Gemini UMX-3 User manual

Page 1
PROFESSIONALVCAMIXER
ProfessionnellerProfessionneller
ProfessionnellerProfessionneller
Professionneller VCA MischpultVCA Mischpult
VCA MischpultVCA Mischpult
VCA Mischpult
Mezclador VCAMezclador VCA
Mezclador VCAMezclador VCA
Mezclador VCA para el profesionalpara el profesional
para el profesionalpara el profesional
para el profesional
Mélangeur VCAMélangeur VCA
Mélangeur VCAMélangeur VCA
Mélangeur VCA pour le professionnelpour le professionnel
pour le professionnelpour le professionnel
pour le professionnel
Miscelatore VCA per il professionaleMiscelatore VCA per il professionale
Miscelatore VCA per il professionaleMiscelatore VCA per il professionale
Miscelatore VCA per il professionale
Multi Language Instructions
English............................................................................Page 4
Deutsch..........................................................................Page 6
Español...........................................................................Page 8
Francais..........................................................................Page 10
Italiano.............................................................................Page 12
OPERATIONSMANUAL
Bedienungsanleltung
Manualdefuncionamiento
Manualdefonctionnement
Manualdelutente

Page 2
1
44
5
5
22
6
6
7
7
8
8
9
9
12
12
13
13
3
10 11 14

Page 3

Page 4
Channel Slide CurveChannel Slide Curve
Channel Slide CurveChannel Slide Curve
Channel Slide Curve
KanalfaderkurveKanalfaderkurve
KanalfaderkurveKanalfaderkurve
Kanalfaderkurve
Curva de los mandos corredizos de canalCurva de los mandos corredizos de canal
Curva de los mandos corredizos de canalCurva de los mandos corredizos de canal
Curva de los mandos corredizos de canal
Courbe des curseurs de canalCourbe des curseurs de canal
Courbe des curseurs de canalCourbe des curseurs de canal
Courbe des curseurs de canal
Curva cursori canaleCurva cursori canale
Curva cursori canaleCurva cursori canale
Curva cursori canale
Crossfader AdjustmentCrossfader Adjustment
Crossfader AdjustmentCrossfader Adjustment
Crossfader Adjustment
Crossfader-RegelwegCrossfader-Regelweg
Crossfader-RegelwegCrossfader-Regelweg
Crossfader-Regelweg
Ajuste del CrossfaderAjuste del Crossfader
Ajuste del CrossfaderAjuste del Crossfader
Ajuste del Crossfader
Réglage du CrossfaderRéglage du Crossfader
Réglage du CrossfaderRéglage du Crossfader
Réglage du Crossfader
Regolazione CrossfaderRegolazione Crossfader
Regolazione CrossfaderRegolazione Crossfader
Regolazione Crossfader
Radical TaperRadical Taper
Radical TaperRadical Taper
Radical Taper
Harter ÜbergangHarter Übergang
Harter ÜbergangHarter Übergang
Harter Übergang
Disminución radicalDisminución radical
Disminución radicalDisminución radical
Disminución radical
Diminution radicaleDiminution radicale
Diminution radicaleDiminution radicale
Diminution radicale
Riduzione radicaleRiduzione radicale
Riduzione radicaleRiduzione radicale
Riduzione radicale
Travel (%)Travel (%)
Travel (%)Travel (%)
Travel (%)
Faderweg (%)Faderweg (%)
Faderweg (%)Faderweg (%)
Faderweg (%)
Recorrido (%)Recorrido (%)
Recorrido (%)Recorrido (%)
Recorrido (%)
Parcours (%)Parcours (%)
Parcours (%)Parcours (%)
Parcours (%)
Corso (%)Corso (%)
Corso (%)Corso (%)
Corso (%)
A/B Amplitude (dB)A/B Amplitude (dB)
A/B Amplitude (dB)A/B Amplitude (dB)
A/B Amplitude (dB)
A/B-Signalstärke (dB)A/B-Signalstärke (dB)
A/B-Signalstärke (dB)A/B-Signalstärke (dB)
A/B-Signalstärke (dB)
Amplitud A/B (dB)Amplitud A/B (dB)
Amplitud A/B (dB)Amplitud A/B (dB)
Amplitud A/B (dB)
Amplitude A/B (dB)Amplitude A/B (dB)
Amplitude A/B (dB)Amplitude A/B (dB)
Amplitude A/B (dB)
Estensione A/B (dB)Estensione A/B (dB)
Estensione A/B (dB)Estensione A/B (dB)
Estensione A/B (dB)
Travel (%)Travel (%)
Travel (%)Travel (%)
Travel (%)
Faderweg (%)Faderweg (%)
Faderweg (%)Faderweg (%)
Faderweg (%)
Recorrido (%)Recorrido (%)
Recorrido (%)Recorrido (%)
Recorrido (%)
Parcours (%)Parcours (%)
Parcours (%)Parcours (%)
Parcours (%)
Corso (%)Corso (%)
Corso (%)Corso (%)
Corso (%)
Attenuation (dB)Attenuation (dB)
Attenuation (dB)Attenuation (dB)
Attenuation (dB)
Dämpfung (dB)Dämpfung (dB)
Dämpfung (dB)Dämpfung (dB)
Dämpfung (dB)
Atenuacion (dB)Atenuacion (dB)
Atenuacion (dB)Atenuacion (dB)
Atenuacion (dB)
Atténuation (dB)Atténuation (dB)
Atténuation (dB)Atténuation (dB)
Atténuation (dB)
Attenuazione (dB)Attenuazione (dB)
Attenuazione (dB)Attenuazione (dB)
Attenuazione (dB)
Travel (%)Travel (%)
Travel (%)Travel (%)
Travel (%)
Faderweg (%)Faderweg (%)
Faderweg (%)Faderweg (%)
Faderweg (%)
Recorrido (%)Recorrido (%)
Recorrido (%)Recorrido (%)
Recorrido (%)
Parcours (%)Parcours (%)
Parcours (%)Parcours (%)
Parcours (%)
Corso (%)Corso (%)
Corso (%)Corso (%)
Corso (%)
A/B Amplitude (dB)A/B Amplitude (dB)
A/B Amplitude (dB)A/B Amplitude (dB)
A/B Amplitude (dB)
A/B-Signalstärke (dB)A/B-Signalstärke (dB)
A/B-Signalstärke (dB)A/B-Signalstärke (dB)
A/B-Signalstärke (dB)
Amplitud A/B (dB)Amplitud A/B (dB)
Amplitud A/B (dB)Amplitud A/B (dB)
Amplitud A/B (dB)
Amplitude A/B (dB)Amplitude A/B (dB)
Amplitude A/B (dB)Amplitude A/B (dB)
Amplitude A/B (dB)
Estensione A/B (dB)Estensione A/B (dB)
Estensione A/B (dB)Estensione A/B (dB)
Estensione A/B (dB)
Gradual TaperGradual Taper
Gradual TaperGradual Taper
Gradual Taper
Weicher ÜbergangWeicher Übergang
Weicher ÜbergangWeicher Übergang
Weicher Übergang
Disminución progresivaDisminución progresiva
Disminución progresivaDisminución progresiva
Disminución progresiva
Diminution progressiveDiminution progressive
Diminution progressiveDiminution progressive
Diminution progressive
Riduzione progressivaRiduzione progressiva
Riduzione progressivaRiduzione progressiva
Riduzione progressiva

Page 5
IntroductionIntroduction
IntroductionIntroduction
Introduction
Congratulations on purchasing the Gemini UMX-3 VCA mixer. This state
of the art mixer is backed by a three year warranty, excluding crossfader
and channel slides. Prior to use, we suggest that you carefully read all the
instructions.
With VCA technology, audio is processed in a voltage-controlled amplifier
(VCA) removing it from the crossfader and channel slides giving them
extended life and reducing travel noise. The crossfader and channel slides
regulate the DC voltage that controls the VCA circuit. Additional
advantages of VCA technology include the ability to provide precise curve
adjustments for the crossfader and channel slides without sacrificing audio
quality. For additional information, refer to the diagrams on Page 3 for
crossfader adjustment and channel slide curve.
FeaturesFeatures
FeaturesFeatures
Features
•2Stereo Channels
•3Phono/Line Convertible, 1 Line, and 1 Mic Input
• Adjustable Input Assign Switches
• Channel Slide Curve Control
• Crossfader with Curve Control
• State of the Art Cue Section with Split
• Crossfader Reverse (Hamster) Switch
• Balanced and Unbalanced Master Outputs
• Zone and Record outputs
• Dual mode display
CautionsCautions
CautionsCautions
Cautions
1. All operating instructions should be read before using this equipment.
2. To reduce the risk of electrical shock, do not open the unit. There are
NO USER REPLACEABLE PARTS INSIDE. Please refer servicing to a
qualified service technician.
In the U.S.A., if you have any problems with this unit, callIn the U.S.A., if you have any problems with this unit, call
In the U.S.A., if you have any problems with this unit, callIn the U.S.A., if you have any problems with this unit, call
In the U.S.A., if you have any problems with this unit, call
1-732-969-9000 for customer service. Do not return equipment1-732-969-9000 for customer service. Do not return equipment
1-732-969-9000 for customer service. Do not return equipment1-732-969-9000 for customer service. Do not return equipment
1-732-969-9000 for customer service. Do not return equipment
to your dealer.to your dealer.
to your dealer.to your dealer.
to your dealer.
3. Do not expose this unit to direct sunlight or to a heat source such as a
radiator or stove.
4. This unit should be cleaned only with a damp cloth. Avoid solvents or
other cleaning detergents.
5. When moving this equipment, it should be placed in its original carton
and packaging. This will reduce the risk of damage during transit.
6. DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
7. DO NOT USE ANY SPRAY CLEANER OR LUBRICANT ON ANY
CONTROLS OR SWITCHES.
Height AdjustmentHeight Adjustment
Height AdjustmentHeight Adjustment
Height Adjustment
When using a UMX mixer with professional turntables, such as
the Gemini PT Series, you can make the mixer level with the
turntable by removing the mixer’s feet.
1. Place a small screw driver under the foot’s center anchor.
2. Gently pry the center anchor up and the foot will come off.
To replace the foot:
1. Place the foot on the mixer without the center anchor.
2. Replace the center anchor and push down on it to anchor
the foot to the mixer.
ConnectionsConnections
ConnectionsConnections
Connections
1. Make sure that the POWER (1)POWER (1)
POWER (1)POWER (1)
POWER (1) switch is in the off position. The
POWER LED (32)POWER LED (32)
POWER LED (32)POWER LED (32)
POWER LED (32) will be off. This unit comes supplied with a 18 volt
AC adaptor. Plug the adaptor into the rear panel
power jack. Then plug
the adaptor into a proper power source.
2. The UMX-3 is supplied with 4 sets of output jacks. The BALANCEDBALANCED
BALANCEDBALANCED
BALANCED
MASTER OUTPUT (4)MASTER OUTPUT (4)
MASTER OUTPUT (4)MASTER OUTPUT (4)
MASTER OUTPUT (4) jacks are used to connect to your main
amplifier using standard cables with 1/4” connectors. We recommend
using the balanced amp outputs if the cables to your amp are 10 feet or
more. BALANCED MASTER OUTPUTSBALANCED MASTER OUTPUTS
BALANCED MASTER OUTPUTSBALANCED MASTER OUTPUTS
BALANCED MASTER OUTPUTS have three separate
conductors, two of which are signal (positive and negative) and one
shield (ground). The balanced line uses a tip-ring-sleeve connection.
Tip = hot or positive (+), ring = cold or negative (-), and sleeve =
shield/ground. The MASTER OUTPUT (5)MASTER OUTPUT (5)
MASTER OUTPUT (5)MASTER OUTPUT (5)
MASTER OUTPUT (5) jacks are unbalanced and
used to connect to your main amplifier. The REC OUTPUT (7)REC OUTPUT (7)
REC OUTPUT (7)REC OUTPUT (7)
REC OUTPUT (7) jacks
can be used to connect the mixer to the record input of your recorder
enabling you to record your mix. The ZONE OUTPUT (6)ZONE OUTPUT (6)
ZONE OUTPUT (6)ZONE OUTPUT (6)
ZONE OUTPUT (6) jacks allow
you to hook up an additional amplifier.
3. The MIC (3)MIC (3)
MIC (3)MIC (3)
MIC (3) input (found on the rear panel) OROR
OROR
OR the MIC (35)MIC (35)
MIC (35)MIC (35)
MIC (35) input
(found on the front panel) accepts a 1/4" connector and balanced and
unbalanced microphones.
4. On the rear panel are 3 stereo PHONO/LINE (9, 12, 13)PHONO/LINE (9, 12, 13)
PHONO/LINE (9, 12, 13)PHONO/LINE (9, 12, 13)
PHONO/LINE (9, 12, 13) inputs and 1
stereo LINE (8)LINE (8)
LINE (8)LINE (8)
LINE (8) input. The PHONO/LINEPHONO/LINE
PHONO/LINEPHONO/LINE
PHONO/LINE
SWITCHSWITCH
SWITCHSWITCH
SWITCH (10)(10)
(10)(10)
(10) enables you to
set the (9)(9)
(9)(9)
(9) input to Phono or Line. The PHONO/LINEPHONO/LINE
PHONO/LINEPHONO/LINE
PHONO/LINE
SWITCHSWITCH
SWITCHSWITCH
SWITCH (11)(11)
(11)(11)
(11)
enables you to set the (12)(12)
(12)(12)
(12) input to Phono or Line. The PHONO/LINEPHONO/LINE
PHONO/LINEPHONO/LINE
PHONO/LINE
SWITCHSWITCH
SWITCHSWITCH
SWITCH (14)(14)
(14)(14)
(14) enables you to set the (13)(13)
(13)(13)
(13) input to Phono or Line. The
phono inputs will accept only turntables with a magnetic cartridge.
GROUND SCREWS (2)GROUND SCREWS (2)
GROUND SCREWS (2)GROUND SCREWS (2)
GROUND SCREWS (2) for you to ground your turntables are located
on the rear panel. The stereo line inputs will accept any line level input
such as a CD player, a cassette player, etc.
5. Headphones can be plugged into the front panel mounted PHONESPHONES
PHONESPHONES
PHONES
(36)(36)
(36)(36)
(36) jack.
OperationOperation
OperationOperation
Operation
1. POWER ON: Once you have made all the equipment connections to
your mixer, press the POWER (1)POWER (1)
POWER (1)POWER (1)
POWER (1) switch. The power will turn on and
the POWER LED (32)POWER LED (32)
POWER LED (32)POWER LED (32)
POWER LED (32) will light.
2. CHANNEL 1: The GAIN (21)GAIN (21)
GAIN (21)GAIN (21)
GAIN (21) control allows you to individually adjust
the gain of the channel. Switch # (24)(24)
(24)(24)
(24) allows you to select the LINE 1/LINE 1/
LINE 1/LINE 1/
LINE 1/
PHONO 1 (13)PHONO 1 (13)
PHONO 1 (13)PHONO 1 (13)
PHONO 1 (13) or the LINE 2/PHONO 2 (12)LINE 2/PHONO 2 (12)
LINE 2/PHONO 2 (12)LINE 2/PHONO 2 (12)
LINE 2/PHONO 2 (12) input. The CHANNELCHANNEL
CHANNELCHANNEL
CHANNEL
SLIDESLIDE
SLIDESLIDE
SLIDE (29)(29)
(29)(29)
(29) controls the input level of this channel.
3. CHANNEL 2: The GAIN (23)GAIN (23)
GAIN (23)GAIN (23)
GAIN (23) control allows you to individually adjust
the gain of the channel. Switch # (26)(26)
(26)(26)
(26) allows you to select the LINE 3/LINE 3/
LINE 3/LINE 3/
LINE 3/
PHONO 3 (9)PHONO 3 (9)
PHONO 3 (9)PHONO 3 (9)
PHONO 3 (9) or the LINE 4 (8)LINE 4 (8)
LINE 4 (8)LINE 4 (8)
LINE 4 (8) input. The CHANNELCHANNEL
CHANNELCHANNEL
CHANNEL SLIDESLIDE
SLIDESLIDE
SLIDE
(30)(30)
(30)(30)
(30)
controls the input level of this channel.
4. INPUT ASSIGN SWITCHES: You can adjust the position of the INPUTINPUT
INPUTINPUT
INPUT
ASSIGN (24, 26)ASSIGN (24, 26)
ASSIGN (24, 26)ASSIGN (24, 26)
ASSIGN (24, 26) switches to move left to right, up and down OROR
OROR
OR at a
45 degree angle. Make these adjustments with the power OFF.
1) Remove the channel slide, crossfader knobs and the 4 screws from
the sides of the lower face plate. Then remove the lower faceplate.
2) Remove the 2 screws in the corners of the assign switch plate.
Rotate the switch plate to the desired position, replace the screws
and tighten down.
3) To position the switch at a 45 degree angle, you need to reposition
the switch on the assign switch plate. First, remove the 2 screws in
the corners of the assign switch plate. Then, lift the switch plate up
and remove the 2 smaller screws next to the switch. Rotate the
switch plate to the right until the 45 degree holes align with the
switch holes, replace the screws and tighten down. Replace the
switch plate and tighten down.
1-732-738-9003

