Gemini CDX-2500G User manual

DUAL CD PLAYER w/GRAPHICS OUTPUT
CDX-2500G
OPERATIONS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSHANDBUCH
FOR ENGLISH READERS Page 2 ~ Page 5
PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 6~ Página 9
UTILISATEURS FRANCAIS Page 10 ~ Page 13
FÜR DEUTSCHE LESER Sei e 14 ~ Sei e 18

CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded ca les and connectors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interference
with electric appliances such as radios and televisions, use shielded ca les and connectors for connections.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
The lightening flash with arrowhead sym ol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may e of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
READ INSTRUCTIONS: All the safety and operating instructions should e read efore the product is operated.
RETAIN INSTRUCTIONS: The safety and operating instructions should e retained for future reference.
HEED WARNINGS: All warnings on the product and in the operating instructions should e adhered to.
FOLLOW INSTRUCTIONS: All operating and use instructions should e followed.
CLEANING: The product should e cleaned only with a polishing cloth or a soft dry cloth. Never clean with furniture wax, enzine, insecticides or other volatile liquids since
they may corrode the ca inet.
ATTACHMENTS: Do not use attachments not recommended y the product manufacturer as they may cause hazards.
WATER AND MOISTURE: Do not use this product near water, for example, near a athtu , wash owl, kitchen sink, or laundry tu ; in a wet asement; or near a swimming
pool; and the like.
ACCESSORIES: Do not place this product on an unsta le cart, stand, tripod, racket, or ta le. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage
to the product. Use only with a cart, stand, tripod, racket, or ta le recommended y the manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product should follow
the manufacturer’s instructions, and should use a mounting accessory recommended y the manufacturer.
CART: A product and cart com ination should e moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart com ination to overturn.
See Figure A.
VENTILATION: Slots and openings in the ca inet are provided for ventilation and to ensure relia le operation of the product and to protect it from overheating, and these
openings must not e locked or covered. The openings should never e locked y placing the product on a ed, sofa, rug, or other similar surface. This product should
not e placed in a uilt-in installation such as a ookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have een adhered to.
POWER SOURCES: This product should e operated only from the type of power source indicated on the marking la el. If you are not sure of the type of power supply to your
home, consult your product dealer or local power company.
LOCATION: The appliance should e installed in a sta le location.
NON-USE PERIODS: The power cord of the appliance should e unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
GROUNDING OR POLARIZATION:
• If this product is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one lade wider than the other), it will fit into the outlet
only one way. This is a safety feature. If you are una le to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail
to fit, contact your electrician to replace your o solete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
• If this product is equipped with a three-wire grounding type plug, a plug having a third (grounding) pin, it will only fit into a grounding type
power outlet. This is a safety feature. If you are una le to insert the plug into the outlet, contact your electrician to replace your o solete outlet.
Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug.
POWER-CORD PROTECTION: Power-supply cords should e routed so that they are not likely to e walked on or pinched y items placed upon or against them, paying par-
ticular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
OUTDOOR ANTENNA GROUNDING: If an outside antenna or ca le system is connected to the product, e sure the antenna or ca le system is grounded so as to provide
some protection against voltage surges and uilt-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper
grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit,
connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. See Figure B.
LIGHTNING: For added protection for this product during a lightening storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and
disconnect the antenna or ca le system. This will prevent damage to the product due to lightening and power-line surges.
POWER LINES: An outside antenna system should not e located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits,
or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should e taken to keep from
touching such power lines or circuits as contact with them might e fatal.
OVERLOADING: Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric
shock.
OBJECT AND LIQUID ENTRY: Never push o jects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points
or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
SERVICING: Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other haz-
ards. Refer all servicing to qualified service personnel.
DAMAGE REQUIRING SERVICE: Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
• When the power-supply cord or plug is damaged.
• If liquid has een spilled, or o jects have fallen into the product.
• If the product has een exposed to rain or water.
• If the product does not operate normally y following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered y the operating instructions as an improper
adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work y a qualified technician to restore the product to its normal operation.
• If the product has een dropped or damaged in any way.
• When the product exhi its a distinct change in performance, this indicates a need for service.
REPLACEMENT PARTS: When replacement parts are required, e sure the service technician has used replacement parts specified y the manufacturer or have the same
characteristics as the original part. Unauthorized su stitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
SAFETY CHECK: Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating
condition.
WALL OR CEILING MOUNTING: The product should not e mounted to a wall or ceiling.
HEAT: The product should e situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.
PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE
IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS!
CAUTION RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT
OPEN!
Fig. A
Fig. B
2

MIXER
2
3
16
BACK
17
(NOT INCLUDED)
REAR PANEL OF
3
FRONT
66
5
7
7
19
22 1214
11
4
4
21
10
13
8
15
20
CDX-2500G
3
1
9
18
23
23
TV
OR
MONITOR
(NOT INCLUDED)

Congratulations on purchasing the Gemini CDX-2500G Dual CD Player
with graphics output. This state of the art 2U professional Dual CD player
is backed by a 1 year warranty*. Prior to use, we suggest that you carefully
read all the instructions
- Audio CD, CD-R, CD-RW & CD+G compatible
- Video output for Karaoke graphics display
- Anti-shock using RAM buffer memory
- 2 Selectable Jog modes Pitch Bend/Search
- nstant-start & cue with preview
- Single auto-cue/continuous play modes
- One seamless loop per side with reloop
- Pitch bend via jog wheel or buttons
- Three mode time selection
- Frame accurate search
- Large blue backlit LCD display
- Coaxial RCA digital output
- Rubber jog wheels with finger grips
Laser Diode Properties
Material: Ga - Al - As
Wavelength: 755 - 815 nm (25° C)
Laser Output: Continuous Wave, max. 0.5 mW
1. Do not use this CD player at temperatures below 41°F/5°C or
higher than 95°F/35°C.
2. The apparatus should not be exposed to dripping or splashing,
and no objects filled with liquids such as vases should be
placed on the apparatus.
3. Place the unit in a clean and dry location.
4. Do not place the unit in an unstable location.
5. When disconnecting the power cord from the AC outlet,
always grasp it by the plug. Never pull the power cord.
6. To prevent electric shock, do not remove the cover or the bottom
screws.
7. There are O USER SERVICEABLE PARTS I SIDE. Please
refer to a qualified technician.
8. Do not use chemical solvents to clean the unit.
9. Keep the laser pickup clean by keeping the tray closed.
10. Keep this manual in a safe place for future reference.
INTRODUCTION:
IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL GEMINI
CUSTOMER SER ICE AT: 1 (732) 346-0061. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT
TO YOUR DEALER.
CDX-2500G
4
FEATURES:
SAFETY SPECIFICATIONS:
PRECAUTIONS:
CONNECTIONS:
1VOLTAGE SELECTIO SWITCH Before plugging the CDX-2500G into
any wall outlet, make sure that the VOLTAGE SELECTIO SWITCH is set
to the proper voltage.
To change this selection unscrew the hard plastic protective top with a
Phillips head screw driver. Then use a flat head screw driver to move
the switch to the proper selection (115V or 230V) .
Do not force or twist the switch. Excessive force may cause damage, if
the switch does not move smoothly, contact a qualified technician.
POWER After you have properly set the VOLTAGE LI E SELECTOR
SWITCH you may plug in the power cord of the CDX-2500G.
2
3LI E OUTPUT JACKS Plug one end of the included RCA cable into
LI E OUTPUT JACKS on the rear panel. Plug the other end of the
RCA connectors into any available line input jacks on your mixer.
f you are connecting the CDX-2500G through a reciever, you can
plug the RCA connectors into the CD or AUX I PUT JACKS on your
reciever. f there are no CD or AUX I PUTS use any line level
(not phono) inputs.
CO TROL CABLES Plug the CO TROL CABLES to each side of the
CDX-2500G be careful when plugging in these cables, never force
the cable into its socket, making sure that the DI connector at the
end of the cable properly aligns with the drawing on the back of
the CDX-2500G.
4
5
FUNCTIONS:
POWER: Once you have connected all your cables and made sure
that the VOLTAGE SELECTIO SWITCH is set correctly, you can turn
the CDX-2500G on by pressing the POWER button, pressing the
CDX-2500G’s POWER button a second time will turn off the unit.
DISC TRAY: The DISC TRAY is where the CD is held during loading,
unloading and playback, and holds both 12 cm and 8cm CD’s.
(DO OT FORCE THE CD TRAY TO CLOSE EXCESSIVE FORCE WILL
DAMAGE THE CD MECHA ISM, USE THE OPE A D CLOSE BUT-
TO S)
EJECT BUTTO : Pressing the EJECT BUTTO will open or close the
DISC TRAY, unless the CDX-2500G is in play mode, then you must
first stop the side you wich to eject.
JOG WHEEL : n SEARCH MODE the JOG WHEEL can be used to
search forward or bacwards in the music track, as well as for fine
adjustments to a CUE point in PAUSE mode. n PITCH BE D mode the
JOG WHEEL will function the same as the PITCH BE D allowing you
to speed up (FORWARD) or slow down (REWI D) the music clock-
wise bieng (FORWARD) and counter clockwise being (REWI D).
JOG MODE BUTTO : When the JOG MODE BUTTO is illuminated
it indicates the the JOG WHEEL is in SEARCH MODE, and when not
illuminated it indicates that the JOG WHEEL is in PITCH BE D
MODE.
DISPLAY: The DISPLAY shows the track number, pitch value, pitch
bend, single, continue (for continuous play), play/pause modes, fast
forward/reverse modes, loop mode, reloop mode, PGM, repeat
modes, the playback display bar, and three diffirent time displays.
These times displays are TIME ELAPSED on the track, TIME REMAI -
I G on the disc and and TIME REMAI I G on the track. Time is
measured in minutes, seconds and frames.
PGM: Allows you to create a set playlist. To program a set list into
the CDX-2500G memory, begin by stopping the unit from play and
pressing PGM to begin the set list. Select a track by using the track
selection button to scan to the first track to be placed in the set list.
When you have selected the proper track press PGM and the
CDX-2500G will be ready to set your next selection. Repeat the pre-
vious steps until you have completed your playlist, then press play to
begin the set list.
REPEAT: Press the repeat button once to engage 1or repeat the
selected track. Press REPEAT again to engage ALL setting wich will
repeat all the tracks on the CD. Press REPEAT again to disengage
the repeat function
6
7
8
9
10
11
12

