Deutsch ItalianoEspañol
Packungsinhalt
Un Transmisor
Un Receptor
Dos cablesAV (Audio/ Video) (mini RCAo mini Scart)
DosAdaptadores de Corriente
Este Manual delUsuario
Nota: El transmisory el receptor seven virtualmenteparecidos. Ud.
Encontrará laindicación "T" (Transmisor) y"R" (Receptor) en elrótulo de
cada unidad. Vea laFig. 1.
Vista General del Producto
Transmisor/Receptor (Fig. 2)
1. LED Indicador deCorriente
2. TeclaSelector de Canal (Seleccioneel canal al correrla tecla deslizadora
hasta el númerode canal quequiere. Nota: Debe seleccionar enmismo canal
para eltransmisor y el receptor. )
3. TeclaENCENDIDO/ APAGADO (ON/OFF)
4. Enchufe delAdaptador eléctrico
5. Conector deAV
6. Dispositivo deIR
Instalación
Antes dehacer la conexión:
Asegúrese, siempre, deque el interruptorde alimentación eléctricaesté
APAGADO.
Ajuste los interruptoresde canal enla parte traseradel transmisor y del
receptor en elmismo canal.
Dependiendo del tipode TVque posee ydel sistema deAV componente
(reproductor VCR,DVD, etc), losmétodos de conexiónserán diferentes.
Recomendamos consultarel manual del usuariodel componente deAV
conectado paradetalles, después haga lasconexiones como se describea
continuación.
Instalación delTransmisor
Connecter leTransmetteurà un équipement
Audio/Vidéo
Conexión de A/V
Conecte elmini enchufe de loscablesAV suministradospara el conector
deAV enla parte traseradel transmisor, conecte la otraextremidad del
cable alos conectores AV (paraconector Scarf) del componentede salida
deAV, llamado LINE OUT. Vea laFig. 3.
Connexion RF-Pour leséquipements A/V sans
connecteur A/V de sortie
Si suequipamiento de A/Vtiene solamente un conjuntode conectores de
salida deA/V y desea usarlo conuna televisión cercana, conecte un cable
coaxial entrela única salida OUTdel equipamiento deA/V y la entrada
VHF/UHF In dela televisión. Paraver también ala transmisión porcable
en estatelevisión, conecte el cablede TV de fuentea la única entradaIN
del VCR. Vea laFig.4.
Nota 1:En el sistema NTCS,el conector en elcomponente AV es un
conector RCA. Conecteel enchufe amarilloal conectorVIDEO, el
enchufe rojoal conector AUDIORIGHT yel enchufe blanco alconector
AUDIO LEFT.
Nota 2:En un sistema PAL conecte el conectorScarf llamado
TRANSMITTER alconector Scarf OUT enel componente deAV.
Noae 3:Si el componente deaudio/vídeo tiene sólo unasalida de sonido
(sólo mono sonido),conecte el enchufeblanco a talsalida de audio simple
y ala clavija AUDIOIZQUIERDA del transmisor.
Fuente deAlimentación
1. Enchufe unextremo del Adaptadorde Corriente adjunto enla ficha de
la pared yel otro extremoen la parteposterior del transmisor. Vea la
Fig. 5.
2. Coloque latecla ENCENDIDO/APAGADO en posiciónde Encendido.
El LED alfrente de launidad se iluminará.
Ajuste Fino
Coloque eltransmisor en un localapropiado yubique el dispositivo deIR
de manera quequede vuelto haciala ventana del sensor de IRdel
componente defuente de AV. Vea laFig. 5.
Instalación delReceptor
Conecte elreceptor auna TV
Conexión AV- para TV conenchufes hembra de
entrada deAV
Conecte el minienchufe de loscablesAV suministradosal conectorAV en
la partetrasera del receptor, conectela otra extremidad delcable a los
conectoresAV (oConector Scarf) da lalínea deentrada LINE IN. Vea la
Fig. 6.
Conexión RF- para TV sinenchufes hembra de entrada
de AV
Si nohay enchufes hembra deentradaAV obtengaun modulador de RF
(disponible enlas tiendas de productoselectrónicos) yhaga la conexión
entre laTV y el receptor. Vea laFig. 7.
Conexión a través deun componente AV
Si laTV ya tiene conectadoun componente deAV (VCR,DVD, receptor
de DBS etc.), simplementeconecte el receptor alos enchufes hembra
LINE INdisponibles en el componentedeAV. Vea la Fig. 8.
Nota 1: En un sistemaNTSC, el conectoren laTV es RCA. Conecte el
enchufe amarilloal conector VIDEO, elenchufe rojo al conectorAUDIO
RIGHT yel enchufe blancoal conectorAUDIO LEFT.
