Gerima SMT 30 AER-24.G1 User manual

©
SMT 30 AER-14/24.G1 / 01.01.2021 / V01.03-EN
Operating manual
Table beveling machine
SMT 30 AER-24.G1
SMT 30 AER-14.G1
Operating manual

2
©
SMT 30 AER-14/24.G1 / 01.01.2021 / V01.03-EN
Imprint
Operating manual SMT 30 AER-24.G1 / SMT 30 AER-14.G1
GERIMA GmbH
Weimarer Straße 12
D-66606 St. Wendel
Tel.: +49 (0) 6851 / 93951-0
Fax.: +49 (0) 6851 / 93951-21
E-Mail: [email protected]
All rights, including translation, are reserved. No part of this manual may be reproduced in any form (print,
photocopy, microfilm or any other process) without the written permission of GERIMA GmbH, St. Wendel,
reproduced or distributed using electronic systems, duplicated or distributed.
Subject to change.

3
©
SMT 30 AER-14/24.G1 / 01.01.2021 / V01.03-EN
Directory
1Preface…….…………………………………………. 4
1.1 Imprint…...………………………………………….… 2
1.2 Foreword……………………………………………... 4
1.3 Signs and symbols ..……………………………….. 5
2Technical specification………………….………… 6
2.1 Technical data….…………………………………….. 6
2.2 Shipment….………………………….……………….. 6
2.3 Noise emission value…..………………………….… 7
2.4 Power-on time…………..………………………….… 7
3Safety instructions……….………………………… 8
3.1 Basic safety instructions…………….………………. 8
3.2 Intended use………………………...……………….. 14
4Settings………………...……………………..……… 15
4.1 Replacing guiding bearing………..………………... 15
4.2 Replacing carbide inserts……...…………………... 15
4.3 Replacing milling body…….…...…………………... 15
4.4 Setting the bevel length..………….………………... 16
4.5 Setting the radius……...…………………………..… 16
4.6 Consumables and accessories…………………..… 16
5Operating mode……………………………………... 17
5.1 Generally……....……………………………………... 17
5.2 Handling…..…..…………………….………………... 17
6Maintenance...……………………………………….. 18
7Disposal…......……………………………………….. 19
8Technical documentation…………………………. 20
9Terms of guarantee……………..………………….. 23
10 EC Declaration of Conformity….……………..….. 24

4
©
SMT 30 AER-14/24.G1 / 01.01.2021 / V01.03-EN
1. Operating issues
If you have questions regarding the use or
operation of the machine, or if you need our
supportor advice regarding specialized appli-
cations, our team of specialist retailers and
application technicians would be pleased to
offer their assistance.
2. Servicing and repair issues
If you need to make a guarantee claim, if the
machine needs to be repaired or if you need to
order spare parts, please contact our specia-
list retailers for help.
3. Sales
Our specialist retailers are also the people to
contact if you wish to purchase additional
GERIMA machine.
To help us provide quick an efficient assistance,
please always have your machine identification
number to hand.
We hope you enjoy working with your precisionmade
GERIMA machine.
The GERIMA-Team
Foreword
Dear customer,
Congratulations, you have purchased a highperfor-
mance beveling machine that will help you to
achieve high-quality results in your bevelling appli-
cations.
To ensure that the machine is used safely and
effectively, please read this operating manual
carefully in order to become properly acquainted
with the machine.
Please instruct your co-workers and employees to
become acquainted with the machine. Learning to
use the machine properly will save you time and
money, will save your employees time and effort,
and will improve the quality of your products.
Due to our policy of continuous product improve-
ment, the information contained in this manual may
be subject to change without notice.
Please contact GERIMA for the latest product in-
formation.
To verify correct functioning, the machine under-
went acceptance testing in which it processed
sheet metal of a variety of thicknesses.
Should you need to contact us for assistance,
please always have the identification number of
your GERIMA SMT 30 AER-24.G1 / SMT 30 AER-
14.G1 available.
The machine identification number is engraved on
the gear box (see red arrow in diagram shown at
top right of page).
Machine identification number

