for CPU, TC_LIN e tP = TC CUSTOM
U.C. CPU T function
1 analog retransmission output
2 Custom RTD sensor
3 Custom PTC sensor
4 Custom NTC sensor
5 Potentiometer (0 to 1V)
Calibration of
minimum (*)
Calibration of
maximum (*) (*) when U.C. = 1 press keys Δ∇ to
calibrate analog output
the n step value corresponds to input::
mV beginning scale + n * ΔmV
ΔmV = (mV full scale - mV beginning scale) / 32
The input value and alarms remain “frozen” for the interval in which the logic input is active.
With the input active, a reset of the alarm memory provokes de-energizing of all the energized relays and resetting of the
memory of all the alarms.
Input value is sampled; state of alarms is not transferred to outputs; outputs are “frozen”.
When the logic input is active the input value is “frozen” and the outputs are updated according to the calculated alarms
state, including the ones latched.
• HOLD function
• FLASH function
681642H_MHW_40T48_11-2013_ENG
6 / 18

6 • ALARMS
time
AL1 + H1
AL2 + H2
AL2
AL1
alarm 1
alarm 2
(*)
For AL1 inverse absolute alarm (min.) with positive H1, 1 t = 1
(*) = OFF if disabling on power-on exists
For AL2 direct absolute alarm (max) with negative H2, 2 t = 0
For AL1 inverse absolute, symmetrical alarm with hysteresis H1, 1 t = 5
For AL1 direct absolute, symmetrical alarm with hysteresis H1, 1 t = 4
Normal absolute alarm Symmetrical absolute alarm
inverse
direct
AL1
AL1 + [ H1 ]
AL1 - [ H1 ]
time
For AL1 direct absolute alarm (max) with negative H 1, 1 t = 0
For AL2 direct relative alarm (max) with negative H2, 2 t = 2
For AL1 direct absolute alarm (max) with negative H1, 1 t = 0
For AL2 symmetrical deviation alarm H2, 2 t = 6
time
AL1+AL2
AL1
alarm 1
alarm 2
AL1+AL2
AL1
alarm 1
alarm 2
time
AL1 + AL2 + H2
Normal deviation alarm
(AL1 absolute, AL2 deviation)
Symmetrical deviation alarm
(AL1 absolute, AL2 deviation)
AL1-AL2
AL1 + H1
AL1+AL2+H2
AL1+H1
time
Alarm
setpoint
Output
Alarm
F.O = 1
DON = Delayed activation
F.O = 2
DBI = Delay in turning on output after output is
turned off
time
time
time
F.O = 3
DOF = Delayed deactivation
F.O = 4
DP0 = Delayed activation only
at power-on
Variable
rA rA
t < rA
Alarm
setpoint
Output
Alarm
Variable
rA t < rA
t > rA
Alarm
setpoint
Output
Alarm
Variable
Alarm
setpoint
Output
Alarm
Variable
rA rA rA rA
The diagrams refer to a normal absolute alarm with hysteresis H = 0
•Filter - outputs with reference to parameters F.0 and r.A
7
81642H_MHW_40T48_11-2013_ENG
7 / 18

ORDER CODE
• WARNINGS
Read the following warnings before installing, connecting or using the device:
• follow instructions precisely when connecting the device.
• always use cables that are suitable for the voltage and current levels indicated in the technical specifications.
• the device has NO on/off switch: it switches on immediately when power is turned on. For safety reasons, devices permanently connected to the power supply
require a two-phase disconnecting switch with proper marking. Such switch must be located near the device and must be easily reachable by the user. A single
switch can control several units.
• if the device is connected to electrically NON-isolated equipment (e.g. thermocouples), a grounding wire must be applied to assure that this connection is not made
directly through the machine structure.
• if the device is used in applications where there is risk of injury to persons and/or damage to machines or materials, it MUST be used with auxiliary alarm units. You
should be able to check the correct operation of such units during normal operation of the device.
• before using the device, the user must check that all device parameters are correctly set in order to avoid injury to persons and/or damage to property.
• the device must NOT be used in inflammable or explosive environments. It may be connected to units operating in such environments only by means of suitable
interfaces in conformity to local safety regulations.
• the device contains components that are sensitive to static electrical discharges. Therefore, take appropriate precautions when handling electronic circuit boards in
order to prevent permanent damage to these components
Installation: installation category II, pollution level 2, double isolation
The equipment is intended for permanent indoor installations within their own enclosure or panel mounted enclosing the rear housing and exposed terminals on the back.
• power supply lines must be separated from device input and output lines; always check that the supply voltage matches the voltage indicated on the device label.
• install the instrumentation separately from the relays and power switching devices
• do not install high-power remote switches, contactors, relays, thyristor power units (particularly if “phase angle” type), motors, etc... in the same cabinet.
• avoid dust, humidity, corrosive gases and heat sources.
• do not close the ventilation holes; working temperature must be in the range of 0...50°C.
If the device has faston terminals, they must be protected and isolated; if the device has screw terminals, wires should be attached at least in pairs.
• Power: supplied from a disconnecting switch with fuse for the device section; path of wires from switch to devices should be as straight as possible; the same
supply should not be used to power relays, contactors, solenoid valves, etc.; if the voltage waveform is strongly distorted by thyristor switching units or by electric
motors, it is recommended that an isolation transformer be used only for the devices, connecting the screen to ground; it is important for the electrical system to have
a good ground connection; voltage between neutral and ground must not exceed 1V and resistance must be less than 6Ohm; if the supply voltage is highly variable,
use a voltage stabilizer for the device; use line filters in the vicinity of high frequency generators or arc welders; power supply lines must be separated from device
input and output lines; always check that the supply voltage matches the voltage indicated on the device labe
• input and output connections: external connected circuits must have double insulation; to connect analog inputs (TC, RTD) you have to: physically separate input
wiring from power supply wiring, from output wiring, and from power connections; use twisted and screened cables, with screen connected to ground at only one
point; to connect adjustment and alarm outputs (contactors, solenoid valves, motors, fans, etc.), install RC groups (resistor and capacitor in series) in parallel with
inductive loads that work in AC (Note: all capacitors must conform to VDE standards (class x2) and support at least 220 VAC. Resistors must be at least 2W); fit a
1N4007 diode in parallel with the coil of inductive loads that operate in DC
GEFRAN spa will not be held liable for any injury to persons and/or damage to property deriving from tampering, from any incorrect or erroneous use, or
from any use not conforming to the device specifications.
!WARNING: this symbol indicates danger.
It is seen near the power supply circuit and near high-voltage relay contacts.
24Vdc, 50mA 2 4
SENSOR / TRANSMITTER
POWER SUPPLY
None 0 0
For T input (alternative to RTD, PTC, NTC)
100...240Vac/dc1
POWER SUPPLY
11...27Vac/dc0
DIGITAL INPUT / RETRANSMISSION OUTPUT
(alternative to output 3)
None0
Digital input1
4 4
OUTPUT 3
(alternative to digital input /
retransmission output)
None 0
Relay R
Retransmission output 0/4...20mA (0...10V)2
NR. DIGITS
OUTPUT 1, OUTPUT 2
Relay, Relay R R
Relay, Static D2
Relay, Triac
R D
T 0
40T
* R77 and R98 for potentiometer input (R input >10Mohm
Digital input always available in versions R77
Please, contact GEFRAN sales people for the codes availability.
DIGITAL COMMUNICATION / OUTPUT 4
None0
RS4852
Relay OutputR
48 4
881642H_MHW_40T48_11-2013_ENG
• Interface for GEFRAN instrument configuration
KIT PC USB / RS485 o TTL Kit for PC via the USB port (Windows envi-
ronment) for GEFRAN instruments conguration:
Lets you read or write all of the parameters
• A single software for all models
• Easy and rapid conguration
• Saving and management of parameter recipes
• On-line trend and saving of historical data
Component Kit:
- Connection cable PC USB ... port TTL
- Connection cable PC USB ... RS485 port
- Serial line converter
- CD SW GF Express installation
• ORDERING CODE GF_eXK-2-0-0 cod F049095
8 / 18

