Giostyle GYSGR80 User manual

Griglia elettrica
MOD. GYSGR80
ELECTRIC GRILL
MANUALE D’ISTRUZIONI
OWNER’S GUIDE

2
ItalIano
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto. Conservare
con cura questo manuale per ogni ulteriore consultazione.
• Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente
indicato in questo libretto di istruzioni. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi peri-
coloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da
usi impropri, erronei ed irragionevoli.
• Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non
utilizzare l’apparecchio e non cercare di ripararlo. Rivolgersi a personale professionalmente
qualicato. Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi ecc.)
non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
• Si raccomanda di non gettare nei riuti domestici i materiali costituenti l’imballaggio, ma
consegnarli negli appositi centri di raccolta o smaltimento dei riuti, chiedendo eventualmente
informazioni al gestore della nettezza urbana del proprio comune di residenza.
• Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della
distribuzione elettrica. Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone
ed a cose derivanti dalla mancata osservazione di questa norma.
• Il cavo di alimentazione non deve essere danneggiato o modicato; assicurarsi della sua in-
tegrità prima di ogni utilizzo dell’apparecchio. Non permettere che il cavo tocchi le parti calde
dell’apparecchio. Non appoggiare nulla sul cavo di alimentazione e non utilizzare l’apparecchio
con il cavo di alimentazione avvolto.
• In caso di danneggiamento del cavo o della spina, o di cortocircuiti, non utilizzare l’appa-
recchio e provvedere tempestivamente alla riparazione rivolgendosi esclusivamente al produt-
tore, alla sua assistenza tecnica o al personale qualicato.
• Per salvaguardare il vostro apparecchio, spegnerlo e staccare la spina dalla presa di corrente
appena si avvertono strani odori emessi dall’apparecchio.
INDICE
Avvertenze di sicurezza
Speciali istruzioni di sicurezza
Simboli
Pulizia e manutenzione
Scelta della posizione
Descrizione del prodotto
Prima dell’uso
Funzionamento
Alcuni consigli per la cottura
Garanzia
Caratteristiche tecniche
2
4
4
4
5
5
6
6
7
7
8

3
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età compresa da 8 anni in su e da per-
sone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza,
se sono controllati o istruiti all’uso dell’apparecchio in modo sicuro e a comprenderne i pericoli
• I bambini non devono giocare con l’apparecchio
• Pulizia e manutenzione utente non devono essere eseguite dai bambini senza sorveglianza
• Non utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o umide. Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
• Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, gelo, umidità eccessiva,
ecc.). Conservare in luoghi asciutti.
• Non lasciare la griglia all’aperto.
• Questo apparecchio è stato concepito solo per USO DOMESTICO.
• Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, staccare l’apparecchio dalla corrente elet-
trica e attendere che si raffreddi completamente.
• In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manomet-
terlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro autorizzato dal costruttore e
richiedere l’utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto scritto può compromettere
la sicurezza dell’apparecchio.
• Non utilizzare l’apparecchio se è caduto a terra
• Non utilizzare prolunghe, se non dopo aver vericato che queste siano in perfetto stato, e che
i dati di targa abbiamo almeno le stesse caratteristiche dell’apparecchio facendola controllare
da un tecnico qualicato
• Non tirare il cavo di alimentazione per spostare l’apparecchio
• L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore. Una errata installa-
zione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può
essere considerato responsabile.
• Non sottoporre l’apparecchio ad urti, previo danneggiamento.
• Non utilizzare l’apparecchio come unità di riscaldamento.
• Proteggere la griglia da spruzzi di liquidi. Mai immergere l’apparecchio in acqua o in altro li-
quido. Nel caso dovesse occasionalmente cadere in acqua, staccare immediatamente la spina
dalla presa di corrente e fare controllare l’apparecchio da un centro assistenza autorizzato.
• Inserire completamente la spina nella presa di corrente, per evitare un eventuale surriscalda-
mento anomalo della stessa. Non lasciare l’apparecchio inutilmente inserito. Afferrare la spina
per scollegare il prodotto, non il cavo.
• ATTENZIONE: durante l’uso l’apparecchio diventa molto caldo; scegliere una sistemazione
sicura prima di usarlo e non toccare la griglia metallica, la piastra o la resistenza quando il pro-
dotto è acceso. L’apparecchio può essere riposto solo quando è completamente freddo.
• Utilizzare l’apparecchio solamente con cibi, senza confezione o incarti, previo pericolo di incendi.
• Evitate assolutamente di usare l’apparecchio spento come ripiano per cibi o recipienti: in caso
di accensione involontaria, questo comportamento può essere causa di danni ed incidenti.
• Assicurarsi che nelle immediate vicinanze del punto di installazione dell’apparecchio non vi si-
ano tendaggi, materiali inammabili, fonti di calore in genere; comprometterebbero la sicurezza
di questo apparecchio, con pericolo di incendio.