Nota 2:En un sistemaPAL,conecte el conectorScarf TRANSMITTER
al conector ScarfIN en laTV.
Nota 3:Si el TV tienesólo clavija de ingresopara audio(sólo mono
sonido), conecte elenchufe blanco alingreso de audio simple y ala
clavijaAUDIO IZQUIERDAdel receptor.
Fuente deAlimentación
1. Enchufe un extremodelAdaptador de Corrientea la ficha en lapared y
el otroextremo a la parteposterior delreceptor. Vea la Fig. 9.
2. Coloque latecla ENCENDIDO/APAGADO en posiciónde encendido.
El LED alfrente de launidad se iluminará.
Ajuste Fino
1. Coloque el receptoren un localconveniente y ajústelogirando la
orientación hastaobtener la mejor recepción.
2. Ubique el dispositivode IR demodo que laseñal de controlremoto
pueda incidiren la parte frontaldel mismo. Vea laFig. 9.
3. Para usar sucontrol remoto, apúntelohacia la delanteradel
dispositivo de IRy opérelo demanera normal.
1
2
1
2
2
2
1
1
.
.
.
.
.
.
1
1
2
3
2
3
Otras Aplicaciones
Connexion duTransmetteurà uncamescope
El WirelessAudio/Video Sender puede usarsepara transmitir unaimagen de la
videocámara a cualquierTV sinla necesidad deutilizar cables.
Connectez un jeude câblesA/V au connecteurA/V du Transmetteuret au
connecteur de sortiedu caméscope, enfaisant correspondre lescouleurs des
fiches des câblesavec les couleursdes connecteurs ducaméscope.
Se puedeconectar el WirelessAudio/Video Senderal sistema estéreo, para
escuchar el sonidodel reproductor deCD, del caseteo de laradio en altavocesen
otro cuarto.
1. Connectez la minifiche de l'undes jeux decâblesA/V au connecteurA/V à
l'arrière dutransmetteur; connectez l'autre extrémitédu câble au deux
connecteurs audio(rouge et blanc) dusystème stéréo, en faisant
correspondre lescouleurs des fiches ducâble avec les connecteursdu
émetteur. La fiche vidéojaune n'est pasutilisée.
2. Connectez la minifiche de l'undes jeux decâblesA/V au connecteurA/V à
l'arrière durécepteur; connecter l'autre extrémitédu câble aux connecteurs
Entrée1 et Entrée2de votre récepteurou de votreamplificateur stéréo, en
faisant correspondre lescouleurs des fichesavec les couleursdes
connecteurs du composant.La fiche vidéojaune n'est pasutilisée.
Transmisióndesde unaComputadora
El SensorAV Inalámbricopuede enviar imágenes ysonidos por computadora (p.
ej. DVD dealta resolución) auna gran pantallade TV sin el auxiliode alambres
entre losdos. Para utilizar esterecurso sucomputadora debe estar equipadacon
salida deaudio (p. ej. tarjetade sonido)y salida de video(p. ej. tarjeta VGAcon
salida deTV o convertidor externoVGA-a-TV).
1. Conecte el minienchufe de unmini cable RCAa la parte trasera del
transmisor.
2. Conecte el enchufeamarillo (video) delmini-cable RCAal conector devídeo
en la computadora.
3. Conecte unmini conector "Y:"del estéreo (disponible encualquier tienda de
electrónicos) en elconector de salidaLINE OUT de la computadoray conecte
los enchufesAV rojoy blancoel mini cable RCAque viene del transmisor.
Recepción enuna Computadora
Junto conel dispositivo de capturade videoo sintonizador de TV. ustedpuede
conectar su computadoraa una segundaTV sintender alambres entreésta y su
componente AV.
1. Conecte elmini enchufe de unmini cableRCA a laparte trasera del receptor.
2. Conecte elenchufe amarillo (video) delmini cable RCAal conector de
entrada de videoen la computadora.
3. Conecte unmini adaptador "Y" de estéreo (disponibles en cualquiertienda de
electrónicos) en elconector de entradaLINE IN en la computadora yconecte
los conectoresAV rojoy blancoen los enchufes delmini cable RCAque viene
c delreceptor.
Resolviendo Problemas
Si noobtiene señal alguna
Verifique queel transmisor y elreceptor están correctamente conectadosa
los componentes deaudio/vídeo desde dondequiere enviar/recibir laseñal
de audio/vídeo.
Verifique las teclasde ENCENDIDO/APAGADO en eltransmisor y el
receptor.
Verifique los interruptoresde alimentación eléctrica en la fuenteremota de la
TV yvideo (reproductor VCR, DVD, receptor por satélite,etc.).
Asegúrese de quelos enchufes decorriente están insertadoshasta el final.
Verifique todas lasconexiones de cables.