40T 48 APPENDIX
• SCHEDE INGRESSI / USCITE
• INPUT/OUTPUT BOARDS
• E/A-KARTEN
• CARTES D’ENTREES/SORTIES
• FICHAS ENTRADAS/SALIDAS
• PLACAS DE ENTRADAS/SAÍDAS
DATI TECNICI
24...240Vac ±10%, 50/60Hz, 1A max
Snubberless, ammette carico induttivo e resistivo
I2t=128A2sec
Corrente di perdita 1.5mA max a 200Vac
Protezione tramite fusibile (EFT-4) 4A, 220Vac NON sostitu-
ibile.
TECHNICAL DATA
24...240Vac ±10%, 50/60Hz, 1A max
Snubberless, admits inductive and resistive load
I2t=128A2sec
Leakage current 1.5mA max at 200Vac
Fuse protection (EFT-4) 4A, 220Vac NOT replaceable.
TECHNISCHE DATEN
24...240Vac ±10%, 50/60Hz, 1A max
Ungedämpft, für induktive und ohmsche Lasten I2t=128A2sec
Leckstrom 1,5mA max bei 200Vac
Schutz durch Sicherung (EFT-4) 4A, 220Vac NICHT austau-
schbar.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
24...240Vca ±10%, 50/60Hz, 1A maxi
‘Snubberless’, admet la charge inductive et résistive
I2t=128A2sec
Courant de perte 1,5mA maxi à 200Vca
Protection par fusible (EFT-4) 4A, 220Vca NON
remplaçable.
DATOS TÉCNICOS
24...240Vca ±10%, 50/60Hz, 1A máx.
Snubberless, admite carga inductiva y resistiva I2t=128A2sec
Corriente de pérdida 1,5mA máx. a 200Vca
Protección mediante fusible (EFT-4) 4A, 220Vca NO
sustituible.
DADOS TÉCNICOS
24…240Vca ± 10 %, 50/60Hz, 1A máx
Snubberless, admite carga indutiva e resistiva I2t=128A2sec
Corrente de fuga 1,5mA máx a 200Vca
Proteção mediante fusível (EFT-4) 4A, 220Vca NÃO
substituível.
USCITA TRIAC (OUT2)
TRIAC OUTPUT (OUT2)
TRIAC-AUSGANG (OUT2)
SORTIE TRIAC (OUT2)
SALIDA TRIAC (OUT2)
SAÍDA TRIAC (OUT2)
PROFILO
Questa scheda supporta la funzione di uscita prevista come OUT2 nello strumento 40T48. Adatta a pilotare carichi in ac
sino ad un massimo di 240Vac, 1A. La schedina è automaticamente riconosciuta dallo strumento che abilita visibilità ed
impostazione dei parametri relativi.
PROFILE
This board supports the output function provided as OUT2 on the 40T48 instrument. Suitable for piloting AC loads up to a
maximum of 240V AC, 1A. The board is automatically recognized by the instrument, which enables display and setting of
the parameters involved.
BESCHREIBUNG
Diese Karte unterstützt die als OUT2 beim Instrument 40T48 vorgesehene Ausgangsfunktion. Sie eignet sich zur
Steuerung von Wechselstromlasten bis maximal 240Vac, 1A. Das Gerät erkennt die Karte automatisch und aktiviert die
Funktionen für die Anzeige und die Einstellung der entsprechenden Parameter.
GENERALITES
Cette carte supporte la fonction sortie prévue comme OUT2 dans l’outil 40T48. Elle est apte à piloter les charges en ca
jusqu’à un maximum de 240Vca, 1A. La carte est automatiquement reconnue par l’outil qui habilite la visibilité et la pro-
grammation des paramètres appropriés.
PERFIL
Esta ficha soporta la función de salida prevista como OUT2 en el instrumento 40T48. Idónea para pilotear las cargas en
ca hasta un máximo de 240 Vca, 1 A. La ficha es reconocida de modo automático por el instrumento, que habilita visibili-
dad y programación de los respectivos parámetros.
PERFIL
Esta placa suporta a função de saída prevista como OUT2 no instrumento40T48. É indicada para pilotar cargas de ca até
um máximo de 240Vca, 1A. A placa é reconhecida automaticamente pelo instrumento, que habilita a visibilidade e confi-
guração dos respectivos parâmetros.
1
81642H_MHW_40T48_11-2013_APPENDIX
9 / 18