Page 6
NOTENOTE
NOTENOTE
NOTE: Keep track of where you position: Keep track of where you position
: Keep track of where you position: Keep track of where you position
: Keep track of where you position
the input assign switches. To avoidthe input assign switches. To avoid
the input assign switches. To avoidthe input assign switches. To avoid
the input assign switches. To avoid
confusion, move the switch to a positionconfusion, move the switch to a position
confusion, move the switch to a positionconfusion, move the switch to a position
confusion, move the switch to a position
near the corresponding printing on thenear the corresponding printing on the
near the corresponding printing on thenear the corresponding printing on the
near the corresponding printing on the
faceplate.faceplate.
faceplate.faceplate.
faceplate.
5. CHANNEL SLIDE CURVE SWITCHES: Use the 3 position CHANNELCHANNEL
CHANNELCHANNEL
CHANNEL
SLIDE CURVE (28)SLIDE CURVE (28)
SLIDE CURVE (28)SLIDE CURVE (28)
SLIDE CURVE (28) switches to adjust the kind of curve the channel
slides have. Move the selected channel slide curve switch to the 6 (top)
position to make the increase in level gradual and even. Move the
channel slide curve switch to the 20 (center) position to make the
increase in level less gradual as you move channel slide up. Move the
channel slide curve switch to the 30 (bottom) position to make the
increase in level even less gradual, especially at the top of the slide.
6. CROSSFADER SECTION: The CROSSFADER (34)CROSSFADER (34)
CROSSFADER (34)CROSSFADER (34)
CROSSFADER (34) allows the mixing
of one source into another. The left side of the CROSSFADER (34)CROSSFADER (34)
CROSSFADER (34)CROSSFADER (34)
CROSSFADER (34) is
CHANNEL 1 and the right side is CHANNEL 2. The CROSSFADERCROSSFADER
CROSSFADERCROSSFADER
CROSSFADER
CURVE (22)CURVE (22)
CURVE (22)CURVE (22)
CURVE (22) control allows you to adjust the kind of curve the
crossfader has. Move the CROSSFADER CURVE (22)CROSSFADER CURVE (22)
CROSSFADER CURVE (22)CROSSFADER CURVE (22)
CROSSFADER CURVE (22) control to the
right to make the curve steep and cutting (perfect for scratching). Move
the CROSSFADER CURVE (22)CROSSFADER CURVE (22)
CROSSFADER CURVE (22)CROSSFADER CURVE (22)
CROSSFADER CURVE (22) control to the left to make the curve
gradual and gentle. The CROSSFADER REVERSE SWITCH (19)CROSSFADER REVERSE SWITCH (19)
CROSSFADER REVERSE SWITCH (19)CROSSFADER REVERSE SWITCH (19)
CROSSFADER REVERSE SWITCH (19)
allows you to reverse the crossfader so that CHANNEL 2 is controlled
by the left side of the crossfader and CHANNEL 1 is controlled by the
right side of the crossfader. When REVERSE is activated the REVERSEREVERSE
REVERSEREVERSE
REVERSE
LED (33)LED (33)
LED (33)LED (33)
LED (33) will light.
NOTE: When the CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) is activatedNOTE: When the CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) is activated
NOTE: When the CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) is activatedNOTE: When the CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) is activated
NOTE: When the CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) is activated
(moved to the right), only the crossfader reverses. The Channel Slides and(moved to the right), only the crossfader reverses. The Channel Slides and
(moved to the right), only the crossfader reverses. The Channel Slides and(moved to the right), only the crossfader reverses. The Channel Slides and
(moved to the right), only the crossfader reverses. The Channel Slides and
Gain do not reverse.Gain do not reverse.
Gain do not reverse.Gain do not reverse.
Gain do not reverse.
7. OUTPUT CONTROL SECTION: The level of the MASTER OUTPUTMASTER OUTPUT
MASTER OUTPUTMASTER OUTPUT
MASTER OUTPUT
(4, 5)(4, 5)
(4, 5)(4, 5)
(4, 5) is controlled by the MASTER (17)MASTER (17)
MASTER (17)MASTER (17)
MASTER (17) control. The ZONE (16)ZONE (16)
ZONE (16)ZONE (16)
ZONE (16)
control adjusts the level of the ZONE OUTPUT (6)ZONE OUTPUT (6)
ZONE OUTPUT (6)ZONE OUTPUT (6)
ZONE OUTPUT (6).
HINT: The zone
output is used by some DJs to run monitor speakers in their DJ booth.
You can also use it as a second ZONE or AMP output.
NOTE: The RECORD OUT (7) has no level control. The level is set by theNOTE: The RECORD OUT (7) has no level control. The level is set by the
NOTE: The RECORD OUT (7) has no level control. The level is set by theNOTE: The RECORD OUT (7) has no level control. The level is set by the
NOTE: The RECORD OUT (7) has no level control. The level is set by the
channel slides and the gain controls of the selected channel.channel slides and the gain controls of the selected channel.
channel slides and the gain controls of the selected channel.channel slides and the gain controls of the selected channel.
channel slides and the gain controls of the selected channel.
8. MIC CONTROL: The MIC (15)MIC (15)
MIC (15)MIC (15)
MIC (15) level controls the level of the MIC.
9. CUE SECTION: By connecting a set of headphonesto the PHONES (36)PHONES (36)
PHONES (36)PHONES (36)
PHONES (36)
jack, you can monitor the program output, each channel individually
or both channels together. The CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20) allows you to select
what to monitor and has 3 positions. Move the CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20) to
the left to monitor CHANNEL 1 and CHANNEL 2 in stereo. Move the
CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20) to the center position to monitor the program
(PGM) output. Move the CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20) to the right to split the
signals from each channel so that CHANNEL 1 will be heard in one
earphone and CHANNEL 2 will be heard in the other earphone. While
the CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20) is in the left or right positions (the CHANNEL 1
and CHANNEL 2 combinations), move the CUE FADER (27)CUE FADER (27)
CUE FADER (27)CUE FADER (27)
CUE FADER (27) to the left
to isolate CHANNEL 1 and to the right to isolate CHANNEL 2. Move
the CUE FADER (27)CUE FADER (27)
CUE FADER (27)CUE FADER (27)
CUE FADER (27) to the center to listen to both channels together
(split or in stereo).
10. DISPLAY: The peak hold, dual function DISPLAY (31)DISPLAY (31)
DISPLAY (31)DISPLAY (31)
DISPLAY (31) indicates either
the MASTERMASTER
MASTERMASTER
MASTER output left and right levels or the channel 1 and channel
2 levels. You can choose the option you want by pressing the DISPLAYDISPLAY
DISPLAYDISPLAY
DISPLAY
(25)(25)
(25)(25)
(25) button.
NOTE: When the DISPLAY (31) is in the channel 1/channel 2 displayNOTE: When the DISPLAY (31) is in the channel 1/channel 2 display
NOTE: When the DISPLAY (31) is in the channel 1/channel 2 displayNOTE: When the DISPLAY (31) is in the channel 1/channel 2 display
NOTE: When the DISPLAY (31) is in the channel 1/channel 2 display
mode, by adjusting the individual channel gain, you can increase ormode, by adjusting the individual channel gain, you can increase or
mode, by adjusting the individual channel gain, you can increase ormode, by adjusting the individual channel gain, you can increase or
mode, by adjusting the individual channel gain, you can increase or
decrease the signal to match the other channel’s signal. The channel slidesdecrease the signal to match the other channel’s signal. The channel slides
decrease the signal to match the other channel’s signal. The channel slidesdecrease the signal to match the other channel’s signal. The channel slides
decrease the signal to match the other channel’s signal. The channel slides
and crossfader have no effect on the display readings.and crossfader have no effect on the display readings.
and crossfader have no effect on the display readings.and crossfader have no effect on the display readings.
and crossfader have no effect on the display readings.
SpecificationsSpecifications
SpecificationsSpecifications
Specifications
INPUTS:
Mic......................................................................1.5mV2Kohm balanced
Phono.....................................................................................3mV47Kohm
Line....................................................................................150mV27Kohm
OUTPUTS:
Master (balanced)...........................................................0 dB 2 V 800 Ohm
Max.............................40 V Peak to Peak
Master/Zone (unbalanced)................................................0 dB 1V 400ohm
Max..............................20V Peak to Peak
Rec...........................................................................................225mV5Kohm
GENERAL:
Gain.............................................................................................0to-20dB
Frequency Response.................................................20Hz - 20KHz +/- 2dB
Distortion............................................................................................0.08%
S/NRatio.........................................................................betterthan80dB
Headphone Impedance.....................................................................16ohm
Power Source...............................................................115V/18V AC 0.75A
230V/18V AC 0.75A
Dimensions............................10”w x 14”h x 4.33”d (254 x 355 x 110 mm)
Weight.....................................................................................6.5lbs(3kg)