Verifique queel Selector de Canaltanto en el transmisorcomo en el receptor,
están colocadosen el mismo número.
Si conecta elreceptor a unTV mediante un Modulador RF, verifique queel
TV estásintonizado en elmismo canal queel Selector deCanal de TV enel
Modulador RF(3 o 4).
Si laseñal es débil, ohay interferencias
Asegúrese de quela parte frontaldel receptor estévuelta hacia el
compartimiento dondeel transmisor está instalado.
Cambie elcanal en el transmisory el receptor, almismo número.
Asegúrese de queel transmisor yel receptor esténen sus respectivosalcances.
Ajuste elreceptor girando las orientacioneshasta obtener la mejorrecepción.
Si tienedudas sobre cómo usareste producto, escríbanos pore-
Cuidados y Mantenimiento
Para mejorarel rendimiento, no toqueen la antena delreceptor
innecesariamente.
No intenteabrir la carcasa. Elmanejo inadecuado del dispositivopuede
dañarlo.
Mantenga seco elambiente. Precipitación, humedady líquidos contienen
minerales queoxidarán los circuitos electrónicos.
No utilice tampocoalmacene en áreaspolvorientas o sucias. Las piezas
móviles pueden dañarse.
No almaceneen áreas calientes.Altas temperaturas pueden acortarla vida de
dispositivos electrónicosy alabear o derretirdeterminados plásticos.
No almaceneen áreas muy frías.Cuando el sensorAV seprecalienta (a su
temperatura normal), puedeformarse humedad en el interior dela caja y,a su
vez, dañarlas placas de circuitoselectrónicos.
No lo suelte,ni golpee, tampocolo agite. El manoseo brusco puederomper
las placasde circuitos internos.
No utilice productosquímicos agresivos, disolventespara limpieza o
detergentes fuertesal limpiar.
Opere esteproducto usando solamente losaccesorios de alimentación
eléctrica suministrados.
No sobrecarguelas tomas ocables de extensióneléctricos pues podría
resultar enincendio o choque eléctrico.
Conexión aun sistemaestereofónico
Packungsinhalt
Ein Transmitter
Ein Receiver
ZweiAV (Audio/Video)-Kabel (mini-RCAoder mini-Scart)
Zwei Netzteile
Dieses Benutzerhandbuch
Hinweis: Der Transmitter undder Receiver sehen sichsehr ähnlich. Auf
der Vorderseite der Einheiten sehenSie "T" (Transmitter) und"R" (Receiver).
Siehe Abb.1.
Produkt-Layout
Transmitter/Receiver (Abb. 2)
1. LED-Stromanzeige
2. Kanalauswahl-Schalter (Wählen Sieeinen Kanal aus,indem Sie denSchalter
auf dieentsprechende Postion für dengewünschten Kanal schieben.
Hinweis: Sie müssen fürden Transmitter und denReceiver den gleichen
Kanal auswählen.)
3. EIN/AUS-Schalter (ON/OFF)
4. Netzteilstecker
5. AV-Buchse
6. IR-Maus
Einrichtung
Bevor Siedie Verbindung erstellen:
Gehen Sie immersicher, dasssich der EIN/AUS-Schalterauf derAUS-
Position befindet.
Stellen Siedie Kanalschalter auf derRückseite des Transmittersund
Receivers aufden gleichen Kanal ein.
DieAnschlussmethoden können sichje nach Fernseherund AV-System
(Videorecorder,DVD-Player usw.) unterscheiden. Wir empfehlen,dass Sie
das Benutzerhandbuchder AV-Komponente lesen unddann die Verbindung
auf folgendeWeisevornehmen.
Einrichten desTransmitters
A
Schließen Sie denMini-Stecker des mitgeliefertenAV-Kabels an dieAV-
Buchse aufder Rückseite des Transmitters an. Schließen Siedas andere
Ende des Kabelsan die mitLINE OUTbezeichnete AV-Buchse(oder den
Scart-Anschluss) auf derAV-Komponentean. Siehe Abb.3.
Hinweis 1:Bei einem NTSC-System handeltes sich beimAnschluss auf
derAV-Komponenteum eine RCA-Buchse. Schließen Sie dengelben
Stecker an diemit VIDEObezeichnete Buchse, denroten Stecker andie
mitAUDIO RIGHT bezeichnete Buchse undden weißen Steckeran die
mitAUDIO LEFT bezeichnete Buchsean.
Hinweis 2:Schließen Sie bei einem PAL-System den mit
TRANSMITTER bezeichneten Scart-Steckeran den mitOUT
bezeichneten Scart-Anschluss aufderAV-Komponentean.equipment.