DATI TECNICI
Relè a singolo contatto NO
Corrente max 5A a 250Vac / 30Vdc cosϕ= 1
Protezione MOV 275V 0.25W in parallelo al contatto
È possibile ottenere il relè eccitato all’accensione tramite
l’esecuzione del ponticello S1 e la rimozione della resisten-
za R4.
TECHNICAL DATA
Single-contact relay NO
Max. current 5A at 250Vac / 30Vdc cosϕ= 1
Protection MOV 275V 0.25W in parallel to contact
The relay can be energized at power-up by installing jum-
per S1 and removing resistance R4.
TECHNISCHE DATEN
Relais mit einem Schließer
Max. Strom 5A bei 250Vac / 30Vdc cosϕ= 1
MOV-Schutz 275V 0,25W parallel zum Kontakt
Die Erregung des Relais bei der Einschaltung ist möglich,
wenn man die Brücke S1 herstellt und den Widerstand R4
entfernt.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Relais à contact simple NO
Courant maxi 5A à 250Vca / 30Vcc cosϕ= 1
Protection MOV 275V 0,25W en parallèle au contact
Il est possible d’obtenir le relais excité lors de la mise
sous tension en exécutant le cavalier S1 et en retirant la
résistance R4.
DATOS TÉCNICOS
Relé de contacto único NA
Corriente máx. 5A a 250Vca / 30Vcc cosϕ= 1
Protección MOV 275 V 0,25 W en paralelo con contacto
Es posible obtener la excitación del relé con el encendido median-
te aplicación del puente S1 y remoción de la resistencia R4.
DADOS TÉCNICOS
Relé com contato único NA
Corrente máx 5A a 250Vca / 30Vcc cosϕ= 1
Proteção MOV 275V 0,25W em paralelo no contato
É possível ter o relé excitado no momento de ligação,
construindo a ponte S1 e removendo a resistência R4.
USCITA RELÉ (OUT2)
RELAY OUTPUT (OUT2)
RELAISAUSGANG (OUT2)
SORTIE RELAIS (OUT2)
SALIDA RELÉ (OUT2)
SAÍDA DE RELÉ (OUT2)
PROFILO
Questa scheda supporta la funzione di uscita prevista come OUT2 nello strumento 40T48. Adatta a pilotare carichi resistivi
sino ad un massimo di 5A a 250Vac / 30Vdc. La schedina è automaticamente riconosciuta dallo strumento che abilita visibilità
ed impostazione dei parametri relativi.
PROFILE
This board supports the output function provided as OUT2 on the 40T48 instrument. Suitable for piloting resistive loads up to
a maximum of 5A at 250V AC/30Vdc. The board is automatically recognized by the instrument, which enables display and set-
ting of the parameters involved.
BESCHREIBUNG
Diese Karte unterstützt die als OUT2 beim Instrument 40T48 vorgesehene Ausgangsfunktion. Sie eignet sich zum Steuern von
ohmschen Lasten bis maximal 5A bei 250Vac/30Vdc. Das Gerät erkennt die Karte automatisch und aktiviert die Funktionen für
die Anzeige und die Einstellung der entsprechenden Parameter.
GENERALITES
Cette carte supporte la fonction sortie prévue comme OUT2 dans l’outil 40T48. Elle est apte à piloter des charges résistives
jusqu’à un maximum de 5A à 250Vca/30Vcc. La carte est automatiquement reconnue par l’outil qui habilite la visibilité et la
programmation des paramètres appropriés.
PERFIL
Esta ficha soporta la función de salida prevista como OUT2 en el instrumento 40T48. Idónea para pilotear las cargas resisti-
vas hasta un máximo de 5 A a 250 Vca/30 Vcc. La ficha es reconocida de modo automático por el instrumento, que habilita
visibilidad y programación de los respectivos parámetros.
PERFIL
Esta placa suporta a função de saída prevista como OUT2 no instrumento 40T48. É indicada para pilotar cargas resistivas
até um máximo de 5A a 250Vca/30Vcc. A placa é reconhecida automaticamente pelo instrumento, que habilita a visibilidade e
configuração dos respectivos parâmetros.
LC
R04
R04
LS
S1
S1
281642H_MHW_40T48_11-2013_APPENDIX
10 / 18