Page 7
EinleitungEinleitung
EinleitungEinleitung
Einleitung
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini UMX-3 VCA Mischpults.
Dieses moderne Mischpult enthält eine dreijährige Garantie,
ausgenommen Crossfader und Kanalfader. Vor Anwendung dieses
Mischpults bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen.
Mit der VCA-Technologie wird das Audiosignal in einem
spannungsregulierten Verstärker (Voltage Controlled Amplifier) bearbeitet
und nicht über Cross- oder Kanalfader geführt, was zu einer erhöhten
Lebensdauer und geringeren Fadergeräuschen führt. Die Cross- und
Kanalfader regulieren eine Gleichstromspannung, die wiederum die VCA-
Schaltung steuert. Ein weiterer Vorteil der VCA-Technologie ist die
Möglichkeit zur präzisen Kurvensteuerung von Cross- und Kanalfadern
ohne die Qualität des Audiosignals zu beeinflussen. Weitere Informationen
finden Sie im Diagramm auf Seite 3, das die Crossfader-Regulierung und
die Kanalfaderkurve darstellt.
FunktionenFunktionen
FunktionenFunktionen
Funktionen
•2Stereokanäle
• Aufwendige Vorhörsektion mit Split-Schalter
•3Phono-/Line (umschaltbar), 2 Line und 1 Mikrophon Eingang
• Verstellbare Eingangs-Zuweisungsschalter
• Kanalfaderkurven-Steuerung
• Crossfader mit Kurvensteuerung
• Crossfader-Reverse (Hamster) Schalter
• Symmetrische und unsymmetrische Master-Ausgänge
• Ausgänge für Zone und Aufnahme
• Umschaltbares VU-Meter
VorsichtsmaßnahmenVorsichtsmaßnahmen
VorsichtsmaßnahmenVorsichtsmaßnahmen
Vorsichtsmaßnahmen
1. Vor Anwendung dieses Geräts bitte alle Anweisungen sorgfältig
durchlesen.
2. Das Gerät nicht öffnen, um das Risiko elektrischen Schocks zu
vermeiden. Es enthält KEINE VOM ANWENDER ERSETZBAREN
TEILE. Die Wartung darf nur von authorisierten Wartungstechnikern
durchgeführt werden.
3. Das Gerät keinem direktem Sonnenlicht oder einer Wärmequelle wie
Heizkörper oder Ofen aussetzen.
4. Dieses Gerät darf nur mit einem feuchten Tuch gesäubert werden.
Keine Lösungs- oder Reinigungsmittel benutzen.
5.BeiUmzügen sollte das Gerät in seinem ursprünglichen Versandkarton
und Verpackungsmaterial verpackt werden. Dadurch verhindert man,
daß das Gerät während des Transportes beschädigt wird.
6. DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
7. AN DEN REGLERN ODER SCHALTERN KEIN SPRAY-
REINIGUNGSMITTEL ODER SCHMIERMITTEL BENUTZEN.
HöhenjustierungHöhenjustierung
HöhenjustierungHöhenjustierung
Höhenjustierung
Wenn man einen UMX Mixer zusammen mit professionellen
Plattenspielern wie Gemini PT Serie benutzen möchte, kann
man die gleiche Gerätehöhe der Plattenspieler erreichen,
indem man die Füße des Mixers entfernt.
1. Mit einem kleinen Schraubenzieher den mittleren Stift
des Fußes heraushebeln.
2. Vorsichtig den Stift abnehmen und den Fuß
herausziehen.
Um den Fuß wieder einzusetzen:
1. Den Fuß ohne den mittleren Stift in den Mixer drücken.
2. Den mittleren Stift einsetzen und fest eindrücken, um den Fuß im
Mixer zu verankern.
AnschlüsseAnschlüsse
AnschlüsseAnschlüsse
Anschlüsse
1. Darauf achten, daß der Netzschalter POWER (1)POWER (1)
POWER (1)POWER (1)
POWER (1) in Off-Position
geschaltet ist. Die POWER LED (32)POWER LED (32)
POWER LED (32)POWER LED (32)
POWER LED (32) (Netzkontrolleuchte) darf nicht
leuchten. Dieses Gerät wird mit einem 18-V-Wechselstromadapter
geliefert. Den Adapter in die Leistungsbuchse an der Rückwand
stecken. Dann den Adapter an der vorschriftsmässigen Stromquelle
anschliessen.
2. Der UMX-3 verfügt über 4 Ausgangsbuchsenpaare. Die Buchsen
BALANCED MASTER OUTPUT (4)BALANCED MASTER OUTPUT (4)
BALANCED MASTER OUTPUT (4)BALANCED MASTER OUTPUT (4)
BALANCED MASTER OUTPUT (4) dienen zum Anschluß an den
Hauptverstärker, wofür Standard Kabel mit 0,38 mm (1/4") Stecker
benutzt werden. Wir empfehlen, die symmetrischen Master-Ausgänge
zu benutzen, wenn die Kabel zu Ihrem Verstärker 3 m oder länger sind.
Symmetrische Ausgänge haben drei (3) verschiedene Leiter: zwei für
Signal (positiv und negativ) und) und
) und) und
) und einen für Masse. Die symmetrische
Leitung benutzt eine Spitzen-Ring-Muffen-Verbindung. Spitze = heiß
bzw. plus (+), Ring = kalt bzw. minus (-) und Muffe = Abschirmung/
Masse. Die Buchsen MASTER OUTPUT (5)MASTER OUTPUT (5)
MASTER OUTPUT (5)MASTER OUTPUT (5)
MASTER OUTPUT (5) sind unsymmetrisch und
dienen zum Anschluß an einen Hauptverstärker ohne symmetrischen
Eingang. Die Buchsen REC OUTPUT (7)REC OUTPUT (7)
REC OUTPUT (7)REC OUTPUT (7)
REC OUTPUT (7) können dazu dienen, das
Mischpult an den Aufnahmeeingang des Aufnahmegerätes
anzuschließen, um die Tonmischung aufnehmen zu können. Die
Buchsen ZONE OUTPUT (6)ZONE OUTPUT (6)
ZONE OUTPUT (6)ZONE OUTPUT (6)
ZONE OUTPUT (6) ermöglichen denden
denden
den Anschluß an einen
zusätzlichen Verstärker.
3. Der Eingang MIC (3)MIC (3)
MIC (3)MIC (3)
MIC (3) (an der Rückwand angebracht) ODERODER
ODERODER
ODER der
Eingang MIC (35)MIC (35)
MIC (35)MIC (35)
MIC (35) (an der Vorderseite) nimmt Klinkenstecker mit
Durchmesser von 6,3 mm (1/4") für symmetrische und
unsymmetrische Mikrophone auf.
4. An der Rückwand sind jeweils 3 Stereoeingänge PHONO/LINE (9, 12,PHONO/LINE (9, 12,
PHONO/LINE (9, 12,PHONO/LINE (9, 12,
PHONO/LINE (9, 12,
13)13)
13)13)
13) und 1 Stereoeingänge LINE (8)LINE (8)
LINE (8)LINE (8)
LINE (8). Der Schalter PHONO/LINE (10)PHONO/LINE (10)
PHONO/LINE (10)PHONO/LINE (10)
PHONO/LINE (10)
ermöglicht Ihnen, die Eingänge (9)(9)
(9)(9)
(9) zwischen Phono oder Line
umzuschalten. Der Schalter PHONO/LINE (11)PHONO/LINE (11)
PHONO/LINE (11)PHONO/LINE (11)
PHONO/LINE (11) ermöglicht Ihnen, die
Eingänge (12)(12)
(12)(12)
(12) zwischen Phono oder Line umzuschalten. Der Schalter
PHONO/LINE (14)PHONO/LINE (14)
PHONO/LINE (14)PHONO/LINE (14)
PHONO/LINE (14) ermöglicht Ihnen, die Eingänge (13)(13)
(13)(13)
(13) zwischen
Phono oder Line umzuschalten. Die Phono-Eingänge sind
ausschließlich für Plattenspieler mit einem magnetischem
Tonabnehmer zu verwenden. Erdungschrauben - GROUND SCREWSGROUND SCREWS
GROUND SCREWSGROUND SCREWS
GROUND SCREWS
(2)(2)
(2)(2)
(2) zur Erdung des Plattenspielers sind an der Rückwand angebracht.
Die Stereo-Line-Eingänge sind für den Anschluß von CD-, MD- oder
Kassettengeräten vorgesehen.
5. Ein Kopfhörer kann an der Kopfhörer-Buchse PHONES (36)PHONES (36)
PHONES (36)PHONES (36)
PHONES (36) auf der
Vorderseite eingesteckt werden.
BedienungBedienung
BedienungBedienung
Bedienung
1. NETZ EINSCHALTEN : Nachdem Sie alle Tonquellen am Mischpult
angeschlossen haben, drücken Sie auf die Taste POWER (1)POWER (1)
POWER (1)POWER (1)
POWER (1). Der Strom
wird eingeschaltet und die POWER LED (32)POWER LED (32)
POWER LED (32)POWER LED (32)
POWER LED (32) leuchtet auf.
2. KANAL 1: Der Tonstärkenregler GAIN (21)GAIN (21)
GAIN (21)GAIN (21)
GAIN (21) erlaubt Ihnen, die
Tonstärke des Kanals individuell zu regulieren.
Schalter # (24)(24)
(24)(24)
(24)
ermöglicht, den Eingang von LINE 1/PHONO 1 (13)LINE 1/PHONO 1 (13)
LINE 1/PHONO 1 (13)LINE 1/PHONO 1 (13)
LINE 1/PHONO 1 (13) oder LINE 2/LINE 2/
LINE 2/LINE 2/
LINE 2/
PHONO 2 (12)PHONO 2 (12)
PHONO 2 (12)PHONO 2 (12)
PHONO 2 (12) auszuwählen. CHANNEL SLIDE (29)CHANNEL SLIDE (29)
CHANNEL SLIDE (29)CHANNEL SLIDE (29)
CHANNEL SLIDE (29) regelt den
Ausgangspegel dieses Kanals.
3. KANAL 2: Der Tonstärkenregler GAIN (23)GAIN (23)
GAIN (23)GAIN (23)
GAIN (23) erlaubt Ihnen, die
Tonstärke des Kanals individuell zu regulieren.
Schalter #(26)(26)
(26)(26)
(26)
ermöglicht, den Eingang von LINE 3/PHONO 3 (9)LINE 3/PHONO 3 (9)
LINE 3/PHONO 3 (9)LINE 3/PHONO 3 (9)
LINE 3/PHONO 3 (9) oder LINE 4 (8)LINE 4 (8)
LINE 4 (8)LINE 4 (8)
LINE 4 (8)
auszuwählen. CHANNEL SLIDE (30)CHANNEL SLIDE (30)
CHANNEL SLIDE (30)CHANNEL SLIDE (30)
CHANNEL SLIDE (30) regelt den Ausgangspegel dieses
Kanals.

Page 8
4. EINGANGSZUWEISUNGSSCHALTER: Sie können die Position der
INPUT ASSIGN (24, 26)INPUT ASSIGN (24, 26)
INPUT ASSIGN (24, 26)INPUT ASSIGN (24, 26)
INPUT ASSIGN (24, 26) Schalter ändern, wenn Sie die Schalter von
links nach rechts und von oben nach unten ODERODER
ODERODER
ODER in einem Winkel von
45 Grad bedienen möchten. Diese Einstellungen werden
vorgenommen, wenn der Netzschalter in OFF-Position steht.
1) Die Kanalfader-, die Crossfaderknöpfe von den Fadern und die 4
Schrauben der unteren Frontplatte entfernen. Dann die untere
Frontplatte entfernen.
2) Die 2 Schrauben an den Ecken der Zuweisungs-Schalterplatte
entfernen. Die Schalterplatte in die gewünschte Position drehen, die
Schrauben wieder einsetzen und festziehen.
3) Um den Schalter in einen Winkel von 45 Grad zu positionieren, den
Schalter auf der Zuweisungs-Schalterplatte umpositionieren. Dann
die Schalterplatte anheben und die 2 kleineren Schrauben neben
dem Schalter entfernen. Die Schalterplatte nach rechts drehen, bis
die Löcher im Winkel von 45 Grad mit den Schalterlöchern
ausgerichtet sind, die Schrauben wieder einsetzen und festziehen.
Die Schalterplatte wieder aufsetzen und festschrauben.
HINWEISHINWEIS
HINWEISHINWEIS
HINWEIS: Darauf achten, wo Sie die: Darauf achten, wo Sie die
: Darauf achten, wo Sie die: Darauf achten, wo Sie die
: Darauf achten, wo Sie die
EingangszuweisungsschalterEingangszuweisungsschalter
EingangszuweisungsschalterEingangszuweisungsschalter
Eingangszuweisungsschalter
positionieren. Um Verwirrung zupositionieren. Um Verwirrung zu
positionieren. Um Verwirrung zupositionieren. Um Verwirrung zu
positionieren. Um Verwirrung zu
vermeiden, müssen die Schalter in einevermeiden, müssen die Schalter in eine
vermeiden, müssen die Schalter in einevermeiden, müssen die Schalter in eine
vermeiden, müssen die Schalter in eine
Position in der Nähe des entsprechendenPosition in der Nähe des entsprechenden
Position in der Nähe des entsprechendenPosition in der Nähe des entsprechenden
Position in der Nähe des entsprechenden
Aufdrucks der Frontplatte geschobenAufdrucks der Frontplatte geschoben
Aufdrucks der Frontplatte geschobenAufdrucks der Frontplatte geschoben
Aufdrucks der Frontplatte geschoben
werden.werden.
werden.werden.
werden.
5. KANALFADERKURVEN-SCHALTER: Die 3 CHANNEL SLIDECHANNEL SLIDE
CHANNEL SLIDECHANNEL SLIDE
CHANNEL SLIDE
CURVE (28)CURVE (28)
CURVE (28)CURVE (28)
CURVE (28) Positionschalter benutzen, um die Kurvenart der
Kanalfader einzustellen. Den gewählten Kanalfaderkurven-Schalter in
Position 6 (oben) schieben, um einen allmählichen und sanften
Signalpegelanstieg zu ermöglichen. Den Kanalfaderkurven-Schalter in
Position 20 (Mitte) schieben, um einen weniger sanften
Signalpegelanstieg zu ermöglichen, wenn der Kanal aufwärts
geschoben wird. Den Kanalfaderkurven-Schalter in Position 30 (unten)
schieben, um einen schnell zunehmenden Signalpegelanstieg zu
ermöglichen, besonders am oberen Ende des Faders.
6. CROSSFADER: Der Überblender CROSSFADER (34)CROSSFADER (34)
CROSSFADER (34)CROSSFADER (34)
CROSSFADER (34) ermöglicht das
Mischen von Tonquellen. Die linke Seite des CROSSFADERS (34)CROSSFADERS (34)
CROSSFADERS (34)CROSSFADERS (34)
CROSSFADERS (34) ist
KANAL 1 und die rechte ist KANAL 2. Die CROSSFADER CURVECROSSFADER CURVE
CROSSFADER CURVECROSSFADER CURVE
CROSSFADER CURVE
(22)(22)
(22)(22)
(22) Steuerung ermöglicht Ihnen, die Kurven des Crossfaders
einzustellen. Die CROSSFADER CURVE (22)CROSSFADER CURVE (22)
CROSSFADER CURVE (22)CROSSFADER CURVE (22)
CROSSFADER CURVE (22) Steuerung nach rechts
verschieben, um eine steile und schneidende Kurve zu erzielen (ideal
für Scratching). Die CROSSFADER CURVE (22)CROSSFADER CURVE (22)
CROSSFADER CURVE (22)CROSSFADER CURVE (22)
CROSSFADER CURVE (22) Steuerung nach links
verschieben, um eine allmählich ansteigende und sanfte Kurve zu
erzielen. Der CROSSFADER REVERSE SWITCH (19)CROSSFADER REVERSE SWITCH (19)
CROSSFADER REVERSE SWITCH (19)CROSSFADER REVERSE SWITCH (19)
CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) ermöglicht den
seitenverkehrten Betrieb des Crossfaders..
..
.Kanal 2 wird nun
kontrolliert durch die linke Seite des Crossfader und Kanal 1 durch die
rechte Seite. Ist der Reverse aktiviert, dann leuchtet der REVERSE LEDREVERSE LED
REVERSE LEDREVERSE LED
REVERSE LED
(33)(33)
(33)(33)
(33).
HINWEIS: Ist der CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) aktiviert (nachHINWEIS: Ist der CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) aktiviert (nach
HINWEIS: Ist der CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) aktiviert (nachHINWEIS: Ist der CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) aktiviert (nach
HINWEIS: Ist der CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) aktiviert (nach
rechts geschoben), läuft nur der Crossfader in Gegenrichtung. Dierechts geschoben), läuft nur der Crossfader in Gegenrichtung. Die
rechts geschoben), läuft nur der Crossfader in Gegenrichtung. Dierechts geschoben), läuft nur der Crossfader in Gegenrichtung. Die
rechts geschoben), läuft nur der Crossfader in Gegenrichtung. Die
Kanalfader und Vorpegelregler werden hiervon nicht beeinflusst..Kanalfader und Vorpegelregler werden hiervon nicht beeinflusst..
Kanalfader und Vorpegelregler werden hiervon nicht beeinflusst..Kanalfader und Vorpegelregler werden hiervon nicht beeinflusst..
Kanalfader und Vorpegelregler werden hiervon nicht beeinflusst..
7. AUSGANGSREGELUNG: Der Pegel des MASTER OUTPUT (4, 5)MASTER OUTPUT (4, 5)
MASTER OUTPUT (4, 5)MASTER OUTPUT (4, 5)
MASTER OUTPUT (4, 5)
(Verstärkerausgang) wird des Drehreglers MASTER (17)MASTER (17)
MASTER (17)MASTER (17)
MASTER (17) gesteuert. Der
Regler ZONE (16)ZONE (16)
ZONE (16)ZONE (16)
ZONE (16) justiert den Pegel des ZONE OUTPUT (6)ZONE OUTPUT (6)
ZONE OUTPUT (6)ZONE OUTPUT (6)
ZONE OUTPUT (6).
EMPFEHLUNG: Die ZONE OUTPUTZONE OUTPUT
ZONE OUTPUTZONE OUTPUT
ZONE OUTPUT wird von einigen DJs benutzt,
um die Lautsprecher in der DJ-Kabine separat zu überwachen.
Ebenfalls kann es als zweiter Verstärker -Ausgang benutzt werden.
HINWEIS: RECORD OUT (7) verfügt über keinen eigenen Pegelregler. DerHINWEIS: RECORD OUT (7) verfügt über keinen eigenen Pegelregler. Der
HINWEIS: RECORD OUT (7) verfügt über keinen eigenen Pegelregler. DerHINWEIS: RECORD OUT (7) verfügt über keinen eigenen Pegelregler. Der
HINWEIS: RECORD OUT (7) verfügt über keinen eigenen Pegelregler. Der
Pegel wird durch die Kanalfader und die Vorpegelregler des ausgewähltenPegel wird durch die Kanalfader und die Vorpegelregler des ausgewählten
Pegel wird durch die Kanalfader und die Vorpegelregler des ausgewähltenPegel wird durch die Kanalfader und die Vorpegelregler des ausgewählten
Pegel wird durch die Kanalfader und die Vorpegelregler des ausgewählten
Kanals beeinflusst.Kanals beeinflusst.
Kanals beeinflusst.Kanals beeinflusst.
Kanals beeinflusst.
8. MIKROFONREGLER: MIC (15)MIC (15)
MIC (15)MIC (15)
MIC (15) reguliert die Tonstärke von MIC.
9. VORHÖR SEKTION: Den Kopfhörer an der KOPFHÖRER-Buchse
PHONES (36)PHONES (36)
PHONES (36)PHONES (36)
PHONES (36) anschliessen, um den Masterausgang (PGM), einen oder
beide Kanäle vorzuhören. Der CUE-SCHALTER CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20)
mit 3 Positionen macht es möglich eine Auswahl zu treffen. Indem Sie
den CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20) nach links stellen, können Sie KANAL 1 und
KANAL 2 in Stereo vorhören. Schieben Sie den CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20) zur
Mitte um den Masterausgang (PGM) zu hören. Stellen Sie den CUECUE
CUECUE
CUE
ASSIGN (20)ASSIGN (20)
ASSIGN (20)ASSIGN (20)
ASSIGN (20) nach rechts um Kanal 1 und Kanal 2 getrennt von
einander in je einer Kopfhörermuschel zu hören. Während der CUECUE
CUECUE
CUE
ASSIGN (20)ASSIGN (20)
ASSIGN (20)ASSIGN (20)
ASSIGN (20) rechts oder links steht, schieben Sie den CUE FADER (27)CUE FADER (27)
CUE FADER (27)CUE FADER (27)
CUE FADER (27)
nach links um KANAL 1 zu isolieren und nach rechts um KANAL 2 zu
isolieren. Schieben Sie den CUE FADER (27)CUE FADER (27)
CUE FADER (27)CUE FADER (27)
CUE FADER (27) zur Mitte um beide
Kanäle zu hören (getrennt oder in Stereo).
10. ANZEIGEN: Die Doppelfunktionsanzeige DISPLAY (31)DISPLAY (31)
DISPLAY (31)DISPLAY (31)
DISPLAY (31) gibt eine
Darstellung entweder der Pegel des MASTER-MASTER-
MASTER-MASTER-
MASTER-AUSGANGSAUSGANGS
AUSGANGSAUSGANGS
AUSGANGS links und
rechts oder der Pegel der Kanäle 1 und 2. Die gewünschte Option kann
durch Druck auf die Taste DISPLAY (25)DISPLAY (25)
DISPLAY (25)DISPLAY (25)
DISPLAY (25) gewählt werden.
HINWEIS: Wenn das DISPLAY (31) sich im Anzeigemodus Kanal 1/KanalHINWEIS: Wenn das DISPLAY (31) sich im Anzeigemodus Kanal 1/Kanal
HINWEIS: Wenn das DISPLAY (31) sich im Anzeigemodus Kanal 1/KanalHINWEIS: Wenn das DISPLAY (31) sich im Anzeigemodus Kanal 1/Kanal
HINWEIS: Wenn das DISPLAY (31) sich im Anzeigemodus Kanal 1/Kanal
2 befindet, kann das Signal mittels der einzelnen2 befindet, kann das Signal mittels der einzelnen
2 befindet, kann das Signal mittels der einzelnen2 befindet, kann das Signal mittels der einzelnen
2 befindet, kann das Signal mittels der einzelnen
VerstärkungsfaktorVerstärkungsfaktor
VerstärkungsfaktorVerstärkungsfaktor
Verstärkungsfaktoreinstellungen verstärkt oder verringert werden, um esinstellungen verstärkt oder verringert werden, um es
instellungen verstärkt oder verringert werden, um esinstellungen verstärkt oder verringert werden, um es
instellungen verstärkt oder verringert werden, um es
dem Signal des anderen Kanals anzupassen. Die Kanalschieber und derdem Signal des anderen Kanals anzupassen. Die Kanalschieber und der
dem Signal des anderen Kanals anzupassen. Die Kanalschieber und derdem Signal des anderen Kanals anzupassen. Die Kanalschieber und der
dem Signal des anderen Kanals anzupassen. Die Kanalschieber und der
Überblender haben keinen Einfluß auf die Anzeigenwerte.Überblender haben keinen Einfluß auf die Anzeigenwerte.
Überblender haben keinen Einfluß auf die Anzeigenwerte.Überblender haben keinen Einfluß auf die Anzeigenwerte.
Überblender haben keinen Einfluß auf die Anzeigenwerte.
Technische DatenTechnische Daten
Technische DatenTechnische Daten
Technische Daten
EINGÄNGE:
Mikrophon......................................................1,5 mV, 2 kOhm symmetrisch
Phono (Plattenspieler).....................................................3 mV, 47 kOhm
Line (CD, MD, Kassette).............................................150 mV, 27 kOhm
AUSGÄNGE:
Master (symmetrisch)...................................................0 dB 2 V 800 Ohm
max......................................................40VSpitze-Spitze
Master/Zone (unsymmetrisch).....................................0 dB 1 V 400 Ohm
max......................................................20VSpitze-Spitze
Record (Aufnahme).................................................................225 mV 5 kOhm
ALLGEMEINES:
Vorpegelregler...........................................................................0bis-20dB
Frequenzgang......................................................20 Hz - 20 kHz +/- 2 dB
Klirrfaktor.............................................................................................0,08%
Störabstand.......................................................................besserals80dB
Kopfhörerimpedanz........................................................................16 Ohm
Netzspannung............................................................115V/18V AC 0.75A
230V/18V AC 0.75A
Abmessungen............................................................254 x 355 x 110 mm
Gewicht...................................................................................................3kg