Hinweis 3:Wenn dieAudio/Video-Komponente nur einenOutput für
Audio (nur Mono-Sound)besitzt, verbinden Sieden veißen Steckermit
diesemAudio-Output und denTransmitter mit derAUDIO LEFT-Buchse.
Stromversorgung
1. Schließen Sie daseine Ende desNetzteils an eineNetzstrom-
steckdose unddas andere auf derRückseite des Transmittersan.
Siehe Abb.5.
2. Schalten Sie denEIN/AUS-Schalter auf EIN.Die LED derEinheit
leuchtet auf.
Ausrichtung
Platzieren Sie denTransmitteran einem geeignetenOrt und positionieren
die IR-Maus so,dass sie aufdas IR-Sensor-Fensterder AV-
Quellenkomponente gerichtetist. Siehe Abb.5.
Einrichten desReceivers
Anschließen desEmpfängers aneinen Fernseher
AV-Anschluss für Fernseher mit AV-Input-Buchsen
Schließen Sie denMini-Stecker des mitgeliefertenAV-Kabels an dieAV-
Buchse aufder Rückseite des Receiversan. Schließen Sie dasandere
Ende des Kabelsan die mitLINE IN bezeichneteAV-Buchse (oder den
Scart-Anschluss) des Fernsehers an. Siehe Abb. 6.
RF-Anschluss für Fernseher ohneAV-Input-Buchsen
Wennes keineAV-Input-Buchsenan Ihrem Fernsehergibt, müssen Sie
sich einenRF-Modula7tor (im Elektrofachhandel erhältlich)besorgen,
um eineVerbindung zwischen Fernseherund Empfänger herstellenzu
können. SieheAbb. 7.
Anschluss über eine AV-Komponente
Wenneine AV-Komponente(Videorecorder, DVD-Player,DBS-
Empfänger etc.) bereitsan den Fernseherangeschlossen ist, könnenSie
den Empfänger einfachan eine freieLINE IN-Buchse aufderAV-
Komponente anschließen. Siehe Abb. 8.
Hinweis 1:Bei einem NTSC-System handeltes sich beimAnschluss auf
dem Fernseher umeine RCA-Buchse. SchließenSie den gelbenStecker
an die mitVIDEO bezeichneteBuchse, den rotenStecker an diemit
AUDIO RIGHTbezeichnete Buchse undden weißen Steckeran die mit
AUDIO LEFTbezeichnete Buchse an.
Hinweis 2:Schließen Sie beieinem PAL-System den mit
TRANSMITTER bezeichneten Scart-Steckeran den mitIN bezeichneten
Scart-Anschluss auf derAV-Komponentean.
Hinweis 3:Wenn der Fernsehernur einen Input fürAudio (nur Mono-
Sound) besitzt,verbinden Sie den weißenStecker mitdiesem Audio-Input
und den Receivermit derAUDIO LEFT-Buchse.
Stromversorgung
1. Schließen Siedas eine Ende desNetzteils aneine Netzstromsteckdose
und dasandere auf der Rückseitedes Receiversan. Siehe Abb.9.
2. Schalten Sie denEIN/AUS-Schalter auf EIN.Die LED-Anzeige der
Einheit leuchtetauf.
Ausrichtung
1. Platzieren Sie denReceiver an einemgeeigneten Ort undrichten den
Receiver durch Drehenso aus, dassder Empfang optimalist.
2. Positionieren Sie dieIR-Maus so, dassdas Signal Ihrer
Fernbedienung dieVorderseite derIR-Maus erreicht. SieheAbb. 9.
3. Richten Sie dieFernbedienung zum Benutzenauf dieVorderseite der
IR-Maus undbedienen sie wie gewöhnlich.
Anschließen desTransmittersan ein A/V-Gerät
/V-Anschluss
RF-Anschluss fürA/V-Gerätohne zusätzliche A/V-
Ausgabebuchsen
WennIhr A/V-Gerätnur einen Satz vonA/V-Ausgabebuchsen besitztund
Sie es miteinem Fernseher inder Nähe benutzenwollen, schließen Sie
das Koaxialkabelan die einzelne OUT-Schnittstelle des A/V-Geräts und
die VHF/UHF-In-Schnittstelledes Fernsehers an. WennSie im Fernseher
auch Kabelübertragungen sehenwollen, schließen Siedie
hereinkommende Kabel-TV-Quelle an die einzelne IN-Schnittstelle des
Videorecordersan. Siehe Abb 4.
1
2
1
2
2
2
1
1
.
.
.
.
.
.
1
1
2
3
2
3
Andere Anwendungen
1.
2.