DATI TECNICI
Relè a singolo contatto NO
Corrente max 5A a 250Vac / 30Vdc cosϕ= 1
Protezione MOV 275V 0.25W in parallelo al contatto
È possibile ottenere il relè eccitato all’accensione tramite
l’esecuzione del ponticello S1 e la rimozione della resistenza
R4.
TECHNICAL DATA
Single-contact relay NO
Max. current 5A at 250Vac / 30Vdc cosϕ= 1
Protection MOV 275V 0.25W in parallel to contact
The relay can be energized at power-up by installing jumper
S1 and removing resistance R4.
TECHNISCHE DATEN
Relais mit einem Schließer
Max. Strom 5A bei 250Vac / 30Vdc cosϕ= 1
MOV-Schutz 275V 0,25W parallel zum Kontakt
Die Erregung des Relais bei der Einschaltung ist möglich,
wenn man die Brücke S1 herstellt und den Widerstand R4
entfernt.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Relais à contact simple NO
Courant maxi 5A à 250Vca / 30Vcc cosϕ= 1
Protection MOV 275V 0,25W en parallèle au contact
Il est possible d’obtenir le relais excité lors de la mise
sous tension en exécutant le cavalier S1 et en retirant la
résistance R4.
DATOS TÉCNICOS
Relé de contacto único NA
Corriente máx. 5A a 250Vca / 30Vcc cosϕ= 1
Protección MOV 275 V 0,25 W en paralelo con contacto
Es posible obtener la excitación del relé con el encendido median-
te aplicación del puente S1 y remoción de la resistencia R4.
DADOS TÉCNICOS
Relé com contato único NA
Corrente máx 5A a 250Vca / 30Vcc cosϕ= 1
Proteção MOV 275V 0,25W em paralelo no contato
É possível ter o relé excitado no momento de ligação,
construindo a ponte S1 e removendo a resistência R4.
USCITA RELÉ (OUT3)
RELAY OUTPUT (OUT3)
RELAISAUSGANG (OUT3)
SORTIE RELAIS (OUT3)
SALIDA RELÉ (OUT3)
SAÍDA DE RELÉ (OUT3)
PROFILO
Questa scheda supporta la funzione di uscita prevista come OUT3 nello strumento 40T48. Adatta a pilotare carichi resistivi
sino ad un massimo di 5A a 250Vac / 30Vdc. La schedina è automaticamente riconosciuta dallo strumento che abilita visibilità
ed impostazione dei parametri relativi.
PROFILE
This board supports the output function provided as OUT3 on the 40T48 instrument. Suitable for piloting resistive loads up to
a maximum of 5A at 250V AC/30Vdc. The board is automatically recognized by the instrument, which enables display and set-
ting of the parameters involved.
BESCHREIBUNG
Diese Karte unterstützt die als OUT3 beim Instrument 40T48 vorgesehene Ausgangsfunktion. Sie eignet sich zum Steuern von
ohmschen Lasten bis maximal 5A bei 250Vac/30Vdc. Das Gerät erkennt die Karte automatisch und aktiviert die Funktionen für
die Anzeige und die Einstellung der entsprechenden Parameter.
GENERALITES
Cette carte supporte la fonction sortie prévue comme OUT3 dans l’outil 40T48. Elle est apte à piloter des charges résistives
jusqu’à un maximum de 5A à 250Vca/30Vcc. La carte est automatiquement reconnue par l’outil qui habilite la visibilité et la
programmation des paramètres appropriés.
PERFIL
Esta ficha soporta la función de salida prevista como OUT3 en el instrumento 40T48. Idónea para pilotear las cargas resisti-
vas hasta un máximo de 5 A a 250 Vca/30 Vcc. La ficha es reconocida de modo automático por el instrumento, que habilita
visibilidad y programación de los respectivos parámetros.
PERFIL
Esta placa suporta a função de saída prevista como OUT3 no instrumento 40T48. É indicada para pilotar cargas resistivas
até um máximo de 5A a 250Vca/30Vcc. A placa é reconhecida automaticamente pelo instrumento, que habilita a visibilidade e
configuração dos respectivos parâmetros.
LC
R04
LS
S1
S1
3
81642H_MHW_40T48_11-2013_APPENDIX
11 / 18

DATI TECNICI
Ingresso da contatto libero da tensione o 24Vdc / 5mA
L’ingresso 24V è isolato a 1500V. La schedina in versione
standard è configurata per ingresso 24V / 5mA. È possibile
configurare l’ingresso per contatto libero da tensione tramite
jumper.
Tipo di ingresso Jumper S1 (doppio)
da contatto N (entrambi)
24V P (entrambi)
TECHNICAL DATA
Input from voltage-free contact or 24V DC/5mA.
The 24V input is isolated 1500V. The standard card
is configured for the 24V / 5 mA input. The input can be
configured voltage-free contact by means of jumper.
Input type Jumper S1 (double)
from contact N (both)
24V P (both)
TECHNISCHE DATEN
Eingang von potentialfreiem Kontakt oder 24Vdc/5mA.
Der 24V-Eingang ist isoliert bis 1500V. In der
Standardausführung ist die Karte für ein Eingangssignal 24V
/ 5 mA konfiguriert. Mit einem Jumper kann man den Eingang
für einen potentialfreien Kontakt konfigurieren.
Eingangstyp Jumper S1 (doppeltes)
von Kontakt N (beide)
24V P (beide)
INGRESSO DIGITALE (OUT3)
DIGITAL INPUT (OUT3)
DIGITALEINGANG (OUT3)
ENTREE LOGIQUE(OUT3)
ENTRADA DIGITAL (OUT3)
ENTRADA DIGITAL (OUT3)
PROFILO
Questa scheda supporta la funzione di ingresso logico come alternativa ad OUT3 nello strumento 40T48. Comando da contat-
to pulito o da tensione 24V. La schedina è automaticamente riconosciuta dallo strumento che abilita visibilità ed impostazione
dei parametri relativi.
PROFILE
This board supports the logic input function as alternative to OUT3 on the 40T48 instrument. Command from clean contact of
24V. The board is automatically recognized by the instrument, which enables display and setting of the parameters involved.
BESCHREIBUNG
Diese Karte unterstützt die Logikeingang-Funktion als Alternative zum OUT3 beim Gerät 40T48. Steuerung von potentialfreiem
Kontakt oder mit Spannung 24V. Das Gerät erkennt die Karte automatisch und aktiviert die Funktionen für die Anzeige und die
Einstellung der entsprechenden Parameter.
GENERALITES
Cette carte supporte la fonction entrée logique en tant qu’alternative à OUT3 dans l’outil 40T48. Commande par contact
propre ou tension 24V. La carte est automatiquement reconnue par l’outil qui habilite la visibilité et la programmation des
paramètres appropriés.
PERFIL
Esta ficha soporta la función de entrada lógica como alternativa a OUT3 en el instrumento 40T48. Mando de contacto limpio o
de tensión 24 V. La ficha es reconocida de modo automático por el instrumento, que habilita visibilidad y programación de los
respectivos parámetros.
PERFIL
Esta placa suporta a função de entrada lógica como alternativa de OUT3 no instrumento 40T48. Comando proveniente de
contato limpo ou de tensão de 24V. A placa é reconhecida automaticamente pelo instrumento, que habilita a visibilidade e
configuração dos respectivos parâmetros.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Entrée par contact exempt de tension ou 24Vcc / 5mA
L’entrée 24V est isolée 1500V. La carte en version standard
est configurée pour l’entrée 24V / 5 mA. Il est possible de
configurer l’entrée pour contact exempt de tension par le
biais d’un cavalier.
Type d’entrée Cavalier S1 (double)
par contact N (tous les deux)
24V P (tous les deux)
DATOS TÉCNICOS
Entrada de contacto libre de tensión o 24 Vcc/5 mA. La entra-
da 24 V está aislada 1500V. La ficha en versión estándar está
configurada para entrada 24 V/5 mA. Es posible configurar la
entrada para contacto libre de tensión mediante jumper.
Tipo de entrada Jumper S1 (doble)
desde contacto N (ambos)
24V P (ambos)
DADOS TÉCNICOS
Entrada de contato livre de tensão ou 24Vdc / 5mA
A entrada de 24V está isolada 1500V. A placa na versão
padrão está configurada para entrada de 24V / 5 mA. É
possível configurar a entrada para contato livre de tensão
mediante ponte (jumper).
Tipo de entrada Jumper S1 (dobro)
de contato N (ambos)
24V P (ambos)
LC N P
S1
481642H_MHW_40T48_11-2013_APPENDIX
12 / 18

