GigaTV M455 T User manual



Spanish
Por favor, lea este manual antes de la instalación y uso de la unidad.
DECODIFICADOR
Receptor digital
MANUAL DE INSTRUCCIONES
M455 T

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOY DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA LAUNIDAD A
LLUVIA O HUMEDAD.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea y siga las instrucciones -Lea las instrucciones de uso y seguridad
antes de utilizar el decodificador. Siga todas las instrucciones.
Conserve las instrucciones - Las instrucciones de uso y seguridad deben
conservarse para futuras consultas.
Respete las advertencias - Respete todas las advertencias indicadas en el
decodificador y las instrucciones de uso.
Polarización - Algunos decodificadores están equipados con un conector
de corriente alterna polarizado. Este conector puede no encajar en la toma
de electricidad, intente dar la vuelta a dicho conector. Si el conector sigue
sin encajar, póngase en contacto con su electricista para que cambie la
toma de electricidad obsoleta. Para evitar descargas eléctricas, no utilice el
conector polarizado con un cable alargador, ladrón u otra toma a menos
que los contactos se puedan introducir completamente sin exposición de
los mismos. Si necesitara un cable alargador, utilice uno polarizado.
Fuentes de electricidad - Este decodificador sólo debe utilizarse con la
potencia especificada en la etiqueta del panel trasero del mismo. Si no está
seguro del tipo de suministro eléctrico de su casa u oficina, por favor,
póngase en contacto con el vendedor del decodificador o con un
electricista. Para que el decodificador funcione a partir de una batería u
otra fuente de energía, consulte las instrucciones de uso.
Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de pared o cables alargadores, ya
que podría provocarse un incendio o descarga eléctrica. Las tomas de CA
o cables alargadores sobrecargados, cables de alimentación pelados,
aislamiento de cables dañado o agrietado, y conectores rotos son
peligrosos y pueden provocar incendios o descargas eléctricas. Examine el
cable de manera periódica y en caso de que su aspecto indique la
existencia de daños o deterioros en el aislamiento, solicite a un técnico de
mantenimiento la sustitución del mismo.
Protección del cable de alimentación - Los cables de alimentación se
deben colocar de forma que no se puedan pisar o resultar dañados por
objetos que pudieran colocarse encima o contra ellos, prestando especial
atención a las zonas de conexión con enchufes, ladrones y puntos de
salida del decodificador.
Cuando utilice el conector MAIN o un acoplador de unidades como
dispositivo de desconexión, este debe permanecer operativo.
Ventilación - Las ranuras y orificios de la carcasa permiten la ventilación del
decodificador con el fin de garantizar un funcionamiento adecuado y
protegerlo del sobrecalentamiento. Estos orificios no se deben bloquear o
tapar. Los orificios nunca deben quedar bloqueados al colocar el
decodificador sobre una cama, sofá, alfombra o rejilla de calefacción. El
decodificador no se debe colocar en una instalación cerrada como librería o
estantería, a menos que la ventilación sea adecuada o se sigan las
instrucciones del fabricante.
:Para reducir el
riesgo de incendio y descarga eléctrica,
no retire la cubierta (o panel trasero) de la
unidad. Solicite asistencia a personal de
mantenimiento cualificado.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de "tensión
peligrosa" sin aislar de magnitud suficiente para provocar una
descarga eléctrica en el interior de la carcasa del producto.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones de
uso y mantenimiento importantes en la documentación que
acompaña a la unidad.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA LA UNIDAD A LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA
EL CONTACTO ANCHO DEL CONECTOR TOTALMENTE EN LATOMA ANCHA.
La unidad no debe estar expuesta a goteos o salpicaduras. No coloque
objetos con líquidos, por ejemplo jarrones, sobre esta.
Además de respetar los estándares decalidad en la fabricación de su
decodificador, la seguridad se hatenido en cuenta de manera
fundamental en el diseño de todaslas unidades. No obstante, la
seguridad también es responsabilidad suya. Eneste documento se
incluye información importante que le ayudaráa disfrutar y utilizar el
decodificador y sus accesorios de maneraadecuada. Por favor, léalo
atentamente antes de instalar y utilizarsu decodificador.
INSTALACIÓN
Acoplamientos - No utilice acoplamientos a menos que lo recomiende el fabricante,
ya que podrían causar daños.
La unidad no debe estar expuesta a goteos o salpicaduras. No coloque objetos con
líquidos, por ejemplo jarrones, sobre esta.
Precaución: Mantenga la seguridad eléctrica. Los equipos o accesorios eléctricos
conectados a esta unidad deben presentar una marca de certificación de seguridad
y no se deben modificar de manera alguna que altere sus características de
seguridad. De este modo evitará daños debidos a dichas modificaciones. Además
evitará riesgos potenciales de descarga eléctrica o incendio. En caso de duda,
póngase en contacto con personal de mantenimiento cualificado.
Accesorios - No coloque el decodificador sobre un carro, mueble, trípode, soporte o
mesa inestable. El decodificador podría caerse y causar heridas graves tanto a
niños como a adultos, además de resultar dañado. Utilice el decodificador
únicamente sobre un carro, mueble, trípode, soporte o mesa recomendado por el
fabricante o vendido junto con el decodificador. Para realizar el montaje del
producto se deben seguir las instrucciones del fabricante y utilizar los accesorios de
montaje recomendados por este.
Cuando el decodificador se coloque sobre un carro, este se debe mover con
precaución. Las paradas rápidas, fuerza excesiva y superficies irregulares podrían
dañar el decodificador.
Toma a tierra de la antena exterior - Si conecta al decodificador una antena exterior
o sistema de cables, asegúrese de que dicha antena o sistema de cables están
conectados a tierra para contar con protección ante subidas de tensión y cargas
estáticas acumuladas. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA
Nº 70-1984 (Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense, Parte 1) se facilita
información relacionada con la correcta conexión a tierra del repetidor y la
estructura de soporte, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de
descarga de antena, la conexión a electrodos de conexión a tierra y los requisitos
en relación con los electrodos de conexión a tierra.
Líneas eléctricas - No se debe colocar un sistema de antena exterior cercano a
líneas eléctricas aéreas, otros circuitos eléctricos o en lugares en los que puedan
caer sobre dichas líneas o circuitos eléctricos. Al instalar un sistema de antena
exterior, se debe prestar especial atención para evitar el contacto o proximidad a
dichas líneas o circuitos eléctricos, ya que podría resultar fatal. La instalación de
una antena exterior puede ser peligrosa y debe ser llevada a cabo por un instalador
de antenas profesional.
Limpieza - Desconecte el decodificador de la toma de electricidad de la pared antes
de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos o aerosoles. Utilice un paño
húmedo.
Si un objeto entra en contacto con puntos de tensión peligrosos o cortocircuita
determinadas partes se puede provocar un incendio o descarga eléctrica. Nunca
vierta ningún tipo de líquido sobre el decodificador.
Rayos - Para mayor protección del decodificador durante tormentas eléctricas o
cuando no se vaya a supervisar o utilizar durante periodos de tiempo prolongados,
desenchúfelo de la toma de pared y desconecte la antena o sistema de cables. De
esta forma evitará daños causados por rayos o subidas de tensión en el
decodificador.
Mantenimiento - No intente realizar operaciones de mantenimiento del decodificador
por su cuenta, al abrir o retirar las cubiertas podría exponerse a tensión peligrosa u
otros riesgos. Solicite asistencia a personal de mantenimiento cualificado.
Condiciones que requieren mantenimiento - Desconecte el decodificador de la toma
de pared y acuda a personal de mantenimiento cualificado en las siguientes
condiciones:
A. Cuando el cable de alimentación o conector estén dañados.
B. Si se ha vertido algún líquido o se ha caído algún objeto sobre el decodificador.
C. Si el decodificador ha estado expuesto a la lluvia o humedad.
D. Si el vídeo no funciona de manera normal pese a seguir las instrucciones de uso.
Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de uso.
Un ajuste inadecuado de los controles puede provocar daños y con frecuencia se
necesitarán más operaciones por parte de un técnico cualificado para disfrutar de
nuevo de un funcionamiento normal del decodificador.
E. Si el decodificador se ha caído o se ha dañado la carcasa.
F. Cuando el decodificador muestre un cambio en el rendimiento.
Piezas de sustitución - Cuando se requieran piezas de sustitución, el técnico de
mantenimiento deberá verificar que las piezas utilizadas tienen las mismas
características de seguridad que las piezas originales. El uso de piezas de
sustitución especificadas por el fabricante del decodificador puede evitar incendios,
descargas eléctricas y otros riesgos.
Comprobaciones de seguridad - Tras finalizar cualquier operación de mantenimiento
o reparación del decodificador, el técnico deberá llevar a cabo las comprobaciones
de seguridad recomendadas por el fabricante para determinar si el decodificador se
encuentra en condiciones seguras de funcionamiento.
Montaje en pared o techo - Si realiza el montaje en una pared o techo, deberá
hacerlo únicamente tal y como recomienda el fabricante.
Calor - El producto no debe colocarse cerca de fuentes de calor como radiadores,
rejillas de calefacción, estufas u otros productos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9.
10.
11.
11a.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
PRECAUCIÓN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
19.
20.
21.
22.