CDX-2500G
5
FUNCTIONS: (CONTINUED)
13 SI GLE: Pressing the SI GLE button engages SI GLE mode, in this
mode the CDX-2500G will play one song and then stop. Pressing the
SI GLE button again will then activate CO TI UOUS mode causing
the unit to play continuously (after the last track, the unit will return to
the first track of the disc and continue to play).
TIME: The TIME BUTTO switches the time display between three
available sources, these three are TIME ELAPSED on the track, TIME
REMAI I G on the disc and and TIME REMAI I G on the track.
TIME ELAPSED indicates how much time has currently gone by since the
play button was pressed, TIME REMAI G O DISC will count down the
time remaining on the entire disc and TIME REMAI I G O TRACK
counts down the time that is left before the end of the track.
PITCH: Pushing the PITCH button (the button will light up blue) activates
the PITCH CO TROL SLIDE. The pitch or speed of the CD will change
plus or minus 12% depending on the position of the PITCH CO TROL
SLIDER. Push the PITCH button again to deactivate this mode.
PITCH CO TROL SLIDE: Moving the PITCH CO TROL SLIDE
up or down will lower or raise the pitch percentage + or - 12%.
PITCH BE D: Pushing the PITCH BE D BUTTO S will automatically
raise the pitch up to +16% or lower the pitch down to -16% from the
existing pitch setting. Releasing the buttons will return the pitch
to the original pitch setting. You can use this function to match the beat
when mixing from one song to another
LOOP SECTIO : A LOOP repeats the section between the entry point
(I ) and the exit point (OUT). To set a loop while the unit is playing,
start by pressing the I BUTTO (it will light up) and when you reach
the desired end loop point press the OUT BUTTO (it will also light up).
The loop will continue playing until you press the OUT BUTTO again
allowing the music to continue from that point on, to re-engage the loop
you must press the RELOOP BUTTO . When you have released your
loop the OUT BUTTO will turn OFF and the I BUTTO will remain lit
to indicate that your loop is stored in the CDX-2500G memory. Pressing
the I BUTTO again while the unit is playing will erase the previously
saved loop while saving your new loop entry point. Press OUT to exit the
loop and save a new complete loop.
Press RELOOP to return to the beginning of the previously saved loop
from normal play. Press RELOOP repeatedly to cause the loop to stutter.
OTE: THE FIRST LOOP WILL HAVE A PAUSE AT THE EXIT POI T,
WHILE ALL OTHERS WILL BE SEAMLESS.
PLAY/PAUSE: Each press of the PLAY/PAUSE BUTTO
causes the operation to change from PLAY to PAUSE or from PAUSE
back to PLAY. The PLAY/PAUSE BUTTO remains lit when in PLAY
mode, while it blinks in PAUSE mode.
CUE: While the unit is playing and after the cue point has been
programmed, pressing CUE will cause the CD player to enter the
PAUSE mode (PLAY/PAUSE BUTTO blinks) at the programmed cue
point (the CUE LED is lit). Holding down the CUE button
changes the function to preview , and allows you to stutter start or play
from the programmed CUE POI T Releasing the CUE button will return
the CD to the preset CUE point.
STOP BUTTO : When pressed the STOP BUTTO stops the playback
of the CD player.
14
15
16
17
18
19
20
21
22 TRACK SELECTIO : The TRACK SELECTIO buttons let you select
the track to play. +10 allows you to scan through the track selection
in increments of 10. TRACK SKIP allows you to scan through each
track one at a time.
OTE : O CE YOU HAVE SKIPPED TO A OTHER TRACK, YOU MAY OT GO BACK TO YOUR PRO-
GRAMMED CUE POI T. YOU MUST BEGI YOUR CUE SELECTIO OVER AGAI , THE CUE WILL BE
PRESET TO THE BEGI I G OF THE EWLEY SELECTED TRACK.
VIDEO GRAPHICS OUT: . For CD+G (Karaoke )support, using RCA
cables, plug one RCA connector into the CDG OUTPUT & plug the
other connector into the Video input of your graphics player monitor.
CDG OPERATIO S:
1. After making the proper connections & the power for the unit is on,
press the OPE /CLOSE button, place a CDG in the DISC TRAY &
press the OPE /CLOSE button again. The tray will close into the unit.
2. Turn on the monitor screen & wait until the CDX-2500G reads the
CDG disc. When the monitor is on & the disc is read, the title track
should appear on the screen.
3. Push the TRACK SKIP buttons to select the track you want to play.
4. Press the PLAY/PAUSE buttons & the unit will instantly play.
TROUBLESHOOTING:
- f a disc will not play, check to see if the disc was loaded correctly
(label side up). Also check the disc for excessive dirt, scratches, etc.
- f the disc turns but there is no sound, check the cable connections,
if they are ok, check your amplifier or reciever.
- f the CD skips, check the CD for dirt or scratches. Do not assume that
the CD player is defective. Many cd’s are recorded out of spec and
will skip on most or all CD players. Before sending the unit for repair,
try playing a CD that you are sure plays properly.
SPECIFICATIONS:
GE ERAL:
Type................................................................................Compact Disc Player
Disc Type...................................Standard Compact discs (12 cm & 8 cm)
Time Display......................Track Elapsed, Track Remain, or Total remain
Variable Pitch.......................................± 12% Slider with Resume Switch
Pitch Bend............................................................................± 16% Maximum
nstant Start....................................................................Within 0.03 seconds
nstallation...........................................................................................19" each
Dimensions.........Main unit: 19" x 3.5" x 10" (482.6 x 88.9 x 254 mm)
…….........…Remote unit: 19" x 3.5" x 3.5" (482.6 x 88.9 x 88.9 mm)
Weight Per Unit..........................................Main unit: 11.35 lbs. (5.14 kg)
…...................................................................Remote unit: 3.85 lbs.(1.74kg)
AUDIO SECTIO :
Quantization.....................................1 Bit Linear/Channel, 3 Beam Laser
Oversampling Rate..............................................................................8 Times
Sampling Frequency..........................................................................44.1 kHz
Frequency Response............................................................20 Hz to 20 kHz
Total Harmonic Distortion...................................................Less Than 0.05%
Signal to Noise Ratio..............................................................................85 dB
Dynamic Range........................................................................................85 dB
Channel Separation.................................................................85 dB (1 KHz)
Output Level...................................................................2.0 +/- 0.2V R.M.S.
Power Supply.......................................................AC 115/230V, 60/50 Hz
SPECIFICATIO S A D DESIG ARE SUBJECT TO CHA GE WITHOUT OTICE FOR
PURPOSE OF IMPROVEME T.
23

ATENCIÓN: Este producto cumple con la normativa legal si se utilizan cables y conectores blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar interferencias electro-
magnéticas con otros aparatos eléctricos, como radios y televisores, deben emplearse cables y conectores blindados.
Los signos de exclamación dentro de un triángulo que puedan aparecer en la documentación que acompaña a la unidad pretenden alertar al usuario de instrucciones de op-
eración o mantenimiento importantes.
El signo de un rayo dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado en el inte-rior de la unidad, que podría ser de suficiente
intensidad como para constituir riesgo de descarga eléctrica.
LEA LAS INSTRUCCIONES: Deben leerse todas las indicaciones de uso y seguridad antes de usar este producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES: Las instrucciones de uso y seguridad deben conservarse para referencias futuras.
ATIENDA A LAS ADVERTENCIAS: Deben seguirse todas las advertencias sobre este producto que figuran en el manual de instrucciones.
SIGA LAS INSTRUCCIONES: Deben seguirse todas las instrucciones del manual.
LIMPIE A: Este producto debe limpiarse con una mopa suave o con un paño seco. Nunca utilice cera para muebles, gasolina, insecticidas u otros líquidos volátiles, ya que
podrían corroer la carcasa.
COMPLEMENTOS: No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante, pues podrían dañar la unidad.
AGUA Y HUMEDAD: No use este producto cerca de medios acuáticos, como una bañera, un cubo de agua, un fregadero o un lavadero;
tampoco en un sótano húmedo, ni cerca de una piscina o similar.
ACCESORIOS: No coloque el producto sobre un carrito, soporte, trípode, brazo o mesa. Podría caer y causar graves daños a un niño o
adulto, así como a la propia unidad. Úsese sólo con un carrito, soporte, trípode, brazo o mesa recomendado por el fabricante. Al montar la
unidad deben seguirse siempre las instrucciones y emplearse accesorios recomendados por el fabricante.
CARRITO: Si el producto va sobre un carrito, debe moverse el conjunto con cuidado. Detenciones bruscas, una fuerza excesiva o superfi-
cies inadecuadas pueden provocar la caída de todo el conjunto. Véase Figura A.
VENTILACIÓN: Las aperturas y ranuras de la carcasa están diseñadas para la ventilación, aseguran un manejo fiable y lo protegen de
cualquier sobrecalentamiento, por tanto, nunca deben cubrirse ni bloquearse. Estas aperturas no deben taparse colocando el producto sobre
un sofá, una cama, una alfombra o superficies similares. Nunca debe colocarse en una estructura prefabricada, como una caja o un rack, a menos que tengan la ventilación
adecuada o lo permitan las instrucciones del fabricante.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN: Esta unidad debe utilizarse exclusivamente con el tipo de suministro eléctrico indicado en la etiqueta correspondiente. Consúltelo antes de
enchufar el producto si no está seguro del tipo de suministro del lugar donde lo va a usar.
UBICACIÓN: Este aparato debe colocarse en una ubicación estable.
PERIODOS SIN USARLO: Si no se va a usar la unidad durante un tiempo prolongado, desenchúfelo de la corriente eléctrica.
TOMA DE TIERRA O POLARI ACIÓN:
- Si este producto lleva una clavija de corriente alterna polarizada (con un pivote más grueso que otro, tipo inglés), sólo entrará en una posición. Es una medida de seguri-
dad. Si no puede introducir la cla-vija en el enchufe, gírela. En ningún caso debe forzarse. Si sigue sin entrar, un electricista debería cambiar el enchufe.
- Si la unidad lleva una clavija con tres pivotes (el tercero corres-ponde a la toma de tierra), sólo entrará en un tipo de enchufe. Se trata de una medida de seguridad. Si el
enchufe y la clavija no son compatibles, un electricista deberá cambiar el enchufe. En ningún caso deberá forzarse.
PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE: Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pin-
zarse por elementos colocados encima o que los aprisionen. Debe prestarse especial atención al cable, al enchufe, a los extensores de cable
y al punto por donde el cable sale de la unidad.
TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR: Si el producto lleva conectada una antena exterior o sistema de cables, asegúrese de que cuenta con
la toma de tierra correspondiente, a fin de proteger la unidad de variaciones de voltaje y cargas de electricidad estática. Existe docu-
mentación oficial acerca de la correcta utilización de la toma de tierra y de las medidas de seguridad pertinentes, conexión de los electrodos
de descarga y sus requisitos. Véase Figura B.
RAYOS: Como protección adicional del producto durante una tormenta eléctrica, o durante periodos prolongados sin usarlo, desenchúfelo
de la corriente y desconecte la antena o sistema de cables. De este modo se protegerá el producto de los daños que pueda producir la caída
de un rayo o las fluctuaciones de la red eléctrica.
LÍNEAS ELÉCTRICAS: Nunca debe situarse un sistema de antena cerca de líneas eléctricas u otros circuitos de corriente. Tampoco debe
colocarse en lugares donde pueda caer sobre dichos circuitos eléctricos. Al instalar un sistema de antenización exterior, debe tomarse la extrema precaución de no tocar
dichas líneas eléctricas, pues el mas minimo contacto puede ser fatal.
SOBRECARGA: No sobrecargue los enchufes de la pared con ladrones o instalando enchufes múltiples, pues correría el riesgo de electrocución o incendio.
ENTRADA DE OBJETOS O LÍQUIDOS: Nunca introduzca objetos de ningún tipo en el interior del producto, pues podrían tocar una parte eléctrica y cortocircuitar el
aparato, lo que resultaría en un incendio o descarga eléctrica. No verter nunca ningún líquido sobre el producto.
REPARACIÓN: No intente reparar el producto por cuenta propia, ya que abrir o retirar la carcasa le expondría a un voltaje peligroso u otros peligros. Diríjase siempre a un
centro de servicio técnico autorizado.
DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN: Desenchufe el aparato de la corriente y diríjase a un servicio técnico autorizado si se da alguna de las siguientes situaciones:
- El cable de alimentación o la clavija están dañados.
- Se ha vertido líquido o ha caído algún objeto sobre la unidad.
- El aparato se ha expuesto a la lluvia o a salpicaduras.
- La unidad se ha caído al suelo o dañado de algún modo.
- El aparato no funciona con normalidad, ni aun siguiendo las instrucciones. Ajuste sólo los mandos que se indican en las instrucciones, ja que la manipulación inadecuada
de otros controles podría dañar la unidad y requeriría un mayor trabajo de un técnico para restablecer su funcionamiento normal.
- Si el producto muestra anomalías en su funcionamiento, necesita revisión por parte de un servicio técnico autorizado.
RECAMBIOS: Cuando se necesite alguna pieza de recambio, asegúrese de que el servicio técnico utilice piezas originales autori-zadas o que tengan las mismas características
que las originales. Los reemplazos no autorizados pueden causar descargas eléctricas, incendios u otros daños.
COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD: Tras la reparación, solicite al técnico que efectúe las comprobaciones de seguridad necesarias para determinar que el producto se en-
cuentra en las condiciones adecuadas para su funcionamiento.
MONTAJE EN UNA PARED O TECHO: Este producto nunca debe montarse en una pared o en el techo.
CALOR: Este producto debe alejarse de fuentes de calor, como radiadores, estufas u otros aparatos que irradien calor, incluyendo amplificadores.
POR FAVOR LEA ANTES DE UTILIZAR, INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CAUTION RIESGO DE SHOCK
ELECTRICO - NO
ABRIR!
Fig. B
Fig. A
6

CDX-2500G
7
TRASERO
FRONTAL
2
3
16
17
3
66
5
7
7
19
22 1214
11
4
4
21
10
13
8
15
20
1
9
18
23
23
TV O
MONITOR
(NO INCLUIDO)
MEZCLADOR
(NO INCLUIDO)
PANEL TRASERO DEL

