German pool auto-vacuum VAC-20 User manual

VAC-20
VAC-35
VAC-50
VAC-SET3
使用說明書
Operating Instructions
型號 Models:
container series
電動真空儲物罐系列

2 |Container Series Operating Instructions
重要安全事項 Important ......................................................... 3
產品部件 VAC-20, 35 & 50 ............. 4
產品部件 VAC-SET3 ......................... 5
電池安裝 Battery Installation .......................................... 6
使用指南 Operating Guidelines ................................... 7-8
智能塞使用指南 Smart Knob Operating Guidelines ................. 9
清潔與保養 Care & Maintenance ..................................... 10
實用技巧 Useful Tips ..................................................... 11
常見故障及處理 Troubleshooting ............................................. 12
保用條款 Warranty Terms & Conditions .................. 13-14
目錄Contents

儲物罐系列使用說明書|3
重要安全事項Important
1. 請務必於操作前,詳細閱讀說明書內容,並妥善
保存以便日後查閱。
2. 請務必遵照說明書上的注意事項及指示來使用。
3. 請用乾淨的濕布溫和擦拭機器。不要使用磨料和
石油化工類的清潔劑清洗。
4. 不可將電動真空主機或智能塞浸入水中。
5. 不可將電動真空儲物罐放入洗碗碟機清洗。
6. 請勿將產品靠近任何熱源,如火爐等。
7. 請勿自行維修拆開電動真空主機,以免電子零件
暴露造成危險。
8. 使用時,請確保通氣蓋或彈力通氣蓋上的孔沒有
被異物阻塞。
9. 本產品非玩具,請監督不要讓三歲以下兒童把
玩本產品,其細小零部件使用不當可造成窒息
等危險。
10. 請勿將熱或散發蒸氣的物品放入電動真空儲物系
列產品內儲存。
11. 本產品僅供家居使用。切勿用於工商業用途或存
放危險有毒物品。
1. Read this user manual carefully before use, and
retain for future reference.
2. Please adhere to all warnings and instructions as
illustrated in this user manual.
3. Clean your Auto-Vacuum storage system with a
damp cloth and a mild soapy water solution. DO
NOT use abrasives or petroleum-based detergent.
4. DO NOT immerse the Auto-Vacuum Machine or
Smart Knob in water.
5. DO NOT clean the Auto-Vacuum storage system in a
dishwasher.
6. Keep the Auto-Vacuum storage system away from any
7. DO NOT
Machine yourself as it may posea safety hazard.
8. Make sure Vent Cap hole or Spring Vent Cap hole
remains unblocked during use.
9. This product is not a toy. It contains small parts, and
constitutes a choking hazard. Children under 3 years
of age should be supervised so that they do not play
with the product.
10. DO NOT place hot and/or steaming contents in the
Auto-Vacuum storage system.
11. This product is designed for household use. It is not
suitable for storing commercial, industrial, dangerous
and/orhazardous materials.

4 |Container Series Operating Instructions
電池槽
Battery Compartment
電動真空主機 Auto-Vacuum Machine
開關鈕 ON/OFF Button
電池蓋 Battery Cover
電池槽 Battery Compartment
真空蓋 Lid
矽膠密封圈 Silicone Seal
通氣蓋 Vent Cap
儲物罐身 Container Body
智能塞 Smart Knob
彈力通氣蓋 Spring Vent Cap
電池套筒 Battery Holder
產品部件Parts Identification VAC-20, 35 & 50
7
11
10
9
7
6
a
1
1
a
c
a
b
b
4
c
5
4
6
5
9
10
11
AA轉C號電池套筒
AA to C size Battery Holder

儲物罐系列使用說明書|5
產品部件Parts Identification VAC-SET3
2.0L 3.5L 5.0L
7
a
1
b
4
5
6
9
10
11