ÍNDICE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INTRODUCCIÓN
Panel frontal
Panel trasero
Mando a distancia
CONEXIÓN DEL SISTEMA
General
Conexión de una TV
Conexión de un sistema HiFi
PRIMEROS PASOS
Instalación fácil
Instalación
Búsqueda automática
Búsqueda de canales
Ajustes de alimentación
USO
Cambio de canales
Acceso a la Guía electrónica de programas (EPG)
Acceso a los canales favoritos
CANAL
Menú Lista de canales
Lista de canales de TV
Lista de emisoras de radio
Eliminar favoritos y grupos
Eliminar todo
Cambiar nombre de grupo
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Menú Configuración del sistema
Idioma de pantalla
Sistema de TV
Región y hora
Configuración del temporizador
Configuración de pantalla
Bloqueo parental
Modo espera
HERRAMIENTAS
Menú principal Herramientas
Información del receptor
Juegos
Cargar valores predeterminados de fábrica
Actualizar software
Media+
Menú principal Media+
Reproductor de medios
Gestión de grabación
Información sobre disco extraíble
Configuración de DVR
Extracción segura de dispositivo de almacenamiento
Formato de disco
Reproducción en diferido/Grabación
Reproducción en diferido
Grabación
Reproducción durante grabación
Grabación de dos canales a la vez
Reproducción en diferido durante grabación
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPECIFICACIONES
1
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
6
6-7
7
7
7
7
8
8
8
8
9
9
9
9
5
5
5
11
11
11
11
11
12
12
13
13
14
14
14
10
10
10
10
10
15
16

INTRODUCCIÓN
11
Retorno RF para
dispositivo externo
Panel frontal
Panel trasero
Sensor remoto
Antena TV paraantena externa
Audio digital coaxial
Euroconector TV para
conexión de TV
Alimentación CA
Spanish

1
2
3
4
5
6
15
18
19
12
20
21
22
7
8
9
10
11
13
14
16
17
23
24
26
25
1
2
3
STANDBY
(Cambio del decodificador a Modo Espera)
INFO
(Información sobre el canal actual)
PLAY/ PAUSE
PAGE+/PAGE-
26
8
9
11
10
12
13
15
14
5
6
7
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
PAGESTOP
(Detención de reproducción o grabación de
programas)
MENU
(Apertura y cierre de la pantalla de menú)
Dirección/CH+, -/VOL+,-/OK
(Dirección: Botones de navegación que
permiten navegar por los elementos del menú)
(CH+/-: Permiten subir y bajar de canal)
(VOL+/-: Permiten subir y bajar el volumen)
Botón OK
(Confirmación de una selección en un menú)
RECORD
(Grabación del programa de TV en la unidad
USB)
Botones numéricos
(Introducción de valores numéricos y selección
de un canal utilizando directamente un número)
TV/RADIO (Cambio entre TV y radio)
TTX (Apertura del servicio interactivo)
Sin función
SLOW (Reproducción en Modo Lento)
MUTE (Activación/desactivación del volumen))
SUBTITLE
(Subtítulos estándar/desactivados/teletexto)
Búsqueda hacia delante/hacia atrás
EXIT (Salida del menú)
TIME SHIFT
(Activación de la función de reproducción en
diferido)
RECALL (Cambio al canal anterior)
EPG
(Apertura de la Guía electrónica de programas)
AUDIO
(Selección del Modo Audio y pista de audio)
FILE
(Apertura de la lista de archivos grabados)
GOTO (Búsqueda de escena favorita)
FAV (Apertura de la lista de favoritos)
Botones ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL
(Botones de funciones interactivas/submenú)
2
Mando a distancia
INTRODUCCIÓN
4
Spanish