DATI TECNICI
24V ±10% (10V min a 20mA)
Limitazione di corrente a 30mA
È possibile pilotare direttamente gruppi statici GTS singolar-
mente o in serie per carichi trifase.
TECHNICAL DATA
24V ± 10 % (10V min at 20 mA)
Current limitation at 30mA
GTS solid state relays can be piloted directly, either
individually or in series by three-phase loads.
TECHNISCHE DATEN
24V ±10% (10V bei a 20mA)
Strombegrenzung auf 30mA
Die Halbleiterrelais GTS können direkt entweder einzeln oder
in Reihe für dreiphasige Lasten gesteuert werden.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
24V ±10% (10Vmini à 20mA) Limitation de courant à 30mA
Il est possible de piloter directement des groupes stati-
ques GTS individuellement ou en série, pour des charges
triphasées.
DATOS TÉCNICOS
24V ±10% (10V mín. a 20mA)
Limitación de corriente a 30 mA
Es posible pilotear directamente grupos estáticos GTS de
modo singular o en serie para cargas trifásicas.
DADOS TÉCNICOS
24V ±10% (10V mín a 20mA)
Limitação de corrente a 30 mA
É possível pilotar grupos estáticos, GTS, diretamente,
individualmente ou em série, para cargas trifásicas.
USCITA LOGICA (OUT3)
LOGIC OUTPUT (OUT3)
LOGIKAUSGANG (OUT3)
SORTIE LOGIQUE (OUT3)
SALIDA LÓGICA (OUT3)
SAÍDA LÓGICA (OUT3)
PROFILO
Questa scheda supporta la funzione di uscita prevista come OUT3 nello strumento 40T48.
Adatta a pilotare ingressi logici, applicazione tipica per interfaccia verso interruttori statici (GTS).
La schedina è automaticamente riconosciuta dallo strumento che abilita visibilità ed impostazione dei parametri relativi.
PROFILE
This board supports the output function provided as OUT3 on the 40T48 instrument.
Suitable for piloting logic inputs, typical application for interface to solid state switches (GTS).
The board is automatically recognized by the instrument, which enables display and setting of the parameters involved.
BESCHREIBUNG
Diese Karte unterstützt die als OUT3 beim Instrument 40T48 vorgesehene Ausgangsfunktion.
Geeignet für die Steuerung von Logikeingängen, typische Anwendung für Schnittstelle zu Halbleiterrelais (GTS).
Das Gerät erkennt die Karte automatisch und aktiviert die Funktionen für die Anzeige und die Einstellung der entsprechenden
Parameter.
GENERALITES
Cette carte supporte la fonction sortie prévue comme OUT3 dans l’outil 40T48.
Elle est apte à piloter des entrées logiques, application typique pour l’interface vers des interrupteurs statiques (GTS).
La carte est automatiquement reconnue par l’outil qui habilite la visibilité et la programmation des paramètres appropriés.
PERFIL
Esta ficha soporta la función de salida prevista como OUT3 en el instrumento 40T48.
Idónea para pilotear entradas lógicas, aplicación típica para interfaz hacia interruptores estáticos (GTS).
La ficha es reconocida de modo automático por el instrumento, que habilita visibilidad y programación de los respectivos
parámetros.
PERFIL
Esta placa suporta a função de saída prevista como OUT3 no instrumento 40T48.
É indicada para pilotar entradas lógicas, aplicação típica para interface versus interruptores estáticos (GTS).
A placa é reconhecida automaticamente pelo instrumento, que habilita a visibilidade e configuração dos respectivos parâmetros.
5
81642H_MHW_40T48_11-2013_APPENDIX
13 / 18