Übertragen voneinem Computer
Der WirelessAV Senderkann Computerbilder undTon (z. B. DVDin hoher
Auflösung) zu einemgroßen TV-Bildschirm senden, ohne dass Kabel zwischen
den beiden Gerätenerforderlich sind. DamitSie diese Funktionbenutzen
können, mussIhr Recher überAudioausgabe (z.B. Soundkarte) und
Videoausgabe(z. B. VGA-Karte mitTV-Ausgabe oder externemVGA-zu-TV-
Converter) verfügen.
1. Schließen Sie denMini-Stecker eines Mini-RCA-Kabelsauf der Rückseite
des Transmittersan.
2. Schließen Sie dengelben (Video-) Stecker desMini-RCA-Kabels an die
Videobuchsedes Rechners an.
3. Schließen Sie einenStereo-Mini “Y”-Adapter (imElektorfachhandel
erhältlich) andie LINE OUT-Buchsedes Rechners an. Verbinden Sie dann
die roten undweißenAV-Buchsenmit den rotenund weißen Steckerndes
Mini-RCA-Kabels, dievom Transmitter kommen.
Empfangen aufeinem Computer
In Verbindung mit einem Videoaufnahme-oder TV-Tuner-Gerätkönnen Sie
Ihren Rechner zueinem zweiten Fernseherwerden lassen, ohnedass Kabel
zwischen demRechner und IhrerAV-Komponenteerforderlich sind.
1. Schließen Sie denMini-Stecker eines Mini-RCA-Kabelsauf der Rückseite
des Receiversan.
2. Schließen Sie dengelben (Video-) Stecker desMini-RCA-Kabels an die
Video-Input-Buchsedes Rechners an.
3. Schließen Sie einenStereo-Mini “Y”-Adapter (imElektorfachhandel
erhältlich) an dieLINE IN-Buchse desRechners an.Verbinden Sie danndie
roten und weißenAV-Buchsen mit den rotenund weißen Steckerndes Mini-
RCA-Kabels, dievom Receiver kommen.
Problembehebung
Wenn siekein Signal erhalten
Überprüfen Sie, obTransmitterund Receiver ordnungsgemäß an die
Audio/Video-Komponentenangeschlossen sind, vondenen/an die
Audio/Video-Signaleempfangen/gesandt werden sollen.
Überprüfen Sie dieEIN/AUS-Schalter auf demTransmitter und Receiver.
Überprüfen Sie dieEin/Aus-Schalter auf demFernseher und derVideoquelle
(Videorecorder, DVD-Player,Satelliten-Receiver usw.).
Gehen Siesicher, das alle Netzsteckerkorrekt eingesteckt sind.
Überprüfen Siealle Kabelverbindungen.
Gehen Sie sicher, dass der CHANNEL-Schalter auf demTransmitter und dem
Receiver aufden gleichen Kanal eingestelltsind
WennSie den Receiverüber einen RF-Modulatoran einen Fernseher
anschließen, gehen Siesicher, dassder Fernseher aufden gleichen Kanal
eingestellt istwie der RF-Modulator (3oder 4)
Wenn dasSignal schlecht ist, oderes Störungengibt
Gehen Sie sicher, dass die Vorderseite des Receiversauf den Transmitter
gerichtet ist.
Wählen Sie einenanderen Kanal fürden Transmitter und denReceiver.
Gehen Siesicher, dass derAbstand zwischen Transmitterund Receiver nicht
zu groß ist.
Drehen Sie denReceiver in diePosition, in derder Empfang ambesten ist.
Pflege und Instandhaltung
Berühren Siedie Antenne desEmpfängers nur, wenn unbedingtnötig.
Versuchen Sie nicht,das Gehäuse zu öffnen, dadas Gerät durch
unsachgemäße Behandlungbeschädigt werden kann.
Halten Siedie Geräte trocken. Niederschlag,Feuchtigkeit undFlüssigkeiten,
die Mineralienenthalten, können Rostbildung amelektronischen Kreislauf
verursachen.
Benutzen Sie dieGeräte nicht anstaubigen oder schmutzigen Orten oder
bewahren siedort auf. Bewegliche Teile können beschädigt werden.
Setzen Sie dieGeräte keiner Hitzeaus. HoheTemperaturenkönnen die
Lebenszeit elektronischer Geräteverkürzen und das Verformen oder
Schmelzen vonKunststoffteilen verursachen.
Setzen Sie dieGeräte keiner extremenKälte aus. Wennsich derAV-Sender
erhitzt (aufseine Normaltemperatur), kann eszu Feuchtigkeitsbildung
innerhalb des Gehäuseskommen, was u.U. die elektronischen Platinen
beschädigen kann.
Lassen Sie dieGeräte nicht fallen,hauen auf sie ein oder schüttelnsie.
Unsanfte Behandlungkann die inneren Schaltplatinenbeschädigen.
Benutzen Sie zumReinigen keine scharfenChemikalien, flüssigen Reiniger
oder starke Reinigungsmittel.