Conexión de un sistema HiFi
Cable Coaxial
Hi-Fi
CONEXIÓN DEL SISTEMA
Puede conectar al decodificador diferentes tipos de TV y equipos. En este manual se indican las formas más
habituales de conectar su equipo.
General
Conexión de una TV
13
Cable Euroconector
Antena
Cable RF
TV HDMI
Spanish

Bienvenida
Instalación
Cuando utilice el decodificador por primera vez, se mostrará la pantalla
"Instalación fácil".
Pulse los botones de dirección "IZQUIERDA" o "DERECHA" para
configurar la Región e Idioma de pantalla.
Seleccione "Buscar " y pulse el botón "OK" para iniciar la búsqueda de
canales.
PRIMEROS PASOS
Búsqueda automática
1. Pulse "ARRIBA" o "ABAJO" para seleccionar "Búsqueda de canales" y
pulse el botón "OK" para ir al menú Búsqueda de canales.
2. Pulse los botones de dirección "IZQUIERDA" o "DERECHA" para
seleccionar el Modo de búsqueda, Franja de búsqueda y Nº canal, y
seleccione "Buscar". A continuación pulse el botón "OK" para iniciar la
búsqueda de canales.
1. Pulse el botón "MENU" para acceder al menú principal.
2. Pulse "IZQUIERDA" o "DERECHA" para seleccionar "Instalación" y
pulse el botón "OK" para ir al menú Instalación.
3. Pulse el botón "EXIT" para salir.
1. Pulse "ARRIBA" o "ABAJO" para seleccionar "Búsqueda automática" y
pulse el botón "OK" para ir al menú Búsqueda automática.
2. Pulse los botones de dirección "IZQUIERDA" o "DERECHA" para
seleccionar el Modo de búsqueda y seleccione "Buscar". A continuación
pulse el botón "OK" para iniciar la búsqueda automática.
Modo de búsqueda de canales:
Por canal
Por frecuencia
1. Pulse los botones "ARRIBA" o "ABAJO" para seleccionar "Ajustes de
alimentación", pulse "OK" y se resaltará la opción "Ajustes de alimentación".
2. Pulse los botones de dirección "IZQUIERDA" o "DERECHA" para
seleccionar el ajuste deseado. Al seleccionar "Activada", el sintonizador
enviará una alimentación de 5 V a la antena. De estar "Desactivada" esto
no ocurrirá.
Ajustes de alimentación
4
Búsqueda de canales
Spanish
Installation
Auto Scan
Channel Scan
Power Control
Select Enter Exit
OK
EXIT
Easy Install
Region Spain
OSD Language English
Search
Select Enter Exit
OK
EXIT
Auto Scan
TV Channel List
2 BBCi
3 CBBC Channel
4 BBC 2W
5 BBC THREE
6 BBC ONE Wales
24%
UHF: 470.0-862.0 MHz Ch No: GI:
Frequency: 490.00 Mhz Modulation: FFT:
Radio Channel List
1 BBC Radio Wales
2 BBC Radio Cymru
Exit
EXIT
Channel Scan
Scan band
Ch No.
Frequency
Band Width
Network Search
UHF
22(482.000MHz)
482.000
8 MHz
Off
Search
Signal Intensity
Signal Quality 94%
97%
Scan Mode By Channel
Select Enter Exit
OK
EXIT
Power Control
Tuner Power Off
On
RF Loop-through
Change Exit
EXIT

Favorite
Group 1
Group 2
Acceso a la Guía electrónica de programas (EPG)
Acceso a la EPG de todos los canales:
1. Pulse el botón "EPG" para acceder al menú EPG.
2. Pulse el botón numérico "2" para cambiar entre la lista de canales,
la programación de eventos del canal seleccionado y los eventos
actuales/futuros.
3. En la programación de eventos, pulse "OK" para reservar el evento
seleccionado y el botón numérico "3" para abrir el menú Detalles de
dicho evento.
4. Pulse el botón numérico "1" para abrir el menú Lista de reservas.
USO
Cambio de canales
Acceso a los canales favoritos
1. Pulse el botón "FAV" para acceder al menú de grupos de favoritos.
2. Pulse los botones de dirección "ARRIBA" o "ABAJO" para seleccionar el grupo
de favoritos deseado.
3. Pulse el botón "OK" para ir a la lista de canales favoritos y los botones de
dirección "ARRIBA" o "ABAJO" para seleccionar el canal favorito.
5
Existen cuatro modos de seleccionar canales: a través de la lista de canales, por número, desde la lista de
canales en pantalla y utilizando la Guía electrónica de programas (EPG).
1. A través de la lista de canales:
Para moverse por la lista de canales, pulse las flechas Arriba y Abajo en el mando a distancia.
2. Por número:
Introduzca el número del canal directamente pulsando los botones numéricos y pulse el botón
"OK" para seleccionar el canal deseado.
3. Desde la lista de canales en pantalla:
También puede seleccionar el canal deseado directamente desde la lista de canales en pantalla.
Esta se muestra utilizando el menú principal del decodificador. Consulte "Editar canal" en este
manual para conocer su funcionamiento.
Spanish
EPG
0002 BBCi
01 10:30-11:00 BBC World News
02 11:00-12:00 BBC News
0003 CBBC Channel
0004 BBC 2W
Wednesday 2008/03/26
04 16:00-17:00 BBC News
REC
0001 BBC NEWS 24
Now: 10:30-11:00
BBC World News
Next: 11:00-12:00
BBC News
03 12:00-13:00 BBC News
Booking List
Play Booking
Change
2004/03/23 10:55
Detail
Record Booking
31
2
OK
1 3