5
©
SMT 30 AER-14/24.G1 / 01.01.2021 / V01.03-EN
Signs and symbols
Please read the manual before using machine !
This manual has been created so that you can
work with your device quickly and safely. Here is a
brief guide on how you should read this manual:
• Read these operating instructions before
working with the machine. Note especially
the safety information.
• This manual is intended for people with
basic technical knowledge in dealing with
devices like the one described here. If you
have no experience with such devices, you
should first obtain the assistance of experi-
enced person.
• Keep all documentation delivered with the
device, so you can get information when
needed. Keep your receipt for any warranty
claims.
• If you lend or sell the machine once please
give all equipment supplied documentation
with.
• For damages which arises because these
operating instructions were not followed, the
manufacturer accepts no responsibility.
The information in this manual are indentified
as follows:
Danger!
Warning of person, machinery or
environmental damage.
Risk of electric shock!
Warning of damage caused by
electricity.
Entanglement!
Warning of personal damage by
detection of body parts or clothing.
Before this step, unplug the mains
plug from the power socket.
Otherwise there is a danger of
injury due to unintentional starting
the power tool.
Tip:
Additional information used to
improve the knowledge.
Ear protection!
Operating personnel must wear ear
protection.
Eye protection!
Operating personnel must wear eye
protection.
Hand protection!
The operator must wear protective
gloves.
Note that the substances / materials
used to handle properly and must
be disposed of according to
regulations and laws.

6
©
SMT 30 AER-14/24.G1 / 01.01.2021 / V01.03-EN
Technical specification
Technical data SMT 30 AER-24.G1 SMT 30 AER-14.G1
Dimension and weight
Dimension table frame 450x250x250 mm 450x250x250 mm
Weight incl. beveling machine approx 19,00 Kg 19,00 Kg
Connection value / power
Line voltage 230 V / 50/60 Hz 110/120 V / 50/60 Hz
Power 1.500 W 1.500 W
Idle speed 2.500-7.900 rpm 2.500-7.900 rpm
Noise emission
Sound power level Lwa / dB (A) 101 dB (A) 101 dB (A)
Allowed materials and formats
Thickness of workpiece min. 3 mm min. 3 mm
Bevel width 1-8 mm 1-8 mm
(depending on material and guide wheel)
Materials
Steel 1-6 mm 1-6 mm
Stainless steel 1-3 mm 1-3 mm
Aluminium 1-8 mm 1-8 mm
Radius >2-4 mm >2-4 mm
(depending on material and guide wheel)
1. Table
2. Milling head with guide wheel (detachable
chip guard hood is not shown here)
3. Motor
4. Speed control
6. Locking handwheel (7)
7. Handwheel setting bevel width / radius
8. Spindle lock
9. ON-OFF-switch
Shipment
1x Basic machine SMT 30 AER-24.G1
or Basic machine SMT 30 AER-14.G1
1x Manual
1x Torx wrench T15
1x Hexagon screwdriver SW5
4
6
31
798
2