Page 9
IntroducciónIntroducción
IntroducciónIntroducción
Introducción
Felicitaciones por su compra del mezclador VCA, modelo UMX-3, de
Gemini. Este mezclador de la más avanzada tecnología está respaldado
por una garantía de tres años, salvo el crossfader y los mandos deslizantes
de canal. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosamente todas las
instrucciones.
Con la tecnologia VCA, el audio se procesa en un amplificador de tensión
controlada (VCA) que lo saca del crossfader y de los mandos deslizantes
de canal lo que les da larga vida y menos ruido de recorrido. El crossfader
y los mandos deslizantes de canal regulan la tensión de corriente continua
que controla el circuito VCA. Otras ventajas ofrecidas por la tecnologia
VCA son la capacidad de proveer ajustes de curva precisos para el
crossfader y los mandos deslizantes de canal sin sacrificar la calidad
auditiva. Para más informaciones, véase los diagramas en la página 3 para
el ajuste del crossfader y para la curva de los mandos deslizantes de canal.
CaracterísticasCaracterísticas
CaracterísticasCaracterísticas
Características
•2canales estereo
• Sección Cue de última generación con partidor
•3entradas fono/línea convertible, 1 entrada de línea y 1 entrada para
micrófono
• Interruptores de asignación de entrada ajustables
• Control de la curva del cursor deslizante del canal
• Crossfader con control de la curva
• Inversor (Hamster) del crossfader
• Salidas maestras balanceadas y no balanceadas
• Salidas para zone y grabación
• Visualización de modo doble
PrecaucionesPrecauciones
PrecaucionesPrecauciones
Precauciones
1. Deberán leerse todas las instrucciones de operación antes de usar el
equipo.
2. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no abra esta unidad. No
contiene PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL USUARIO. Por favor,
refiera el servicio a un técnico de servicio calificado.
3. No exponga la unidad a la luz solar directa ni a una fuente de calor,
por ejemplo, un radiador o estufa.
4. Esta unidad sólo deberá limpiarse con un paño húmedo. Evite el uso
de disolventes u otros detergentes de limpieza.
5. Para mover este equipo, colóquelo en la caja y empaque original, a fin
de reducir el riesgo de daños durante el transporte.
6. NO DEJE ESTA UNIDAD EXPUESTA A LLUVIA O HUMEDAD.
7. NO USE LIMPIADORES DE ROCÍO O LUBRICANTES EN
CUALESQUIER CONTROLES O INTERRUPTORES.
Ajuste de alturaAjuste de altura
Ajuste de alturaAjuste de altura
Ajuste de altura
Cuando se usa el mezclador UMX con giradiscos
profesionales tales como los de la serie PT de Gemini, es
posible poner el mezclador y el giradiscos en el mismo
nivel sacando las patas del mezclador.
1. Coloque un pequeño destornillador debajo del anclaje
central de la pata.
2. Levante cuidadosamente el anclaje central y la pata se
separará.
Para reponer la pata:
1. Coloque la pata en el mezclador sin el anclaje central.
2. Reponga el anclaje central y empuje hacia abajo para anclar la pata al
mezclador.
ConexionesConexiones
ConexionesConexiones
Conexiones
1. Cerciórese de que el interruptor de POWER (1)POWER (1)
POWER (1)POWER (1)
POWER (1) (ENERGÍA) esté en la
posición off (apagada). El POWER LED (32)POWER LED (32)
POWER LED (32)POWER LED (32)
POWER LED (32) (DEL de ENERGÍA) estará
apagado. Esta unidad se suministra con un adaptador CA de 18 voltios.
Enchufe el adaptador en el jack de energía
del panel trasero. Luego
enchufe el adaptador en una fuente de energía apropiada.
2. El aparato UMX-3 está dotado de 4 series de jacks de salida para
amplificador. Los jacks BALANCED MASTER OUTPUT (4)BALANCED MASTER OUTPUT (4)
BALANCED MASTER OUTPUT (4)BALANCED MASTER OUTPUT (4)
BALANCED MASTER OUTPUT (4) (salida de
amplificador balanceada) se usan para la conexión al amplificador
principal con la ayuda de cables estándares con conector de 1/4 de
pulgada. Recomendamos el uso de salidas de amplificador balanceadas
si los cables que se conectan al amplificador miden por lo menos 3
metros. A las salidas balanceadas corresponden tres (3) conductores
distintos: dos para la función señal (positiva y negativa) y uno para la
protección (tierra). La línea equilibrada utiliza una conexión del tipo
punta-anillo-manguera. Punta = activa o positiva (+), anillo = desactivo
o negativo (-) y manguera = protección/tierra. Los jacks MASTERMASTER
MASTERMASTER
MASTER
OUTPUTOUTPUT
OUTPUTOUTPUT
OUTPUT
(5)(5)
(5)(5)
(5) (amplificador de salida) no son balanceados y se usan
para la conexión al amplificador principal. Los jacks REC OUTPUTREC OUTPUT
REC OUTPUTREC OUTPUT
REC OUTPUT
(7)(7)
(7)(7)
(7)
se usan para conectar el mezclador a la entrada de su registrador lo que
le permite registrar su propia mezcla de música. Los jacks ZONEZONE
ZONEZONE
ZONE
OUTPUT (6)OUTPUT (6)
OUTPUT (6)OUTPUT (6)
OUTPUT (6) (zona de salida) le permiten conectar otro amplificador.
3. La entrada MIC (3)MIC (3)
MIC (3)MIC (3)
MIC (3) (que se encuentra en el panel trasero) OO
OO
Ola entrada
MIC (35)MIC (35)
MIC (35)MIC (35)
MIC (35) (que se encuentra en el panel delantero) acepta conector de
1/4 de pulgada y micrófonos balanceados y no balanceados.
4. En el panel trasero hay 3 entradas estereo PHONO/LINE (9, 12, 13)PHONO/LINE (9, 12, 13)
PHONO/LINE (9, 12, 13)PHONO/LINE (9, 12, 13)
PHONO/LINE (9, 12, 13) y 1
entrada estereo LINE (8)LINE (8)
LINE (8)LINE (8)
LINE (8). El conmutador PHONO/LINE (10)PHONO/LINE (10)
PHONO/LINE (10)PHONO/LINE (10)
PHONO/LINE (10) le permite
arreglar la entrada (9)(9)
(9)(9)
(9) a Phono o Line (fonográfico o línea). El
conmutador PHONO/LINE (11)PHONO/LINE (11)
PHONO/LINE (11)PHONO/LINE (11)
PHONO/LINE (11) le permite arreglar la entrada (12)(12)
(12)(12)
(12) a
Phono o Line (fonográfico o línea). El conmutador PHONO/LINE (14)PHONO/LINE (14)
PHONO/LINE (14)PHONO/LINE (14)
PHONO/LINE (14)
le permite arreglar la entrada (13)(13)
(13)(13)
(13) a Phono o Line (fonográfico o línea).
Las entradas fonográficas solamente aceptarán giradiscos con cápsula
magnética. Tornillos de tierra - GROUND SCREWS (2)GROUND SCREWS (2)
GROUND SCREWS (2)GROUND SCREWS (2)
GROUND SCREWS (2) para poner los
giradiscos a tierra se encuentran en el panel trasero. Las entradas de
línea estereo aceptarán cualquier entrada de nivel de línea tal como
reproductor de discos compactos o platina de cassette, etc.
5. Los auriculares se enchufan en el jack de PHONES (36)PHONES (36)
PHONES (36)PHONES (36)
PHONES (36) (auriculares)
montado en el panel delantero.
FuncionamientoFuncionamiento
FuncionamientoFuncionamiento
Funcionamiento
1. ENCENDIDO: Una vez que haya efectuado todas las conexiones de los
equipos a su mezclador, oprima el POWER (1)POWER (1)
POWER (1)POWER (1)
POWER (1) (INTERRUPTOR DE
ENERGÍA). Se encenderá la unidad así como el POWER LED (32)POWER LED (32)
POWER LED (32)POWER LED (32)
POWER LED (32).
2. CANAL 1: El mando GAIN (21)GAIN (21)
GAIN (21)GAIN (21)
GAIN (21) (GANANCIA) le permite ajustar
individualmente la ganancia del canal. El interruptor # (24)(24)
(24)(24)
(24) le permite
seleccionar la entrada LINE 1/PHONO 1 (13)LINE 1/PHONO 1 (13)
LINE 1/PHONO 1 (13)LINE 1/PHONO 1 (13)
LINE 1/PHONO 1 (13) o LINE 2/PHONO 2 (12)LINE 2/PHONO 2 (12)
LINE 2/PHONO 2 (12)LINE 2/PHONO 2 (12)
LINE 2/PHONO 2 (12).
El CHANNEL SLIDE (29)CHANNEL SLIDE (29)
CHANNEL SLIDE (29)CHANNEL SLIDE (29)
CHANNEL SLIDE (29) (cursor deslizante de canal) controla el
volumen de entrada de este canal.
3. CANAL 2: El mando GAIN (23)GAIN (23)
GAIN (23)GAIN (23)
GAIN (23) (GANANCIA) le permite ajustar
individualmente la ganancia del canal. El interruptor # (26)(26)
(26)(26)
(26) le permite
seleccionar la entrada LINE 3/PHONO 3 (9)LINE 3/PHONO 3 (9)
LINE 3/PHONO 3 (9)LINE 3/PHONO 3 (9)
LINE 3/PHONO 3 (9) o LINE 4 (8)LINE 4 (8)
LINE 4 (8)LINE 4 (8)
LINE 4 (8). El
CHANNEL SLIDE (30)CHANNEL SLIDE (30)
CHANNEL SLIDE (30)CHANNEL SLIDE (30)
CHANNEL SLIDE (30) (cursor deslizante de canal) controla el
volumen de entrada de este canal.
4. INTERRUPTORES INPUT ASSIGN (ASIGNACIÓN DE ENTRADA):
Se puede arreglar la posición de los interruptores INPUT ASSIGN (24,INPUT ASSIGN (24,
INPUT ASSIGN (24,INPUT ASSIGN (24,
INPUT ASSIGN (24,
26)26)
26)26)
26) para mover de derecha a izquierda, de arriba abajo OO
OO
O en ángulo de
45 grados. Haga los ajustes con el aparato desconectado.
1) Quite los botones del crossfader, cursor deslizante y los 4 tornillos
de los lados de la placa frontal inferior. Saque después esta placa
frontal.