Betreiben Siedieses Produkt nur mitdem bereitgestellten Netzteil oderdafür
vorgesehenem Zubehör.
Überbeanspruchen SieNetzsteckdosen oder Verlängerungskabel nicht, da
dies Feueroder elektrischen Schlag auslösenkann.
Anschließen desTransmittersan einen
Camcorder
Der WirelessAudio/Video Sender kannbenutzt werden, um einBild von
Camcordern zueinem Ferseher zu senden,ohne Kabelzu benötigen.
Schließen Sieeinen Satz vonA/V-Kabeln an dieA/V-Buchse des Transmitters
und dieAusgabebuchsen des Camcorders an, wobei dieSteckerfarben mit denen
der Buchsedes Camcorders übereinstimmen müssen.
Anschluss anein Stereosystem
Sie könnenWireless Audio/Video Sender an IhrStereosystem anschließen, um
Musik von IhremCD-Player, Kasettenrecorderoder Lautsprechern ineinem
anderen Raumzu hören.
Schließen Sie denMinistecker eines Satzesvon A/V-Kabelnan dieA/V-
Buchse aufder Rückseite des Transmitters an. Schließen Siedas andere Ende
des Kabelsan die zweiAudiobuchsen (rot und weiß)des Stereosystems an,
wobei dieSteckerfarben mit denen derBuchse des Transmitters
übereinstimmen müssen. Dergelbe Videostecker wird nichtbenutzt.
Schließen Sie denMinistecker eines Satzesvon A/V-Kabelnan dieA/V-
Buchse aufder Rückseite des Receiversan. SchließenSie das andere Ende
des Kabels andie Buchsen IN1 oder IN2 Ihres Stereo-Receiversoder
Amplifier an, wobeidie Steckerfarben mitdenen der Buchse auf der
Komponenten übereinstimmenmüssen. Der gelbe Videostecker wird nicht
benutzt.
WennSie Fragen zu diesemProdukt haben, senden Sieuns eine
Elenco del contenuto della
Confezione
Una trasmittente
Un ricevitore
Due caviAV (Audio/Video) (mini-RCA o mini-Scart)
Due adattatori dicorrente
Questo manualed'uso
Nota: Il trasmettitoree il ricevitore sonomolto simili. Nella parteanteriore
delle unitàsono visualizzate le indicazioni"T" (Transmitter) e "R"
(Receiver). Vedi Fig. 1.
Layout del Prodotto
Trasmittente/Ricevitore (Fig. 2)
1. Spia LED dellaCorrente
2. Interruttore SelezioneCanali (Selezionare il canalefacendo scorrere
l'interruttore a cursoresul numero delcanale che interessa.Nota: Occorre
selezionare lostesso canale sulla trasmittentee sul ricevitore.)
3. Interruttore Acceso/Spento (ON/OFF)
4. Spina dellascheda di alimentazione
5. Jack AV
6. Dispositivo IR
Impostazione
Prima di effettuare la connessione:
Controllare sempre chel'interruttore di accensionesia posizionato suOFF.
Impostare gli interruttoridei canali, nellaparte anteriore delricevitore e del
trasmettitore, sullo stessocanale.
I metodi diconnessione variano inbase al tipodi TVe al sistemaAV
(videoregistratore, lettore DVDe così via)in uso. Perulteriori informazioni,
consultare il manualedell'utente del componenteAV collegato. Per
effettuare leconnessioni, seguire ipassaggi seguenti.
Installazione deltrasmettitore
Collegare lo spinottodei caviAV fornitiin dotazione conil jackAV
posizionato nellaparte posteriore del trasmettitore.Collegare l'altra
estremità delcavo con i jackAV o la presaScart del componenteAV che
presenta l'indicazioneLINE OUT. Vedi Fig.3.
Vedi Fig.4.
Nota 1:Nei sistemi NTSC il connettore delcomponente AV è un jack
RCA. Collegarela spina gialla conil jackche presenta l'indicazione
VIDEO, laspina rossa con iljack che presenta l'indicazioneAUDIO
RIGHT ela spina bianca conil jack che presental'indicazione AUDIO
LEFT.
Nota 2:Nei sistemi PAL collegarela presa Scart che presenta
l'indicazione TRANSMITTERcon la presaScart che presenta
l'indicazione OUTnel componenteAV.
Nota 3:Se il componente audio/video ha soloun output perl'audio
(suono monosoltanto), collegare la spinabianca a quel'unico output
audio e allapresaAUDIO SINISTRAdella Trasmittente.
Alimentazione
1. Inserire un capodell'adattatore di correntein dotazione inuna presa a
muro el'altro capo nel retrodella trasmittente. Vedi Fig.5.