7
©
SMT 30 AER-14/24.G1 / 01.01.2021 / V01.03-EN
Technical manual
Noise emission values in accordance with the DIN
EN 60745-1 standard:
Vibrations:
Note:
The measured values listed above depend on the
materials and operating procedures used and may
therefore be exceeded under other operating
conditions.
Using the machine to create bevels with a width
greater than that permitted will result in a
disproportionally large reduction in the machine’s
on-time and the service life of the indexable carbide
inserts. The vibration and noise emission values
will increase accordingly.
To prevent overloading the machine and to avoid
operator fatigue it is very important to observe the
maximum power-on periods especially when
machining wide bevels or high-strength materials.
Value Un-
certainty
Noise emission [dB (A)]
Emission sound pressure
level LpA 90 3
Peak emission sound pres-
sure level at workplace
(during milling operation)
LpGpeak 105 3
Sound power level LWA 101 3
Total vibration value
(tri-axial vector sum)
Appropriate to
DIN EN 60745:
Measured vibration emission
value
ah = 4,0 m/s²
Work process:
- 45° milling head
- 5 mm bevel width (C) in
12 mm steel sheet S 355 Uncertainty
K = 1,5 m/s²
Power-on time (POT):
To avoid damaging the machine, it is essential to
be monitor how long the machine has been
operating continuously (‘power-on time’).
All electric brushed motors generate large amounts
of heat in the rotor and stator. Although the machine
is fitted with a fan cooler that dissipates the heat
produced, if the machine is subjected to extreme
loads (e.g. milling large bevels, very hard or tough
materials) and/or is run continuously for a long
period of time, the cooling system may not be able to
cope with the amount of heat generated. If the
operator continues to use the machine, the rotor
(armature) may overheat to such an extent that the
winding insulation melts causing a short circuit.
(C=bevel width, POT=power-on time)
The power-on time is always expressed as a
percentage of one hour.
Example:
If the power-on time is specified as 50 %, then you
can use the machine to mill bevels for a maximum of
30 min. in an hour and must then leave the machine
to cool for 30 min.. If the machine is subjected to
heavy loads, the power-on time might be 20 %,
which means it can be used for 12 min. in any hour
and must be left to cool for 48 min.. Before
completely switching off the machine, we
recommend running the machine for one or two
minutes in idle mode (unloaded) so that fan can
continue to draw cool air through the machine.
Do not overload the machine!
The machine can become overloaded if, for
example, it continues to be used even though the
bevel being cut is too large for the material being
milled, or if the cutting inserts have become blunt
and therefore unable to penetrate the material.
Such conditions can lead to large machine vibrations
or even machine breakdown if the armature in the
motor is bent to such an extent that the rotor and
stator rub against each other, overloading the
windings and blowing the motor.
To prevent this sort of damage when milling large
bevels and/or hard materials, never try to machine
the bevel in a single pass, always use multiple
passes, and do not forget to change the carbide
inserts before they become blunt or worn.
Material strength C max. POT max.
Aluminium, copper, brass 8mm 80%
Steel up to 400 N/mm² 6mm 50%
Steel up to 600 N/mm² 6mm 40%
Steel up to 900 N/mm² 6mm 30%
Stainless steel 3mm 20%

8
©
SMT 30 AER-14/24.G1 / 01.01.2021 / V01.03-EN
Basic safety instructions
Duties of the operator
The SMT 30 AER-24.G1 and SMT 30
AER-14.G1 was designed and built
taking into account a risk analysis and
careful selection of the applicable har-
monized standards and technical spe-
cifications. It thus corresponds to the
prior art and allows for maximum sa-
fety during operation.
However, the machine safety can only be effec-
tively implemented in practice, if all necessary
measures have been taken. It is the duty of care
and responsibility of the machine operator to plan
these measures and to monitor their execution.
The operator must in particular ensure that:
• the machine must only be used for its intended
use (see chapter intended use).
• the machine must only be operated in perfect
working condition and especially the safety de-
vices must be checked regularly for proper func-
tion.
• the required protective equipment for the opera-
tion, maintenance and repair staff must be
available and must be used.
• the operating instructions must always in a good
condition and fully available at the machine.
• only qualified and authorized staff may operate,
maintain and repair the machine.
• this staff must be instructed regularly about rele-
vant occupational safety and environmental pro-
tection and know the operating instructions and
the safety instructions.
• all safety instructions and warnings attached to
the machine must not be removed and must
remain legible.
The following instructions must be
read carefully in order to avoid ac-
cidents to persons and / or property
damage
• Never attempt to operate the machine before you
have read and understood the content of this ope-
ration manual.
• If you are unsure about any points, please contact
GERIMA for assistance.
• Make sure that all persons who will be operating
or servicing the machine have read and under-
stood all the relevant safety information.
• Before starting the machine, the operator must
ensure that all safety equipment is properly in-
stalled and functioning correctly.
• Never use the machine for purposes other than
those specified in this manual. Never use the ma-
chine to process materials other than those ap-
proved for use by the machine’s manufacturer. If
you are considering using the machine for an un-
approved purpose, please first contact GERIMA
to request approval of your proposed application.
• Check that all electrical connections are secure
and sound. Never attempt to service or repair the
machine before it has been disconnected from
the power supply.
• Always use genuine GERIMA spare parts and
accessories or those that have been approved for
use by GERIMA.
If you encounter a problem or fault when operat-
ing the machine and you are unable to solve the
issue with the aid of this manual, please contact
GERIMA for rapid assistance.