Page 10
2) Quite los 2 tornillos en los rincones de la placa del interruptor de
asignación. Gire esta placa hacia la posición deseada, reponga los
tornillos y apriételos.
3) Para posicionar el interruptor en un ángulo de 45 grados, hace falta
reposicionar el interruptor en la placa del interruptor de asignación.
Primero, saque los 2 tornillos en los rincones de la placa. Después,
levante la placa del interruptor y saque los 2 tornillos más pequeños
al lado del interruptor. Gire la placa hacia la derecha hasta que los
orificios de 45 grados se alineen con
los orificios del interruptor, reponga
los tornillos y apriételos. Reponga la
placa del interruptor y apriételos.
NOTA: Observe donde se posicionan losNOTA: Observe donde se posicionan los
NOTA: Observe donde se posicionan losNOTA: Observe donde se posicionan los
NOTA: Observe donde se posicionan los
interruptores de asignación de entrada.interruptores de asignación de entrada.
interruptores de asignación de entrada.interruptores de asignación de entrada.
interruptores de asignación de entrada.
Para evitar toda confusión, mueva elPara evitar toda confusión, mueva el
Para evitar toda confusión, mueva elPara evitar toda confusión, mueva el
Para evitar toda confusión, mueva el
interruptor hacia una posición cerca de lainterruptor hacia una posición cerca de la
interruptor hacia una posición cerca de lainterruptor hacia una posición cerca de la
interruptor hacia una posición cerca de la
leyenda correspondiente en la placaleyenda correspondiente en la placa
leyenda correspondiente en la placaleyenda correspondiente en la placa
leyenda correspondiente en la placa
frontal.frontal.
frontal.frontal.
frontal.
5. INTERRUPTORES DE LA CURVA DE LOS CURSORES DESLIZANTES
DEL CANAL: Use los interruptores CHANNEL SLIDE CURVE (28)CHANNEL SLIDE CURVE (28)
CHANNEL SLIDE CURVE (28)CHANNEL SLIDE CURVE (28)
CHANNEL SLIDE CURVE (28) de
3 posiciones para adaptar la curva de los cursores deslizantes del canal.
Mueva el interruptor de la curva escogido hacia la posición 6 (arriba)
para aumentar el nivel de manera progresiva y uniforme. Mueva el
interruptor de la curva hacia la posición 20 (central) para aumentar el
nivel de forma menos progresiva al mover el cursor del canal hacia
arriba. Mueva el interruptor de la curva hacia la posición 30 (fondo)
para aumentar el nivel de forma aun menos progresiva, especialmente
en la punta superior del cursor corredizo.
6. SECCIÓN DE ATENUADOR DE TRANSFERENCIA: El
ATENUADOR DE TRANSFERENCIA - CROSSFADER (34)ATENUADOR DE TRANSFERENCIA - CROSSFADER (34)
ATENUADOR DE TRANSFERENCIA - CROSSFADER (34)ATENUADOR DE TRANSFERENCIA - CROSSFADER (34)
ATENUADOR DE TRANSFERENCIA - CROSSFADER (34) le
permite mezclar una fuente en otra. El lado izquierdo del
CROSSFADER (34)CROSSFADER (34)
CROSSFADER (34)CROSSFADER (34)
CROSSFADER (34) corresponde al CANAL 1 y el lado derecho
corresponde al CANAL 2. El pulsador CROSSFADER CURVE (22)CROSSFADER CURVE (22)
CROSSFADER CURVE (22)CROSSFADER CURVE (22)
CROSSFADER CURVE (22) le
permite ajustar la curva del crossfader. Mueva el pulsador
CROSSFADER CURVE (22)CROSSFADER CURVE (22)
CROSSFADER CURVE (22)CROSSFADER CURVE (22)
CROSSFADER CURVE (22) a la derecha para producir una curva
fuerte y cortante (perfecto para realizar el “scratching”). Mueva el
pulsador CROSSFADER CURVE (22)CROSSFADER CURVE (22)
CROSSFADER CURVE (22)CROSSFADER CURVE (22)
CROSSFADER CURVE (22) a la izquierda para producir una
curva progresiva y moderada. El CROSSFADER REVERSE SWITCHCROSSFADER REVERSE SWITCH
CROSSFADER REVERSE SWITCHCROSSFADER REVERSE SWITCH
CROSSFADER REVERSE SWITCH
(19)(19)
(19)(19)
(19) le permite invertir el crossfader; asi el canal 2 será mandado por el
lado izquierdo del crossfader y el canal 1 lo será por el lado derecho del
crossfader. Cuando se activa el REVERSE, el REVERSE LED (33)REVERSE LED (33)
REVERSE LED (33)REVERSE LED (33)
REVERSE LED (33) se
prende.
NOTA: Cuando se activa el CROSSFADER REVERSE SWITCH (19)NOTA: Cuando se activa el CROSSFADER REVERSE SWITCH (19)
NOTA: Cuando se activa el CROSSFADER REVERSE SWITCH (19)NOTA: Cuando se activa el CROSSFADER REVERSE SWITCH (19)
NOTA: Cuando se activa el CROSSFADER REVERSE SWITCH (19)
(posicionado a la derecha), solamente se produce la inversión del(posicionado a la derecha), solamente se produce la inversión del
(posicionado a la derecha), solamente se produce la inversión del(posicionado a la derecha), solamente se produce la inversión del
(posicionado a la derecha), solamente se produce la inversión del
crossfader. No se produce en los cursores deslizantes de canales y el Gain.crossfader. No se produce en los cursores deslizantes de canales y el Gain.
crossfader. No se produce en los cursores deslizantes de canales y el Gain.crossfader. No se produce en los cursores deslizantes de canales y el Gain.
crossfader. No se produce en los cursores deslizantes de canales y el Gain.
7. SECCIÓN DE CONTROL DE LA SALIDA: El nivel de la salida del
amplificador MASTER OUTPUT (4, 5)MASTER OUTPUT (4, 5)
MASTER OUTPUT (4, 5)MASTER OUTPUT (4, 5)
MASTER OUTPUT (4, 5) secontrolaconelcontrol
MASTER (17)MASTER (17)
MASTER (17)MASTER (17)
MASTER (17).
El mando ZONE (16)ZONE (16)
ZONE (16)ZONE (16)
ZONE (16) (zona) ajusta el volumen de
ZONE OUTPUT (6)ZONE OUTPUT (6)
ZONE OUTPUT (6)ZONE OUTPUT (6)
ZONE OUTPUT (6) (salida de zona). SUGERENCIA: Ciertos DJs se
sirven de la SALIDA de la cabina para sus altovoces de monitoreo en la
cabina DJ. También se puede utilizar como segunda salida de ZONA o
de AMPLIFICADOR.
NOTA: El RECORD OUT (7) no tiene control de volumen. El volumen seNOTA: El RECORD OUT (7) no tiene control de volumen. El volumen se
NOTA: El RECORD OUT (7) no tiene control de volumen. El volumen seNOTA: El RECORD OUT (7) no tiene control de volumen. El volumen se
NOTA: El RECORD OUT (7) no tiene control de volumen. El volumen se
arregla por los cursores deslizantes de los canales y por los mandos dearregla por los cursores deslizantes de los canales y por los mandos de
arregla por los cursores deslizantes de los canales y por los mandos dearregla por los cursores deslizantes de los canales y por los mandos de
arregla por los cursores deslizantes de los canales y por los mandos de
ganancia del canal seleccionado.ganancia del canal seleccionado.
ganancia del canal seleccionado.ganancia del canal seleccionado.
ganancia del canal seleccionado.
8. MANDO DEL MICRÓFONO: El MIC (15)MIC (15)
MIC (15)MIC (15)
MIC (15) controla el volumen del
micrófono.
9. SECCIÓN CUE: Al conectar auriculares al jack de PHONES (36)PHONES (36)
PHONES (36)PHONES (36)
PHONES (36), se
puede monitorizar la salida del programa, cada canal individualmente
o ambos canales a la vez. El CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20) de 3 posiciones le
permite seleccionar lo que le gusta monitorizar. Mueva el CUECUE
CUECUE
CUE
ASSIGN (20)ASSIGN (20)
ASSIGN (20)ASSIGN (20)
ASSIGN (20) hacia la izquierda para monitorizar el CANAL 1 y el
CANAL 2 en estéreo. Mueva el CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20) hacia el centro para
monitorizar la salida del programa (PGM). Mueva el CUE ASSIGNCUE ASSIGN
CUE ASSIGNCUE ASSIGN
CUE ASSIGN
(20)(20)
(20)(20)
(20) a la derecha para dividir las señales de cada canal para que el
CANAL 1 se oiga en un auricular y el CANAL 2 en el otro. Con el CUECUE
CUECUE
CUE
ASSIGN (20)ASSIGN (20)
ASSIGN (20)ASSIGN (20)
ASSIGN (20) en la posición izquierda o derecha (las combinaciones del
CANAL 1 y del CANAL 2), mueva el CUE FADER (27)CUE FADER (27)
CUE FADER (27)CUE FADER (27)
CUE FADER (27) hacia la
izquierda para aislar el CANAL 1 y a la derecha para aislar el CANAL
2. Mueva el CUE FADER (27)CUE FADER (27)
CUE FADER (27)CUE FADER (27)
CUE FADER (27) al centro para escuchar ambos canales
(separados o en estéreo).
10. VISUALIZADOR: El visualizador DISPLAY (31)DISPLAY (31)
DISPLAY (31)DISPLAY (31)
DISPLAY (31), de doble función,
indica ya sea los niveles de salida maestra izquierda y derecha
MASTERMASTER
MASTERMASTER
MASTER o los niveles del canal 1 y del canal 2. Se puede elegir la
opción apretando el botón de visualizador DISPLAY (25)DISPLAY (25)
DISPLAY (25)DISPLAY (25)
DISPLAY (25).
NOTANOTA
NOTANOTA
NOTA: Cuando el visualizador DISPLAY (31) está en modalidad de: Cuando el visualizador DISPLAY (31) está en modalidad de
: Cuando el visualizador DISPLAY (31) está en modalidad de: Cuando el visualizador DISPLAY (31) está en modalidad de
: Cuando el visualizador DISPLAY (31) está en modalidad de
despliegue del canal 1/canal 2, se puede aumentar o disminuir la señaldespliegue del canal 1/canal 2, se puede aumentar o disminuir la señal
despliegue del canal 1/canal 2, se puede aumentar o disminuir la señaldespliegue del canal 1/canal 2, se puede aumentar o disminuir la señal
despliegue del canal 1/canal 2, se puede aumentar o disminuir la señal
para igualarla a la señal del otro canal graduando los controles depara igualarla a la señal del otro canal graduando los controles de
para igualarla a la señal del otro canal graduando los controles depara igualarla a la señal del otro canal graduando los controles de
para igualarla a la señal del otro canal graduando los controles de
ganancia, de cada canal. Las llaves de canal corredizas y el atenuador noganancia, de cada canal. Las llaves de canal corredizas y el atenuador no
ganancia, de cada canal. Las llaves de canal corredizas y el atenuador noganancia, de cada canal. Las llaves de canal corredizas y el atenuador no
ganancia, de cada canal. Las llaves de canal corredizas y el atenuador no
tienen efecto sobre la lectura del visualizador.tienen efecto sobre la lectura del visualizador.
tienen efecto sobre la lectura del visualizador.tienen efecto sobre la lectura del visualizador.
tienen efecto sobre la lectura del visualizador.
Especificaciones técnicasEspecificaciones técnicas
Especificaciones técnicasEspecificaciones técnicas
Especificaciones técnicas
ENTRADAS:
Micrófono.................................................1,5 mV 2 Kohmios balanceados
Fono........................................................................3 mV 47 Kohmios
Línea...........................................................................150mV27Kohmios
SALIDAS:
Master (balanceada).....................................................0 dB 2 V 800 ohmios
Máx...............................................40Vpico-pico
Master/Zone (Zona).....................................................0 dB 1 V 400 ohmios
Máx...............................................20Vpico-pico
Grabación........................................................................225mV5Kohmios
GENERALES:
Ganancia...........................................................................de 0 a -20 dB
Respuesta de frecuencia.............................20 Hz - 20 kHz +/- 2dB
Distorsión..............................................................................0,08%
Relación señal/ruido.....................................................superior a 80 dB
Impedancia del auricular......................................................16 ohmios
Fuente de Alimentación..........................................115V/18V AC 0.75A
230V/18V AC 0.75A
Dimensiones...............................................................254 x 355 x 110 mm
Peso...............................................................................................3kg