CDX-2500G
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
INTRODUCCION:
CARACTERISTICAS:
ESPECIFICACIONES DE SEGURIDAD:
CONEXIONES:
FUNCIONES:
PRECAUCIONES:
Felicidades por la compra de su Gemini CDX-2500G Doble CD Player.
Este reproductor de CD profesional 2U está amparado por 1 año de garan-
tía. Antes de usar le rogamos lea detenidamente estas instrucciones.
- Compatible Audio CD, CD-R CD-RW
- Anti-shock usando memoria buffer de RAM
- 2 modos og seleccionables a Pitch Bend/Búsqueda
- Arranque instantaneo & cue con pre-escucha
- Modos Single auto-cue/continuous play
- Un seamless loop por lado con reloop
- Pitch bend via jog wheel o botones
- Selección de tres modos de tiempo
- Busqueda precisa de pista
- Gran display azul LCD
- Salida digital coaxial RCA
- og wheels de goma con alojamiento de dedos
- Pitch variable con rango 16%
Propiedades del Diodo Laser
Material: Ga - Al - As
Longitud de onda: 755 - 815 nm (25° C)
Salida Laser: Onda Continua, max. 0.5 mW
1. No utilice este CD a temperaturas por debajo de 41°F/5°C o superiores
a95°F/35°C.
2. Este aparato no debe exponerse a chorros o salpicaduras, y no deben
colocarse objetos con liquidos como por ejemplo jarrones, encima del
aparato.
3. Coloque la unidad en lugar limpio y seco.
4. No colocar la unidad en una superficie inestable.
5. Al desconectar el cable de corriente de la toma de pared, siempre co-
jalo por el conector. Nunca tire del cable.
6. Para evitar shock eléctrico, no quite la tapa ni los tornillos inferiores.
7. O HAY PARTES REEMPLAZABLES POR EL USUARIO en el interior. Por
favor acuda a un técnico cualificado si es necesario
.
8. No use disolventes químicos para limpiar la unidad.
9. Mantenga el lector laser limpio manteniendo la bandeja cerrada.
10. Guarde este manual en lugar seguro para futuras referencias.
En USA ~ i u ted tiene problema con e ta unidad llame aatención al cliente Gemini en:
1 (732) 346-0061. No intente devolver el equipo a u di tribuidor.
SELECTOR DE VOLTAGE Antes de conectar su CDX-2500G en la toma
de pared, asegurese que el SELECTOR DE VOLTAGE está en la posi-
ción correcta.
Para cambiar la selección desatornille el protector plástico con un
destornillador Phillips. Luego use un destornillador plano para mover el
interruptor a la posición correcta (115V o230V) .
No fuerce el interruptor. Una fuerza excesiva dañaria la unidad, si el
interruptor no se mueve contacte con un técnico cualificado..
ALIMETACIO Despues de selecionar el VOLTAGE ADECUADO ya
puede conectar la alimentación de su CDX-2500G.
JACKS DE SALIDA LI EA Conecte un extremo de los cables sumin-
istrado de RCA en las SALIDAS JACKS del panel trasero. Conecte
el otro extremo en cualquier entrada RCA de línea disponible en su
mezclador.
Si está conectando su CDX-2500G a un receptor, puede conectar las
entradas RCA a la toma CD oAUXILIAR de su receptor. Si no hay
tomas CD oAUXILIAR use cualquiera de nivel línea(nunca phono).
CABLES DE CO TROL Conecte los CABLES DE CO TROL a cada
lado del CDX-2500G cuidando de nunca forzarlos, asegurandose
que el conector DI al extremo del cable está perfectamente alin-
eado con el dibujo de la parte posterior del CDX-2500G.
ALIME TACIO : Una vez haya conectado todos los cables y asegu-
rado que el SELECTOR E VOLTAGE está en su posición correcta,
puede encender el CDX-2500G pulsando el botónPOWER. Pulsan-
dolo de nuevo el CDX-2500G se apagará.
BA DEJA DE DISCO: La BA DEJA DE DISCO es donde el CD va
alojado durante la carga, descarga y reproducción, y permite discos
de 12 cm y 8cm. ( O FUERCE LA BA DEJA PARA CERRARLA
YA QUE U A FUERZA EXCESIVA DAÑARA EL MAECA ISMO DEL
CD, USE SIEMPRE EL BOTO DE ABRIR / CERRAR)
BOTO EJECT: Pulsando este BOTO se abrirá o cerrará la BA -
DEJA DE DISCO, a no ser que el CDX-2500G esté en reproducción,
en ese caso deberá primero pulsar stop en el lado que quiera abrir.
JOG WHEEL : En MODO BUSQUEDA el JOG WHEEL puede usarse
para avanzar o retroceder en la pista, así como hacer ajustes finos
de CUE en modo PAUSA. En modo PITCH BE D el JOG WHEEL fun-
cionará como PITCH BE D permitiendo incrementar la velocidad
(ADELA TE) o disminuirla (ATRAS) de la música moviendo la rueda
en el sentido del reloj (FORWARD) o a la inversa (REWI D).
BOTO MODO JOG: Cuando el BOTO MODO JOG está ilumi-
nado indica que el JOG WHEEL está en MODO BUSQUEDA, y
cuando no está iluminado indica que el JOG WHEEL está en MODO
PITCH BE D.
DISPLAY: El DISPLAY muestra el número de pista, valor del pitch,
pitch bend, single, continue (en continuous play), play/pausa, rápido
adelante/modo reverse, modo loop, reloop, PGM, modo repetición,
la barra de reproducción, y tres modos distintos de tiempo. Estos
modo sde tiempo son TIEMPO TRA SCURRIDO de pista, TIEMPO
RESTA TE en el disco y TIEMPO RESTA TE en la pista. El tiempo se
mide en minutos, segundos y fragmento.
PGM: Permite crear una lista de reproducción. Para programar una
lista en l amemoria del CDX-2500G, primero pare la reproducción y
pulse PGM para iniciar la lista. Seleccione una pista usando el selec-
tor de pistas para buscar la primera pista de la lista.
Cuando haya seleccionado la pista correcta pulse PGM y el
CDX-2500G estará listo para la próxima selección. Repita los pasos
anteriores para completar la lista, luego pulse play para iniciar la
reproducción de la lista fijada.
REPETICIO : Pulse el botón repetición una vez para fijar 1o repe-
tir la pista sonando. Pulse REPETICIO de nuevo para fijar TODAS
las canciones seleccionadas lo que repetirá todas las pistas del CD.
Pulse REPETICIO de nuevo para desactivar la función

CDX-2500G
9
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
FUNCIONES: (CONTINUACION)
RESOLUCION DE PROBLEMAS:
ESPECIFICACIONES:
SI GLE: Pulsando el botón SI GLE se activa el modo SI GLE, en este
modo el CDX-2500G reproducirá una canción y luego se para. Pul-
sando el botón SI GLE de nuevo se activará el modo CO TI UOUS
provocando que la unidad reproduzca de forma continua (despues de
la última canción, la unidad vuelve a la pista primera y sigue reproduc-
ción).
TIEMPO:ElBOTO TIEMPO conmuta el display de tiempo entre tres
posibilidades, estas tres son TIEMPO TRA SCURRIDO de pista,
TIEMPO RESTA TE en el disco y TIEMPO RESTA TE en la pista.
TIEMPO TRA SCURRIDO indica cuanto tiempo lleva esta canción
desde que se pulso play, TIEMPO RESTA TE E DISCO mostrará el
tiempo que queda de todo el disco y TIEMPO RESTA TE E PISTA
cuenta el tiempo que falta para finalizar la pista que suena.
PITCH: Pulsando el botón de PITCH (el botón se ilumina en azul) se ac-
tiva el CO TROL ESLIZA TE DE PITCH. El pitch o velocidad del CD
varia en mas o menos 12% dependiendo de la posición del CO TROL
DESLIZA TE DE PITCH. Pulsa el botón de PITCH para desactivar.
CO TROL DESLIZA TE DE PITCH: Moviendo el CO TROL DE PITCH
arriba o abajo se disminuye o aumenta el porcentage + o - 12%.
PITCH BE D: Pulsando los botones PITCH BE D se aumentará auto-
maticamente +16% o se disminuirá el pitch en -16% desde el ajuste ex-
istente. Soltando los botones se vuelve al nivel de pitch original. Se
puede utilizar esta función para cuadrar el beat cuando se mezcla de
una canción a otra
SECCIO LOOP: Un LOOP repite la sección entre el punto de entrada
(I ) y el de salida (OUT). Para fijar un loop mientras la unidad esta re-
produciendo, pulse el botón I (se ilumina) y cuando llegue al punto que
desea finalizar el loop pulse el botón OUT (tambien se ilumina). El loop
seguira reproduciendose hasta que pulse el botón OUT de nuevo permi-
tiendo que la música continue desde ese punto, para re-enganchar el
loop debe pulsar el botón RELOOP. Cuando abandona el loop el botón
OUT se apagará OFF y el botón I seguira iluminado para indicar que
su loop está guardado en la memoria del CDX-2500G. Pulsando el
botón I de nuevo mientras la unidad reproduce, se borrará el loop
previo guardado y se guardará el nuevo punto de entrada. Pulse OUT
para salir del loop y guardar un nuevo loop completo.
Pulse RELOOP para volver al principio del loop guardado para repro-
ducción normal. Pulse RELOOP repetidamente para tartamudeo.
OTA: EL PRIMER LOOP TE DRA U A PAUSA E EL PU TO DE SALIDA, MIE TRAS
QUE TODOS LOS DEMAS SERA SI CORTE.
PLAY/PAUSA: Cada pulsación de PLAY/PAUSE causa el cambio de fun-
ción de PLAY a PAUSA o de PAUSA de nuevo a PLAY. El botón
PLAY/PAUSA queda iluminado cuando es PLAY, mientras que
parpadea durante PAUSA.
CUE: Cuando la unidad esta reproduciendo y despues de haber pro-
gramado un punto cue, pulsando CUE el reproductor de CD entrará en
modo PAUSA (BOTO PLAY/PAUSE parpadea) en el punto cue pro-
gramado (el CUE LED se enciende). Manteniendo el botón CUE la fun-
ción cambia a pre-escucha, y permite hacer tartamudeo del punto cue o
reproducir desde ese punto CUE Al soltar el botón de CUE la unidad
vuelve al punto CUE prefijado.
BOTO STOP: Cuando se pulsa el botón STOP se detiene la reproduc-
ción del reproductor de CD.
SELECCIO DE PISTA: Los botones de SELECCIO DE PISTA per-
miten seleccionar la pista a reproducir. +10 permite saltar la selec-
ción de pista en incrementos de 10. TRACK SKIP permite pasar de
pista en pista, una cada vez.
NOTA : UNA VEZ SALTE A OTRA PISTA, NO PODRÁ VOLVER AL PUNTO CUE QUE TUVIERA PROGRA-
MADO. DEBERA EMPEZAR LA SELECCION DE CUE DE NUEVO, YA QUE EL CUE ESTARÁ PRE A USTADO
EN EL INICIO DE LA SIGUIENTE CANCION.
SALIDA DE VIDEO GRAPHICS: . Para reproducir discos CD+G
(Karaoke ), usando cables RCA, conecte un conector RCA en la SAL-
IDA CDG y conecte el otro extreme en la entrada de Video de su
monitor.
OPERATIVA CDG: 1. Después de hacer las conexiones correspondi-
entes y una vez encendida la unidad, pulse el botón OPE /CLOSE,
coloque un disco CDG en la BA DEJA y pulse el botón
OPE /CLOSE de nuevo para que la bandeja se cierre.
2. Encienda el monitor y espere hasta que el CDX-2500G lea el
disco CDG. Cuando el monitor este encendido y el disco iniciado, el
título de la pista debe aparecer en pantalla.
3. Pulse los botones TRACK SKIP para seleccionar las pista que
quiere reproducir.
4. Pulse el botón PLAY/PAUSA y la unidad iniciará la reproducción
inmediatamente.
- Si un disco no suena, compruebe si el disco se ha cargado correcta-
mente ( etiqueta hacia arriba). Tambien compruebe que el disco no
tenga excesiva suciedad, rallas, etc.
- Si el disco gira pero no hay sonido, compruebe las conexiones, si
están bien compruebe su etapa de potencia o amplificador.
-Si el CD salta, compruebe el CD de suciedad o rallas. No asuma
que el reproductor de CD es defectuoso. Muchos cd’s están grabados
fuera de norma y saltarán en la mayoria de reproductores CD.Antes
de enviar la unidad a repara, pruebe con un CD que usted sepa con
seguridad que funciona bien.
GE ERAL:
Tipo.................................................................Reproductor de Compact Disc
Tipo de Disco.............................Standard Compact discs (12 cm & 8 cm)
Display tiempo.................Pista pasada, Pista Restante, o Total Restante
Pitch variable........................................± 12% deslizante con interruptor
Pitch Bend............................................................................± 16% Maximum
Arranque instantaneo........................................................en 0.03 segundos
Instalación ...................................................................................................19"
Dim....... unidad principal: 19" x 3.5" x 10" (482.6 x 88.5 x 254 mm)
……..…unidad Remota: 19" x 3.5" x 2.75" (482.6 x 133 x 70 mm)
Peso por unidad.................................unidad principal: 13.7 lbs. (5.2 kg)
….....................................................................unidad Remota: 4 lbs.(1.5kg)
SECCIO AUDIO:
Cuantizacion......................................1 Bit Linear/Channel, 3 Beam Laser
Muestreo................................................................................................8 Veces
Frecuencia de Muestreo...................................................................44.1 kHz
respuesta en frecuencia.....................................................20 Hz a 20 kHz
Distorsión Armonica Total.................................................Menor de 0.05%
Relación Señal Ruido..............................................................................85 dB
Rango Dinamico.......................................................................................85 dB
Separación de canales...........................................................85 dB (1 KHz)
Nivel de Salida..............................................................2.0 +/- 0.2V R.M.S.
Alimentación.......................................................AC 115/230V, 60/50 Hz
ESPECIFICACIO ES Y DISEÑO ESTA SUJETOS A CAMBIO SI PREVIO AVISO POR RAZO ES DE
MEJORA.
23