9
©
SMT 30 AER-14/24.G1 / 01.01.2021 / V01.03-EN
Basic safety instructions
Operator qualifications and protection of ma-
chine operators:
The term ‘operator’ is used here to mean any per-
son who operates, adjusts, services and/or repairs
the machine.
The employer is obliged to inform the operator
about security relevant standards and to verify
compliance.
To be trained operating personnel may initially
work only under the supervision of an experienced
person on the machine. Successful completion of
training should be confirmed in writing.
All control and safety devices must always be ope-
rated only by trained personnel.
All persons carrying out work on the machine must
read the operating instructions and confirm with
their signature that they have understood the ope-
rating instructions.
The workplace must be well lit and provide suffi-
cient space for safe working.
Before working with or on the ma-
chine, the operator must have
become acquainted with the ma-
chine and must have read and un-
derstood this manual.
The operator must
1. ensure that all guard plates are in place and all
safety mechanisms are functioning correctly
before starting the machine.
2. not wear clothing or accessories
(jewellery etc.) that could be get
trapped in moving machine parts.
3. always wear protective clothing
(non-slip shoes, ear protection,
gloves and safety goggles.
4. observe all relevant safety instructions. If a
problem arises, the operator must refer to this
manual before continuing with his or her work.
Protective clothing:
When working on/with the machine always wear:
ear protectors,
safety goggles,
protective gloves,

10
©
SMT 30 AER-14/24.G1 / 01.01.2021 / V01.03-EN
Basic safety instructions
Requirements to be met by operating staff:
The machine may only be operated by appropri-
ately trained persons who have been instructed in
the use of the machine and are authorized to oper-
ate it.
Operators must have read and understood this
operating manual and must act in accordance with
it. The functions of the operating personnel, i.e.
what an operator is or is not allowed to do, must be
clearly specified.
Special qualifications are required for the following
activities:
• Commissioning: The machine may only be com-
missioned by the manufacturer.
• Operational training: Training in the use of the
machine must be provided either by the manu-
facturer or by persons who have received appro-
priate instruction.
• Fault elimination: Faults may only be dealt with
by appropriately qualified technical staff or by the
manufacturer’s service personnel.
• Maintenance: Maintenance work may only be
performed by technical staff who have received
appropriate instruction.
• Cleaning: The machine may only be cleaned by
persons who have received appropriate instruc-
tion.
• Servicing: The machine may only be serviced by
appropriately qualified technical staff or by the
manufacturer’s service personnel.
• Repair: The machine may only be repaired by
appropriately qualified technical staff or by the
manufacturer’s service personnel.
• Decommissioning: Decommissioning of the ma-
chine may only be performed by appropriately
qualified technical staff or by the manufacturer’s
service personnel.
Risk of injury from hot metal chips:
• Hot chips are ejected from the
machine at high speed.
Improper use can cause serious injury:
• Make sure you always have a firm
footing when working with the
machine.
• Never touch the milling tool when
the machine is running.
• Never use the machine above head height.
• Ensure the switch is in the off-position before connec-
ting to power source. After use de-energize the machi-
ne by disconnecting it from the power supply!
• Only Milling against the rotating direction = upcut mil-
ling
Improper use can damage equipment and property:
• Risk of machine being damaged or
destroyed.
• Never lift or carry the machine by its
power cable.
• Make sure the cable is directed behind and away from
the machine. Do not lay the cable over sharp edges.
• Always use genuine GERIMA spare parts and acces-
sories.