Menú Lista de canales
1. Pulse el botón "MENU" para acceder al menú principal, seleccione
"Canal" y pulse el botón "OK" para acceder al menú Canal.
2. Pulse los botones de dirección "ARRIBA" o "ABAJO" para resaltar el
elemento deseado y pulse el botón "OK" para acceder al menú
Configuración.
3. Pulse el botón "EXIT" para salir.
CANAL
Lista de canales de TV
1. En el menú Canal, seleccione "Lista de canales de TV" y pulse el botón
"OK" para ir al menú Lista de canales de TV.
2. Pulse los botones de dirección "IZQUIERDA" o "DERECHA" para
seleccionar el grupo de canales. Pulse los botones de dirección "ARRIBA"
o "ABAJO" para previsualizar el canal de TV deseado. Pulse el botón
"OK" para ver el canal seleccionado en pantalla completa.
Editar
Utilice este menú para añadir canales a favoritos, bloquear, saltar, eliminar
y cambiar el nombre a canales de la lista de canales.
En el menú Lista de canales, pulse el botón numérico "1" para acceder
al menú Editar.
Resalte un canal y pulse el botón "OK" para seleccionarlo. También
puede pulsar el botón numérico "0" para seleccionar todos los canales.
Los canales seleccionados aparecerán marcados con el símbolo " ".
Pulse el botón "EXIT" para salir del menú Editar.
Buscar
1. En el menú Lista de canales, pulse el botón numérico "2" para acceder al
menú Buscar.
2. Pulse los botones de dirección para resaltar las letras y números
deseados y pulse el botón "OK" para introducirlos uno a uno. Una vez
introducidos todos los caracteres, la lista de canales buscará el canal de
acuerdo con dichos caracteres y mostrará los canales correspondientes.
3. Pulse el botón "EXIT" para salir del menú "Buscar".
NOTA:
También puede pulsar el botón "OK"
para acceder a la lista de canales en Modo
Reproducción normal.
Switch lock channel. Are you sure?
Yes No
Eliminar
Cambiar nombre
En el menú "Editar canal", pulse el botón numérico "4" y aparecerá una ventana de confirmación.
Seleccione "Sí" y pulse el botón "OK" para eliminar los canales
seleccionados de la lista de canales.
En el menú "Editar canal", pulse el botón numérico "5" para abrir el teclado. Introduzca las letras y números
uno a uno pulsando los botones de dirección y pulse el botón "OK" para confirmar. Cuando termine, resalte
"Aceptar" en el teclado para confirmar y cambiar el nombre.
Saltar
En el menú "Editar canal", pulse el botón numérico "3" y aparecerá una ventana de confirmación.
Seleccione "Sí" y pulse el botón "OK" para saltar el canal seleccionado al
cambiar de canal en pantalla completa. Repita estos pasos para cancelar
el salto de canales.
Bloquear
Añadir a favoritos
En el menú "Editar canal", pulse el botón numérico "1", a
continuación los botones de dirección "ARRIBA" o "ABAJO" para
seleccionar el grupo deseado, y después el botón "OK". Aparecerá
una ventana de confirmación.
Seleccione "Sí" y pulse el botón "OK" para que el canal seleccionado
se añada al grupo.
Switch skip channel. Are you sure?
Yes No
Delete Channel. Are you sure?
Yes No
6
En el menú "Editar canal", pulse el botón numérico "2" y aparecerá
una ventana de confirmación.
Seleccione "Sí" y pulse el botón "OK" para que el canal seleccionado
se bloquee. Repita los mismos pasos para desbloquear los canales
bloqueados.
Spanish
Channel
TV Channel List
Radio Channel List
Delete Favorites And Groups
Delete All
Group Rename
Select Enter Exit
OK
EXIT
TV Channel List
0001 24
All Channel
0002 BBCi
0003 CBBC
0004 BBC 2W
0005 THREE
0006 Wales
0
EXIT
All
1
Favor
Select
Group
Exit
2
Lock
3
Skip
Delete
OK
4
5
Rename
TV Channel List
0001NEWS 24
All Channel
0002 BBCi
0003 CBBC
0004 BBC 2W
0005 THREE
0006 Wales
Move
Exit
Sort
FindEdit
Group
EXIT
21 34
TV Channel List
0001 BBC NEWS 24
All Channel
0002 BBCi
0003 CBBC Channel
0004 BBC 2W
0005 BBC THREE
0006 BBC ONE Wales
Group
Group 1
Group 2
Group 3
Group 4
Group 5
Group 6
Group 7
Group 8
0
EXIT
All
1
Favor
Select
Group
Exit
2
Lock
3
Skip
Delete
OK
4
5
Rename
TV Channel List
0001 NEWS 24
All Channel
0002 BBCi
0003 CBBC
0004 BBC 2W
0005 THREE
0006 Wales
Find
OPQRSTU
CDEFGAB
JKLMN
HI
VWXYZ12
3456789
OK
DEL
sp
(
0
1
Edit
2
Find
Page
Exit
3
Sort
4
Move
Group
EXIT

