
CDX-2400
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
INTRODUCCION:
CARACTERISTICAS:
ESPECIFICACIONES DE SEGURIDAD:
CONEXIONES:
FUNCIONES:
PRECAUCIONES:
Felicidades por la compra de su Gemini CDX-2400 Doble CD Player.
Este reproductor de CD profesional 2U está amparado por 1 año de garan-
tía. Antes de usar le rogamos lea detenidamente estas instrucciones.
- Compatible Audio CD, CD-R CD-RW
- Anti-shock usando memoria buffer de RAM
- 2 modos og seleccionables a Pitch Bend/Búsqueda
- Arranque instantaneo & cue con pre-escucha
- Modos Single auto-cue/continuous play
- Un seamless loop por lado con reloop
- Pitch bend via jog wheel o botones
- Selección de tres modos de tiempo
- Busqueda precisa de pista
- Gran display azul LCD
- Salida digital coaxial RCA
- og wheels de goma con alojamiento de dedos
- Pitch variable con rango 16%
Propiedades del Diodo Laser
Material: Ga - Al - As
Longitud de onda: 755 - 815 nm (25° C)
Salida Laser: Onda Continua, max. 0.5 mW
1. No utilice este CD a temperaturas por debajo de 41°F/5°C o superiores
a95°F/35°C.
2. Este aparato no debe exponerse a chorros o salpicaduras, y no deben
colocarse objetos con liquidos como por ejemplo jarrones, encima del
aparato.
3. Coloque la unidad en lugar limpio y seco.
4. No colocar la unidad en una superficie inestable.
5. Al desconectar el cable de corriente de la toma de pared, siempre co-
jalo por el conector. Nunca tire del cable.
6. Para evitar shock eléctrico, no quite la tapa ni los tornillos inferiores.
7. O HAY PARTES REEMPLAZABLES POR EL USUARIO en el interior. Por
favor acuda a un técnico cualificado si es necesario
.
8. No use disolventes químicos para limpiar la unidad.
9. Mantenga el lector laser limpio manteniendo la bandeja cerrada.
10. Guarde este manual en lugar seguro para futuras referencias.
En USA ~ si us ed iene problemas con es a unidad llame aa ención al clien e Gemini en:
1 (732) 346-0061. No in en e devolver el equipo a su dis ribuidor.
SELECTOR DE VOLTAGE Antes de conectar su CDX-2400 en la toma
de pared, asegurese que el SELECTOR DE VOLTAGE está en la posi-
ción correcta.
Para cambiar la selección desatornille el protector plástico con un
destornillador Phillips. Luego use un destornillador plano para mover el
interruptor a la posición correcta (115V o230V) .
No fuerce el interruptor. Una fuerza excesiva dañaria la unidad, si el
interruptor no se mueve contacte con un técnico cualificado..
ALIMETACIO Despues de selecionar el VOLTAGE ADECUADO ya
puede conectar la alimentación de su CDX-2400.
JACKS DE SALIDA LI EA Conecte un extremo de los cables sumin-
istrado de RCA en las SALIDAS JACKS del panel trasero. Conecte
el otro extremo en cualquier entrada RCA de línea disponible en su
mezclador.
Si está conectando su CDX-2400 a un receptor, puede conectar las
entradas RCA a la toma CD oAUXILIAR de su receptor. Si no hay
tomas CD oAUXILIAR use cualquiera de nivel línea(nunca phono).
CABLES DE CO TROL Conecte los CABLES DE CO TROL a cada
lado del CDX-2400 cuidando de nunca forzarlos, asegurandose que
el conector DI al extremo del cable está perfectamente alineado
con el dibujo de la parte posterior del CDX-2400.
ALIME TACIO : Una vez haya conectado todos los cables y asegu-
rado que el SELECTOR E VOLTAGE está en su posición correcta,
puede encender el CDX-2400 pulsando el botónPOWER. Pulsandolo
de nuevo el CDX-2400 se apagará.
BA DEJA DE DISCO: La BA DEJA DE DISCO es donde el CD va
alojado durante la carga, descarga y reproducción, y permite discos
de 12 cm y 8cm. ( O FUERCE LA BA DEJA PARA CERRARLA
YA QUE U A FUERZA EXCESIVA DAÑARA EL MAECA ISMO DEL
CD, USE SIEMPRE EL BOTO DE ABRIR / CERRAR)
BOTO EJECT: Pulsando este BOTO se abrirá o cerrará la BA -
DEJA DE DISCO, a no ser que el CDX-2400 esté en reproducción, en
ese caso deberá primero pulsar stop en el lado que quiera abrir.
JOG WHEEL : En MODO BUSQUEDA el JOG WHEEL puede usarse
para avanzar o retroceder en la pista, así como hacer ajustes finos
de CUE en modo PAUSA. En modo PITCH BE D el JOG WHEEL fun-
cionará como PITCH BE D permitiendo incrementar la velocidad
(ADELA TE) o disminuirla (ATRAS) de la música moviendo la rueda
en el sentido del reloj (FORWARD) o a la inversa (REWI D).
BOTO MODO JOG: Cuando el BOTO MODO JOG está ilumi-
nado indica que el JOG WHEEL está en MODO BUSQUEDA, y
cuando no está iluminado indica que el JOG WHEEL está en MODO
PITCH BE D.
DISPLAY: El DISPLAY muestra el número de pista, valor del pitch,
pitch bend, single, continue (en continuous play), play/pausa, rápido
adelante/modo reverse, modo loop, reloop, PGM, modo repetición,
la barra de reproducción, y tres modos distintos de tiempo. Estos
modo sde tiempo son TIEMPO TRA SCURRIDO de pista, TIEMPO
RESTA TE en el disco y TIEMPO RESTA TE en la pista. El tiempo se
mide en minutos, segundos y fragmento.
PGM: Permite crear una lista de reproducción. Para programar una
lista en l amemoria del CDX-2400, primero pare la reproducción y
pulse PGM para iniciar la lista. Seleccione una pista usando el selec-
tor de pistas para buscar la primera pista de la lista.
Cuando haya seleccionado la pista correcta pulse PGM y el
CDX-2400 estará listo para la próxima selección. Repita los pasos
anteriores para completar la lista, luego pulse play para iniciar la
reproducción de la lista fijada.
REPETICIO : Pulse el botón repetición una vez para fijar 1o repe-
tir la pista sonando. Pulse REPETICIO de nuevo para fijar TODAS
las canciones seleccionadas lo que repetirá todas las pistas del CD.
Pulse REPETICIO de nuevo para desactivar la función