Page 11
IntroductionIntroduction
IntroductionIntroduction
Introduction
Nos félicitations à l’occasion de votre achat du mélangeur VCA, modèle
UMX-3, de Gemini. Ce mélangeur très moderne est accompagné d’une
garantie de trois ans, à l’exception du crossfader et fader de chaque canal.
Avant de vous en servir, lisez attentivement toutes les instructions ci-après.
A l’aide de la technologie VCA, l’audio est traité dans un amplificateur à
tension contrôlée (VCA) qui le sépare du crossfader et des curseurs de
canal ce qui assure une longue vie fonctionnelle et moins de bruit de
course. Le.s crossfader et les curseurs de canal régularisent la tension à
courant continu qui contrôle le circuit VCA. Parmi d’autres avantages
assurés par la technologie VCA, l’on distingue la capacité de fournir des
réglages précis de la courbe pour le crossfader et les curseurs de canal sans
sacrifier la qualité audio. Pour des informations supplémentaires, voir les
schémas à la page 3 pour le réglage du crossfader et la courbe des curseurs
de canal.
CaractéristiquesCaractéristiques
CaractéristiquesCaractéristiques
Caractéristiques
•2canaux stéreo
• Section Cue très moderne avec division
•3entrées phono/ligne convertible, 1 entrée ligne, et 1 entrée micro
• Commutateurs d’assignation d’entrée réglables
• Commande de la courbe du curseur canal
• Crossfader avec réglage de la courbe
• Inverseur (Hamster) du crossfader
• Sorties principales symétriques (Jack) et doublées asymétriques (RCA)
• Sortie zone et enregistrement
• VU-mètre double affichage
Mises en gardeMises en garde
Mises en gardeMises en garde
Mises en garde
1. Toutes les instructions de fonctionnement doivent être lues avant de
vous servir de cet appareil.
2. Pour réduire le risque de commotion électrique, n’ouvrez pas
l’appareil. Il ne contient AUCUNE PIÈCE À REMPLACER PAR
L’UTILISATEUR. La solution de problèmes doit être confiée à un
technicien qualifié.
3. N’exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil; ne l’exposez
pas non plus à une source de chaleur (p.e. radiateur, poêle).
4. Cet appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon humide. N’utilisez
pas de solvants ou d’autre produits de nettoyage.
5. Lorsque vous déplacez cet appareil, il doit être placé dans son
emballage et carton d’origine. Ceci réduira le risque
d’endommagement lors de tout transport.
6. PROTÉGEZ CET APPAREIL CONTRE LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
7. N’APPLIQUEZ AUCUN PRODUIT DE NETTOYAGE OU DE
LUBRIFICATION PULVERISÉ SUR LES COMMANDES OU LES
INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS.
Réglage de la hauteurRéglage de la hauteur
Réglage de la hauteurRéglage de la hauteur
Réglage de la hauteur
Lorsque vous utilisez votre console de mixage UMX avec des
platines vinyles professionnelles, comme celles de la Série PT
de Gemini, vous pouvez ajustez la hauteur de votre console de
mixage à la même hauteur que celle de vos platines vinyles en
démontant les pieds de votre console de mixage.
1. Placez un petit tournevis sous la fixation centrale des pieds.
2. Soulevez, en faisant attention, la fixation central et le pied
se séparera.
Pour remettre le pied:
1. Placez le pied sous la console de mixage sans la fixation centrale.
2. Remettez la fixation centrale et appuyez pour fixer le pied à la console
de mixage.
ConnexionsConnexions
ConnexionsConnexions
Connexions
1. Le commutateur POWER (1)POWER (1)
POWER (1)POWER (1)
POWER (1) (puissance) doit occuper la position OFF
(hors tension). La POWER LED (32)POWER LED (32)
POWER LED (32)POWER LED (32)
POWER LED (32) (DEL de puissance) sera éteinte.
Cet appareil est doté d’un adaptateur de 18 Vca. Raccordez
l’adaptateur à la prise
sur le panneau arrière. Puis, raccordez
l’adaptateur à une source électrique appropriée.
2. L’appareil UMX-3 est équipé de 4 sorties séparées (amplificateurs). Les
jacks BALANCED MASTER OUTPUT (4)BALANCED MASTER OUTPUT (4)
BALANCED MASTER OUTPUT (4)BALANCED MASTER OUTPUT (4)
BALANCED MASTER OUTPUT (4) (amplificateur à sortie
équilibrée) sont utilisés pour le branchement à l’amplificateur principal
à l’aide de câbles courants avec connecteurs de 1/4 de pouce. Nous
recommandons l’emploi de sorties d’amplificateur équilibrées si les
câbles reliant votre amplificateur mesurent au moins 3 mètres. Aux
sorties équilibrées appartiennent trois (3) conducteurs différents:deux
pour le signal (positif et négatif) et un pour la protection (terre). La
ligne équilibrée utilise un raccord de pointe-anneau-manchon. Pointe =
sous tension - positif (+), anneau = hors tension ou négatif (-) et
manchon = protection/terre. Les jacks MASTER OUTPUTMASTER OUTPUT
MASTER OUTPUTMASTER OUTPUT
MASTER OUTPUT
(5)(5)
(5)(5)
(5) (sortie
amplificateur) ne sont pas équilibrés et s’utilisent pour brancher
l’amplificateur principal. Les jacks REC OUTPUTREC OUTPUT
REC OUTPUTREC OUTPUT
REC OUTPUT
(7)(7)
(7)(7)
(7) (sortie
enregistrement) servent à brancher le mélangeur à l’entrée
d’enregistrement de votre enregistreur ce qui vous permet d’enregistrer
votre mixe. Les jacks ZONE OUTPUT (6)ZONE OUTPUT (6)
ZONE OUTPUT (6)ZONE OUTPUT (6)
ZONE OUTPUT (6) (sortie zone) vous permettent
de brancher un amplificateur supplémentaire.
3. L’entrée MIC (3)MIC (3)
MIC (3)MIC (3)
MIC (3) (retrouvée sur le panneau arrière) OUOU
OUOU
OU l’entrée MICMIC
MICMIC
MIC
(35)(35)
(35)(35)
(35) (retrouvée sur le panneau avant) accepte un connecteur de 1/4 de
pouce et des microphones équilibrés et non équilibrés.
4. Sur le panneau arrière, 3 entrées stéréo PHONO/LINE (9, 12, 13)PHONO/LINE (9, 12, 13)
PHONO/LINE (9, 12, 13)PHONO/LINE (9, 12, 13)
PHONO/LINE (9, 12, 13) et 1
entrée stéréo LINE (8)LINE (8)
LINE (8)LINE (8)
LINE (8). Le PHONO/LINE SWITCH (10)PHONO/LINE SWITCH (10)
PHONO/LINE SWITCH (10)PHONO/LINE SWITCH (10)
PHONO/LINE SWITCH (10) (commutateur
phono/ligne) vous permet de régler l’entrée (9)(9)
(9)(9)
(9) sur Phono ou Ligne. Le
PHONO/LINE SWITCH (11)PHONO/LINE SWITCH (11)
PHONO/LINE SWITCH (11)PHONO/LINE SWITCH (11)
PHONO/LINE SWITCH (11) vous permet de régler l’entrée (12)(12)
(12)(12)
(12) sur
Phono ou Ligne. Le PHONO/LINE SWITCH (14)PHONO/LINE SWITCH (14)
PHONO/LINE SWITCH (14)PHONO/LINE SWITCH (14)
PHONO/LINE SWITCH (14) vous permet de
régler l’entrée (13)(13)
(13)(13)
(13) sur Phono ou Ligne. Les entrées phono n’acceptent
que des platines vinyles avec cartouche magnétique (cellule de lecture).
Des visses de terre GROUND SCREWS (2)GROUND SCREWS (2)
GROUND SCREWS (2)GROUND SCREWS (2)
GROUND SCREWS (2) pour la mise à la terre des
platines vinyles sont situées en face arrière du mixer. Les entrées ligne
stéréo acceptent n’importe quelle source de niveau ligne telle que
lecteur CD, platine K7, platine Mini-Disc, tuner...
5. Le casque DJ doit être connecté au jack PHONES (36)PHONES (36)
PHONES (36)PHONES (36)
PHONES (36) situé en face
avant.
FonctionnementFonctionnement
FonctionnementFonctionnement
Fonctionnement
1. POWER ON (MISE SOUS TENSION): Dès que tous les branchements
sont effectués à votre mélangeur, appuyez sur le POWER (1)POWER (1)
POWER (1)POWER (1)
POWER (1) (touche de
mise sous tension). L’appareil se mettra sous tension et la POWER LEDPOWER LED
POWER LEDPOWER LED
POWER LED
(32)(32)
(32)(32)
(32) s’allumera.
2. CANAL 1: La commande GAIN (21)GAIN (21)
GAIN (21)GAIN (21)
GAIN (21) vous permet d’ajuster
individuellement le gain du canal. Le commutateur # (24)(24)
(24)(24)
(24) vous permet
de choisir l’entrée LINE 1/PHONO 1 (13)LINE 1/PHONO 1 (13)
LINE 1/PHONO 1 (13)LINE 1/PHONO 1 (13)
LINE 1/PHONO 1 (13) ou LINE 2/PHONO 2 (12)LINE 2/PHONO 2 (12)
LINE 2/PHONO 2 (12)LINE 2/PHONO 2 (12)
LINE 2/PHONO 2 (12). Le
CHANNEL SLIDE (29)CHANNEL SLIDE (29)
CHANNEL SLIDE (29)CHANNEL SLIDE (29)
CHANNEL SLIDE (29) (curseur de canal) commande le volume
d’entrée de ce canal.
3. CANAL 2: La commande GAIN (23)GAIN (23)
GAIN (23)GAIN (23)
GAIN (23) vous permet d’ajuster
individuellement le gain du canal. Le commutateur # (26)(26)
(26)(26)
(26) vous permet
de choisir l’entrée LINE 3/PHONO 3 (9)LINE 3/PHONO 3 (9)
LINE 3/PHONO 3 (9)LINE 3/PHONO 3 (9)
LINE 3/PHONO 3 (9) ou LINE 4 (8)LINE 4 (8)
LINE 4 (8)LINE 4 (8)
LINE 4 (8). Le CHANNELCHANNEL
CHANNELCHANNEL
CHANNEL
SLIDE (30)SLIDE (30)
SLIDE (30)SLIDE (30)
SLIDE (30) (curseur de canal) commande le volume d’entrée de ce
canal.
4. INPUT ASSIGN SWITCHES: Vous pouvez régler la position des
commutateurs (cut) INPUT ASSIGN (24, 26)INPUT ASSIGN (24, 26)
INPUT ASSIGN (24, 26)INPUT ASSIGN (24, 26)
INPUT ASSIGN (24, 26) de gauche à droite, de
haut en bas, OUOU
OUOU
OU à un angle de 45 degrés. Faites les réglages avec
l’appareil hors tension.

Page 12
1) Enlevez les boutons du crossfader, des curseurs canal et les 4 vis des
côtés de la plaque frontale inférieure. Enlevez ensuite la plaque
frontale inférieure.
2) Enlevez les 2 vis se trouvant dans les coins de la plaque comportant
le commutateur (cut) d’assignation. Tournez la plaque du
commutateur sur la position désirée, remettez les vis et serrez-les.
3) Pour positionner le commutateur à un angle de 45 degrés, vous
devez repositionner le commutateur (cut) sur la plaque du
commutateur d’assignation. D’abord, enlevez les 2 vis se trouvant
dans les coins de cette plaque. Soulevez ensuite la plaque et enlevez
les 2 petites vis près du commutateur. Tournez la plaque à droite
jusqu’à ce que les orifices de 45 degrés s’alignent avec les orifices du
commutateur, remettez les vis et
serrez-les. Remettez la plaque du
commutateur et serrez-la.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE: Observez où vous: Observez où vous
: Observez où vous: Observez où vous
: Observez où vous
positionnez les commutateurs (cut) inputpositionnez les commutateurs (cut) input
positionnez les commutateurs (cut) inputpositionnez les commutateurs (cut) input
positionnez les commutateurs (cut) input
assign. Pour prévenir toute confusion,assign. Pour prévenir toute confusion,
assign. Pour prévenir toute confusion,assign. Pour prévenir toute confusion,
assign. Pour prévenir toute confusion,
mettez le commutateur sur une positionmettez le commutateur sur une position
mettez le commutateur sur une positionmettez le commutateur sur une position
mettez le commutateur sur une position
près de l’inscription correspondante sur laprès de l’inscription correspondante sur la
près de l’inscription correspondante sur laprès de l’inscription correspondante sur la
près de l’inscription correspondante sur la
plaque frontale.plaque frontale.
plaque frontale.plaque frontale.
plaque frontale.
5. COMMUTATEURS DE LA COURBE DES CURSEURS CANAL:
Utilisez les commutateurs CHANNEL SLIDE CURVE (28)CHANNEL SLIDE CURVE (28)
CHANNEL SLIDE CURVE (28)CHANNEL SLIDE CURVE (28)
CHANNEL SLIDE CURVE (28) à 3
positions pour adapter la courbe des curseurs canal. Déplacez le
commutateur de la courbe du curseur canal choisi vers la position 6 (au
sommet) pour augmenter le niveau de façon progressive et uniforme.
Déplacez le commutateur de la courbe du curseur canal vers la position
20 (au centre) pour augmenter le niveau de façon moins progressive au
fur et à mesure que le curseur coulissant monte. Déplacez le
commutateur de la courbe vers la position 30 (au fond) pour
augmenter le niveau de façon encore moins progressive, surtout au
sommet du curseur.
6. SECTION CROSSFADER: Le CROSSFADER (34)CROSSFADER (34)
CROSSFADER (34)CROSSFADER (34)
CROSSFADER (34) (l’atténuateur croisé)
permet le mélange d’une source avec une autre. Le côté gauche du
CROSSFADER (34)CROSSFADER (34)
CROSSFADER (34)CROSSFADER (34)
CROSSFADER (34) est le CANAL 1 et le côté droit est le CANAL 2. La
commande CROSSFADER CURVE (22)CROSSFADER CURVE (22)
CROSSFADER CURVE (22)CROSSFADER CURVE (22)
CROSSFADER CURVE (22) vous permet d’ajuster la
courbe du crossfader. Glissez la commande CROSSFADER CURVECROSSFADER CURVE
CROSSFADER CURVECROSSFADER CURVE
CROSSFADER CURVE
(22)(22)
(22)(22)
(22) à droite pour produire une courbe raide et coupante (parfaite pour
le “scratching”). Glissez la commande CROSSFADER CURVE (22)CROSSFADER CURVE (22)
CROSSFADER CURVE (22)CROSSFADER CURVE (22)
CROSSFADER CURVE (22) à
gauche pour produire une courbe progressive et modérée. Le
CROSSFADER REVERSE SWITCH (19)CROSSFADER REVERSE SWITCH (19)
CROSSFADER REVERSE SWITCH (19)CROSSFADER REVERSE SWITCH (19)
CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) vous permet d’inverser le le
sens du crossfader; ainsi le canal 2 sera commandé par le côté gauche
du crossfader et le canal 1 par le côté droit du crossfader. Quand
REVERSE est activé, alors le REVERSE LED (33)REVERSE LED (33)
REVERSE LED (33)REVERSE LED (33)
REVERSE LED (33) s’allume.
REMARQUE: Lorsque le CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) estREMARQUE: Lorsque le CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) est
REMARQUE: Lorsque le CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) estREMARQUE: Lorsque le CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) est
REMARQUE: Lorsque le CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) est
activé (déplacé à droite), seul le crossfader sera inversé. Le fonctionnementactivé (déplacé à droite), seul le crossfader sera inversé. Le fonctionnement
activé (déplacé à droite), seul le crossfader sera inversé. Le fonctionnementactivé (déplacé à droite), seul le crossfader sera inversé. Le fonctionnement
activé (déplacé à droite), seul le crossfader sera inversé. Le fonctionnement
des faders et du gain ne changent pas.des faders et du gain ne changent pas.
des faders et du gain ne changent pas.des faders et du gain ne changent pas.
des faders et du gain ne changent pas.
7. SECTION OUTPUT CONTROL: Le niveau de MASTER OUTPUT (4,MASTER OUTPUT (4,
MASTER OUTPUT (4,MASTER OUTPUT (4,
MASTER OUTPUT (4,
5)5)
5)5)
5) est commandé par la commande MASTER (17)MASTER (17)
MASTER (17)MASTER (17)
MASTER (17). La commande
ZONE (16)ZONE (16)
ZONE (16)ZONE (16)
ZONE (16) ajuste le volume du ZONE OUTPUT (6)ZONE OUTPUT (6)
ZONE OUTPUT (6)ZONE OUTPUT (6)
ZONE OUTPUT (6) (sortie de la zone).
SUGGESTION: La sortie de zone est utilisée par certains animateurs de
disques pour se servir de haut-parleurs de contrôle dans leur cabine
(retour). Vous pouvez aussi l’utiliser comme deuxième sortie de ZONE
ou AMP.
REMARQUE: Le RECORD OUT (7) (sortie enregistrement) ne possède pasREMARQUE: Le RECORD OUT (7) (sortie enregistrement) ne possède pas
REMARQUE: Le RECORD OUT (7) (sortie enregistrement) ne possède pasREMARQUE: Le RECORD OUT (7) (sortie enregistrement) ne possède pas
REMARQUE: Le RECORD OUT (7) (sortie enregistrement) ne possède pas
de réglage de volume. Ce dernier dépend des réglages de volume (fader) etde réglage de volume. Ce dernier dépend des réglages de volume (fader) et
de réglage de volume. Ce dernier dépend des réglages de volume (fader) etde réglage de volume. Ce dernier dépend des réglages de volume (fader) et
de réglage de volume. Ce dernier dépend des réglages de volume (fader) et
de gain de chaque canal.de gain de chaque canal.
de gain de chaque canal.de gain de chaque canal.
de gain de chaque canal.
8. COMMANDE MICRO: Le MIC (15)MIC (15)
MIC (15)MIC (15)
MIC (15) commande le volume du
microphone.
9. SECTION CUE: Le casque DJ doit être connecté au jack PHONES (36)PHONES (36)
PHONES (36)PHONES (36)
PHONES (36),
vous pouvez suivre la sortie du programme, chaque canal
individuellement ou les deux ensemble. Le CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20) à 3
positions vous permet de choisir ce que vous voulez suivre. Déplacez le
CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20) à gauche pour suivre le CANAL 1 et le CANAL 2 en
stéréo. Déplacez le CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20) à la position centrale pour suivre
la sortie du programme (PGM). Déplacez le CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20) à droite
pour séparer les signaux de chaque canal de sorte que le CANAL 1 soit
entendu dans un écouteur et le CANAL 2 dans l'autre. En ayant le
CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20) dans la position de gauche ou de droite
(combinaisons CANAL 1 et CANAL 2), déplacez le CUE FADER (27)CUE FADER (27)
CUE FADER (27)CUE FADER (27)
CUE FADER (27)
vers la gauche pour isoler le CANAL 1 et à droite pour isoler le
CANAL 2. Déplacez le CUE FADER (27)CUE FADER (27)
CUE FADER (27)CUE FADER (27)
CUE FADER (27) au centre pour écouter les
deux canaux ensemble (séparés ou en stéréo).
10. AFFICHAGE: Le DISPLAY (31)DISPLAY (31)
DISPLAY (31)DISPLAY (31)
DISPLAY (31) (Affichage) de maintien de crête à
double fonction indique soit les niveaux gauche et droit de la sortie
MASTERMASTER
MASTERMASTER
MASTER ou les niveaux canal 1 et canal 2. Vous pouvez choisir
l’option que vous désirez en appuyant sur le bouton DISPLAY (25).DISPLAY (25).
DISPLAY (25).DISPLAY (25).
DISPLAY (25).
REMARQUE: Quand le DISPLAY (31) est en mode d’affichage canal 1/REMARQUE: Quand le DISPLAY (31) est en mode d’affichage canal 1/
REMARQUE: Quand le DISPLAY (31) est en mode d’affichage canal 1/REMARQUE: Quand le DISPLAY (31) est en mode d’affichage canal 1/
REMARQUE: Quand le DISPLAY (31) est en mode d’affichage canal 1/
canal 2, en réglant les commandes individuelles de gain, vous pouvezcanal 2, en réglant les commandes individuelles de gain, vous pouvez
canal 2, en réglant les commandes individuelles de gain, vous pouvezcanal 2, en réglant les commandes individuelles de gain, vous pouvez
canal 2, en réglant les commandes individuelles de gain, vous pouvez
augmenter ou diminuer le signal afin de l’ajuster au signal de l’autreaugmenter ou diminuer le signal afin de l’ajuster au signal de l’autre
augmenter ou diminuer le signal afin de l’ajuster au signal de l’autreaugmenter ou diminuer le signal afin de l’ajuster au signal de l’autre
augmenter ou diminuer le signal afin de l’ajuster au signal de l’autre
canal. Les faders et le crossfader n’ont alors aucune incidence sur le VU-canal. Les faders et le crossfader n’ont alors aucune incidence sur le VU-
canal. Les faders et le crossfader n’ont alors aucune incidence sur le VU-canal. Les faders et le crossfader n’ont alors aucune incidence sur le VU-
canal. Les faders et le crossfader n’ont alors aucune incidence sur le VU-
mètre.mètre.
mètre.mètre.
mètre.
Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques
Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
ENTRÉES:
Mic.......................................................................1,5mV2Kohméquilibrés
Phono........................................................................................3mV47Kohm
Ligne..................................................................................150mV27Kohm
SORTIES:
Master (sortie symétrique).................................................0 dB 2 V 800 Ohm
maxi...............................................40Vcrête-crête
Master/zone (doublées asymétriques)......................0 dB 1V 400 ohm
maxi...............................................20Vcrête-crête
Enregistrement.................................................................225 mV 5 Kohm
GÉNÉRALITÉS:
Gain...........................................................................................de0à-20dB
Réponse de fréquence...........................................20 Hz - 20 KHz =/- 2 dB
Distorsion...........................................................................................0,08%
Rapport signal/bruit........................................................supérieur à 80 dB
Impédanceécouteur............................................................................16ohm
Alimentation....................................................115V/18V AC 0.75A
230V/18V AC 0.75A
Dimensions...................................................................254 x 355 x 110 mm
Poids....................................................................................................3kg