6 |Container Series Operating Instructions
12
1.請先轉開通氣蓋,使電動真空主
機與通氣蓋分離。
2.再轉開電動真空主機上的電池蓋。
3.裝入兩個 AA(C size)電池。
4. 裝回電池蓋,並旋轉同電動真空
主機鎖緊。
1. Unscrew the vent cap.
2. Unscrew the battery cover from
Auto-Vacuum Machine.
3. Insert C size or AA size batteries.
4. Reverse the above process to reas-
semble the Auto-Vacuum Machine.
電池安裝Battery Installation
3
4
注意
•使用電動真空儲物系列產品
前,請旋轉取出一次性帽
蓋。此帽蓋僅為包裝材料,
非產品部件。
•本產品不附送電池。請安裝
新電池。
•請務必將電池蓋鎖緊,避免任
何液體進入電動真空主機造成
損壞。
•建議每4-6個月更換電池一次
以保障持續真空狀態。
CAUTION
•Please remove the disposable
cap before using the Auto-Vacuum
storage system. This cap is for
packaging only and is not a part of
the functional product.
•Batteries not included. Always
install NEW batteries.
•Ensure battery cover is fastened
tightly to prevent moisture from
entering the Auto-Vacuum Machine.
•It is advised that the batteries
are replaced every 4-6 months to
ensurecontinual vacuum storage.

儲物罐系列使用說明書|7
1. 請將欲儲存的物品置於儲物罐內。
2. 旋緊電動真空主機,固定通氣蓋。
3. 將真空蓋緊密蓋好儲物罐,並用
鎖扣鎖緊罐身與真空蓋,確保罐
邊緣乾淨無異物。
1. Place items into the Auto-Vacuum
Container.
2. Screw the Auto-Vacuum Machine on
top of the lid, securing with vent cap.
3. Cover the container with the lid and
lock tightwith the catches, ensuring
the rim of the container is clean and
free of any debris.
使用指南Operating Guidelines
1
2
3
注意
• 切勿將電動真空主機連同儲物
罐一起放入雪櫃。若要放入雪
櫃,請配合智能塞使用,請看
第9頁。
• 請務必確保容器與通氣蓋之
間鎖緊密封。
•請保持容器邊緣乾淨無異
物,以確保抽氣順利進行。
CAUTION
•Do not place the Auto-Vacuum
Container in a refrigerator with
the Auto-Vacuum Machine still
attached. To refrigerate, use
the Smart Knob (see p9).
•The vent capmust be securely
fastened to the sealed container.
•Always keep the edges of the
containers clean and free of
any debris that could hinder
the suction process.

8 |Container Series Operating Instructions
4. 按下電動真空主機上的開關鈕,抽
氣系統將會啟動直至達到最佳真空
氣壓。開關鈕務必按到底。
5.欲打開儲物罐,只需按下開關鈕
兩側,並緊握把手。
6.完全向上拉起電動真空主機開關
鈕至最高點,確保洩氣通道順暢
後,會聽到進氣聲,將在10秒內
釋放壓力解除真空。
4. Completely depress the ON/OFF button
on the Auto-Vacuum Machine. The
suction process will begin and continue
until optimum pressure is achieved.
5.
both sides.
6. Completely pull upthe Auto-Vacuum
Machine to its maximum height,
ensuring all air exits are clear to
release pressure within 10 seconds.
The container can now be reopened.
使用指南Operating Guidelines
4
5
6
注意
• 電動真空儲物系列產品不可取
代雪櫃。所有易腐壞需要冷藏
冷凍的食物仍需存放於雪櫃進
行保鮮。
•電動真空儲物系列產品不能改
變食物會腐壞的本質,只是減
緩新鮮度的改變,延長食物保
存期。
CAUTION
•The Auto-Vacuum Storage
Series is NOT a substitute
for refrigerating, freezing, or
canning. All perishable foods
that require refrigeration MUST
STILL BE REFRIGERATED.
•The Auto-Vacuum Storage Series
cannot reverse the deterioration
process of food. It only slows
down the process by maintaining
the food quality for longer.