DATI TECNICI
24V ±10% (10V min a 20mA)
Limitazione di corrente a 30mA
È possibile pilotare direttamente gruppi statici GTS singolar-
mente o in serie per carichi trifase.
TECHNICAL DATA
24V ± 10 % (10V min at 20 mA)
Current limitation at 30mA
GTS solid state relays can be piloted directly, either
individually or in series by three-phase loads.
TECHNISCHE DATEN
24V ±10% (10V bei a 20mA)
Strombegrenzung auf 30mA
Die Halbleiterrelais GTS können direkt entweder einzeln oder
in Reihe für dreiphasige Lasten gesteuert werden.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
24V ±10% (10Vmini à 20mA)
Limitation de courant à 30mA Il est possible de piloter directe-
ment des groupes statiques GTS individuellement ou en
série, pour des charges triphasées.
DATOS TÉCNICOS
24V ± 10 % (10V mín a 20 mA)
Limitación de corriente a 30 mA
Es posible pilotear directamente grupos estáticos GTS de
modo singular o en serie para cargas trifásicas.
DADOS TÉCNICOS
24V ± 10 % (10V mín a 20 mA)
Limitação de corrente a 30 mA
É possível pilotar grupos estáticos, GTS, diretamente,
individualmente ou em série, para cargas trifásicas.
USCITA LOGICA (OUT2)
LOGIC OUTPUT (OUT2)
LOGIKAUSGANG (OUT2)
SORTIE LOGIQUE (OUT2)
SALIDA LÓGICA (OUT2)
SAÍDA LÓGICA (OUT2)
PROFILO
Questa scheda supporta la funzione di uscita prevista come OUT2 nello strumento 40T48.
Adatta a pilotare ingressi logici, applicazione tipica per interfaccia verso interruttori statici (GTS).
La schedina è automaticamente riconosciuta dallo strumento che abilita visibilità ed impostazione dei parametri relativi.
PROFILE
This board supports the output function provided as OUT2 on the 40T48 instrument.
Suitable for piloting logic inputs, typical application for interface to solid state switches (GTS).
The board is automatically recognized by the instrument, which enables display and setting of the parameters involved.
BESCHREIBUNG
Diese Karte unterstützt die als OUT2 beim Instrument 40T48 vorgesehene Ausgangsfunktion.
Geeignet für die Steuerung von Logikeingängen, typische Anwendung für Schnittstelle zu Halbleiterrelais (GTS).
Das Gerät erkennt die Karte automatisch und aktiviert die Funktionen für die Anzeige und die Einstellung der entsprechenden
Parameter.
GENERALITES
Cette carte supporte la fonction sortie prévue comme OUT2 dans l’outil 40T48.
Elle est apte à piloter des entrées logiques, application typique pour l’interface vers des interrupteurs statiques (GTS).
La carte est automatiquement reconnue par l’outil qui habilite la visibilité et la programmation des paramètres appropriés.
PERFIL
Esta ficha soporta la función de salida prevista como OUT3 en el instrumento 40T48.
Idónea para pilotear entradas lógicas, aplicación típica para interfaz hacia interruptores estáticos (GTS).
La ficha es reconocida de modo automático por el instrumento, que habilita visibilidad y programación de los respectivos
parámetros.
PERFIL
Esta placa suporta a função de saída prevista como OUT2 no instrumento 40T48.
É indicada para pilotar entradas lógicas, aplicação típica para interface versus interruptores estáticos (GTS).
A placa é reconhecida automaticamente pelo instrumento, que habilita a visibilidade e configuração dos respectivos parâme-
tros.
681642H_MHW_40T48_11-2013_APPENDIX
14 / 18