Lista de emisoras de radio
1. En el menú Canal, seleccione "Lista de emisoras de radio" y pulse el
botón "OK" para ir al menú Lista de emisoras de radio.
2. Pulse los botones de dirección "IZQUIERDA" o "DERECHA" para
seleccionar el grupo de emisoras.
3. Pulse los botones de dirección "ARRIBA" o "ABAJO" para resaltar la
emisora deseada y pulse el botón "OK" para escucharla.
NOTA:
El funcionamiento del menú"Lista de emisoras deradio" es básicamente
igual que el del menú "Lista de canalesde TV", exceptuando unpunto: en modo
"Lista de emisoras deradio", no existe informaciónde vídeo, por loque en la ventana
de previsualización de laderecha siempre se mostraráel logotipo de laemisora.
Ordenar
1. En el menú Lista de canales, pulse el botón numérico "3" para acceder
al menú "Ordenar".
2. Pulse los botones de dirección "ARRIBA" o "ABAJO" para resaltar el
modo de ordenación deseado y pulse el botón "OK" para confirmar.
Predeterminado:
Nombre (A-Z):
Nombre (Z-A):
FTA:
Bloquear:
Mover
1. En el menú Lista de canales, pulse el botón numérico "4" y el canal
seleccionado se marcará con el símbolo " ". Pulse los botones de
dirección "ARRIBA" o "ABAJO" para mover el canal seleccionado a la
posición deseada.
2. Pulse el botón "OK" y se mostrará una ventana de confirmación.
Seleccione "Sí" y pulse el botón "OK" para cambiar el orden de los canales.
Eliminar favoritos y grupos
Utilice este menú para eliminar todos los canales favoritos.
1. En el menú Canal, seleccione "Eliminar favoritos y grupos" y pulse el
botón "OK". Se mostrará una ventana de advertencia.
2. Seleccione "Sí" y pulse el botón "OK" para eliminar todos los canales
favoritos.
3. Seleccione "No" y pulse el botón "OK" para cancelar la eliminación.
Eliminar todo
Utilice este menú para eliminar todos los canales.
1. En el menú Canal, seleccione "Eliminar todo" y pulse el botón "OK".
Se le pedirá que introduzca su contraseña (la contraseña predeterminada
es 0000). Introduzca la contraseña adecuada y se mostrará una ventana de
advertencia.
2. Seleccione "Sí" y pulse el botón "OK" para eliminar todos los canales.
3. Seleccione "No" y pulse el botón "OK" para cancelar la eliminación.
Cambiar nombre de grupo
Utilice este menú para cambiar el nombre de un grupo.
1. En el menú Canal, seleccione "Cambiar nombre de grupo" y
pulse el botón "OK" para ir al menú Cambiar nombre de grupo.
2. Seleccione el grupo deseado y pulse el botón "OK" para abrir
el teclado. Introduzca las letras y números uno a uno pulsando
los botones de dirección y pulse el botón "OK" para confirmar.
Cuando termine, resalte "Aceptar" en el teclado para confirmar
y el nombre del grupo se cambiará.
3. Pulse el botón "EXIT" para salir del menú Cambiar nombre
de grupo.
WARNING: Are you sure to delete ALL channels ?
Yes No
7
Ordenar por resultados de búsqueda.
Ordenar por orden alfabético.
Ordenar por orden alfabético.
Filtrar todos los canales gratuitos.
Unir todos los canales bloqueados y mostrarlos al final
de la Lista de canales de TV.
Spanish
CANAL
TV Channel List
0001 BBC NEWS 24
All Channel
0002 BBCi
0003 CBBC Channel
0004 BBC 2W
0005 BBC THREE
0006 BBC ONE Wales
Sort
Default
Name(A-Z)
Name(Z-A)
FTA
Lock
Move
Exit
Sort
FindEdit
Group
EXIT
21 34
TV Channel List
0001 NEWS
All Channel
0002 BBCi
0003 CBBC
0004 BBC 2W
0005 THREE
0006 Wales
Move
Exit
Sort
FindEdit
Group
EXIT
21 34
0700 Radio 1
0703 Radio 2
0704 Radio 3
0705 Radio 4
0706 SportsX
0707 6 Music
0702 R5 Live
Radio Channel List
All Channel
Move
Exit
Sort
FindEdit
Group
EXIT
21 34
Channel
TV Channel List
Radio Channel List
Delete All Favorites
Delete All
Group Rename
WARNING:Are you sure to delete ALL favorite
channels ?
Yes No
Select Enter Exit
OK
EXIT
Channel
TV Channel List
Radio Channel List
Delete All Favorites
Group Rename
Delete All
Input Password
----
-
Select Enter Exit
OK
EXIT
Group Rename
Group 1
Group 2
Group 3
Group 4
Group 5
Group 6
Group 7
Group 8
Select Rename Exit
OK
EXIT
Group Rename
Group 1
Group 2
Group 3
Group 4
Group 5
Group 6
Group 7
Group 8
Group Rename
Group 1_
CDEFGHJKLM
N
A
OPQRSTUVWXYZ
BI
cdefghjklm
n
a
opqrstuvwxyz
bi
`
-+0
123456789
ESC
OK
DEL
Space
@
!#$%
CDEFGHJKLM
N
A
OPQRSTUVWXYZ
BI
cdefghjklm
n
a
opqrstuvwxyz
bi
`
-+0
123456789
ESC
OK
DEL
Space
@
!#$%
Select Rename Exit
OK
EXIT

Menú Configuración del sistema
El menú Configuración del sistema le permite configurar el Idioma de
pantalla, Sistema de TV, Región y hora, Configuración del temporizador,
Configuración de pantalla, Bloqueo parental y Modo espera.
1.Pulse el botón "MENU" para acceder al menú principal, seleccione
"Configuración" y pulse el botón "OK" para acceder al menú
Configuración del sistema.
2.Pulse los botones de dirección "ARRIBA" o "ABAJO" para resaltar el
elemento deseado del menú y pulse el botón "OK" para acceder a los
menús de configuración. A continuación, pulse los botones de dirección
"ARRIBA" o "ABAJO" para seleccionar el elemento deseado e "IZQUIERDA"
o "DERECHA" para cambiar la configuración.
3.Pulse el botón "EXIT" para salir.
Idioma de pantalla
Este menú le permite configurar el idioma de pantalla.
Idioma de pantalla: para seleccionar el idioma de pantalla deseado.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Sistema de TV
Este menú le permite configurar el Modo de visualización, Relación de aspecto,
Salida de vídeo y Modo LCN.
Modo de visualización:
Relación de aspecto:
Salida de vídeo:
Modo LCN:
Región y hora
Este menú le permite configurar su región y hora.
Región:
Uso GMT:
Compensación GMT:
Fecha:
Hora:
Visualización de hora:
8
NTSC/AUTO/PAL
4:3PS/4:3LB/16:9/AUTO
CVBS/RGB
Si la función LCN (número de canal lógico) está
activada, no podrá cambiar el número original de
los canales de TV realizando búsquedas. Puede
activar/desactivar la función LCN configurando el
"Modo LCN" como Activado/Desactivado.
Este menú se utiliza para cambiar la región.
Este menú se utiliza para activar el uso de GMT.
Las opciones son: Desactivado/Definido por usuario/
Por región
Este menú sólo está activo cuando se selecciona
"Definido por usuario" en el menú Uso GMT. El intervalo
de compensación es "-11:30 ~ +12:00", en incrementos
progresivos de media hora.
Los menús "Fecha" y "Hora" sólo están activos cuando
se selecciona "Desactivado" en el menú Uso GMT.
Pulse "OK" y a continuación los botones numéricos para cambiar la fecha y la hora.
Visualización de hora: Este menú le permite elegir si desea que se muestre la hora en
la pantalla o no.
Las opciones son: Activada/Desactivada.
Spanish
Region and time
Region France
GMT Usage
GMT Offset
Date
Time
Time Display
10:56
By Region
GMT+01:00
2004/03/23
Off
Select Enter Exit
OK
EXIT
TV System
Display Mode Auto
Aspect Radio
Video Output
LCN Mode
4:3LB
RGB
Off
Select Change Exit
EXIT
OSD Language
OSD Language English
Change Exit
EXIT
System Setup
OSD Language
TV System
Region and Time
Timer Setting
OSD setting
Parental Lock
Standby Mode
Select Enter Exit
OK
EXIT