4
ITALIANO
• Non usare carbone o combustibili in genere.
• Prestare attenzione se si usa olio per condimenti, potrebbe causare vapori molti bollenti.
• Spegnere l’apparecchio prima di togliere il cavo di alimentazione.
• Massima temperatura di utilizzo: 220°C
• Massima temperatura di stoccaggio: 40°C
SPECIALI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• L’apparecchio può essere utilizzato all’esterno se il tempo è asciutto e se non sono previste
piogge o temporali.
• Durante il funzionamento l’apparecchio deve appoggiare su una supercie solida, piana a e a
una distanza di almeno 30 cm dal muro e da oggetti inammabili.
• ATTENZIONE!: L’apparecchio diventa molto caldo! Lasciarlo raffreddare completamente prima
di toccare la sua supercie. La griglia, la piastra, l’unità di controllo e il vassoio devono essere
rimossi o lavati solo quando l’apparecchio si è completamente raffreddato
• Non spostare l’apparecchio mentre si sta grigliando
• L’unità di controllo è dotata di un interruttore di sicurezza che non permette alle resistenze di
funzionare se non correttamente inserite nel proprio alloggiamento.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di iniziare la pulizia o la manutenzione del barbecue, spegnerlo e scollegare
la spina dalla presa di corrente. Attendere il raffreddamento dell’apparecchio pri-
ma di pulire.
Classe I: La spina dell’apparecchio è sprovvista del polo per la messa a terra
perché è a doppio isolamento elettrico.
Il triangolo che riporta il punto esclamativo indica all’utilizzatore che ci sono da
leggere importanti operazioni e istruzioni di cura nella documentazione che
accompagna il prodotto.
Il bidone barrato indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle
nuove direttive introdotte a tutela dell’ambiente (2002/96/EC, 2003/108/EC,
2002/95/EC) e che deve essere smaltito in modo appropriato al termine del
suo ciclo di vita. Chiedere informazioni alle autorità locali in merito alle zone
dedicate allo smaltimento dei riuti. Chi non smaltisce il prodotto seguendo
quanto indicato in questo paragrafo ne risponde secondo le norme vigenti.
SIMBOLI

5
Per pulire la struttura utilizzare un panno morbido inumidito con acqua tiepida. La griglia, il
vassoio e la piastra possono essere lavati in acqua calda con detersivo. Non utilizzare diluenti,
detersivi, prodotti abrasivi in genere per pulire l’apparecchio. Lasciare asciugare completamen-
te l’apparecchio prima di un nuovo utilizzo.
Evitare di versare liquidi nell’unità di controllo. In caso di contatto accidentale di liqui-
di con le parti interne dell’apparecchio, spegnerlo immediatamente e rivolgersi al più
presto ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato per richiedere l’intervento di un
operatore quali cato.
DESCRIZIONE PRODOTTO
1. Griglia
2. Resistenza
3. Vassoio
4. Base
5. Spia di funzionamento
6. Controllo temperatura/Termostato
7. Livello massimo dell’acqua
8. Piastra
SCELTA DELLA POSIZIONE
Posizionare la griglia su una super cie stabile e piana e fuori dalla portata dei bambini.
Mantenere una distanza di almeno 30 cm tra il prodotto e gli oggetti che lo circondano.
Durante il funzionamento, o immediatamente dopo, la griglia la piastra e l’acqua nel vasso-
io diventano molto caldi; attendere quindi il tempo necessario al raffreddamento prima di spostare
l’apparecchio. Non toccare la griglia ma afferrarla tramite l’apposito gancio (optional).
8