ATTENTION: Cet pp reil répond ux certific tions FCC lorsqu'il est connecté à d' utres pp reils à l' ide de cordons blindés. Afin de prévenir tout risque de p r sites élec-
trom gnétiques vec un poste r dio ou TV, veuillez utiliser des cordons blindés.
Le point d'excl m tion situé d ns un tri ngle est destiné à ttirer votre ttention dur nt l'utilis tion de votre pp reil ou d'un entretien périodique de ce dernier. Vous en trou-
verez plusieurs d ns le mode d'emploi de l' pp reil.
LIRE LES INSTRUCTIONS: Toutes les instructions et consignes d'utilis tion doivent être lues v nt l'utilis tion de l' pp reil.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS: Nous vous recomm ndons de conserver les instructions et consignes d'utilis tion en c s de nécessité ultérieure.
RESPECT DES CONDITIONS D'UTILISATION: Nous vous recomm ndons de respecter les instructions d'utilis tion.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION: Nous vous recomm ndons de respecter l chronologie des instructions d'utilis tion.
NETTOYAGE: L' pp reil doit être nettoyé vec un chiffon légèrement humide. Ne p s utiliser de produits chimiques corrosifs & vol tiles (cire, essence, insecticide…) fin de
ne p s endomm ger l' pp reil.
CORDON: Ne p s utiliser de cordons non préconisés p r le f bric nt fin de ne p s endomm ger l' pp reil.
EAU & HUMIDITE: Ne p s utiliser l' pp reil à proximité d'une source d'e u (cuisine, s lle de b in, l v bo…), ni d ns un endroit sujet à l'humidité (piscine…).
ACCESSOIRES: Ne p s inst ller cet pp reil sur un support ou d ns un endroit inst ble. L' pp reil pourr it tomber u risque de blesser une personne et être endomm gé.
Veiller à utiliser des ccessoires (Pied, support, crochet..) recomm ndés p r le fournisseur ou vendu vec l' pp reil. Tout mont ge ou inst ll tion doit respecter les instruc-
tions du f bric nt et utiliser des ccessoires d'inst ll tion recomm ndés p r le f bric nt.
TRANSPORT SUR CHARIOT: Tout produit inst llé sur un ch riot doit être m nipulé vec préc ution. Un dépl cement brusque ou trop r pide
sur une surf ce non pl ne pourr it entr îner l chute de l'ensemble et endomm ger l' pp reil. Voir Figure A.
VENTILATION: Les ouvertures et ouïes d' ér tion situées sur l' pp reil permettent une ventil tion optim le de ce dernier fin d'éviter toute
surch uffe. Ces ouvertures ne doivent j m is être obstruées. Ne p s pl cer l' pp reil sur un support souple risqu nt de bloquer les ouïes
d' ér tion (Lit, sof , c n pé…). Si l' pp reil est intégré d ns une inst ll tion ou d ns un r ck, veillez à l ventil tion et consultez le f bric nt
pour toute inform tion complément ire.
ALIMENTATION: Veillez à respecter l tension d' liment tion située u dos de l' pp reil. Si vous n'êtes p s cert in de l tension d'utilis tion
dns votre p ys, cont ctez votre revendeur.
EMPLACEMENT: Veillez à inst ller l' pp reil sur un support st ble.
PERIODE DE NON UTILISATION: Débr nchez le cordon d' liment tion de l' pp reil en c s de non utilis tion prolongée.
MISE A LA TERRE:
- Si l' pp reil est équipé d'une liment tion à cour nt ltern tif (Prise posséd nt un cont ct plus l rge que l' utre), celle-ci se connecter correctement à l prise unique-
ment si vous respectez le sens de br nchement. Il s' git là d'une mesure de sécurité. Si vous n' rrivez p s à insérer l fiche d ns l prise, inversez l fiche. Si vous ne pou-
vez toujours p s insérer cette dernière, cont ctez un électricien fin de rempl cer votre prise électrique qui est obsolète. Veillez à respecter cette consigne.
- Si l' pp reil est équipé d'une fiche d' liment tion vec terre, veillez à l connecter à une prise électrique équipée d'une connexion à l terre. Il s' git d'une mesure de
sécurité. Si vous ne pouvez insérer l fiche d ns l prise électrique, cont ctez un électricien fin de rempl cer votre prise électrique qui est obsolète. Il est import nt de re-
specter cette mesure de sécurité.
INSTALLATION DU CORDON D'ALIMENTATION: Les cordons d' liment tion doivent être déroulés et r ngés proprement fin d'éviter de se prendre les pieds ded ns, en
p rticulier les cordons reliés ux prises électriques.
ANTENNE EXTERIEURE: Si vous reliez votre pp reil à une ntenne ou un câble extérieur, ssurez-vous de l présence d'une connexion à
l terre fin d'éviter les surtensions et les déch rges d'électricité st tique. L' rticle 810 du N tion l Electric l Code, ANSI/NFPAS 70, précise
toutes les inform tions nécess ires fin d'effectuer correctement le br nchement à l terre du pylône ou de l structure porteuse, l connex-
ion du câble à l' ntenne de déch rge, dimensions des connecteurs de mise à l terre, connexions des électrodes, consignes de mise à l
terre des électrodes. Voir Schém B.
ORAGE/FOUDRE: En c s d'or ge et de non utilis tion prolongée, débr nchez le cordon d' liment tion, le câble d' ntenne et les cordons
udio. Ceci fin d'éviter les dégâts occ sionnés p r l foudre et les surch rges électriques.
LIGNES ELECTRIQUES: Une ntenne extérieure ne doit p s être située à proximité immédi te de lignes électriques et/ou d'un tr nsform -
teur électrique, fin de ne p s tomber dessus en c s de chute. Lors de l'inst ll tion d'une ntenne extérieure, veillez à éviter tout cont ct vec
des lignes électriques : tout cont ct peut être f t l.
SURCHARGE: Ne surch rgez p s les prises électriques, blocs multiprises & r llonges en y connect nt trop d' pp reils. Ceci fin d'éviter tout risque de surch rge électrique
ou d'incendie (Surch uffe).
INSERTION D'OBJET & DE LIQUIDE: N'insérez p s d'objets d ns les fentes ou ouvertures de l' pp reil fin d'éviter tout risque de choc électrique et d'incendie. Ne j m is
renverser de liquide sur l' pp reil.
SERVICE APRES VENTE: N'ess yez p s de rép rer cet pp reil ; en l'ouvr nt ou en le démont nt fin d'éviter tout risque de choc électrique. En c s de problème, veuillez
prendre cont ct vec votre revendeur.
PANNE/SITUATION NECESSITANT UN RETOUR EN SAV: Débr nchez l' pp reil de l prise électrique, remettez le d ns son emb ll ge d'origine et cont ctez votre reven-
deur en ten nt compte des situ tions suiv ntes :
- Lorsque le cordon d' liment tion est endomm gé.
- Si un liquide été renversé dessus.
- Si l' pp reil été exposé à l pluie.
- Si l' pp reil ne fonctionne p s correctement m lgré le respect des instructions d'utilis tion. Ajustez uniquement les régl ges préconisés d ns le mode d'emploi, toute m -
nipul tion ou régl ge non conseillés d ns ce dernier peut endomm ger l' pp reil et procurer plus de tr v il en c s d'intervention SAV fin de remettre l' pp reil en ét t de
m rche.
PIECES DE RECHANGE: Lorsque vous vez besoin de rempl cer des pièces de l' pp reil, veillez à utiliser des pièces d'origine ou posséd nt des c r ctéristiques iden-
tiques. L'utilis tion de pièces non utorisées peut endomm ger l' pp reil : surch uffe, court-circuit, choc électrique…
CONTROLE DE SECURITE: Av nt de récupérer votre pp reil, ssurez vous que le SAV effectué tous les contrôles de sécurité nécess ires fin de vous restituer un p-
p reil en ét t de m rche.
INSTALLATION AU PLAFOND OU SUR UN MUR: Ce type d'inst ll tion est déconseillé.
CHALEUR: Veillez à inst ller l' pp reil loin de toute source de ch leur telle que r di teur, réch ud ou tout utre pp reil produis nt de l ch leur.
recycl ge: Cet pp reil ne doit p s être considéré comme un déchet domestique à us ge unique. Vous devez le déposer d ns un point de collecte destiné u recycl ge des
pp reils électroniques et électromén gers. AInsi vous préserverez l'environnement et éviterez les problêmes de s nté publique vis à vis de conséquences nég tives; liées à
leur dépôt d ns un endroit non pproprié. Le recycl ge contribue à préserver les ressources n turelles. Pour plus d'inform tions sur les conditions de recycl ge de l' pp reil,
veuillez cont cter les utorités de votre p ys, les institutions loc les ou votre revendeur.
AVANT TOUTE UTILISATION DE L'APPAREIL, MERCI DE PRENDRE CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS
D'UTILISATION & DE SECURITE! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR!
ATTENTION
RRIISSQQUUEE DDEE CCHHOOCC
LLEECCTTRRIIQQUUEE
NNEE PPAASS OOUUVVRRIIRR!!
Fig. A
Fig. B
10

FACE ARRIERE
FACE AVANT
2
3
16
17
3
66
5
7
7
19
22 1214
11
4
4
21
10
13
8
15
20
1
9
18
23
23
TV OU
MONITEUR
(VENDU SEPARE-
11
MIXER
(VENDU SEPAREMENT)
FACE ARRIERE DU MIXER
CDX-2500G