儲物罐系列使用說明書|9
智能塞使用指南Smart Knob Operating Guidelines
只有智能塞可連同真空儲物罐一起
儲藏於雪櫃內。
1.旋緊並固定智能塞與彈力通氣蓋。
2.將真空蓋緊密蓋好儲物罐,並用
鎖扣鎖緊罐身與真空蓋,確保罐
邊緣乾淨無異物。
3.將電動真空主機連同智能塞穩固
接合,並按下開關鍵開始抽氣。
主機抽氣完成後,請將主機快速
垂直拔除後才把罐子放進雪櫃。
4.欲打開儲物罐,只需推動智能塞
兩側使空氣進入罐內釋放壓力,
從而打開儲物罐。
To refrigerate the Auto-Vacuum Container,
the Smart Knobmust be used.
1. Screw the Smart Knob on top of the
lid and secure with Spring Vent Cap.
2. Cover the container with the lid and
lock tightwith the catches, ensuring
the rim of the container is clean and
free from any debris.
3.
on top of the Smart Knob and press
down the ON/OFF button to begin the
suction process. To refrigerate, unlpug
the Auto-Vacuum Machine quickly
and vertically from the Smart Knob.
4.
Smart Knob to release air back into the
container, allowing it to be reopened.
1
3
2
4注意
使用智能塞時請配合彈力通氣
蓋使用,否則將無法通過上述
方法使空氣進入盤內釋放壓
力,從而打開儲物盤。
CAUTION
Do not use the Smart Knob without
securing it using the Spring Vent
Cap. Without the Spring Vent Cap,
it will be impossible to reopen the
dome again.

10 |Container Series Operating Instructions
請用手或表面光滑的清潔用品清洗儲物罐,用
乾淨的濕布擦拭電動真空主機或智能塞。切勿
將電動真空主機或智能塞,浸入水中清洗。
Wash all sealing containers by hand, using a clean
damp cloth. DO NOT submerge the Auto-Vacuum
Machine or Smart Knob in water.
清潔與保養Care & Maintenance
注意
切勿將任何部件放入洗碗碟機清洗。
CAUTION
DO NOT clean any of the components by dishwasher.

儲物罐系列使用說明書|11
內置真空感應裝置
電動真空主機內置真空感應裝置以確保儲物
時容器內部始終保持真空狀態。當真空度下
降時,本產品會自動啟動抽氣系統維持真空
狀態。
儲存水果與蔬菜
由於蔬果本身會散發水分,因此建議使用者每
天打開蓋子約10分鐘讓水氣散發。這將減少容
器內部水分,保持容器乾燥。
儲存麵包、餅乾、穀物等乾燥或低水分食物
可直接真空儲存,不需要每天打開容器。
製作醃製食品
電動真空儲物系列極其適合製作醃製食品。在
真空的環境下,食物中的細胞和毛細孔會打
開,加速醬汁的吸收,縮短醃漬時間,快速簡
便。使用本機製作醃製食品,只需30分鐘就可
享受醃製美味。快速、全面滲透醬汁,吸收濃
鬱美味,適合烹製燒烤烘焙食物。
Built-In Vacuum Sensor
The Auto-Vacuum Machine comes with abuilt-in
vacuum sensor to monitor the level of vacuum.
When the vacuum level drops, the suctionprocess
will begin again to restore the original vacuum level.
Fruits and Vegetables
As fruits and vegetables releasemoisture, we
suggest you keep the lid open for ten minutes a
day to allow excess moisture to escape. Thiswill
help prevent mist from being retained inside the
storage area.
Bread, Biscuits, Cereals or other Dry Foods
You can store these directly. You do not have to
open the lid daily.
Marinated Foods
The Auto-Vacuum Storage Seriesisperfect for
marinating foods. The vacuum process helps make
food more porous, making marinating simple
and quick. Injust 30 minutes, your foodwill be
completely marinated. The marinade mixture is
infused quicker and penetrates deeperinto the food
roasting, or baking.
實用技巧Useful Tips

12 |Container Series Operating Instructions
若電動真空儲物系列產品無法正常工作,請檢
查以下事項:
•電池是否有電?
•電池的安裝方向是否正確?不正確方向會造
成無法啟動。
•桌面是否平整光滑?
•矽膠密封圈及容器邊緣是否有異物阻礙抽氣
的進行?
•開關鈕是否完全按到底?
•密封圈是否與儲物罐緊密接合,沒有漏氣?
•通氣蓋的孔是否被食物或異物阻塞?
If the Auto-Vacuum Storage Series is not operating
as it should, please check the following:
•Are the batteries dead?
•Are the batteriespositioned correctly?
•Is the table surface smooth?
•Are both the siliconeseals and the rims of the
containers clean andfree of any debris that
could hinder the suction process?
•Is the ON/OFF button fully depressed?
•Is the seal fastened to the container creating any
air leak to hinder the suction process?
•Is the vent cap hole blocked?
常見故障及處理Troubleshooting
免責聲明:中英文版本如有出入,一概以中文版為準。產品規格及設計如有變更,恕不另行通知,最新版本請瀏覽 www.germanpool.com
instructions are subject to change without prior notice. Refer to www.germanpool.com for the most up-to-date version.