2. Girare l'interruttore ON/OFFsulla posizione ON.Il LED sullafronte
dell'apparecchio dovrebbe allora essereilluminato.
Sintonia fine
Collocare iltrasmettitore nella posizione piùidonea. Posizionare quindi
il dispositivo IRdi fronte alsensore IR delcomponenteAV sorgente.
Vedi Fig.5.
Installazione delricevitore
Collegamento delricevitore ad un televisore
Collegamento AV per televisori provvisti diprese
d'ingresso AV
Collegare lo spinottodei caviAV fornitiin dotazione conil jackAV
posizionato nellaparte posteriore del ricevitore.Collegare l'altra
estremità del cavocon i jackAV o la presa ScartLINE IN deltelevisore.
Vedi Fig.6.
Collegamento RF per televisori sprovvisti diprese
d'ingresso AV
Se iltelevisore non possiede ingressiAV, occorreutilizzare un
modulatore RF (disponibilepresso il propriorivenditore di materiale
elettronico) per effettuare il collegamentotra televisore e ricevitore.
Vedi Fig.7.
Collegamento tramite un componenteAV
Se viè già un componenteAV (videoregistratore, lettore DVD,ricevitore
DBS ecc.) collegatoal televisore, èsufficiente collegare il ricevitore alle
prese LINEIN libere, presenti sulcomponenteAV. Vedi Fig. 8.
Nota 1: Nei sistemi NTSC ilconnettore del televisore èun jack RCA.
Collegare la spinagialla al jackche presenta l'indicazione VIDEO, la
spina rossaal jack che presental'indicazioneAUDIO RIGHT e laspina
bianca al jackche presenta l'indicazioneAUDIO LEFT.
Nota 2:Nei sistemi PAL collegare la presa Scartche presenta
l'indicazione TRANSMITTERcon la presaScart IN deltelevisore.
Nota 3:Se la TV hasolo un input perl'audio (solosuono mono),
collegare la spinabianca a quell'inputsingolo di audio e allapresa
AUDIO SINISTRAdel ricevitore.
Alimentazione
1. Inserire un capodell'adattatore di correntein dotazione inuna presa a
muro el'altro capo nel retrodel ricevitore. Vedi Fig.9.
2. Girare l'interruttore ON/OFFsulla posizione ON.Il LED sullafronte
dell'apparecchio dovrebbe illuminarsi.
Sintonia fine
1. Collocare il ricevitorenella pozione piùidonea e orientarloper
ottenere il migliorsegnale di ricezione.
2. Posizionare il dispositivoIR in modoche possa riceverei segnali dal
telecomando nella parteanteriore. Vedi Fig. 9.
3. Per utilizzareil telecomando, posizionarlo difronte al dispositivo IR.
Connessione deltrasmettitore aun dispositivo A/V
Connessione A/V
Connessione RFper dispositivi A/Vsenza jack di uscita
A/V aggiuntivi
Se ildispositivo A/V disponedi un solo setdi jack di uscitaA/V che si
desidera utilizzarecon un televisore, collegareil cavo coassiale tra
l'unica porta OUTdel dispositivo A/V ela porta VHF/UHF In del
televisore. Pervedere le trasmissioni viacavo con il televisoreutilizzato,
collegare il cavod'ingresso della sorgente TValla porta IN singola del
VCR. Vedere la figura .
1
2
1
2
2
2
1
1
.
.
.
.
.
.
1
1
2
3
2
3
Altre applicazioni
C
1. C
2.
Trasmissioneda uncomputer
WirelessAV Senderè in gradodi inviare immaginie audio, adesempio DVD ad
alta risoluzione, auno schermoTV senza l'utilizzo di cavi.Per utilizzare questa
funzione, ilcomputer in uso deveessere dotato di un'uscitaaudio, ad esempio di
una scheda audio,e di un'uscitavideo, ad esempiodi una schedaVGAcon uscita
TV odi un convertitore VGA-TVesterno.
1. Collegare lo spinottodi un cavomini-RCAalla parte posterioredel
trasmettitore.
2. Collegare la spinagialla (video) delcavo mini-RCAcon il jackvideo del
computer.
3. Collegare l'adattatoremini “Y” stereo, disponibilein tutti i negozidi
elettronica, con iljack LINE OUTdel computer. Collegare quindii jack AV
rosso e biancocon le spineAV bianca e rossa delcavo mini-RCAdel
trasmettitore.
Ricezione inun computer
Se sidispone di una schedavideo edi un sintonizzatore TV, èpossibile utilizzare
il computer comesecondo televisore senzadover collegare il PC al componente
AV tramitecavi.
1. Collegare lo spinottodi un cavomini-RCAcon la parteposteriore del
ricevitore.