6
ItalIano
FUNZIONAMENTO
1. Ruotare la manopola del controllo temperatura nella posizione MAX.
2. Attendere 5 minuti per permettere il riscaldamento della piastra/griglia. Quando si accende l’appa-
recchio per la prima volta, potrebbe emettere fumo o odori causati dalle sostanze protettive applica-
te in fase di fabbricazione. Questo è normale e non inuenza la sicurezza dell’apparecchio.
3. Posizionare il cibo sulla griglia o piastra e regolare la temperatura secondo lo spessore del
cibo da cuocere. La spia di funzionamento di accenderà.
4. Per ottenere risultati migliori, ogni tanto rigirare il cibo.
5. Durante la cottura la spia di funzionamento si accenderà e si spegnerà ciclicamente, Questo per
evitare il surriscaldamento dei componenti interni e garantire una cottura sicura.
6. Per spegnere la griglia, portare il selettore in posizione “0” e la spia di funzionamento si spegnerà.
6. Staccare la spina dalla rete elettrica e lasciare raffreddare completamente prima di riporre il prodotto.
Non utilizzare la griglia senza aver messo l’acqua nel vassoio.
PRIMA DELL’USO
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio
Lavare l’apparecchio come descritto nel paragrafo “PULIZIA E MANUTENZIONE”
1) Inserire il vassoio (3) all’interno del corpo apparecchio
2) Il controllo temperatura (6) deve essere in posizione OFF. Inlare l’unità di controllo nel proprio
alloggiamento
3) Riempire il vassoio (3) con acqua calda, facendo attenzione di non superare il livello MAX (7)
4) Posizionare la resistenza (2) sulla base.
5) Posizionare la griglia (1) o la piastra (8) nel proprio alloggiamento sopra la resistenza
6) Collegare l’apparecchio ad una presa di corrente
ATTENZIONE! La griglia o la piastra non devono toccare le resistenze

7
ALCUNI CONSIGLI PER LA COTTURA
• Se si utilizzano cibi congelati, scongelarli completamente prima della cottura.
• Per cuocere il cibo in modo uniforme, rigirarlo spesso durante la cottura.
• La durata della cottura dipende dal tipo di cibo, dallo spessore e dal gusto personale. Qui di seguito
riportiamo alcuni tipi di carne con relativo tempo di cottura:
TIPO DI CARNE TEMPO DI COTTURA (indicativo)
Filetto di manzo 8-15 minuti
Hamburger di manzo 8-15 minuti
Bistecca di vitello 5-8 minuti
Bistecca di maiale 12 minuti
Bistecca di agnello 4-8 minuti
NOta: Per ragioni di sicurezza, l’apparecchio si spegne automaticamente togliendo l’unità di
controllo dal proprio alloggiamento.
GARANZIA
La garanzie decade se l’apparecchio non è usato in modo conforme a quanto indicato nelle
istruzioni. La garanzia esclude i danni dovuti a cause non riferibili all’apparecchio. In particolare la
garanzia decade se l’apparecchio ha subito danni a causa di cadute, di collegamenti non conformi a
quelli indicati nelle istruzioni, di temporali, di sovraccarichi, di esposizione a fonti di calore, all’umidità
o al gelo.
Questa garanzia dà specici diritti a voi, e potete anche avere altri diritti che variano da stato a
stato. Se per qualsiasi motivo, questo prodotto deve essere restituito al negozio dove è acquistato,
deve essere imballato nella sua scatola/pacchetto originale.
SMALTIMENTO
Il bidone barrato indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle
nuove direttive introdotte a tutela dell’ambiente (2002/96/EC, 2003/108/EC,
2002/95/EC) e che deve essere smaltito in modo appropriato al termine del
suo ciclo di vita. Chiedere informazioni alle autorità locali in merito alle zone
dedicate allo smaltimento dei riuti. Chi non smaltisce il prodotto seguendo
quanto indicato in questo paragrafo ne risponde secondo le norme vigenti.
Il produttore si riserva il diritto di apportare su questo apparecchio modiche ELETTRICHE - TEC-
NICHE - ESTETICHE e/o sostituire parti senza alcun preavviso, ove lo ritenesse più opportuno, per
offrire sempre un prodotto afdabile, di lunga durata e con tecnologia avanzata.
Made in China

8
ITALIANO
Chiama direttamente il nostro numero per l’assistenza post vendita,
i nostri operatori risolveranno i tuoi problemi!
SERVIZIO GARANZIA
(+39) 059-8178164
ASSISTENZA TECNICA PRODOTTI
Importato e distribuito da:
Colombo Smart Plastic S.P.A.
Sede Legale:
Via Adda 44/46 – 20882 Bellusco (MB) – ITALIA
Uffi ci e sede operativa:
Via Battaina 393/C 24059 Urgnano (BG) – ITALIA
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione: 230V~50Hz
Potenza: 2000 W
Dimensioni: (L x H x P) 500x95x395 mm