儲物罐系列使用說明書|13
保用條款Warranty Terms & Conditions
請填妥以下空格並與發票一併保存,以便維修時核對資料。用戶提供本公司之所有資料必須正確
無誤,否則免費保用將會無效。
Please fill out the form below. This information andthe purchase invoice will be required for any
repairs. Warranty will be invalid if informationprovided is found to be inaccurate.
型號 Model No.: VAC-20 VAC-35 VAC-50 VAC-SET3
機身號碼Serial No.: 購買商號Purchased From:
發票號碼Invoice No.: 購買日期PurchaseDate:
保用條款
此保用提供德國寶產品之機件在正常使用下壹年保用(自購買日
起計算)。
* 貴戶須在購機十天內,以下列其中一種方式向本公司登記資
料,保用手續方正式生效﹕
1) 填妥本公司網頁內之保用登記表格www.germanpool.com/warranty。
2) 填妥保用登記卡,並連同購機發票之副本一併郵寄到客戶服
務部 (本公司將不發還發票副本或登記卡)。
Warranty Terms &Conditions
Under normal operations, the product will receive a 1-year full warranty
provided by German Pool (effective starting from the date ofpurchase).
* This warranty is not valid until Customer’s registration
informationis returned to and received by our Service Centre
within 10 days of purchase via one of the following methods:
1) Visit our website and register online:www.germanpool.com/warranty.
2)
Customer Service Centre along with a photocopy of the purchase invoice
(Warranty Card and invoice copy will not be returned to Customer).

14 |Container Series Operating Instructions
客戶服務及維修中心
德國寶(香港)有限公司
香港九龍紅磡暢通道1號中旅貨運物流中心8樓
電話:+852 2333 6249
傳真:+852 2356 9798
電郵:repairs@germanpool.com
此保用只適用於香港
CustomerService & Repair Centre
German Pool (Hong Kong) Limited
8/F, China Travel (Cargo) Logistics Centre1
Cheong Tung Road, Hung Hom, Kowloon, Hong Kong
Tel : +852 2333 6249
Fax : +852 2356 9798
Email : repairs@germanpool.com
This warranty is valid only in Hong Kong
1. 未能出示購買發票正本者,將不獲免費維修服務。
2. 用戶應依照說明書的指示操作。本保用並不包括﹕
- 上門安裝、檢驗、維修或更換零件之人工以及一切運輸費用﹔
- 因天然與人為意外造成的損壞(包括運輸及其他)﹔
- 電源接合不當、不依說明書而錯誤或疏忽使用本機所引致之損壞。
3. 於下列情況下,用戶之保用資格將被取消﹕
- 購買發票有任何非認可之刪改;
- 產品被用作商業或工業用途;
- 產品經非認可之技術人員改裝或加裝任何配件;
- 機身編號被擅自塗改、破壞或刪除。
4. 總代理有權選擇維修或更換配件或其損壞部份。
5. 產品一經被轉讓,其保用即被視作無效。
1. Customer who fails to present original purchase invoice will be
2. Customer should always follow the operating instructions. This
warranty does not apply to:
- labour costs for on-site installation, check-up, repair,
replacement of parts and other transportation costs;
- damages caused by accidents of any kind (including transport and others);
- operating failures resulted from incorrect voltage, improper
operations and unauthorized installations or repairs.
3. This warranty isinvalid if:
-
- product is used for any commercial or industrial applications;
-
or unauthorizedparts are installed;
-
4. German Pool will, inits discretion, repair or replaceany defective part.
5. This warranty will be void if there is any transfer of ownership
from the original purchaser.
保用條款Warranty Terms & Conditions

MADE IN TAIWAN PATENTED PRODUCT

www.germanpool.com
This manual suits for next models
3
Table of contents