Félicitations concernant votre achat du Double Lecteur CD Professionnel
Gemini CDX-2500G. Ce Double Lecteur CD Professionnel 2U est couvert par
une garantie durant 1 an. Avant toute utilisation, nous vous recommandons de
prendre connaissance des instructions qui suivent.
- Compatible CD Audio, CD-R & CD-RW
- Mémoire anti-choc
- Larges molettes de recherche et rattrapage
- Démarrage de lecture instantané & pré-écoute du point CUE
- Fonction Arrêt automatique et/ou lecture continue
- Boucle parfaite avec fonction de retour instantané à la boucle (Reloop)
- Touches de rattrapage +/- & molette
- 3 modes affichage temps: temps écoulé, temps restant, temps total restant
- Lecture à la frame (1/75ème de seconde)
- Large écran bleu LCD haute visibilité
- Sortie numérique coaxiale (RCA)
- Molettes avec revêtement toucher Rubber
- Pitch réglable +/- 16%
Propriétés Diode Laser
Gaz: Ga - Al - As
Longueur d’Onde: 755 - 815 nm (25° C)
Niveau de Sortie: Signal Continu, max. 0.5 mW
1. Ne pas utiliser ce lecteur CD à des températures inférieures à 41°F/5°C et
supérieures à 95°F/35°C.
2. L’appareil ne doit pas être positionné à proximité de tout objet contenant
un liquide (Exemple: vase...).
3. Placez l’appareil dans un endroit propre, sec & ventilé.
4. Placez l’appareil sur un support stable.
5. Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise électrique, utilisez la prise.
Ne tirez jamais sur le cordon.
6. Afin de prévenir tout accident électrique éventuel, veuillez ne pas démonter
l’appareil.
7. l n’y a pas DE PIECES DETACHEES ACCESSIBLES A TOUT UTILISATEUR
A L’INTERIEUR DE L’APPAREIL. En cas de problème, veuillez contacter votre
revendeur ou un technicien qualifié.
8. Veillez à ne pas utiliser de solvants chimiques pour nettoyer l’appareil.
9. Veillez à conserver les tiroirs en position fermée afin de protéger les blocs
optiques des poussières.
10. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr pour tout usage futur.
CDX-2500G
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
INTRODUCTION:
AUX USA ~ EN CAS DE PROBLEME A EC L’APPAREIL, CONTACTEZ LE SER ICE
TECHNIQUE DE GEMINI AU: 1 (732) 346-0061. NE REN OYEZ PAS L’APPAREIL A
OTRE RE ENDEUR.
CARACTERISTIQUES:
SPECIFICATIONS LASER:
MISES EN GARDE
CONNEXIONS:
SELECTION DE LA TENSION D’UTILISATION: Avant de relier le CDX-
2500G à toute alimentation électrique, vérifiez le positionnement du SE-
LECTEUR DE TENSION.
Utilisez un tournevis Phillips cruciforme afin de démonter la protection
plastique. Puis utilisez un tournevis à tête plate afin de sélectionner la ten-
sion adéquate (115V ou 230V) .
Ne pas forcer lors de cette manoeuvre car vous pourriez endommager le
commutateur. Si celui-ci reste bloqué, contactez un technicien qualifié.
ALI ENTATION (POWER): Après avoir sélectionné la TENSION ADE-
QUATE (France: 230V) vous pouvez brancher le cordon d’alimentation
duCDX-2500G.
SORTIE AUDIO: Utilisez les cordons RCA livrés avec l’appareil et
branchez les sur les sorties LINE OUTPUT situées à l’arrière de l’ap-
pareil. Connectez l’autre extrémité à toute entrée ligne de votre mixer.
Si vous utilisez le CDX-2500G avec un amplificateur hi-fi, utilisez les
cordons RCA et les entrées CD ou AUX. Si votre amplificateur ne pos-
sède pas d’entrées CD ou AUX, utilisez n’importe quelle entrée de
niveau ligne (Ne pas utiliser l’entrée phono).
CORDONS DE TELECO ANDE: Branchez les CORDONS DE
TELECO ANDE à chaque côté du CDX-2500G. Ne forcez pas lors
du branchement de ces cordons et vérifiez que les prises DIN soient
connectées de façon à respecter le schéma situé à l’arrière du CDX-
2500G.
FONCTIONS:
POWER: Lorsque vous avez effectué tous les branchements et sélec-
tionné la TENSION D’ALI ENTATION ADEQUATE (France: 230V),
mettez le CDX-2500G sous tension en appuyant sur la touche POWER,
pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche POWER une seconde
fois.
TIROIR POUR CD: Permet le chargement, la lecture et le décharge-
ment de tout CD (Compatible 12cm/8cm). (AFIN DE NE PAS ENDO -
AGER LES TIROIRS ET LEURS ECANIS ES, UTILISEZ
SYSTE ATIQUE ENT LES TOUCHES OPEN/CLOSE).
TOUCHE EJECTION (EJECT): En appuyant sur les touches EJECT, vous
ouvrez & fermez les TIROIRS POUR CD. En cours de lecture, le CDX-
2500G est équipé d’une protection permettant d’éviter une ouverture
accidentelle des TIROIRS POUR CD.
OLETTE (JOG WHEEL) : En ODE SEARCH (RECHERCHE) la O-
LETTE permet une recherche rapide avant & arrière, ainsi qu’une
recherche précise afin de caler un point CUE en mode PAUSE. En
ODE PITCH BEND la OLETTE permettra un ajustement temporaire
de la vitesse durant un calage. Dans le sens des aiguilles d’une montre
(FORWARD) vous accélérez la vitesse, à l’inverse (REWIND), vous ré-
duisez la vitesse de lecture.
TOUCHE JOG ODE: Lorsque la TOUCHE JOG ODE est illuminée,
la OLETTE est en ODE SEARCH (RECHERCHE), à l’inverse (Touche
éteinte), la OLETTE est en ODE PITCH BEND.
ECRAN LCD: L’ECRAN LCD permet l’affichage du nombre de plages,
la réglage de vitesse (Pitch), fonction pitch bend, lecture simple ou con-
tinue, mode play/pause, mode recherche avant/arrière, boucle (Loop),
retour à la boucle (Reloop), PG , mode répétition (Repeat), barre de
progression & 3 modes affichages temps (TE PS ECOULE, TE PS
RESTANT & TE PS TOTAL RESTANT). L’affichage du temps s’effectue
en minutes - secondes - frames.
PROGRA E (PG ): Permet la création d’une playlist (Programme
de lecture). Mettez le CDX-2500G à l’arrêt (Pas de lecture en cours),
pressez la touche PG afin de démarrer la création d’une playlist.
Sélectionnez les morceaux à l’aide des touches de recherche de plage.
Lorsque vous avez atteint la plage souhaitée, pressez la touche PG
& ainsi de suite. A l’issue de la sélection, appuyez sur la touche play
(Lecture) afin de démarrer la lecture de votre playlist.
REPETITION (REPEAT): Pressez la touche afin de lire une seconde fois
la plage en cours de lecture . Appuyez une seconde fois sur la touche
REPEAT afin de re-lire complètement le CD. Appuyez une nouvelle fois
sur la touche REPEAT afin de désactiver la fonction repeat.

CDX-2500G
5
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
FONCTIONS: (SUITE)
LECTURE SI PLE (SINGLE): Appuyez sur le touche SINGLE afin d’activer
le mode SINGLE, le CDX-2500G lira alors la plage une fois, puis s’ar-
rêtera. Appuyez une seconde fois sur la touche SINGLE afin d’activer le
mode CONTINUOUS (LECTURE CONTINUE): lorsque la dernière plage
sera lue, l’appareil reprendra la lecture à partir de la première plage.
TE PS (TI E): La touche TI E permet de modifier l’affichage temps. 3
types d’affichage sont disponibles:
- TE PS ECOULE
- TE PS RESTANT
- TE PS TOTAL RESTANT
REGLAGE DE VITESSE (PITCH): Appuyez sur la touche PITCH afin d’ac-
tiver la fonction permettant de modifier la vitesse de lecture. Vous pouvez
modifier celle-ci à concurrence de +/- 12%. Pour désactiver la fonction
PITCH, appuyez une nouvelle sur cette touche.
POTENTIO ETRE DE REGLAGE DE VITESSE (PITCH CONTROL SLIDE):
Permet de modifier la vitesse de lecture à concurrence de +/- 12%.
TOUCHES DE RATTRAPAGE (PITCH BEND): Les touches PITCH BEND per-
mettent de modifier de façon instantanée & temporaire la vitesse de lec-
ture de +/- 16% en fonction du réglage de vitesse en cours. Le fait de
relâcher ces touches permet de revenir à la vitesse de lecture en cours.
Cette fonction permet de caler 2 morceaux lors d’un mix.
FONCTION BOUCLE (LOOP): La BOUCLE permet la répétition d’un pas-
sage sélectionné entre un point d’entrée (IN) & un point de sortie (OUT).
Pour créer une boucle durant la lecture d’une plage, appuyez sur la touche
IN (La touche s’allume) & lorsque vous avez atteint le point de sortie désiré,
appuyez sur la touche OUT (La touche s’allume aussi). La boucle sera lue
jusqu’à ce que vous appuyez sur la touche OUT afin de reprendre la lec-
ture normale, pour activer de nouveau la boucle, appuyez sur la touche
RELOOP. Lorsque vous sortez de la boucle, la touche OUT s’éteindra & la
touche IN restera allumée indiquant la mémorisation d’une boucle dans la
mémoire du CDX-2500G. Une nouvelle pression sur la touche IN permet
d’effacer la boucle précédente & marque le début d’une nouvelle boucle.
Appuyez sur la touche OUT afin de finaliser le point de sortie & créer une
nouvelle boucle. Appuyez sur la touche RELOOP pour revenir au début
de la boucle durant la lecture. Appuyez de façon répétée sur la touche
RELOOP afin de créer un effet stutter.
NOTE: LA PRE IERE BOUCLE ARQUERA UN TE PS D’ARRET AU NIVEAU DU
POINT DE SORTIE, ALORS QUE LES AUTRES SERONT PARFAITES (SEA LESS).
PLAY/PAUSE: Chaque pression sur la touche PLAY/PAUSE permet de dé-
marrer ou de mettre en mode pause la LECTURE. La touche PLAY/PAUSE
reste allumée durant la LECTURE et clignote en mode PAUSE.
CUE: Lorsque l’appareil est en mode lecture & après avoir enregistré un
point cue, le fait d’appuyer sur la touche CUE mettra le lecteur CD en
mode PAUSE (La touche PLAY/PAUSE clignote) au niveau du point cue
mémorisé (La led CUE est alors allumée). Maintenez la touche CUE enfon-
cée afin de pré-écouter le point cue & créer un effet stutter permettant de
démarrer la lecture à partir de ce point CUE. Relachez la touche CUE afin
de revenir au point CUE enregistré.
TOUCHE STOP: La touche STOP permet d’arrêter la lecture du CD.
SELECTION DE PLAGE (TRACK SELECTION): Les touches TRACK SELEC-
TION permettent de sélectionner les plages que vous souhaitez lire. +10
permet d’accéder aux plages par saut de 10. Les touches TRACK SKIP
permettent d’accéder aux plages une par une.
NOTE : UNE FO S QUE VOUS AVEZ ACCEDE A UNE AUTRE PLAGE, VOUS NE POUVEZ PLUS ACCEDER AU
PO NT CUE ENREG STRE. DEVEZ ALORS ENREG STREZ UN AUTRE PO NT CUE, LE PO NT CUE SERA ALORS
ASSOC E A CETTE NOUVELLE PLAGE.
SORTIE VIDEO GRAPHIQUE: Lorsque vous lisez un CDG, reliez la sortie
vidéo (CDG OUTPUT) de l’appareil à l’entrée vidéo de votre moniteur
(TV, Vidéoprojecteur…).
UTILISATION AVEC CDG
1. Après avoir effectué l’ensemble des connexions et mis l’appareil sous
tension (ON), placez un CDG dans le TIROIR DE CHARGE ENT, à
l’aide de la touche OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FER ETURE).
2. Allumez votre moniteur vidéo & attendez que le CDX-2500G dé-
marre la lecture du CDG. Lorsque le moniteur est sous tension et que le
disque est lu, le titre du morceau apparaît à l’écran.
3. Utilisez les touches TRACK SKIP afin de sélectionner le morceau de
votre choix.
4. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE) & la lecture
démarre instantanément.
DYSFONCTIONNEMENTS:
- Le CD n’est pas lu: vérifiez que celui-ci a correctement été chargé
dans le tiroir (Le côté portant les inscriptions doit être lisible). Vérifiez
aussi l’état de propreté et les éventuelles rayures...
- Le CD tourne, mais aucun son ne sort: vérifiez les connexions, l’amplifi-
cateur, la console de mixage.
-Le CD saute: Vérifiez l’état de propreté et les éventuelles rayures. Ne
considérez pas que votre appareil est défectueux. Beaucoup de CDs
sont fabriqués sans tenir compte des normes obligatoires en vigueur et
ils fonctionneront incorrectement sur tout lecteur CD. Avant d’envoyer
votre appareil en réparation, essayez avec un CD lu sur un autre lecteur.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES:
GENERALES:
Type..........................................................................Lecteur CD Professionnel
Disques Lus....................................................CD Standards (12 cm & 8 cm)
Affichage Temps.....Temps écoulé, Temps restant & Temps total restant
Réglage de vitesse (Potentiomètre linéaire)...................................± 12%
Pitch Bend............................................................................± 16% Maximum
Départ de Lecture..................................................................<0.03 seconde
nstallation...........................................................................................19" x 2U
Dimensions.........Unité principale: 19" x 3.5" x 10" (482.6 x 88.9 x 254 mm)
….............Télécommande: 19" x 3.5" x 2.75" (482.6 x 133 x 70 mm)
Poids ..................................par Eléme.Unité principale: 13.7 lbs. (5.2 kg)
..........................................................................Télécommande: 4 lbs.(1.5kg)
SECTION AUDIO:
Quantification.............................1 Bit Linéaire/Canal, 3 Faisceaux Laser
Echantillonnage..............................................................................................x8
Fréquence d’Echantillonnage..........................................................44.1 kHz
Bande Passante......................................................................20 Hz - 20 kHz
Distortion Harmonique Totale...........................................................<0.05%
Rapport Signal/Bruit..............................................................................85 dB
Dynamique...............................................................................................85 dB
Diaphonie...................................................................................85 dB (1 KHz)
Niveau de Sortie...........................................................2.0 +/- 0.2V R.M.S.
Alimentation Electrique......................................AC 115/230V, 60/50 Hz
LES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET LA CONCEPTION PEUVENT
ETRE MODIFIEES SANS PREAVIS DANS LE CADRE D UN SOUCI CON-
STANT D AMÉLIORATION DU PRODUIT.
23