DATI TECNICI
Uscita standard 0/4…20mA su carico max 500Ω, accuratez-
za migliore dello 0.2% f.s. Risoluzione 12 bit. E’ possibile
configurare l’uscita in 0/2…10V tramite jumper che inserisce
uno shunt di 500Ω in parallelo all’ uscita, max corrente di
cortocircuito 20mA. Accuratezza in assenza di calibrazione
migliore dell’1% f.s. Nel caso si desideri un’ accuratezza supe-
riore effettuare la calibrazione utente (uscita analogica) come
descritto nel manuale d’ uso.
Tipo di uscita Jumper S1
20mA OFF (aperto) standard
10V ON (chiuso)
TECHNICAL DATA
Standard output 0/4...20mA on max. load 500Ω, accuracy bet-
ter than 0.2 % f.s. Resolution 12 bit. The 0/2...10V output can
be configured by jumper, which inserts a 500Ω shunt in paral-
lel to the output, max. short circuit current 20mA. Accuracy in
absence of calibration better than 1% f.s. If greater accuracy
is required, perform the user calibration (analog output) as
described in the instruction manual.
Output type Jumper S1
20mA OFF (open) standard
10V (closed)
TECHNISCHE DATEN
Standardausgang 0/4...20mA bei max. Last von 500Ω,
Genauigkeit besser als 0,2 % v.Ew. Auflösung 12 Bit.
Es ist möglich, den Ausgang 0/2...10V mittels Jumper
zu konfigurieren, der einen Nebenwiderstand
von 500Ω parallel zum Ausgang zwischenschaltet; max.
Kurzschlussstrom 20mA. Genauigkeit ohne Kalibration besser
als 1 % v.Ew. Wenn eine höhere Genauigkeit verlangt ist, die
kundenspezifische Kalibrierung (Analogausgang) wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben vornehmen.
Ausgangstyp Jumper S1
20mA OFF (Offen) Standard
10V ON (Geschlossen)
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Sortie standard 0/4...20mA sut charge maxi 500Ω, précision
supérieure à 0.2 % p.e. Résolution 12 bits. Il est possible
de configurer la sortie 0/2...10V par un cavalier qui insère un
shunt de 500Ω en parallèle à la sortie, courant maxi de court-
circuit 20mA. Précision en l’absence d’étalonnage supérieure
à 1 % sur p.e. Pour obtenir une précision plus élevée, effec-
tuer l’étalonnage utilisateur (sortie analogique), comme décrit
dans le Manuel Opérateur.
Type de sortie Cavalier S1
20mA OFF (ouvert) standard
10V ON (fermé)
DATOS TÉCNICOS
Salida estándar 0/4...20mA en carga máx. 500Ω, precisión
superior a 0,2 % f.s. Resolución 12 bits. Es posible configurar
la salida 0/2...10 V mediante jumper que conecta un shunt de
500Ω en paralelo con la salida; corriente máx. de cortocircuito
20mA. Precisión sin calibración superior a 1 % sobre f.s. Si
se desea obtener mayor precisión se deberá efectuar la cali-
bración usuario (salida analógica), procediendo de la manera
ilustrada en el manual de uso.
Tipo de salida Jumper S1
20mA OFF (abierto) estándar
10V ON (cerrado)
DADOS TÉCNICOS
Saída padrão 0/4...20mA sobre carga máxima de 500Ω, grau
de precisão inferior a 0,2 % f.e. Resolução 12 bit. É possível
configurar a saída 0/2...10V mediante ponte que introduz um
shunt de 500Ω em paralelo na saída, corrente máx. de curto-
circuito 20mA. O grau de precisão na ausência de calibração
é inferior a 1 % do f.e. No caso de desejar maior precisão,
faça a calibração do usuário (saída analógica) conforme
descrito no manual de utilização.
Tipo de saída Jumper S1
20mA OFF (aberto) padrão
10V ON (fechado)
USCITA ANALOGICA (OUT3)
ANALOG OUTPUT (OUT3)
ANALOGAUSGANG (OUT3)
SORTIE ANALOGIQUE (OUT3)
SALIDA ANALÓGICA (OUT3)
SAÍDA ANALÓGICA (OUT3)
PROFILO
Questa scheda supporta la funzione di uscita prevista come OUT3 nello strumento 40T48. Normalmente utilizzata per la ritra-
smissione del valore sonda. La schedina è automaticamente riconosciuta dallo strumento che abilita visibilità ed impostazione
dei parametri relativi.
PROFILE
This board supports the output function provided as OUT3 on the 40T48 instrument. Normally used to retransmit the probe
value. Theboard is automatically recognized by the instrument, which enables display and setting of the parameters involved.
BESCHREIBUNG
Diese Karte unterstützt die als OUT3 beim Instrument 40T48 vorgesehene Ausgangsfunktion. Normalerweise für die
Weiterleitung des Fühlerwerts verwendet. Das Gerät erkennt die Karte automatisch und aktiviert die Funktionen für die
Anzeige und die Einstellung der entsprechenden Parameter.
GENERALITES
Cette carte supporte la fonction sortie prévue comme OUT3 dans l’outil 40T48. Normalement utilisée pour la retransmis-
sion de la valeur de sonde La carte est automatiquement reconnue par l’outil qui habilite la visibilité et la programmation des
paramètres appropriés.
PERFIL
Esta ficha soporta la función de salida prevista como OUT3 en el instrumento 40T48. Normalmente utilizada para la
retransmisión del valor sonda La ficha es reconocida de modo automático por el instrumento, que habilita visibilidad y progra-
mación de los respectivos parámetros
PERFIL
Esta placa suporta a função de saída prevista como OUT3 no instrumento 40T48. Normalmente, é utilizada para
retransmissão do valor da sonda A placa é reconhecida automaticamente pelo instrumento, que habilita a visibilidade e confi-
guração dos respectivos parâmetros.
7
81642H_MHW_40T48_11-2013_APPENDIX
S1
15 / 18

DATI TECNICI
Relè a singolo contatto NO
Corrente max 5A a 250Vac / 30Vdc cosϕ= 1
Protezione MOV 275V 0.25W in parallelo al contatto
È possibile ottenere il relè eccitato all’accensione tramite l’esecu-
zione del ponticello S1 e la rimozione della resistenza R4.
TECHNICAL DATA
Single-contact relay NO
Max. current 5A at 250Vac / 30Vdc cosϕ= 1
Protection MOV 275V 0.25W in parallel to contact
The relay can be energized at power-up by installing jumper
S1 and removing resistance R4.
TECHNISCHE DATEN
Relais mit einem Schließer
Max. Strom 5A bei 250Vac / 30Vdc cosϕ= 1
MOV-Schutz 275V 0,25W parallel zum Kontakt
Die Erregung des Relais bei der Einschaltung ist möglich,
wenn man die Brücke S1 herstellt und den Widerstand R4
entfernt.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Relais à contact simple NO
Courant maxi 5A à 250Vca / 30Vcc cosϕ= 1
Protection MOV 275V 0,25W en parallèle au contact
Il est possible d’obtenir le relais excité lors de la mise sous ten-
sion en exécutant le cavalier S1 et en retirant la résistance R4.
DATOS TÉCNICOS
Relè a singolo contatto NO
Relé de contacto único NA
Corriente máx. 5A a 250Vca / 30Vcc cosϕ= 1
Protección MOV 275V 0,25W en paralelo con contacto
Es posible obtener la excitación del relé con el encendido
mediante aplicación del puente S1 y remoción de la resistencia
R4.
DADOS TÉCNICOS
Relé com contato único NA
Corrente máx. 5A a 250Vca / 30Vcc cosϕ= 1
Proteção MOV 275V ,.25W em paralelo no contato
É possível ter o relé excitado no momento de ligação,
construindo a ponte S1 e removendo a resistência R4.
USCITA RELÉ (OUT4)
RELAY OUTPUT (OUT4)
RELAISAUSGANG (OUT4)
SORTIE RELAIS (OUT4)
SALIDA RELÉ (OUT4)
SAÍDA DE RELÉ (OUT4)
PROFILO
Questa scheda supporta la funzione di uscita prevista come OUT4 nello strumento 40T48. Adatta a pilotare carichi resistivi
sino ad un massimo di 5A a 250Vac / 30Vdc. La schedina è automaticamente riconosciuta dallo strumento che abilita visibilità
ed impostazione dei parametri relativi.
PROFILE
This board supports the output function provided as OUT4 on the 40T48 instrument. Suitable for piloting resistive loads up to
a maximum of 5A at 250V AC/30Vdc. The board is automatically recognized by the instrument, which enables display and set-
ting of the parameters involved.
BESCHREIBUNG
Diese Karte unterstützt die als OUT4 beim Instrument 40T48 vorgesehene Ausgangsfunktion Sie eignet sich zum Steuern von
ohmschen Lasten bis maximal 5A bei 250Vac/30Vdc. Das Gerät erkennt die Karte automatisch und aktiviert die Funktionen für
die Anzeige und die Einstellung der entsprechenden Parameter.
GENERALITES
Cette carte supporte la fonction sortie prévue comme OUT4 dans l’outil 40T48. Elle est apte à piloter des charges résistives
jusqu’à un maximum de 5A à 250Vca/30Vcc. La carte est automatiquement reconnue par l’outil qui habilite la visibilité et la
programmation des paramètres appropriés.
PERFIL
Esta ficha soporta la función de salida prevista como OUT4 en el instrumento 40T48. Idónea para pilotear las cargas resisti-
vas hasta un máximo de 5 A a 250 Vca/30 Vcc. La ficha es reconocida de modo automático por el instrumento, que habilita
visibilidad y programación de los respectivos parámetros
PERFIL
Esta placa suporta a função de saída prevista como OUT4 no instrumento 40T48. É indicada para pilotar cargas resistivas
até um máximo de 5A a 250Vca/30Vcc. A placa é reconhecida automaticamente pelo instrumento, que habilita a visibilidade e
configuração dos respectivos parâmetros.
LS R04
LC
S1
S1 R04
881642H_MHW_40T48_11-2013_APPENDIX
16 / 18