Configuración de pantalla
Este menú le permite configurar la Visualización de subtítulos y Opacidad,
además de Cargar la configuración de pantalla predeterminada.
Visualización de subtítulos:
Puede configurar los subtítulos como Estándar/Desactivados/Teletexto.
Opacidad:
Puede configurar la opacidad como Desactivada/10%/20%/30%/40%/50%.
Cargar configuración de pantalla predeterminada:
Le permite eliminar todos los ajustes de pantalla y restablecer los parámetros
como valores predeterminados.
Bloqueo parental
Este menú le permite proteger con una contraseña el menú de instalación y canales,
así como cambiar dicha contraseña.
1. En el menú "Configuración del sistema", seleccione "Bloqueo parental" y pulse el
botón "OK". Se le pedirá que introduzca una contraseña (la contraseña
predeterminada es "0000").
2. Tras introducir la contraseña correcta con los botones numéricos, aparecerá el
menú Bloqueo parental.
Configuración del temporizador
Este menú le permite configurar el temporizador de programas y apagado.
Temporizador de programas: Este menú se utiliza para configurar el temporizador
de programas al que desea cambiar.
9
Modo espera
Activada:
Desactivada:
Puede configurar 8 temporizadores de programas.
Desactivado/Una vez/Diario/Semanal/Mensual
Servicio TV/Servicio radio
Puede seleccionar el canal deseado como canal despertador.
Pulse los botones de dirección "IZQUIERDA" o "DERECHA"
para seleccionar el mes, fecha y día deseados.
Pulse "OK" y a continuación los botones numéricos para
introducir la hora.
Desactivada/Activada
Pulse "OK" y a continuación los botones numéricos para introducir la hora de grabación.
Número temporizador:
Modo temporizador:
Servicio temporizador:
Canal despertador:
Mes/Fecha/Día:
Hora:
Grabación automática:
Duración grabación:
Cuando quiera salir del temporizador de
programas, aparecerá una ventana de
guardado.
Temporizador apagado: Puede configurar el
decodificador para que se apague en 10 minutos,
30 minutos, 60 minutos, 90 minutos y 120
minutos de manera automática.
Bloqueo de menús:
Bloqueo de canales:
Contraseña nueva:
Confirmar contraseña:
Cuando no pulse ningún comando en el panel frontal o el mando a
distancia durante 3 horas y no existan eventos del temporizador, el
decodificador pasará a Modo Espera de manera automática.
El decodificador no puede pasar a Modo Espera de manera
automática.
Le permite bloquear los menús Instalación y Editar. Cuando
desee acceder al menú Búsqueda automática/Búsqueda de
canales, deberá introducir la contraseña. Puede configurar el
bloqueo de menús como Activado/Desactivado.
Le permite bloquear canales. Puede configurar el bloqueo de canales como Activado/Manual/
Edad: 4-Edad: 18.
Le permite cambiar la contraseña.
Le permite confirmar la nueva contraseña.
Spanish
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Program Timer Tuesday xxxx/xx/xx xx:xx
Timer Number 1
Timer Mode
Timer Service
Wakeup Channel
Month
Day
Time 10:57
3
Once
TV Service
BBC NEWS 24
Tuesday
Date 23
Select Enter Exit
OK
EXIT
Program Timer Tuesday xxxx/xx/xx xx:xx
Auto Record Off
Record Duration 02:00
Select Enter Exit
OK
EXIT
Sleep Timer
Sleep Timer Off
Remains 00:00
Change Start Timer Exit
OK
EXIT
OSD Setting
Subtitle Display Off
OSD Transparency
Load Default OSD Setting
10%
Select Change Exit
EXIT
Parental Lock
Menu Lock Off
Channel Lock
New Password
Confirm Password
Age:4
----
----
Select Change Exit
EXIT
Input
0-9
Auto Standby
Auto Standby
On
Select Change Exit
EXIT

Menú principal Herramientas
1. Pulse el botón "MENU" para acceder al menú principal. Seleccione
"Herramientas" y pulse el botón "OK" para ir al menú Herramientas.
2. Pulse los botones de dirección "ARRIBA" o "ABAJO" para resaltar el
menú deseado y pulse el botón "OK" para confirmar.
3. Pulse el botón "EXIT" para salir.
Información del receptor
HERRAMIENTAS
En este menú se muestra información sobre el Receptor, Software y Firma
del decodificador.
1. En el menú "Herramientas", seleccione "Información del receptor" y pulse
el botón "OK" para abrir la ventana Información del receptor.
2. Pulse el botón "EXIT" para salir.
Cargar valores predeterminados de fábrica
Este menú le permite restablecer la configuración de fábrica del decodificador
y borrar todos los canales existentes.
1. Vaya al menú "Herramientas", seleccione "Cargar valores predeterminados
de fábrica" y pulse el botón "OK". Se le pedirá que introduzca la contraseña.
2. Introduzca la contraseña correcta utilizando los botones numéricos (la
contraseña predeterminada es "0000"). Se mostrará una ventana de
confirmación.
3. Seleccione "Sí" para restablecer la configuración de fábrica y borrar todos
los canales. Seleccione "No" para cancelar el restablecimiento de la
configuración de fábrica.
4. Pulse el botón "EXIT" para salir.
Juegos
Este menú le permite jugar a los juegos del decodificador.
1. En el menú "Herramientas", seleccione "Juegos" y pulse el botón "OK"
para ir al menú Juegos.
2. Pulse los botones de dirección "ARRIBA" o "ABAJO" para seleccionar
el juego deseado y pulse el botón "OK" para acceder al juego. Resalte
"Comenzar" y pulse el botón "OK" para iniciar el juego.
3. Pulse el botón "EXIT" para salir del juego.
Actualizar software
El usuario puede actualizar la versión de software por a través del
almacenamiento.
1. Vaya al menú "Herramientas", seleccione "Actualizar software" y pulse el
botón "OK". Se mostrará el menú Actualizar software.
2. Pulse los botones de dirección "ARRIBA" o "ABAJO" para resaltar el
elemento deseado y pulse el botón "OK". Se le pedirá que introduzca la
contraseña.
3. Introduzca la contraseña correcta (la contraseña predeterminada es
"0000"). Se abrirá el submenú Actualizar software.
4. Pulse el botón "EXIT" para salir.
NOTA:
También puede pulsar el botón
"OK" para pausar el juego.
10 Spanish
Tools
Receiver Information
Game
Load Factory Default
Software Upgrade
Select Enter Exit
OK
EXIT
Receiver Information
Receiver
DVB-T xxxx
Software
Signature xxx xx xxxx xx:xx:xx
xxx_x_xxxxxx_xx_xxx
Exit
EXIT
Game
Tetris
Snake
Othello
Select Enter Exit
OK
EXIT
Tools
Receiver Information
Game
Load Factory Default
software Upgrade
This operation will load default and erase all
the channels that user added , continue ?
Yes No
Select Enter Exit
OK
EXIT
Software Upgrade
Upgrade By Storage
Select Enter Exit
OK
EXIT