14
V
VO
OR
RS
SI
IC
CH
H
:
:Dieses Produkt erfüllt die FCC-Regeln, wenn Sie zum Anschluss abgeschirmte Kabel und Stecker verwenden, um es mit anderen Geräten zu verbinden. Auch um elektromagnetische Störungen anderer elektrischer Geräte wie Radios oder
Fernseher zu vermeiden, benutzen Sie abgeschirmte Kabel und Stecker für die Verbindungen.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck weißt Sie in der Bedienungsanleitung auf wichtige Bedienungsanweisungen und Wartungs-/ Service anweisungen hin.
Das Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck dient dazu, den Benutzer vor gefähr lichen Spannungen an nicht isolierten Stellen im Gehäuse zu warnen, die so groß sind, dass sie eine Gefahr für den Benutzer darstellen.
A
AN
NW
WE
EI
IS
SU
UN
NG
GE
EN
N L
LE
ES
SE
EN
N:
:Lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
A
AU
UF
FB
BE
EW
WA
AH
HR
RU
UN
NG
GS
SH
HI
IN
NW
WE
EI
IS
S:
:Bewahren Sie alle Sicherheits- und Bedienungs an weis ungen gut auf.
W
WA
AR
RN
NH
HI
IN
NW
WE
EI
IS
SE
E:
:Alle Warnhinweise für das Produkt und die Bedienungsan weis ungen müssen genau eingehalten werden.
A
AN
NW
WE
EI
IS
SU
UN
NG
GE
EN
N B
BE
EF
FO
OL
LG
GE
EN
N:
:Alle Anweisungen zum Betrieb des Produkts sollten be folgt werden.
R
RE
EI
IN
NI
IG
GU
UN
NG
G:
: Das Produkt sollte nur mit einem Polier- oder einem weichen trockenen uch gereinigt werden. Benutzen Sie dazu niemals Möbelwachs, Benzine, In sekten mittel oder andere flüchtige Reinigungsmittel, denn Sie könnten zur Korrosion des
Gehäuses führen.
E
ER
RW
WE
EI
I
E
ER
RU
UN
NG
GE
EN
N:
:Benutzen Sie keine Erweiterungen, die nicht vom Hersteller empfohlen sind, da sie zu Risiken führen könnten.
W
WA
AS
SS
SE
ER
R&
&F
FE
EU
UC
CH
H
I
IG
GK
KE
EI
I
:
:Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Was ser, z. B. in der Nähe einer Badewanne, einer Waschschüssel, eines Küchenspül beckens, eines Waschbeckens, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens
oder an ähnlichen Orten.
Z
ZU
UB
BE
EH
HÖ
ÖR
R:
:Stellen Sie das Produkt nicht auf eine wackelige oder labile Unterlage. Das Produkt könnte herunterfallen und dabei Kinder oder Erwachsene verletzen, wie auch selber beschädigt werden. Stellen
Sie das Produkt nur auf vom Hersteller empfohlene oder verkaufte Unterlagen. Jede Befestigung und Montage des Produkts sollte nach den Anweisungen des Herstellers ausgeführt werden. Nutzen Sie
dazu ein vom Hersteller empfohlenes Montageset.
M
MO
OB
BI
IL
LE
E U
UN
N
E
ER
RL
LA
AG
GE
EN
N:
:Bewegen Sie eine Kombination aus dem Produkt und einer mobilen Unterlage mit Vorsicht. Schnelles Anhalten, zu viel Schub oder unebene Böden können dazu führen, dass sich Pro-
dukt und mobile Unterlage überschlagen (SIEHE FIG. A).
B
BE
EL
LÜ
ÜF
F
U
UN
NG
G:
:Schlitze und Öffnungen im Gehäuse sind für die Belüftung vorgesehen. Sie stellen den zuverlässigen Betrieb des Produkts sicher und schützen es vor Überhitzung. Diese Öffnungen dürfen nicht
verschlossen, blockiert oder bedeckt werden.Stellen Sie deswegen das Produkt niemals auf ein Bett, ein Sofa, einen eppich oder Stellen mit ähnlicher Oberfläche. Wenn Sie dieses Produkt in einer festen
Installation wie z. B. in einem Regal oder einem Rack einbauen, sorgen Sie für ausreichende Belüftung oder sorgen Sie dafür, dass die Bestimmungen des Herstellers genau ein ge halten werden.
S
S
R
RO
OM
MA
AN
NS
SC
CH
HL
LU
US
SS
S:
:Dieses Produkt darf nur mit dem auf dem Gerät angegebenen Strom betrieben werden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Stromart Sie bei sich zu Hause haben, fragen Sie den
Verkäufer des Geräts oder Ihren Strom versorger.
A
AU
UF
FS
S
E
EL
LL
LU
UN
NG
GS
SO
OR
R
:
:Stellen Sie das Gerät an einem festen Ort auf.
Z
ZE
EI
I
E
EN
N D
DE
ES
S N
NI
IC
CH
H
G
GE
EB
BR
RA
AU
UC
CH
HS
S:
:Ziehen Sie das Stromkabel aus dem Gerät heraus, wenn Sie es für eine längere Zeit nicht gebrauchen.
E
ER
RD
DU
UN
NG
G O
OD
DE
ER
R P
PO
OL
LU
UN
NG
G:
: Wenn dieses Produkt mit einem gepolten Wechsel stromstecker (ein Stecker mit einem Kontakt mehr als andere Stecker) ausgestattet ist, passt dieser nur in einer bestimmten Richtung in die Steckdose und ist ein besonderes
Sicherheitsmerkmal. Sollten Sie den Stecker nicht komplett in die Steckdose stecken können, versuchen Sie ihn andersherum einzustecken. Sollte der Stecker auch dann noch nicht in die Steckdose passen, beauftragen Sie einen Elektriker, um diese
veraltete Steckdose auszutauschen.
Wenn dieses Produkt mit einem geerdeten dreipoligen Stecker ausgestattet ist, hat der Stecker einen dritten (Erdungs-)Kontakt und passt nur in eine Steckdose mit entsprechender Erdung. Auch das ist ein Sicherheitsmerkmal. Sollte der Stecker
nicht in die Steckdose passen, beauftragen Sie einen Elektriker, um diese veraltete Steckdose auszutauschen.
S
SC
CH
HU
U
Z
Z D
DE
ES
S S
S
R
RO
OM
MK
KA
AB
BE
EL
LS
S:
:Stromkabel sollten so verlegt werden, dass man nicht auf sie treten kann, noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht werden. Achten Sie besonders auf Kanten, Sicherung,
Stecker und Buchsen.
A
AU
US
SS
SE
EN
NA
AN
N
E
EN
NN
NE
EN
NE
ER
RD
DU
UN
NG
G:
:Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio-/Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen, achten Sie darauf, dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind, um dafür zu sor-
gen, dass Überspannungen und elektrostatische Aufladungen nicht auftreten können. Im Artikel 810 des National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, finden Sie Informationen über die richtige Erdung des
Antennenmasts und weitere Informationen zu diesem hema. (SIEHE AUCH FIG. B).
G
GE
EW
WI
I
E
ER
R:
:rennen Sie das Produkt während eines Gewitters oder wenn es unbeaufsichtigt ist oder wenn es für eine lange Zeit nicht benutzt wird, durch herausziehen des Stromkabels aus der Netzdose.
rennen Sie auch die Verbindung zu einer Antenne oder Radio-/Fernsehkabeln. Dadurch vermeiden Sie Beschädigungen des Produkts durch Blitze oder Überspannungen.
S
S
R
RO
OM
M-
- U
UN
ND
D Ü
ÜB
BE
ER
RL
LA
AN
ND
DL
LE
EI
I
U
UN
NG
GE
EN
N:
:Stellen Sie eine Außenantenne nicht in der Nähe von Überlandleitungen, elektrischen Licht- oder Stromkreisen oder an Stellen, wo sie in eine solche Leitung fallen kön-
nte, auf. Wenn Sie eine Außenantenne aufstellen, achten Sie besonders darauf, dass Sie auf keinen Fall irgendwelche Stromleitungen berührt. Das kann zu gefährlichen Auswirkungen führen.
Ü
ÜB
BE
ER
RL
LA
AS
S
U
UN
NG
G:
:Überlasten Sie keine Steckdosen, Verlängerungskabel oder Sicherungen. Das kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
E
EI
IN
ND
DR
RI
IN
NG
GE
EN
N V
VO
ON
N G
GE
EG
GE
EN
NS
S
Ä
ÄN
ND
DE
EN
N O
OD
DE
ER
R F
FL
LÜ
ÜS
SS
SI
IG
GK
KE
EI
I
:
:Führen Sie niemals irgendwelche Gegenstände durch Öffnungen in das Produkt ein. Sie könnten mit Strom führenden Stellen in Verbindung kommen oder Kurzschlüsse verursachen, die zu Bränden
oder elektrischen Schlägen führen können. Gießen Sie niemals irgendwelche Flüssigkeiten auf oder in das Produkt.
S
SE
ER
RV
VI
IC
CE
E:
:Versuchen Sie nicht, das Produkt selber zu reparieren. Durch das Öffnen des Gehäuses oder Entfernen von Schrauben können Sie mit gefährlichen Spannungen oder anderen Risiken in Kontakt kommen. Beauftragen Sie im Reparaturfall nur
qualifiziertes Servicepersonal.
W
WA
AN
NN
N S
SE
ER
RV
VI
IC
CE
E N
NÖ
Ö
I
IG
G I
IS
S
:
:Unter den folgenden Bedingungen ziehen Sie auf jeden Fall das Stromkabel aus der Steckdose und beauftragen Sie für eine Reparatur nur qualifiziertes Servicepersonal:
- Wenn das Stromkabel defekt ist.
- Wenn Flüssigkeit auf oder in das Produkt gelaufen ist oder Gegenstände in das Produkt gefallen sind.
- Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war.
- Wenn das Produkt trotz Befolgen der Bedienungsanweisungen nicht normal arbeitet. Stellen Sie dabei das Produkt nur nach den Anweisungen der Bedienungsanleitung ein, andere Einstellungen können das Produkt beschädigen und den
aufwändigen Einsatz von echnikern für die Wiederherstellung erfordern.
- Wenn das Produkt hingefallen oder auf andere Art und Weise beschädigt ist.
- Wenn das Produkt eine eindeutige Veränderung im Betrieb zeigt.
E
ER
RS
SA
A
Z
Z
E
EI
IL
LE
E:
:Wenn Ihr Produkt Ersatzteile benötigt, achten Sie darauf, dass der Servicetechniker nur vom Hersteller erlaubte Ersatzteile oder Ersatzteile, die die gleichen Eigenschaften wie die originalen eile aufweisen, einsetzt. Falsche Ersatzteile können
zu Bränden, elektrischen Schlägen oder anderen Risiken führen.
S
SI
IC
CH
HE
ER
RH
HE
EI
I
S
S
E
ES
S
:
:Bevor der Service oder eine Reparatur für dieses Produkt beendet sind, beauftragen Sie den Servicetechniker, einen Servicetest durchzuführen, um sicher zu stellen, dass das Produkt einwandfrei funktioniert.
W
WA
AN
ND
D-
- O
OD
DE
ER
R D
DE
EC
CK
KE
EN
NM
MO
ON
N
A
AG
GE
E:
:Das Produkt sollte nicht an einer Wand oder der Decke montiert werden.
H
HI
I
Z
ZE
E:
:Stellen Sie das Produkt nicht in die Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Produkten (auch Verstärker), die Hitze erzeugen.
V
VE
ER
RW
WE
ER
R
E
EN
N S
SI
IE
E W
WI
IE
ED
DE
ER
R:
: Dieses Produkt sollte nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Produkt im Bedarfsfall bei einer zuständigen Entsorgungsstelle, die das Recycling der elektrischen und elektronischen Bauteile übernimmt. Wenn
Sie das Produkt dem gemäß entsorgen, schützen Sie die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Bei nicht sachgemäßer Entsorgung gefährden Sie die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Das Recycling verschiedener Materialien hilft, die
Natur und ihre Ressourcen zu schonen. Für nähere Informationen bezüglich der Entsorgung dieses Produkts nehmen Sie Kontakt auf mit Ihrer lokalen Stadtverwaltung, dem zuständigen Entsorgungsunternehmen oder dem Händler, bei dem Sie das
Produkt gekauft haben.
VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. WICHTIGE
HINWEISE&SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
Fig. A
Fig. B
ACHTUNG NICHT ÖFFNEN,
STROMSCHLAGGE-
FAHR!