DATI TECNICI
Standard RS485. Isolamento 1500V. Baudrate 19200 max
Collegamento 2 o 4 fili per protocollo MODBUS o CENCAL
Tramite jumper è possibile effettuare il collegamento parallelo
tra Tx ed Rx nel caso di collegamento 2 fili con protocollo
MODBUS.
TECHNICAL DATA
Standard RS485. Isolation 1500V. Baudrate 19200 max
2 or 4 wire connection for MODBUS or CENCAL protocol.
A parallel connection between Tx and Rx can be made in the
case of 2-wire connection with MODBUS protocol.
TECHNISCHE DATEN
Standard RS485. Isolationsspannung 1500V. Baudrate
19200 max. Anschluss 2- oder 4-Leiter für Protokoll MODBUS
oder CENCAL. Mit einem Jumper ist der parallele Anschluss
zwischen Tx und Rx bei 2-Leiter-Anschluss für Protokoll
MODBUS möglich.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Standard RS485. Isolement 1500V. Baudrate 19200 maxi
Connexion 2 ou 4 fils pour protocoles MODBUS ou CENCAL
Par le biais d’un cavalier, il est possible d’effectuer la
connexion parallèle entre Tx et Rx en cas de connexion 2 fils
avec protocole MODBUS.
DATOS TÉCNICOS
Estándar RS485. Isolamiento 1500V. Baudrate 19200 máx.
Conexión 2 ó 4 hilos para protocolo MODBUS o CENCAL
Mediante jumper es posible efectuar la conexión paralela
entre tra Tx y Rx en caso de conexión 2 hilos con protocolo
MODBUS.
DADOS TÉCNICOS
Padrão RS485. Isolamento 1500V. Baudrate 19200 máx.
Ligação de 2 ou 4 fios para protocolo MODBUS ou CENCAL
Mediante jumper é possível fazer a ligação de Tx e Rx em
paralelo em caso de ligação 2 fios com protocolo MODBUS.
USCITA SERIALE (OUT4)
SERIAL OUTPUT (OUT4)
SERIELLER AUSGANG (OUT4)
SORTIE SERIE (OUT4)
SALIDA SERIE (OUT4)
SAÍDA SERIAL (OUT4)
PROFILO
Questa scheda supporta la funzione di uscita prevista come OUT4 nello strumento 40T48. Interfaccia seriale standard RS485.
La schedina è automaticamente riconosciuta dallo strumento che abilita visibilità ed impostazione dei parametri relativi.
PROFILE
This board supports the output function provided as OUT4 on the 40T48 instrument. RS485 standard serial interface.
The board is automatically recognized by the instrument, which enables display and setting of the parameters involved.
BESCHREIBUNG
Diese Karte unterstützt die als OUT4 beim Instrument 40T48 vorgesehene Ausgangsfunktion. Serielle Standardschnittstelle
RS485. Das Gerät erkennt die Karte automatisch und aktiviert die Funktionen für die Anzeige und die Einstellung der entspre-
chenden Parameter.
GENERALITES
Cette carte supporte la fonction sortie prévue comme OUT4 dans l’outil 40T48. Interface série standard RS485.
La carte est automatiquement reconnue par l’outil qui habilite la visibilité et la programmation des paramètres appropriés.
PERFIL
Esta ficha soporta la función de salida prevista como OUT4 en el instrumento 40T48. Interfaz serie estándar RS485.
La ficha es reconocida de modo automático por el instrumento, que habilita visibilidad y programación de los respectivos
parámetros
PERFIL
Esta placa suporta a função de saída prevista como OUT4 no instrumento 40T48. Interface serial padrão RS485.
A placa é reconhecida automaticamente pelo instrumento, que habilita a visibilidade e configuração dos respectivos parâme-
tros.
MODBUS CENCAL
9
81642H_MHW_40T48_11-2013_APPENDIX
17 / 18

Gefran 40T 48 Installation
Manual: Temperature Indicator/
Alarm
www.thermon.co.za
CPT: +27 21 762 8995
JHB: +27 11 966 9800
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 18 / 18
Table of contents
Other gefran Security System manuals
Popular Security System manuals by other brands

Black Widow Security
Black Widow Security BW FM 100 installation manual

MeiTrack
MeiTrack AB401 user guide

Arrowhead Alarm Products
Arrowhead Alarm Products RM-8003B manual

ITL
ITL IFH-1710 Series Installation instructions manual

Fire Burglary Instruments
Fire Burglary Instruments OMNI-848 Installation & setup

Vip-Vision
Vip-Vision SLR-A75-4G installation guide