
CUBE+NEXT
TL203-01-02-01
19-03-2018
Italiano-English
13. IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI INTERNI - IDENTIFICATION OF INNER
COMPONENTS.................................................................................................................19
13.1 DESCRIZIONE DEI COMANDI -CONTROLS DESCRIPTION.........................................19
13.2 BATTERIE RICARICABILI ALIMENTAZIONE PROIETTORI –SUPPLY FLOODLIGHT
RECHARGE BATTERY...................................................................................................21
13.3 SPINA RICARICA BATTERIE–BATTERY CHARGING PLUG.........................................22
22
13.4 CARICA BATTERIE ELETTRONICO –ELECTRONIC BATTERY CHARGER.................23
13.4.1 MESSAGGI CARICA BATTERIA –BATTERY CHARGER MESSAGES ...................27
13.5 CONTROLLO CARICA/SCARICA BATTERIA STORAGE –STORAGE BATTERY
CHARGING/DISCHARGING CONTROLS.......................................................................29
13.5.1 EFFICIENTAMENTO BATTERIE STORAGE - STORAGE BATTERY EFFICIENCY
IMPROVMENTS........................................................................................................33
13.6 BATTERIA 12 V–12 VBATTERY ...................................................................................34
13.7 CENTRALINA IDRAULICA -HYDRAULIC GEAR BOX....................................................35
13.8 PORTA DOCUMENTI –BOX DOCUMENT......................................................................36
14. ISTRUZIONI PER L’USO - OPERATING INSTRUCTIONS...............................................37
14.1 TRASPORTO DELLA TORRE FARO –TRANSPORT OFTHE LIGHTINGTOWER........37
14.2 AVVERTENZE –REMARKS............................................................................................38
14.3 COLLEGAMENTO DELLE BATTERIE –BATTERY CONNECTION ................................39
14.4 CONTROLLI PRELIMINARI -PRELIMINAR CHECKS.....................................................39
14.5 CARATTERISTICHE GENERALI UTILIZZO TORRE FARO –GENERAL
CHARACTERISTICS USING OFTHE LIGHTING TOWER..............................................39
14.6 POSIZIONAMENTO DELLA TORRE FARO –POSITIONING OFTHE LIGHTING TOWER
........................................................................................................................................40
14.6.1 REGOLAZIONE PROIETTORI –FLOODLIGHTS ADJUSTMENT.............................40
14.6.2 STABILIZZATORI–STABILIZER...............................................................................41
14.6.3 REGOLAZIONE PALO –MAST ADJUSTMENT........................................................42
14.6.4 REGOLAZIONE FASCIO LUMINOSO ED ACCENSIONE/SPEGNIMENTO –FLOOD
LIGHT MANAGEMENT AND LAMPS SWITCH ON/SWITCH OFF............................43
14.7 PROTEZIONI ELETTRICHE –ELECTRIC PROTECTION...............................................44
14.8 MODALITÁ FUNZIONAMENTO –OPERATINGMODE...................................................45
14.8.1 MODALITÀ MANUALE–MANUAL MODE.................................................................45
14.8.2 MODALITÀ TIMER –TIMER MODE..........................................................................46
14.8.3 MODALITÀ LIGHT SENSOR –LIGHT SENSOR MODE ...........................................47
14.9 REGOLAZIONE LUMINOSITA’ PROIETTORI –FLOODLIGHTS BRIGHTNESS
ADJUSTMENT ................................................................................................................48
14.10 ARRESTO DELLA TORRE FARO -STOPPING THE LIGHTING TOWER.......................49
14.11 ESTRAZIONE VANO BATTERIA -BATTERY COMPARTMENT EXTRACTION..............50
15. MANUTENZIONE DELLA TORRE FARO - LIGHTING TOWER MAINTENANCE............51
15.1 INGRASSAGGIO DELLE PULEGGE –LUBRICATION OF THE ROLLERS.....................51
15.2 INGRASSAGGIO DEI PALI TELESCOPICI -LUBRICATION OF MAST SECTIONS........51
15.3 INGRASSAGGIO DEGLI STABILIZZATORI –LUBRICATION OF STABILIZERS............51
15.4 CONTROLLO DEL CILINDRO IDRAULICO –CHECK OF HYDRAULIC CYLINDER........52
15.5 CONTROLLO DELLE FUNI D’ACCIAIO -CHECK OF STEEL CABLES...........................52
15.6 CONTROLLO DEI RACCORDI IDRAULICI –CHECK OF HYDRAULIC CONNECTIONS 52
16. GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI - TROUBLESHOOTING GUIDE.................53
16.1 PRINCIPALI INCONVENIENTI -MAIN TROUBLES.........................................................53