2. Collegare la spinagialla (video) delcavo mini-RCAcon il jackdi ingresso
video del computer.
3. Collegare unadattatore mini “Y” stereo,disponibile in tutti inegozi di
elettronica, con iljack LINE INdel computer. Collegare quindii jack AV
bianco e rossocon le spineAV bianca e rossa delcavo mini-RCAdel
ricevitore.
Risoluzione dei problemi
Se nonsi riceve alcun segnale
Controllare che latrasmittente e ilricevitore siano collegatibene ai
componenti audio/video daiquali si vuoleinviare/ricevere il segnales
audio/video.
Controllare gliinterruttori della corrente ON/OFFsulla trasmittente e sul
ricevitore.
Controllare gli interruttoridi accensione delTV remotoe della sorgente
video, ovvero videoregistratore,lettore DVD, ricevitoresatellitare, ecc.
Assicurarsi che lespine della correntesiano penetrate dentrobene fino in
fondo.
Controllare tutti icollegamenti dei cavi.
Controllare l'interruttore delCANALE sulla trasmittentee sul ricevitoreper
vedere sesono impostati sul medesimonumero.
Se sicollega il ricevitore aun apparecchioTV per mezzo diun modulatore
RF,controllare che la TVsia sintonizzata sullo stessocanale dell'interruttore
del CanaleTV sul modulatore RF(3 o 4).
Se ilsegnale e debole ovi sono delle interferenze
Controllare che laparte anteriore delricevitore sia posizionataverso la
stanza in cuiè installato iltrasmettitore.
Cambiare il canalesia sulla trasmittenteche sul ricevitoree metterli uguali.
Controllare che iltrasmettitore e ilricevitore siano posizionatia distanza
utile peril corretto funzionamento.
Orientare ilricevitore fino a ottenereil miglior segnale diricezione
Precauzione d'uso e
manutenzione
Per un rendimentoottimale, non toccarel'antenna del ricevitoresenza
necessità
Non tentare diaprire il mobile.Se manipolato dapersone non esperte,
l'apparecchio potrebbe danneggiarsi.
Mantenere idispositivi asciutti. Condensa, umiditàe liquidi contengono
minerali che potrebberocorrodere i circuitielettronici.
Non utilizzare ocollocare i dispositiviin ambienti polverosie sporchi.
Alcune parti potrebberodanneggiarsi durante lospostamento dei dispositivi.
Non collocare idispositivi in ambientimolto caldi. Letemperature elevate
possono incidere sulladurata di funzionamentodei componenti elettronicie
deformare o scioglierele parti inplastica.
Non collocarei dispositivi in ambientimolto freddi. Quando iltrasmettitore
AV siriscalda, sempre nell'ambito dellatemperatura normale, potrebbe
crearsi umidità all'internodell'involucro con ilconseguente danneggiamento
delle schede deicircuiti elettronici.
Non urtare,scuotere o agitare idispositivi. Movimenti bruschi potrebbero
causare la rotturadelle schede dicircuito interne.
Per la pulizianon utilizzare prodottichimici o solventiirritanti né detergenti
aggressivi.
Utilizzare questoprodotto servendosi unicamente delsuo cavo di
alimentazione odi cavi forniti comeaccessori
Non sovraccaricarele prese di correnteo i cavi diprolunga, poiché
potrebbero derivarne incendio scosse elettriche.
Connessione deltrasmettitore auna
videocamera
È possibileutilizzare WirelessAudio/Video Sender perinviare un'immagine da
una videocamera aun televisore senzal'utilizzo di cavi.
ollegare il setdi caviA/V al jackA/V deltrasmettitore e aijack di uscitadella
videocamera, controllando chei colori della spina corrispondano aquelli dei
jack nella videocamera.
Connessione aun impiantostereo
È possibile collegareWirelessAudio/Video Sender all'impiantostereo per
ascoltare musica daun lettore CD,riproduttore di cassetteo radio tramitegli
altoparlanti in un'altrastanza.
ollegare ilmini plug di unset dicavi A/V aljack A/V nellaparte posteriore
del trasmettitore.Collegare l'altra estremità delcavo ai due jackaudio (rosso
e bianco)dell'impianto stereo controllando chei colori della spina
corrispondano conquelli dei jack neltrasmettitore. La spina videogialla non
viene utilizzata.
Collegare ilmini plug di unset dicavi A/V aljack A/V nellaparte posteriore
del ricevitore. Collegarel'altra estremità delcavo ai jackIN 1 oIN 2 del
ricevitore oamplificatore stereo, controllando chei colori della spina
corrispondano aquelli dei jack nell'unità.La spina video giallanon viene
utilizzata.
Per qualsiasidomanda riguardante l'uso diquesto prodotto,
?
?
?