11
©
SMT 30 AER-14/24.G1 / 01.01.2021 / V01.03-EN
Basic safety instructions
Risk of electric shock!
Warning of physical injury by
electricity
• All work on the machine’s electrical
systems must be performed only by qualified
electrical technicians.
• Electrical equipment must be checked regularly.
• Any loose connections must be reattached and
any damaged wires or cables replaced immedi-
ately.
• Never attempt to clean electrical equipment or
systems with water or other similar liquids.
• Use only genuine replacement fuses that match
the specified voltage and current.
• The machine should always be supplied with power-
via a residual current device (RCD) with a rated cur-
rent of 30mA or less.
Machine hazards :
The machine has been built in accordance with the
latest engineering standards and generally recog-
nized safety principles.
Nevertheless, improper use can result in serious or
fatal injury to the user and/or third parties or cause
damage to the machine or other property.
The machine must only be used:
• For its intended purpose.
• If it is safe and in good repair.
• In compliance with the operating manual and by
persons who are aware of the safety issues and
hazards associated with the machine.
• Faults that could affect the safety of the ma-
chine must be remedied immediately.
Regular pre-start safety precautions
Perform the following pre-start proce-
dures each time you plan to use the
machine:
• Check and ensure that all of the ma-
chine’s safety and protective equipment is in
place and functioning correctly.
• Check the machine for visible signs of damage.
Any defects or deficiencies identified must be
remedied immediately or reported to the supervi-
sor. The machine may only be used if it is safe
and in a state of good repair.
• Check and ensure that only authorized persons
are within the machine’s work area and that no
other persons can be endangered by switching
on the machine.
• All objects and other materials that are not nee-
ded for the operation of the machine must be
removed from the machine’s work area.
• The measures to be taken in an emergency are
known.
Basic Safety Measures for Normal Operation:
• The machine may only be started
from the specified workstation.
• During operation of the machine sa-
fety devices must not be removed or
rendered inoperable.
• The operator may be present only at the spe-
cified workplace during operation of the machine.
• The operator must ensure that no unauthorized
persons are in the working area of the machine.
• After switching off the machine, the operator
must wait until all moving parts have stopped
and the lights are off function.

12
©
SMT 30 AER-14/24.G1 / 01.01.2021 / V01.03-EN
Basic safety instructions
• If protective guards or other safety devices have
to be removed for servicing or maintenance work,
they must be reinstalled immediately after the
work has been completed.
• Use only listed operating and auxiliary materials.
• Use only genuine spare parts as listed in the
spare parts list.
• Check bolted connections for tightness.
• Before restarting the machine, make sure that no-
body can be endangered by the running machine.
• Any unsafe operation is prohibited!
• Never put safety devices inoperative!
• Never wear hanging or prodruding clothes which could
become trapped in moving machine parts!
• After maintenance check all safety devices for function!
Consequences when nonobservance:
• Injury hazards for personnel!
• Damage to the machine!
• Modifications of the machine can
affect the correct operation and
safety of the machine!
Maintenance:
Maintenance or service work must
only be performed once the machi-
ne’s moving parts have come to
rest. Machine parts may become
very hot during operation.
• De-energize the machine by dis-
connecting it from the power
supply.
Machine hazard points:
Milling head
• Never touch the milling head when
the machine is running.
Safety information for servicing, maintenance
and fault elimination:
• Any person who installs, commissions, opera-
tes, inspects, services or maintains the machi-
ne must have read and understood the opera-
ting manual and in particular the safety infor-
mation contained therein.
• Machine adjustment, maintenance and inspec-
tion work must be carried by appropriately qua-
lified technical staff.
• Servicing and maintenance work must only be
carried out by appropriately qualified technical
staff.
• All operating equipment must be secured
against accidental activation or energization.
• When performing any servicing, maintenance
or repair work de-energize the machine by dis-
connecting it from the supply and ensure that
the machine cannot be switched on again ac-
cidentally.