Menú principal Media+
1. Pulse el botón "MENU" para acceder al menú principal. Seleccione
"Media+" y pulse el botón "OK" para ir al menú Media+.
2. Pulse los botones de dirección "ARRIBA" o "ABAJO" para resaltar
el menú deseado y pulse el botón "OK" para confirmar.
3. Pulse el botón "EXIT" para salir.
Reproductor de medios
Media+
Esta función le permite reproducir archivos de audio/vídeo o fotografías
de un dispositivo USB.
1. En el menú "Media+", seleccione "Reproductor de medios" y pulse el
botón "OK" para ir al menú Reproductor de medios.
2. Pulse los botones de dirección "ARRIBA" o "ABAJO" para resaltar el
elemento deseado y pulse el botón "OK" para reproducir los archivos
deseados.
3. Pulse el botón "EXIT" para salir.
Media Player: USB/Partition1
002 ALiDvr
003 I swear.mp3
I swear.mp3
I swear.mp3
00:03:15 00:04:10
001 Autorun.inf
004 Why.mp3
005 Lonely.mp3
006 Because of you.mp3
007 Rose.jpg
008 Fly.jpg
JPG
JPG
MP3
MP3
MP3
MP3
ImgList Music List Image List Setup Sort
Record Manage
No. Date Time Name
SVT1 (DVR)
15:39-15:40(00:01:01) 37M
1234
0001 01/01 01:01-01:02 SVT1
0002 30/08 15:39-15:40 SVT1
0003 10/05 17:41-17:42 France3
0004 01/01 01:00-01:01 France5
Lock Delete Rename Information
Información sobre disco extraíble
Gestión de grabación
Configuración de DVR
Este menú le permite reproducir archivos grabados.
1. En el menú "Media+", seleccione "Gestión de grabación" y pulse
el botón "OK" para ir al menú Gestión de grabación.
2. Pulse los botones de dirección "ARRIBA" o "ABAJO" para resaltar
el elemento deseado y pulse el botón "OK" para reproducir los
archivos deseados.
3. Pulse el botón "EXIT" para salir.
Este menú le permite definir la Configuración de DVR.
Pulse los botones de dirección "ARRIBA" o "ABAJO" para
seleccionar el elemento deseado e "IZQUIERDA" o "DERECHA"
para cambiar la configuración.
En este menú se muestran parámetros sobre el disco extraíble.
1. En el menú "Media+", seleccione "Información sobre disco
extraíble" y pulse el botón "OK" para abrir la ventana Información
sobre disco extraíble.
2. Pulse el botón "EXIT" para salir.
11
Tiempo de reproducción en diferido (mínimo): 10/20/30/40/50/60
El tiempo máximo es de 1 hora.
Tipo de grabación: TS/PS
TS: Secuencia de transporte, incluye información como el teletexto,
subtítulos, EPG, etc.
PS: Secuencia de programas, reunida en formato .mpg y reproducida también por PC y otros dispositivos.
Modo Espera: Activado/Desactivado:
Activado: Cuando termina la grabación, el decodificador pasa a Modo Espera.
Desactivado: Cuando termina la grabación, el decodificador no pasa a Modo Espera.
Spanish
Media+
Media Player
Record Manage
Removable Disk Information
DVR Configuration
Safely Remove Storage Device
Disk Format
Select Enter Exit
OK
EXIT
Removable Disk Information
Device xxxxxx
Total
Free
Used
x.xx GB
x.xx GB
x.xx GB
x.xxGB
TimeShift
Rec Free
File System
x.xxGB
FAT
Exit
EXIT
DVR Configuration
Record Type TS
TimeShift time(min)
Preferred Storage
20
xxxxxx
Standby Mode Off
Exit
EXIT

Media+
Formato de disco
Extracción segura de dispositivo de almacenamiento
En el menú "Media+", seleccione "Extracción segura de dispositivo de
almacenamiento" y pulse el botón "OK".
Aparecerá una ventana.
Resalte "Extracción segura de dispositivo de almacenamiento" y pulse
el botón "OK" para confirmar.
WARNING: Format will delete ALL data in this disk,
Continue?
Yes No
Este menú le permite formatear el disco.
Resalte "Sistema de archivos", pulse los botones de dirección
"IZQUIERDA" o "DERECHA" para cambiar la configuración.
Please select operation
Safely remove USB storage device
Cancel
12
Sistema de archivos: FAT/NTFS
Resalte "Comenzar" y pulse el botón "OK". Se mostrará una
ventana de advertencia.
Seleccione "Sí" y pulse el botón "OK" para formatear el disco.
Seleccione "No" y pulse el botón "OK" para cancelar la acción.
Spanish
Disk Format
File System FAT
Capability
Device
xxxx MB
xxxxxx
Start
Exit
EXIT