Page 13
IntroduzioneIntroduzione
IntroduzioneIntroduzione
Introduzione
Complimenti per l’acquisto di questo miscelatore VCA, modello UMX-3,
Gemini. Questo miscelatore d’avanguardia offre una garanzia di tre anni,
escluso il crossfader ed i cursori canale. Prima dell’uso leggere
attentamente queste istruzioni.
Con la tecnologia VCA, si trata l’audio nel miscellatore con voltaggio
controllato (VCA); si rimuove del crossfader e dei cursori canale ed in
questo modo si allunga la sua vita funzionale e si riduce il rumore di
movimento. Il crossfader e gli cursori canale regulanno il voltaggio a
corrente continua il quale controlla il circuito VCA. Un vantaggio
supplementare della tecnologia VCA è la capacità di fornire una
regolazione precisa della curva per il crossfader ed i cursori canale senza
sacrificare la qualità auditiva. Per informazioni supplementari, vedere il
schema nella pag. 3 per la regolazione del crossfader y della curva dei
cursori canale.
CaratteristicheCaratteristiche
CaratteristicheCaratteristiche
Caratteristiche
•2canali stereo
• Sezione Cue d’avanguardia con divisione
•3ingressi Phono/Linea convertibile, 1 linee e 1 Mic
• Interrutori assegnazione d’entrata regolabili
• Controllo curva per i cursori canale
• Crossfader con controllo curva
• Invertitore crossfader (Hamster)
• Controllo bilanciamento e sbilanciamento per l’uscita Master
• Uscite zone e registrazione
• Display modo doppio
PrecauzioniPrecauzioni
PrecauzioniPrecauzioni
Precauzioni
1. Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo
apparecchio.
2. Per evitare scosse elettriche non aprire l’apparecchio.
INTERNAMENTE NON CI SONO COMPONENTI SOSTITUIBILI
DALL’UTENTE. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale
qualificato.
3. Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole o metterlo vicino a
fonti di calore come caloriferi o stufe.
4. Pulire questo apparecchio solo con un panno inumidito. Evitare di
usare solventi o altri detergenti.
5. Per trasportare questo apparecchio si consiglia di rimetterlo nella
scatola e usare l’imballaggio originale. Questo eviterà di danneggiarlo
durante il trasporto.
6. EVITARE DI ESPORRE L’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O
ALL’UMIDITA’.
7. NON USARE DETERGENTI SPRAY O LUBRIFICANTI SU
QUALSIASI CONTROLLO O INTERRUTTORE.
Regolazione dell’altezzaRegolazione dell’altezza
Regolazione dell’altezzaRegolazione dell’altezza
Regolazione dell’altezza
Quando si usa il miscelatore UMX con giradischi di tipo
professionale come la serie Gemini PT, è possibile portare il
miscelatore all’altezza del giradischi togliendo i piedini del
miscelatore.
1. Inserire un piccolo cacciavite sotto l’ancoraggio centrale del
piedino.
2. Far leva delicatamente sull’ancoraggio centrale spingendo
verso l’alto; il piedino si staccherà.
Per rimontare il piedino:
1. Appoggiare il piedino sul miscelatore senza l’ancoraggio centrale.
2. Rimontare l’ancoraggio centrale e premervi sopra per fissare il piedino
al miscelatore.
CollegamentiCollegamenti
CollegamentiCollegamenti
Collegamenti
1. Assicurarsi che il POWER (1)POWER (1)
POWER (1)POWER (1)
POWER (1) sia su off. L’indicatore POWER LED (32)POWER LED (32)
POWER LED (32)POWER LED (32)
POWER LED (32)
sarà spento. Questo apparecchio viene fornito con un adattatore di 18
volt CA. Inserire l’adattatore nel power jack posto sul pannello
posteriore. Inserire poi l’adattatore nell’appropriata presa di corrente.
2. Il UMX-3 viene fornito con 4 set di jack per l’uscita dell’amplificazione.
I jacks BALANCED MASTER OUTPUT (4)BALANCED MASTER OUTPUT (4)
BALANCED MASTER OUTPUT (4)BALANCED MASTER OUTPUT (4)
BALANCED MASTER OUTPUT (4) sono usati per collegare
l’amplificatore principale con un cavo standard con connettori da 1/4".
Si consiglia di usare le uscite amp bilanciate se i cavi dell’amplificatore
sono di 3 metri o superiori. Gli uscite bilanciate hanno tre (3)
conduttori diversi: due per la funzione segnale (positivo e negativo) ed
uno per la funzione di protezione (terra). La linea bilanciata utilizza un
collegamento puntale-anello intermedio-manicotto. Puntale = ingresso
segnale o positivo (+), anello intermedio = ritorno segnale o negativo (-
) e manicotto = schermo/massa. I jacks MASTER OUTPUTMASTER OUTPUT
MASTER OUTPUTMASTER OUTPUT
MASTER OUTPUT
(5)(5)
(5)(5)
(5) non
sono bilanciati e sono usati per collegare l’amplificatore principale. I
jacks REC OUTPUTREC OUTPUT
REC OUTPUTREC OUTPUT
REC OUTPUT
(7)(7)
(7)(7)
(7) possono essere usati per collegare il mixer
all’ingresso record del registratore per permettere di registrare la
miscelazione. I jack ZONE OUTPUT (6)ZONE OUTPUT (6)
ZONE OUTPUT (6)ZONE OUTPUT (6)
ZONE OUTPUT (6) permettono di collegare un
amplificatore addizionale.
3. L’ingresso MIC (3)MIC (3)
MIC (3)MIC (3)
MIC (3) (posto sul pannello posteriore) OO
OO
O l’ingresso MICMIC
MICMIC
MIC
(35)(35)
(35)(35)
(35) (posto sul pannello anteriore) accetta un connettore da 1/4" e
microfoni bilanciati e non bilanciati.
4. Sul pannello posteriore ci sono 3 ingressi PHONO/LINE (9, 12, 13)PHONO/LINE (9, 12, 13)
PHONO/LINE (9, 12, 13)PHONO/LINE (9, 12, 13)
PHONO/LINE (9, 12, 13) e 1
ingresso LINEE (8)LINEE (8)
LINEE (8)LINEE (8)
LINEE (8) stereo. L’interruttore PHONO/LINE (10)PHONO/LINE (10)
PHONO/LINE (10)PHONO/LINE (10)
PHONO/LINE (10) permette
di impostare gli ingressi su Phono o Line (9)(9)
(9)(9)
(9). L’interruttore PHONO/PHONO/
PHONO/PHONO/
PHONO/
LINE (11)LINE (11)
LINE (11)LINE (11)
LINE (11) permette di impostare gli ingressi su Phono o Line (12)(12)
(12)(12)
(12).
L’interruttore PHONO/LINE (14)PHONO/LINE (14)
PHONO/LINE (14)PHONO/LINE (14)
PHONO/LINE (14) permette di impostare gli ingressi su
Phono o Line (13)(13)
(13)(13)
(13). Gli ingressi phono accetteranno solamente i
giradischi con la cartuccia magnetica. Sul pannello posteriore si
trovanno viti di MESSA A TERRA - GROUND SCREWS (2)GROUND SCREWS (2)
GROUND SCREWS (2)GROUND SCREWS (2)
GROUND SCREWS (2) per la
messa a terra dei giradischi. Gli ingressi della linea stereo accettano
qualsiasi ingresso di livello di linea come ad esempio un lettore di CD,
registratori a cassette ecc.
5. Le cuffie possono essere inserite nel jack PHONES (36)PHONES (36)
PHONES (36)PHONES (36)
PHONES (36) che si trova sul
pannello anteriore.
FunzionamentoFunzionamento
FunzionamentoFunzionamento
Funzionamento
1. ACCENSIONE: Dopo che sono stati eseguiti tutti i collegamenti degli
apparecchi con il miscelatore, premere POWER (1)POWER (1)
POWER (1)POWER (1)
POWER (1). Verrà attivata
l’alimentazione e il POWER LED (32)POWER LED (32)
POWER LED (32)POWER LED (32)
POWER LED (32) diventerà.
2. CANALE 1: Il comando GAIN (21)GAIN (21)
GAIN (21)GAIN (21)
GAIN (21) permette di regolare
individualmente il gain (guadagno) del canale. L’interruttore # (24)(24)
(24)(24)
(24)
permette di selezionare gli ingressi LINE 1/PHONO 1 (13)LINE 1/PHONO 1 (13)
LINE 1/PHONO 1 (13)LINE 1/PHONO 1 (13)
LINE 1/PHONO 1 (13) o LINE 2/LINE 2/
LINE 2/LINE 2/
LINE 2/
PHONO 2 (12)PHONO 2 (12)
PHONO 2 (12)PHONO 2 (12)
PHONO 2 (12). Il CURSORE CANALE - CHANNEL SLIDE (29)CURSORE CANALE - CHANNEL SLIDE (29)
CURSORE CANALE - CHANNEL SLIDE (29)CURSORE CANALE - CHANNEL SLIDE (29)
CURSORE CANALE - CHANNEL SLIDE (29)
controlla il livello d’uscita di questo canale.
3. CANALE 2: Il comando GAIN (23)GAIN (23)
GAIN (23)GAIN (23)
GAIN (23) permette di regolare
individualmente il gain (guadagno) del canale. L’interruttore # (26)(26)
(26)(26)
(26)
permette di selezionare gli ingressi LINE 3/PHONO 3 (9)LINE 3/PHONO 3 (9)
LINE 3/PHONO 3 (9)LINE 3/PHONO 3 (9)
LINE 3/PHONO 3 (9) o LINE 4 (8)LINE 4 (8)
LINE 4 (8)LINE 4 (8)
LINE 4 (8).
Il CURSORE CANALE - CHANNEL SLIDE (30)CURSORE CANALE - CHANNEL SLIDE (30)
CURSORE CANALE - CHANNEL SLIDE (30)CURSORE CANALE - CHANNEL SLIDE (30)
CURSORE CANALE - CHANNEL SLIDE (30) controlla il livello
d’uscita di questo canale.
4. INTERRUTORI INPUT ASSIGN: Si può aggiustare la posizione dei
interrutori INPUT ASSIGN (24, 26)INPUT ASSIGN (24, 26)
INPUT ASSIGN (24, 26)INPUT ASSIGN (24, 26)
INPUT ASSIGN (24, 26) per muovere da sinistra a destra,
in su e in giù OPPUREOPPURE
OPPUREOPPURE
OPPURE in angolo di 45 gradi. Questi regolazioni si
realizzano con il apparecchio fermo.
1) Rimuovete i botoni del crossfader, cursori canale ed i 4 viti del lato
della placca frontale inferiore. Poi, rimuovete questa placca
inferiore.