13
©
SMT 30 AER-14/24.G1 / 01.01.2021 / V01.03-EN
Basic safety instructions
Residual risks:
• The machine was plant and constructed with all
suitable devices to guarantee the safety and
health of the operator.
• The machine is covered to prevent the risk of
contact with moving parts.
• However residual risks still exist.
• As already mentioned the cutting area is protected
as far as possible but there is an opening portion
through which the processing material must be
introduced.
• It is possible that the operator reaches in this area
with his hands.
Always keep your hands as far as
possible away from the cutting area!
Always oberserve the safety rules to
minimize the residual risks!
Be aware that the machine may be a
source of residual mechanical or
electrical energy. Appropriate pre-
cautions for dealing with these ha-
zardous energy sources must be
taken when instructing operating
personnel on the use of the machi-
ne.
Modifications to the machine:
The machine may not be modifi-
ed, added to or converted unless
the prior consent of the manufac-
turer has been granted.
Any alterations to the machine
must have been approved by
GERIMA GmbH.
This also applies to the welding of
the component parts.
Cleaning the machine and disposal information:
All substances and materials used
must be handled appropriately and
accordance with all relevant statuto-
ry provisions and legislation.
The machine must only be cleaned
after it has been switched off!
Machine noise:
The continuous sound power level emitted by the
machine at the installation site is greater than > 84
dB (A).
Operating personnel must wear ear
protection!

14
©
SMT 30 AER-14/24.G1 / 01.01.2021 / V01.03-EN
Intended use
The table beveling machine SMT 30 AER-24.G1
and SMT 30 AER-14.G1 may only be used for
work and materials described in the section
‚intended use‘.
Do not use the machine to work
on materials containing asbestos!
The SMT 30 AER-24.G1 and SMT 30 AER-14.G1
is a stationary, electrically powered beveling ma-
chine intended:
• For machining workpieces made of steel,
cast steel, fine-grained steel, stainnless
steel, aluminium, aluminium alloy, brass
and plastic.
• For commercial use in industrial settings
and in the skilled-trades.
• For preparing K-, V-, X-, and Y-shaped
welding grooves.
• For creating visible edges in plant and me-
chanical engineering work.
• For rounding off of edges for an optimal
painting preperation or as a scratch and
bump protection.

15
©
SMT 30 AER-14/24.G1 / 01.01.2021 / V01.03-EN
Settings
Replacing guide wheel / carbide inserts / milling bo-
dy
Before replacing always disconnect the
machine from the power supply by re-
moving the power cable from the so-
cket !
Lock spindle !
Loosen the guide wheel with the hex screwdriver
SW5 and pull out the guide wheel of the milling
body.
Loosen the clamping screws with the Torx wrench
T15 and replace the carbide inserts. The inserts
must be fastened to the mounting seat on the mil-
ling head by means of the original locking screws
(max. tightening torque: 4.0–5.0 Nm).
Loosen the milling body retaining screw with the
hexagonal wrench SW 5 and remove the milling
body.
To remove the milling head easier out of
the driving shaft you have to turn the
guide wheel a little bit into the milling
head and use the guide wheel as a
handle to lift the milling head up.
In order to avoid cuts and burns when
carbide inserts change, carbide inserts
only change to a complete stop of the
machine. Use protective gloves!
1
2
Adjusting the 8-fold bevel- and radius carbide inserts
(type KX and KXR):
The bevel- and radius-carbide inserts of type KX and KXR
have 8 cuttings. By rotation and turning it is possible to
use the inserts 8 times.
Consumables and accessories
Milling bodies and guide wheels with
special angles and radii on request.
3
nr. name of part order-nr.
1Clamping screw
CS 30-11 0101.203.09-00017
2Bevel-carbide insert
KX8.B12-V1 0101.404.18-00031
3Radius-carbide insert
R2-KX16.B22-V1 0101.404.19-00014
4Radius-carbide insert
R2.5-KX8.B22-V1 0101.404.19-00016
5Radius-carbide insert
R3-KX8.B22-V1 0101.404.19-00024
6Radius-carbide insert
R4-KX8.B22-V1 0101.404.19-00026
7Bevel/Radius-milling body
MB45R6.K3-CC1 0101.407.19-00028
8Guide wheel
GR45-26.30-VC1 0101.403.19-00059
9Guide wheel
GR45R2-26.65-KC1 0101.403.20-00001
10 Guide wheel
GR45R2-32.30-KC2 0101.403.19-00063
11 Guide wheel
GR45R2.5-28.80-KC1 0101.403.19-00064
12 Guide wheel
GR45R3-28.55-KC1 0101.403.19-00035
13 Guide wheel
GR45R4-27.55-KC1 0101.403.19-00035
14 Torx wrench
T15 0000.077.14-00001
15 Hexagon screwdriver
SW5 0000.077.14-00005
4