Reproducción en diferido/Grabación
Reproducción en diferido
Si conecta un dispositivo de almacenamiento masivo externo al puerto USB podrá utilizar la función de
Reproducción en diferido/Grabación de programas emitidos.
Detenga un programa emitido y continúe viéndolo más tarde (reproducción en diferido).
Grabe un programa emitido.
Cuando se termine el espacio disponible en el dispositivo de almacenamiento masivo, la operación
de grabación se detendrá.
Iniciar
Grabación de reproducción en diferido
Acciones
Detener la reproducción en diferido
Puede utilizar la Reproducción en diferido en el Modo
Visualización pulsando el botón "TIME SHIFT".
Pulse los botones de dirección "IZQUIERDA" o "DERECHA"
para mover el cursor hasta el punto que desea ver. Pulse
"OK" para confirmar.
Cuando comience la reproducción en diferido, pulse el botón
"RECORD" y aparecerá una ventana de confirmación.
Seleccione Sí para grabar la reproducción en diferido con
almacenamiento intermedio y a continuación grabar el
programa actual. Seleccione No para grabar el programa actual.
Durante la reproducción, es posible llevar a cabo las siguientes acciones:
Pulse el botón "PAUSE" para pausar la reproducción.
Pulse el botón "FORWARD" para avanzar en la reproducción.
Pulse el botón "BACKWARD" para retroceder en la reproducción.
Pulse el botón "SLOW" para utilizar el Modo Lento.
31
9 BBC FOUR
00:02:37/00:07:12 TimeShift
03/19 01:36
PS
0%
Grabación
Desde EPG
Programación manual
Grabación instantánea
Existen 3 métodos diferentes para grabar programas.
En Modo Visualización, pulse el botón "RECORD" para iniciar la grabación del canal actual de manera
instantánea.
Pulse el botón "STOP" para detener la grabación. Aparecerá una ventana de confirmación.
Seleccione "Detener grabación" para detener la grabación. Seleccione
"Continuar grabación" para continuar con la grabación.
Si pulsa de nuevo el botón "RECORD" la grabación instantánea pasará
a Modo Duración.
Pulse el botón "RECORD" en un evento para establecer el
temporizador en dicho evento.
Se mostrará un icono junto al evento planificado.
Pulse el botón "RECORD" para eliminar la grabación planificada.
Puede configurar una grabación de manera manual desde el menú
Temporizador.
Pulse el botón "EXIT/CH+/CH- " para detener la reproducción en diferido.
Aparecerá una ventana de confirmación. Seleccione Sí para volver al Modo
Visualización y ver el programa actual. Seleccione No para continuar con la
reproducción en diferido.
You will quit timeshift, are you sure ?
Yes No
You will quit timeshift, do you want to save all the buffer
data to disk?
Yes No
NOTA:
Por favor, utilice un disco USB 2.0 para utilizar la función
de grabación o reproducción en diferido.
Please select operation
Stop recording: TV.18 The Record
Continue recording
13 Spanish
EPG
0002 BBCi
01 10:30-11:00 BBC World News
02 11:00-12:00 BBC News
0003 CBBC Channel
0004 BBC 2W
Wednesday 2008/03/26
04 16:00-17:00 BBC News
0001 BBC NEWS 24
Now: 10:30-11:00
BBC World News
Next: 11:00-12:00
BBC News
03 12:00-13:00 BBC News
2004/03/23 10:55
31
Booking List
Play Booking
OK
1
REC
Change Detail
Record Booking
2 3

Reproducción durante grabación
Grabación de dos canales a la vez
Reproducción en diferido durante grabación
Mientras graba un programa, puede ver otro programa.
Pulse el botón "STOP" para detener la grabación. Aparecerá una ventana
de confirmación.
Seleccione "Detener grabación" para detener la grabación. Seleccione
"Continuar grabación" para continuar con la grabación.
Puede grabar dos programas a la vez y visualizar otro programa del mismo
canal que el segundo programa grabado.
Pulse el botón "STOP" para detener la grabación. Aparecerá una ventana
de confirmación.
Seleccione "Detener grabación" para detener la grabación. Seleccione
"Continuar grabación" para continuar con la grabación.
Puede utilizar la reproducción en diferido mientras hay una grabación
en curso.
Si desea detener la grabación, antes debe detener la reproducción en diferido.
Timeshifting, this key is not available now
Please select operation
Stop recording: TV.18 The Record
Continue recording
Please select operation
Stop recording: TV.18 The Record
Stop recording: TV.67 Corazon
Continue recording
14
Por favor, para la grabación y reproducción en diferido, utilice HDD USB 2.0 o dispositivos USB de primeras
marcas como SAMSUNG, HITACHI y SONY. Debido a la calidad, algunos dispositivos USB pueden no ser
compatibles.
NOTA:
Spanish
Reproducción en diferido/Grabación

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
15
En algunas zonas, la señal digital terrestre puede ser débil. Para ver los canales con señal débil,
quizá sea mejor que utilice la antena en la que se ha instalado el repetidor.
Problema Posible causa Qué hacer
La luz de espera no se
enciende
No se encuentra señal
No hay imagen ni
sonido
Mensaje de canal
codificado
No hay respuesta al mando
a distancia
Código de bloqueo de
canales olvidado
Código de bloqueo de
menús olvidado
El decodificador no se
maneja con el mando a
distancia
Tras mover el
decodificador a otra
estancia, no recibe
señal digital
La Reproducción en
diferido/Grabación no
funciona
Cable de alimentación desconectado
Fusible de alimentación fundido
Antena desconectada
Antena dañada/no alineada
Fuera de zona de señal digital
Euroconector/AV no seleccionado
en la TV
Canal codificado
Receptor desactivado
Mando no orientado correctamente
Panel frontal obstruido
Pilas del mando agotadas
(1) Es necesario cambiar las pilas
del mando a distancia
(2) Algo obstruye la ruta de la señal
entre el mando a distancia y el
decodificador
La señal de la antena puede llegar a
través de un sistema de distribución q
ue podría reducir la señal digital
recibida ahora por el
decodificador
(1) Dispositivo de memoria estropeado
(2) Contacto inadecuado entre ranura
y dispositivo de memoria
(3) Velocidad del dispositivo de
memoria demasiado baja, por ejemplo
USB1.0
Compruebe el cable de
alimentación
Compruebe el fusible
Compruebe el cable de la antena
Compruebe la antena
Póngase en contacto con el
proveedor
Vaya a otro canal
Seleccione un canal alternativo
Conéctelo y enciéndalo
Dirija el mando hacia el panel
frontal
Compruebe si existen
obstrucciones
Sustituya las pilas del mando
Vuelva a instalar los canales para
cancelar el bloqueo de canales
Póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente
(1) Sustituya las pilas
(2) Compruebe si hay algo entre
el mando a distancia y el receptor
Pruebe a utilizar una señal directa
de la antena
(1) Utilice otro dispositivo de memoria
(2) Extraiga el dispositivo e insértelo
de nuevo para asegurarse de
que el contacto es adecuado
(3) Utilice un disco USB 2.0 para la
grabación o reproducción en diferido
Spanish
Table of contents
Languages:
Popular Receiver manuals by other brands

Network Video Technologies
Network Video Technologies TBus NV-ER1808i installation guide

Onkyo
Onkyo HT-R358 instruction manual

Extron electronics
Extron electronics XTP R HWP 201 user guide

Denon
Denon In-Command AVR-2313CI specification

Technics
Technics SA-DX850 operating instructions

Sony
Sony STR-DE985 Dimensional information