Page 14
2) Rimuovete i 2 viti negli angoli della placca interruttore
assegnazione. Rotate la placca interrutore nella posizione
desiderata, rimettete ed serrate i viti.
3) Per mettere l’interrutore in un angolo di 45 gradi, ha bisogno di
rimettere in posizione l’interrutore con la placca interrutore di
assegnazione. Primo, rimuovete i 2 viti negli angoli della placa
interrutore di assegnazione. Poi, alzate la placca ed rimuovete i 2
viti più piccole vicine al interrutore. Fate tornare la placca
interrutore alla destra fino ad
allinearsi i fori di 45 gradi con i fori
del interrutore; rimettete ed serrate i
viti. Rimettete ed serrate la placca
interrutore.
NOTA: Osservate dove si hanno messo inNOTA: Osservate dove si hanno messo in
NOTA: Osservate dove si hanno messo inNOTA: Osservate dove si hanno messo in
NOTA: Osservate dove si hanno messo in
posizione gli interrutori input assign. Perposizione gli interrutori input assign. Per
posizione gli interrutori input assign. Perposizione gli interrutori input assign. Per
posizione gli interrutori input assign. Per
evitare la confusione, muovete ilevitare la confusione, muovete il
evitare la confusione, muovete ilevitare la confusione, muovete il
evitare la confusione, muovete il
interrutore verso una posizione vicina allainterrutore verso una posizione vicina alla
interrutore verso una posizione vicina allainterrutore verso una posizione vicina alla
interrutore verso una posizione vicina alla
leggenda nella placca frontale.leggenda nella placca frontale.
leggenda nella placca frontale.leggenda nella placca frontale.
leggenda nella placca frontale.
5. INTERRUTORI CURVA CURSORI CANALE: Si può usare gli
interrutori CHANNEL SLIDE CURVE (28)CHANNEL SLIDE CURVE (28)
CHANNEL SLIDE CURVE (28)CHANNEL SLIDE CURVE (28)
CHANNEL SLIDE CURVE (28) per aggiustare la curva
cursori canale. Spostate il interrutore curva selezzionato nella posizione
6 (cima) per aumentare il livello in modo progressivo ed uniforme.
Spostate il interrutore curva nella posizione 20 (centrale) per aumentare
il livello in modo meno progressivo mentre il cursore si muove verso
l’alto. Spostate il interrutore curva nella posizione 30 (fondo) per
aumentare il livello ancora meno progressivo, sopratutto nella cima del
cursore.
6. SEZIONE CROSSFADER (Dissolvenza incrociata): Il CROSSFADERCROSSFADER
CROSSFADERCROSSFADER
CROSSFADER
(34)(34)
(34)(34)
(34) permette di miscelare una sorgente con un’altra. La parte sinistra
del CROSSFADER (34)CROSSFADER (34)
CROSSFADER (34)CROSSFADER (34)
CROSSFADER (34) corrisponde al CANALE 1 e quella destra
corrisponde al CANALE 2. Il pulsante CROSSFADER CURVE (22)CROSSFADER CURVE (22)
CROSSFADER CURVE (22)CROSSFADER CURVE (22)
CROSSFADER CURVE (22)
permette di regolare la curva del crossfader. Spostate il pulsante
CROSSFADER CURVE (22)CROSSFADER CURVE (22)
CROSSFADER CURVE (22)CROSSFADER CURVE (22)
CROSSFADER CURVE (22) alla destra per produrre una curva erta e
tagliente (perfetto per il “scratching”). Spostate il pulsante
CROSSFADER CURVE (22)CROSSFADER CURVE (22)
CROSSFADER CURVE (22)CROSSFADER CURVE (22)
CROSSFADER CURVE (22) alla sinistra per produrre una curva
progressiva e moderata. Con il CROSSFADER REVERSE SWITCHCROSSFADER REVERSE SWITCH
CROSSFADER REVERSE SWITCHCROSSFADER REVERSE SWITCH
CROSSFADER REVERSE SWITCH
(19)(19)
(19)(19)
(19) è possibile rovesclare il crossfader cossichè il canale 2 sarà
controllato per il lato sinistro del crossfader ed il canale 1 per il lato
destro. Quando il REVERSE si attiva, allora il REVERSE LED (33)REVERSE LED (33)
REVERSE LED (33)REVERSE LED (33)
REVERSE LED (33) si
illumina.
NOTA: Quando il CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) si attivaNOTA: Quando il CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) si attiva
NOTA: Quando il CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) si attivaNOTA: Quando il CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) si attiva
NOTA: Quando il CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) si attiva
(spostato alla destra), solo il crossfader funziona in senso inverso. La(spostato alla destra), solo il crossfader funziona in senso inverso. La
(spostato alla destra), solo il crossfader funziona in senso inverso. La(spostato alla destra), solo il crossfader funziona in senso inverso. La
(spostato alla destra), solo il crossfader funziona in senso inverso. La
marcia in senso inverso non si fa per i cursori canale ed il Gain.marcia in senso inverso non si fa per i cursori canale ed il Gain.
marcia in senso inverso non si fa per i cursori canale ed il Gain.marcia in senso inverso non si fa per i cursori canale ed il Gain.
marcia in senso inverso non si fa per i cursori canale ed il Gain.
7. SEZIONE CONTROLLO OUTPUT: Il livello del MASTER OUTPUTMASTER OUTPUT
MASTER OUTPUTMASTER OUTPUT
MASTER OUTPUT
(4, 5)(4, 5)
(4, 5)(4, 5)
(4, 5) è controllato con la levetta scorrevole MASTER (17)MASTER (17)
MASTER (17)MASTER (17)
MASTER (17). Il ZONEZONE
ZONEZONE
ZONE
CONTROL (16)CONTROL (16)
CONTROL (16)CONTROL (16)
CONTROL (16) regola il livello dell’uscita ZONE (6)ZONE (6)
ZONE (6)ZONE (6)
ZONE (6).
SUGGERIMENTO: L’uscita zone è usata da alcuni DJ per far
funzionare i monitor degli speaker nella cabina DJ. E’ anche possibile
usarlo come una seconda uscita ZONE o AMP.
NOTA: Il RECORD OUT (7) non ha nessun controllo di livello. Il livello èNOTA: Il RECORD OUT (7) non ha nessun controllo di livello. Il livello è
NOTA: Il RECORD OUT (7) non ha nessun controllo di livello. Il livello èNOTA: Il RECORD OUT (7) non ha nessun controllo di livello. Il livello è
NOTA: Il RECORD OUT (7) non ha nessun controllo di livello. Il livello è
impostato dai cursori del canale e i regolatori di amplificazione del canaleimpostato dai cursori del canale e i regolatori di amplificazione del canale
impostato dai cursori del canale e i regolatori di amplificazione del canaleimpostato dai cursori del canale e i regolatori di amplificazione del canale
impostato dai cursori del canale e i regolatori di amplificazione del canale
selezionato.selezionato.
selezionato.selezionato.
selezionato.
8. COMMANDO MICROFONO: Il MIC (15)MIC (15)
MIC (15)MIC (15)
MIC (15) controlla il livello del
microfono.
9. SEZIONE CUE: Collegando un set du cuffie al jack PHONES (36)PHONES (36)
PHONES (36)PHONES (36)
PHONES (36), è
possibile controllare l'uscita programma (PGM), ogni canale
individualmente o entrambi. Il CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20) con 3 posizioni
permette la selezione della cosa da controllare. Muovendo il CUECUE
CUECUE
CUE
ASSIGN (20)ASSIGN (20)
ASSIGN (20)ASSIGN (20)
ASSIGN (20) sulla sinistra, si potrà controllare il CANALE 1 ed il
CANALE 2 in stereo. Muovendolo sulla posizione centrale sarà
possibile controllare l'uscita programma (PGM). Muovendo il CUECUE
CUECUE
CUE
ASSIGN (20)ASSIGN (20)
ASSIGN (20)ASSIGN (20)
ASSIGN (20) sulla destra, si potrà separare i segnali di ogni canale in
modo che si possa sentire il CANALE 1 in una cuffia ed il CANALE 2
in l'altra. Con il CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20)CUE ASSIGN (20)
CUE ASSIGN (20) sulla posizione sinistra o destra
(combinazioni CANALE 1 e CANALE 2), far scorrere il CUE FADERCUE FADER
CUE FADERCUE FADER
CUE FADER
(27)(27)
(27)(27)
(27) sulla sinistra per insolare il CANALE 1 e sulla destra per insolare il
CANALE 2. Far scorrere il CUE SWITCH sulla posizione centrale per
sentire insieme il CANALE 1 ed il CANALE 2 (diviso o in stereo).
10. IL VISUALIZZATORE: Il DISPLAY (31)DISPLAY (31)
DISPLAY (31)DISPLAY (31)
DISPLAY (31) con tenuta a massimo e con
doppia funzione indica o il livelli di uscita MASTERMASTER
MASTERMASTER
MASTER destri e sinistri o i
livelli del canale 1 e canale 2. Potete scegliere quale volete schiacciando
il tasto DISPLAY (25)DISPLAY (25)
DISPLAY (25)DISPLAY (25)
DISPLAY (25).
NOTANOTA
NOTANOTA
NOTA: Quando il DISPLAY (31) é in posizione canale 1/canale 2, potete: Quando il DISPLAY (31) é in posizione canale 1/canale 2, potete
: Quando il DISPLAY (31) é in posizione canale 1/canale 2, potete: Quando il DISPLAY (31) é in posizione canale 1/canale 2, potete
: Quando il DISPLAY (31) é in posizione canale 1/canale 2, potete
aumentare o diminuire il segnale regolando i controlli GAIN, individualiaumentare o diminuire il segnale regolando i controlli GAIN, individuali
aumentare o diminuire il segnale regolando i controlli GAIN, individualiaumentare o diminuire il segnale regolando i controlli GAIN, individuali
aumentare o diminuire il segnale regolando i controlli GAIN, individuali
del canale per farlo corrispondere al segnale dell’altro canale. Le levettedel canale per farlo corrispondere al segnale dell’altro canale. Le levette
del canale per farlo corrispondere al segnale dell’altro canale. Le levettedel canale per farlo corrispondere al segnale dell’altro canale. Le levette
del canale per farlo corrispondere al segnale dell’altro canale. Le levette
scorrevole dei canali e il crossfader non hanno effetto nei letture delscorrevole dei canali e il crossfader non hanno effetto nei letture del
scorrevole dei canali e il crossfader non hanno effetto nei letture delscorrevole dei canali e il crossfader non hanno effetto nei letture del
scorrevole dei canali e il crossfader non hanno effetto nei letture del
display.display.
display.display.
display.
Specifiche TecnicheSpecifiche Tecniche
Specifiche TecnicheSpecifiche Tecniche
Specifiche Tecniche
INGRESSI:
Ingresso microfono DJ..............................................1.5mV 2Kohm bilanciati
Phono.....................................................................................3mV47Kohm
Linea..................................................................................150mV27Kohm
USCITA:
Master (bilanciamento)...................................................0 dB 2 V 800 Ohm
Max.............................40 V picco a picco
Master/Zone........................................................................0dB1V400ohm
Max..............................20V picco a picco
Rec.......................................................................................225mV5Kohm
GENERALE:
Regolatore di amplificazione...................................................da 0 a -20dB
Risposta in frequenza....................................20Hz - 20KHz +/- 2dB
Distorsione..........................................................................................0,08%
Rapporto segnale/disturbo (S/N).................................migliore di 80 dB
Impedenzacuffia..............................................................................16ohm
Alimentazione.............................................................115V/18V AC 0.75A
230V/18V AC 0.75A
Dimensioni..................................................................254 x 355 x 110 mm
Peso........................................................................................................3kg

Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA
Tel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006
France • G.S.L. France • 11, Avenue Leon Harmel, Z.I. Antony, 92160 Antony, France
Tel: + 33 (0) 1 55 59 04 70 • Fax: + 33 (0) 1 55 59 04 80
Germany • Gemini Sound Products GmbH • Ottostrasse 6, 85757 Karlsfeld, Germany
Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9
UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, Waterlooville, UK P08 9JU
Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990
Spain • Gemini Sound Products S.A. • Rosello, 516, Barcelona, Spain, 08026
Tel: 349-3435-0814 • Fax: 3493-347-6961
© Gemini Sound Products Corp. 2002 All Rights Reserved
Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents.
Information in this manual is subject to change without notice and does
not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound
Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever
arising from the use of information or any error contained in this manual.
No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or
transmitted, in any form or by any means, electronic, electrical, mechanical,
optical, chemical, including photocopying and recording, for any purpose
without the express written permission of Gemini Sound Products Corp.
It is recommended that all maintenance and service on this product is
performed by Gemini Sound Products Corp. or its authorized agents.
Gemini Sound Products Corp. will not accept liability for loss or damage
caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel.
In the USA: If you experience problems with this unit,
call 1-732-738-9003 for Gemini Customer Service.
Do not attempt to return this equipment to your dealer.
Table of contents
Languages:
Other Gemini Music Mixer manuals

Gemini
Gemini PDM-01 User manual

Gemini
Gemini BPM-150 User manual

Gemini
Gemini Platinum PS-727 User manual

Gemini
Gemini MX-01 User manual

Gemini
Gemini CDM-3200 User manual

Gemini
Gemini 1800 User manual

Gemini
Gemini FX-7000 User manual

Gemini
Gemini PMX-04 User manual

Gemini
Gemini PMX-350 User manual

Gemini
Gemini PMX-04 User manual

Gemini
Gemini PS-924 User manual

Gemini
Gemini PS-04 User manual

Gemini
Gemini PS-540i User manual

Gemini
Gemini KM-707 User manual

Gemini
Gemini CS-02 User manual

Gemini
Gemini PS-767 User manual

Gemini
Gemini PS4 User manual

Gemini
Gemini PS-03 User manual

Gemini
Gemini PDM-24s User manual

Gemini
Gemini PS-828EFX User manual