16
©
SMT 30 AER-14/24.G1 / 01.01.2021 / V01.03-EN
Settings
a leg length = bevel length a
b leg length = bevel length b
C bevel width
α bevel angle
β opposite angle
A bevel size
h bevel height
S residual bridge
t plate thickness
Setting the bevel length:
The bevel length (a) is setting by adjusting the hand
wheel (7). Loosen the clamping lever (6) and rotate the
hand (7) until the required bevel length has been set.
Retighten the clamping lever (6).
Once the bevel length has been set, a bevel should be
milled on a test sample to check whether further height
adjustments are required. These may be necessary.
Adjusting radius:
The procedure for setting the radius and bevel is identi-
cally.
Please note that only the position of the lower edge of
the radius can be adjusted by rotating the hand wheel
(7). The lateral position of the radius on the workpiece
end face is determined by the guide wheel fitted and
cannot be altered.
Milling head set too low (radius incomplete).
Milling head set to high (radius cuts into material).
Milling head set correctly (radius fully formed with
smooth transition to workpiece surfaces.)
too low
correctly
too high
67

17
©
SMT 30 AER-14/24.G1 / 01.01.2021 / V01.03-EN
Operating mode
General:
To became acquainted with the
machine, you must start by machining a
small bevel with a width of no more than
2 mm and remember to advance the
machine slowly first. Bevels of
maximum width can only be machined
safely and reliably once you have
become used to handling the machine.
Handling:
Damages caused by wrong power
supply!
• Check the supply voltage. The supply
voltage must correspondend with the
specifications on the type plate of the
machine.
Improper use can cause serious
injury!
• Make sure you always have a firm
footing when working with the
machine!
• Never touch the milling head when the
machine is running!
• Always lead the machine away from
body during working, never use the
machine above head height.
Risk of damage to equipment and
property!
• Working with worn or damaged
carbide inserts or milling heads will
cause the machine to fail!
• Avoid collisions when working with the
machine!
Working with the machine:
Press on-/off-switch until it clicks into place!
Motor starts
Bring the workpiece slowly into contact with the milling
head only after the selected tool speed has been reached.
Machining the workpiece (up-cut milling)
When milling a bevel always move the workpiece from
right to left against the direction of rotation of the milling
head (up-cut milling). Boreholes are machined in a
clockwise direction.
Switching off the machine
Remove the workpiece from the machine from. Then
press the on-/off-switch.

18
©
SMT 30 AER-14/24.G1 / 01.01.2021 / V01.03-EN
Maintenance
Maintenance
Before serving the machine always
disconnect the machine from the power
supply by removing the power cable
from the socket !
Repair must only be carried out by a
GERIMA trained technician!
Improperly repaired machines are
hazzard!
• Increased risk of injury
• Machine does not function correctly!
Hot carbide inserts and milling head!
• Burn hazzard!
• Wear protective gloves when replacing
the carbide inserts!
Maintenance plan:
Blunt tool can cause damage!
• Blunt tool can overload the machine!
• Inspect milling tools regulary for signs of
wear.
• Wear protective gloves when changing
or readjusting the carbide inserts!
Part to be serviced Type of mainte-
nance work
Service Maintenance
procedure
Materials
required
Order-nr.
Service 1:
Ventilation slots
Daily Machine
operator
Clean ventilation
slots
Brush, cloth,
compressed air
./.
Service 2:
Carbide inserts
Rotate or replace as
necessary
Machine
operator
See page
15
Torx-wrench
T15
See page
15
Service 1:
To ensure that the machine can be cooled properly, the
ventilation slots must be kept clean. To avoid damaging
the motor winding it is important that no foreign matter
(e.g. chips) enter the motor compartment. Clean the
motor compartment regularly by blowing compressed air
through it.