2
3
16
17
3
66
5
7
7
19
22 1214
11
4
4
21
10
13
8
15
20
CDX-2500G
15
1
9
18
23
23
FERNSE-
HEN ODER
MONITOR
HINTEN
VORNE
MIXERS
(NICHT ENTHALTEN)
RÜCKSEITE DES
(NICHT ENTHALTEN)

CDX-2500G
Glückwunsch zum Kauf des Gemini CDX-2500G CD-Player.
Dieser State of the art professionelle 2 HE CD-Player ist mir einer 1 Jahres
Herstellergarantie* versehen. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig
durch, bevor Sie den Player verwenden.
- Spielt Audio CDs, CD-Rs und CD+Gs
- Videoausgabe für grafische Karaokedarstellung
- Antishock RAM-Speicher
- 2 Jog modus pitch bend oder search
- Sofort Start & Cue mit Vorhören
- Single Auto Cue/Continuous Play Modus
- Seamless Loop mit Reloop
- Pitch Bend mit Jog Wheel oder Tasten
- Drei Zeitanzeigemodi
- Frame genaue Suche
- Großes blaues hintergrundbeleuchtetes LCD Display
- Koaxialer Cinch Digitalausgang
- Gummi Jog Wheel mit Fingermulden
Laser Dioden Eigenschaften
Material: Ga - Al - As
Wellenlänge: 755 - 815 nm (bei 25°C)
Laserausgang: konstanter Strahl, max. 0,5 mW
1. Setzen Sie diesen CD-Player keinen Temperaturen unterhalb 41°F/5°C
und oberhalb von 95°F/35°C aus.
2. Das Produkt darf keinem Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen
keine Objekte gefüllt mit Flüssigkeit (etwa Vasen) auf dem Produkt platziert
werden.
3. Stellen Sie das Produkt an einem sauberen und trockenen Ort auf.
4. Stellen Sie das Produkt nicht auf wackelige Oberflächen.
5. Wenn Sie das Netzkabel ziehen, halten Sie es stets am Stecker selbst und
nicht am Kabel fest.
6. Um einem elektrischen Schock vorzubeugen öffnen Sie niemals das
Gehäuse des Gerätes.
7. m Gerät befinden sich KE NE VOM BENUTZER AUSZUTAUSCHENDEN
TE LE. Bitte wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.
8. Keine Sprühreiniger oder Schmieröl an Reglern, Oberfläche oder Schal-
tern benutzen.
9. Lassen Sie die CD-Schublade geschlossen, damit der Laser sauber bleibt
10. Verwahren Sie diese Anleitung gut für die Zukunft.
16
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
EINLEITUNG:
VORGEHEN IM FALLE EINER BEANSTANDUNG:
BITTE SETZEN SIE SICH MIT IHREM GEMINI VERTRAGSHÄNDLER IN VERBINDUNG.
EIGENSCHAFTEN:
SICHERHEITSINFORMATIONEN :
VORSICHTSMASSNAHMEN :
ANSCHLÜSSE :
SPA U GSWAHLSCHALTER Bevor Sie den CDX-2500G mit hrer
Netzsteckdose verbinden überprüfen Sie, dass der SPA -
U GSWAHLSCHALTER auf der korrekten Spannung steht.
Um diese Einstellung zu ändern benutzen Sie einen Philips-Schrauben-
dreher, um die Plastikabdeckung zu lösen. Mit einem Schlitzschrauben-
dreher können Sie nun zw. 110 oder 230 Volt umschalten.
Wenden Sie keine Gewalt an, denn sonst können Sie den Schalter
beschädigen. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker falls der
Schalter sich nicht leicht bewegen lässt.
ETZEI GA G Nachdem Sie den SPA U GSWAHLSCHALTER
überprüft haben können Sie das Netzkabel an den CDX-2500G an-
schliessen.
CI CHA SCHLUSSBUCHSE Verbinden Sie ein Ende des mit-
gelieferten CI CHKABELS mit den LI E A SCHLÜSSE auf der
Rückseite, das andere Ende mit einem freien Line-Anschluss an hrem
Mischpult oder dem AUX-Eingang eines Vollverstärkers. Verwenden
Sie jedoch keine Phono-Anschlüsse an hrem Mixer.
CO TROLLERKABEL Schliessen Sie die CO TROLLERKABEL auf
beiden Seiten an den CDX-2500G an, wobei Sie vorsichtig mit den
Steckern umgehen müssen, um den DI Stecker nicht zu beschädigen.
Er muss wie rückseitig abgebildet eingesteckt werden.
BEDIENOBERFLÄCHE :
ETZSCHALTER: Nachdem Sie die richtige Einstellung des SPA -
U GSWAHLSCHALTERS geprüft haben und alle Kabel verbunden
wurden schalten Sie den CDX-2500G ein indem Sie die POWER
Taste drücken. Schalten Sie ihn aus indem Sie diese Taste ein zweites
Mal betätigen.
CD-SCHUBLADE: m Laufwerk wird die CD während der Wieder-
gabe gehalten. Es werden 12 cm und 8 cm CDs unterstützt.
(SCHLIESSE SIE DIE SCHUBLADE ICHT MIT GEWALT, SO ST
KÖ E SIE DIE MECHA IK DES PLAYERS BESCHÄDIGE , VER-
WE DE SIE DIE OPE /CLOSE TASTE)
CD-AUSWURF TASTE: Drücken Sie die EJECT TASTE um das Laufw-
erk zu öffnen. m Wiedergabemodus müssen Sie zunächst mit STOP
die Wiedergabe beenden.
JOG WHEEL: m SUCHMODUS kann das JogWheel zur Suche vor-
wärts oder rückwärts genutzt werden und zum Suchen des CUE-Punk-
tes im Pause-Modus. m PITCH BE D Modus übt das JogWheel
dieselbe Funktion aus wie die PITCH BE D Tasten und Sie können
die Wiedergabe kurz beschleunigen oder abbremsen.
JOG MODUS TASTE: Wenn die Anzeige JOG MODUS leuchtet zeigt
dies an, dass das JogWheel im SUCH MODUS ist und wenn Sie nicht
leuchtet ist das Jogwheel im P TCH BEND Modus
DISPLAY: Das DISPLAY zeigt neben Titelnummer, Pitchwert, Pitch-
bend, Wiedergabemodus, Play/Pause, Suchmodus, Loop/Reloop,
Programmierung und Repeat auch die Zeitanzeigeleiste und die
Zeitanzeigemodi an. Diese sind ABGELAUFE E ZEIT,
VERBLEIBE DE ZEIT des Titels und VERBLEIBE DE ZEIT der CD. Die
Zeit wird in Minuten, Sekunden und Frames angezeigt.
PROGRAMM: Erlaubt, eigene Wiedergabelisten zu programmieren.
Um eine Liste zu erstellen halten Sie die Wiedergabe des Players an
un drücken Sie die PGM Taste. Mittels Track + und - wählen Sie den
ersten Titel für die Wiedergabe und drücken die Taste PGM erneut.
Nun ist der CDX-2500G bereit für hre nächste Auswahl. Wieder-
holen Sie dies solange, bis hre Auswahl abgeschlossen ist. Dann
drücken Sie die PLAY-Taste um die Wiedergabe dieser Liste zu
starten.
REPEAT: Mit Druck auf die Taste REPEAT wechseln Sie in den
Wiederholmodus, welcher den aktuellen Titel wiederholt. Drücken Sie
erneut auf REPEAT um den Modus ALLE WIEDERHOLE (REPEAT
ALL) zu aktivieren. Erneutes Drücken der Taste schaltet die Funktion
aus.
2

CDX-2500G
22
VIDEO GRAFIK AUSGA G: . Zum Abspielen von CD-Gs (Karaoke)
verwenden Sie ein Cinch Kabel, dessen eines Ende Sie mit dem CDG
AUSGA G, dessen anderes Ende Sie mit dem Video Eingang des
Bildschirms verbinden. CD-G BETRIEB:
1. Nachdem Sie die erforderlichen Verbindungen vorgenommen und
das Gerät eingeschaltet haben, drücken Sie die OPE /CLOSE-Taste,
legen eine CD-G in die CD Schublade und drücken die OPE /CLOSE
Taste erneut. Die CD Schublade fährt wieder in das Gehäuse zurück.
2. Schalten Sie den Bildschirm ein und warten Sie, bis der CDX-
2500G die CD-G gelesen hat. st der Bildschirm eingeschaltet und die
CD wurde gelesen, wird der Titel auf dem Bildschirm dargestellt.
3. Drücken Sie die TRACK SKIP Tasten, um den Titel auszuwählen,
den Sie spielen möchten.
4. Drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste und die Wiedergabe startet
sofort.
23
13
14
15
16
17
18
19
20
21
BEDIENOBERFLÄCHE : ( FORTSET UNG)
SI GLE: Mit Druck auf die SI GLE Taste wechseln Sie in den SI GLE
Modus, in welchem der Player einen Titel spielt und dann stoppt. Mit
erneutem Druck auf die Taste aktivieren Sie den CO TI UE Modus, in
welcem der Player kontinuierlich die CD wiederholt.
ZEITMODUSAUSWAHL: Mit der Taste TIME wechseln Sie zwischen den
3 Zeitanzeigemodi ABGELAUFE E ZEIT des Titels, VERBLEIBE DE
ZEIT auf der CD und VERBLEIBE DE ZEIT des Titels. ABGELAUFE E
ZEIT zeigt die Zeit an, die ab Beginn des Titel verstrichen ist,
VERBLEI E DE ZEIT der CD zeigt die übrige Spielzeit auf der
gesamten CD und VERBLEIBE DE ZEIT des Titels zeigt die
verbleibende Dauer des aktuellen Titels an.
PITCH: Drücken der Taste PITCH aktiviert den PITCHFADER. Die
Wiedergabegeschwindigkeit kann mittels Regler um 16% schneller
oder langsamer verstellt werden. Erneutes Drücken der Taste schaltet
die Pitch-Funktion aus.
PITCHFADER: Bewegen Sie den PITCHFADER nach oben oder unten,
um die Wiedergabegeschwindigkeit um 16% zu erhöhen oder vermin-
dern.
PITCH BE D: Drücken der PITCH BE D Tasten erhöht oder vermindert
automatisch langsam die Wiedergabegeschwindigkeit um 16% vom ak-
tuellen Pitchwert. Dies dient dazu, 2 Titel aneinander anzugleichen.
LOOP SEKTIO : Ein LOOP wiederholt einen Teil des Titels zwischen An-
fangspunkt (I ) und Endpunkt (OUT). Um eine Schleife zu setzen
während der Player wiedergibt drücken Sie auf die I Taste und die
OUT Taste, wenn Sie den gewünschten Endpunkt erreicht haben. Bis Sie
erneut die OUT Taste drücken wird die Schleife dauernd
wiedergegeben. Um die Schleife erneut aufzurufen drücken Sie die
Taste RELOOP. Schnelles mehrfaches Drücken auf die RELOOP Taste
kann als Stottereffekt verwendet werden. Während der normalen
Wiedergabe zeigt hnen nun die I -Leuchte an, dass eine Schleife pro-
grammiert wurde.
Mit Druck auf die Loop I Taste können Sie jederzeit eine neue Schleife
starten und die alte löschen.
BEACHTE SIE, DASS DIE ERSTE SCHLEIFE EI E KURZE PAUSE AUFWEIST, DIE FOLGE -
DE WIEDERHOLU GE SI D AHTLOS.
PLAY/PAUSE: Jeder Druck auf diese Taste wechselt zwischen dem Play
und Pause Modus. m Wiedergabemodus ist die Play-Taste beleuchtet,
im Pause Modus blinkt diese.
CUE: Wenn der Player spielt und ein CUE-Punkt gespeichert ist wird der
Player mit Druck auf CUE in den Pausemodus wechseln und am de-
feinierten CUE-Punkt auf Sie warten. Halten der CUE-Taste bewirkt das
Vorhören des Titels ab dem CUE-Punkt, lassen Sie los, um zum CUE-
Punkt zurückzuspringen.
STOP TASTE: Mit Druck auf die STOP Taste halten Sie die Wiedergabe
an.
TITELWAHLTASTE : Die TITELWAHLTASTE dient dazu, den gwün-
schten Titel auszuwählen. Die Taste +10 erlaubt, um 10 Titel vorwärts zu
springen.
ACHTU G: WE SIE DE TITEL WECHSEL KÖ E SIE ICHT MEHR ZU DEM VORHER VERWE DE-
TE CUE-PU KT ZURÜCKKEHRE . SIE MÜSSE EI E EUE CUE-PU KT ERSTELLE . DER CUE-
PU KT WIRD STA DARDMÄSSIG A DE A FA G DES GEWÄHLTE TITELS GESETZT.
FEHLERBESEITIGUNG :
TECHNISCHE DATEN :
ALLGEMEI :
Typ................................................................................Compact Disc Player
CD Typ...........................................................Standard CDs (12 cm & 8 cm)
Zeitanzeige.......................................abgelaufene Zeit, verbleibende Zeit
Pitchreglung.........................................± 16% Regler mit Mitteleinrastung
Pitch Bend............................................................................± 16% Maximum
Sofort-Start............................................................ nnerhalb 0.03 Sekunden
Format.......................................................................................................je 19"
Abmessungen.......................19" x 3,5" x 10" (482,6 x 88,9 x 254 mm)
……...........…Bedienteil: 19" x 3.5" x 2.75" (482.6 x 88.9 x 70 mm)
Gewicht:.................................................. Hauptgerät: 13.7 Pfund (5.2 kg)
.............................................................................Bedienteil: 4 Pfund (1,5 kg)
AUDIO SEKTIO :
Quantisierung........................................1 Bit Linear/Kanal, 3 Strahl Laser
Oversampling Rate.................................................................................8fach
Sample Frequenz...............................................................................44,1 kHz
Frequenzgang.....................................................................20 Hz bis 20 kHz
Klirrfaktor (THD)..............................................................weniger als 0,05%
Rauschabstand (SNR).............................................................................85 dB
Dynamikumfang......................................................................................85 dB
Kanaltrennung...........................................................................85 dB (1 KHz)
Ausgangspegel....................................................................2,0 +/- 0,2Vrms
Spannungsversorgung........................................AC 115/230V, 60/50 Hz
TECH ISCHE DATE U D DAS DESIG KÖ E ZUR VERBESSERU G VERÄ DERT
WERDE .
- sollte eine CD nicht wiedergegeben werden überprüfen Sie, ob die
CD richtig eingelegt wurde und frei von Staub und Kratzern ist.
- sollte sich die CD drehen, jedoch kein Ton hörbar ist prüfen Sie, ob
die Kabelverbindungen korrekt sind und dann ihren Verstärker/Mixer
- sollte die CD springen prüfen Sie diese auf Kratzer und Staub.
Gehen Sie nicht davon aus, dass der CD-Player nicht funktioniert.
Einige CDs wurden nicht qualitativ hochwertig
verarbeitet/beschrieben und springen auf anderen Playern. Bevor
Sie eine Reparatur in Betracht ziehen testen Sie CDs, wovon Sie wis-
sen, dass diese einwandfrei sind.
17

E-mail Address: ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Phone #:
Initial:
State:
or
First Name: Last Name:
Province:
Address: (Number and Street)
City:
Apt #:
Country: Postal Code:
Model Number: (Example: CDT-05) Serial Number: (Located on back of most units)
Month Day Year
Date of Purchase:Purchase Price: .00
$
(EXCLUDING TAX)
Dealer:
Zip Code:
Age:
City:
or
Month Day Year
Date of Birth
Save postage and register your product online at
www.geminidj.com and automatically be registered for
great prize giveaways!
If you do not have internet access, fill out the form below and mail
to the appropriate address listed at the right side of this page.
Cut along this line & keep the rest of this page for your records.
USA
GEMINI SOUND PRODUC S
Worldwide Headquarters
1 Mayfield Ave
Edison, N 08837 USA
Tel: (732) 346-0061
Fax: (732) 346-0065
SPAIN
GEMINI SOUND PRODUC S S.A.
Rosello, 516,
08026 Barcelona, Spain
Tel: 3493-436 37 00
Fax: 3493-347-6961
FRANCE
GCI ECHNOLOGIES S.A.R.L
1, Allee d’Effiat,
Parc de l’evénement, 91160
Longjumeau, France
Tél: + 33 1 69 79 97 70
Fax: + 33 1 69 79 97 80
GERMANY
GCI ECHNOLOGIES
Liebigstr. 16,
Haus B – 3. OG,
85757 Karlsfeld
Germany
Tel: 08131 – 39171 – 0
Fax: 08131 – 39171 – 8
UK
GEMINI SOUND PRODUC S
Unit C4
Hazleton Industrial Estate, P08 9 U Water-
looville, UK
Tel: 087 087 00880
Fax: 087 087 00990
EN FRANCE
En cas de panne, merci de contacter votre
revendeur. Tout appareil en panne doit y
être retourné, accompagné de sa facture
d'achat, de son emballage d'origine et d'un
descriptif de panne. L'appareil sera ex-
pédié au SAV de GCI Technologies
France. Tout produit reçu sans facture
sera réparé hors garantie. L’appareil sera
ensuite ré-expédié au revendeur.
IN SPAIN
En caso de mal funcionamiento de esta
unidad, por favor contacte con el Servicio
de Atención al Cliente en el teléfono 93
436 37 00 que le asesorará sobre el pro-
cedimiento correcto para solucionarlo. En
caso de ser necesario enviar la unidad para
su reparación, el Servicio de Atención al
Cliente le proveerá de un número de inci-
dencia, así como de la dirección del Servi-
cio de Asistencia Técnica más cercano a
su residencia.
IN HE UNI ED KINGDOM
In the event that you need service on
your Gemini product under warranty,
simply write a letter describing the prob-
lem, along with your contact information.
Make sure to enclose a copy of your re-
ceipt for proof of warranty information.
A return number is not required. You
will be responsible for shipping charges
to Gemini UK, and Gemini UK will pay
to return the unit to you if it is consid-
ered under warranty.
IN GERMANY
Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleis-
tungen bleiben von den
Herstellergarantien unberührt. Der
Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen
durch den Käufer oder durch Dritte
sowie bei unsachgemässer Behandlung.
Gewährleistungsansprüche sind auss-
chließlich gegenüber
Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
WARRAN Y AND REPAIR:
All Gemini products are designed and manufactured to the highest
standards in the industry. With proper care and maintenance, your product
will provide years of reliable service.
LIMI ED WARRAN Y
A. Gemini warrants its products to be free from defects in materials and
workmanship for One (1) year from the original purchase date.
Exceptions: Laser assemblies on CD Players, cartridges, and cross-
faders are covered for 90 days.
B. This limited warranty does not cover damage or failure caused by abuse,
misuse, abnormal use, faulty installation, improper maintenance or any re-
pairs other than those provided by an authorized Gemini Service Center.
C. There are no obligations of liability on the part of Gemini for conse-
quential damages arising out of or in connection with the use or perform-
ance of the product or other indirect damages with respect to loss of
property, revenues, of profit, or costs of removal, installation, or reinstalla-
tion. All implied warranties for Gemini, including implied warranties for fit-
ness, are limited in duration to One (1) year from the original date of
purchase, unless otherwise mandated by local statutes.
RE URN/REPAIR
A. In the U.S.A., please call our helpful Customer Service Representatives at
(732)738-9003, and they will be happy to give you a Return Authorization
Number (RA#) and the address of an authorized service center closest to
you.
B. After receiving an RA#, include a copy of the original sales receipt,
with defective product and a description of the defect. Send by insured
freight to: Gemini Sound Products Corp, and use the address provided by
your customer service representative. Your RA# must be written on the
outside of the package, or processing will be delayed indefinitely!
C. Service covered under warranty will be paid for by Gemini and returned
to you. For non-warrantied products, Gemini will repair your unit after pay-
ment is received. Repair charges do not include return freight. Freight
charges will be added to the repair charges.
D. On warranty service, you pay for shipping to Gemini, we pay for re-
turn shipping within the Continental United States. Alaska, Hawaii,
Puerto Rico, Canada, Bahamas, and the Virgin Islands will be charged for
freight.
E. Please allow 2-4 weeks for return of your product. Under normal cir-
cumstances your product will spend no more than 10 working days at Gem-
ini. We are not responsible for shipping times.
18

IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS
WITH THIS UNIT, CALL 1-732-346-0061 FOR GCI TECHNOLOGIES
CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT
RETURN THIS E UIPMENT TO YOUR DEALER.
arts of the design of this product may be protected by worldwide patents.
Information in this manual is subject to change without notice and does not
represent a commitment on the part of the vendor. GCI Technologies Corp.
shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of
information or any error contained in this manual. No part of this manual may
be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by
any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical, including
photocopying and recording, for any purpose without the express written permission
of GCI Technologies Corp. It is recommended that all maintenance
and service on this product is performed by GCI Technologies Corp. or its
authorized agents. GCI Technologies Corp. will not accept liability for loss or
damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel.
Worldwide Headquarters • 1 Mayfield Ave, Edison, NJ 08837 • USA
Tel: (732) 346-0061 • Fax: (732) 346-0065
France • GCI technologies France S.AR.R.L • 1, Allée d’Effiat, arc de l’evénement, 91160 Longjumeau, France
Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80
Germany • GCI Technologies GmbH • Lerchenstrasse 14 , Haus 3 – 1. Stock , 80995 München, Germany
Tel: 49 (0) 89 319 019 80 • Fax: 08131 - 39171-9
UK • GCI Technologies • 44 The Brambles Enterprise Centre, O7 7TH Waterlooville, UK
Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990
Spain • GCI Technologies S.A. • Rosello, 516, 08026 Barcelona, Spain,
Tel: 349-3435-0814 • Fax: 3493-347-6961
© GCI Technologies Corp. 2007 All Rights Reserved.
Table of contents
Languages:
Other Gemini CD Player manuals

Gemini
Gemini CDJ-10 User manual

Gemini
Gemini CDJ-30 User manual

Gemini
Gemini CD-2000X User manual

Gemini
Gemini CD-150 User manual

Gemini
Gemini CD-9500 Pro III User manual

Gemini
Gemini CDX-1250 User manual

Gemini
Gemini CFX-50 User manual

Gemini
Gemini CDJ-OI User manual

Gemini
Gemini CDJ-203 User manual

Gemini
Gemini CD-100 User manual

Gemini
Gemini CD-9800 User manual

Gemini
Gemini CDJ-15 User manual

Gemini
Gemini CD-210 User manual

Gemini
Gemini CDX-802 User manual

Gemini
Gemini CDS-1000 User manual

Gemini
Gemini CDX-02 User manual

Gemini
Gemini CD-12 User manual

Gemini
Gemini CDJ-02 User manual

Gemini
Gemini CDJ-600 User manual

Gemini
Gemini CDX-02G User manual