19
©
SMT 30 AER-14/24.G1 / 01.01.2021 / V01.03-EN
Disposal
Disposal of components removed from the ma-
chine:
All machine parts, operating and
auxiliary materials must be dis-
posed of in accordance with the
applicable statutory provisions.

20
©
SMT 30 AER-14/24.G1 / 01.01.2021 / V01.03-EN
Technical documentation
SMT 30 AER-24.G1 / SMT 30 AER-14.G1 0202-24-01-00-00-06
nr. order-nr. name of part pc.
10101.992.16-00001 Frame 1
20101.992.18-00001 Lever 1
30101.992.18-00002 Holder 2
40101.992.16-00022 Cover 1
50101.992.16-00018 Knob 1
60101.992.16-00017 Threaded bolt 1
70101.992.16-00016 Locking piece 1
80101.992.16-00015 Bush 3
90101.992.16-00014 Plate 1
10 0101.992.16-00013 Guide 3
11 0101.992.16-00011 Brass insert 1
12 0101.992.16-00010 Plate 1
13 0101.992.16-00009 Lock nut 1
14 0101.992.16-00008 Block 2
15 0101.992.16-00007 Connection 2
16 0101.992.16-00006 Clamping piece 1
17 0101.992.16-00005 Console 1
18 0101.992.16-00004 Stop plate 1
19 0101.992.16-00003 Adapter plate 1
20 0101.992.16-00002 Plate 1
21 page 21 Drive unit SMT 1
22 0000.022.15-00141 Cylinder pin 5x20 2
23 0101.533.08-00032 Cylinder pin 3x20 1
24 0000.022.14-00101 Cylinder screw M8x20 3
25 0000.022.16-00236 Cylinder screw M8x14 4
26 0000.022.14-00085 Cylinder screw M6x20 3
27 0000.022.14-00080 Cylinder screw M5x16 4
28 0000.022.15-00290 Cylinder screw M4x12 2
29 0000.022.15-00095 Cylinder screw M4x10 4
30 0000.022.14-00108 Countersunk screw M5x12 12
31 0000.022.14-00190 Countersunk screw M4x12 6
32 0000.022.15-00127 Hex nut M8 4
33 0000.022.14-00166 Washer 8 8
34 0000.022.16-00237 Fitting screw 2
35 0000.022.14-00256 Fitted washer 1
36 0000.032.18-00110 Slotted bushing 2
37 0000.032.17-00042 Rubber buffers 1
38 0000.022.16-00113 Threaded pin M5x8 3
39 0000.032.18-00109 Rotatable cylinder button 1
40 0000.032.16-00116 Locking bolt M8x1 1
41 0000.032.16-00119 Adjustable foot 4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

ABB
ABB HT607865 Operation manual

QSA Global
QSA Global OPENVISION HD OVHD-NDT-70 Software manual

Thomas
Thomas 3327 user guide

USA Industries
USA Industries GripSafe installation manual

Maguire Products
Maguire Products WEIGH SCALE BLENDER WSBMB Series Installation operation & maintenance

CMC
CMC mDI001 instruction manual

U-Line
U-Line H-2108 quick start guide

Insta
Insta 204.1 Operation and maintenance manual

fafnir
fafnir 350094 Technical documentation

SUHNER MACHINING
SUHNER MACHINING UA 40 CNC Technical document

CMO VALVES
CMO VALVES T-TAPPI Series Instruction and maintenance manual

SMORACY
SMORACY BEAST 3680 Operating & parts manual