9
ENGLISH
SAFETY WARNINGS
Read these instructions for all components before using this product. Keep the
instructions for future reference.
• This appliance must be used only as indicated in this owner’s guide. Any other different use is
incorrect and could be dangerous. The manufacturer is not responsible for damages that may
result from an incorrect use.
• Carefully unpack your appliance. Save all packing materials for a possible future use. To avoid
any danger of suffocation, do not let the children play with the packing materials. Check if the
product is damaged. Do not attempt to use or x it if any part appears damaged. Refer servicing
to qualied personnel only in case you need to repair it.
• Packing must be disposed promptly and responsibly. ask to your local authorities where
to nd proper disposal.
• Before plugging it, check the rating label of the item to control the power rating is identical to
your domestic power supply. Do not plug if the technical features are different. Manufacturer
and supplier could not be considered responsible for damages caused by improper use and
noncompliance with this rule.
• Before each use check if the power cord is damaged; while operating check it doesn’t come
into contact with hot parts or cutting boards. Do not use the appliance with the power cord
wrapped and do not place anything on it.
• Do not use the appliance if the power cord is damaged. In no case try to repair the appliance
yourself in order to avoid all the risks caused by electricity. In case you need to repair it, refer
servicing to the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons, in order to naked
some frame sources.
• If you notice strange odors when the appliance is operating, switch off the appliance imme-
diately and unplug it in order to avoid damages to the appliance.
• This device can be used by children aged from 8 years and over and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, only if supervised
CONTENTS
Safety warnings
Special safety instructions
Symbols
Cleaning and maintenance
Choose a location for your barbecue
Description
Before use
Operating
Some cooking information
Warranty
Features
9
11
11
11
12
12
12
13
13
14
14

10
English
or instructed to operate the equipment safely and understand the dangers
• Children should not play with the appliance
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision
• Do not use the appliance with wet hands or barefoot.
• Never leave the appliance exposed to whether (rain, sun, cool etc.). Keep it in a dry place only.
• Do not leave the barbecue outdoors.
• This appliance has been designed for HOME USE ONLY and may not be used for industrial or
commercial purposes.
• Always unplug the appliance and wait till it cools down completely before cleaning.
• Never use the appliance if it is damaged and/or in case of short-circuit. In no case try to repair
the appliance yourself in order to avoid all the risks caused by electricity. Refer servicing to an
Authorized Service Centre and ask for original spare parts only.
• Set up of the apparatus must be done following these information. An incorrect installation shall
cause damages to people. Manufacturer and supplier could not be considered responsible thereof.
• Do not submit the appliance to crashes or strokes.
• Do not use the appliance as a heating unit
• Do not use the appliance if it has dropped on the oor.
• Only use an extension lead after checking by a qualied technician, that market electrical
rating of extension cord should be at least the same of the electrical rating of the appliance
• Never use the cord to carry the appliance
• Protect the appliance from liquid splashes. Never immerse the appliance in water or other
liquids. However should the appliance accidentally fall info water, un plug the appliance imme-
diately and have it checked by a qualied person before using it again.
• Make sure the plug is properly plugged into the socket to avoid an anomalous overheating
of the appliance. When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord.
• WARNING: The appliance becomes hot during operation; place it in a safe and heat-resistant
surface and never touch the metallic grill rack, the plate or the resistance when the appliance
is switched on.
• Do not place wrapped food on the grill, always remove the package of the food before grilling
it, so as to avoid re risk.
• Do not use the appliance to place or store foods or recipients on it when it is switched off, as
it may be extremely dangerous in case of unintentional operating.
• Place the appliance away from curtains, ammable materials, or any source of heat; this may
compromise safety of the apparatus and may cause a re risk.
• WARNING: Charcoal or similar combustible fuels must not be used with this appliance
• Pay attention if using oil, as it may cause boiling vapors.
• This appliance is not intended to operate by means of an external timer or separate remo-
te-control system.
• Switch the appliance off before disconnection from the mains.
• Maximum temperature of use: 220°C
• Maximum temperature of storage: 40°C

11
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
• The unit can be operated outdoors in dry weather. It must however not become wet
• While operating, the unit must stand on a solid, at ground and be at a distance of minimum 30 cm
from the nearest wall and inammable objects.
• Caution! The unit becomes very hot! It must be allowed to cool completely before touching its
surface. Even the removal of the grill, the control unit and the tray, as well as cleaning must be done
only after the unit has cooled completely.
• Do not relocate the unit during the grilling session.
• The control unit is tted with a safety switch. This prevents the heating element being operated
outside the grill tray.
Class I: these appliances have their chassis connected to electrical earth by
an earth conductor. Always plug the appliance to grounded electrical outlet.
The triangle with the exclamation point, inside an equilateral triangle, reminds
the user to read the important operation and maintenance instructions in this
owner’s guide.
The dustbin means the product meets the requirements of the legislation that
protects the environment (2002/96/EC, 2003/108/EC, and 2002/95/EC). This
symbol indicates that when the last user wishes to discard this product, it
must be sent to appropriate facilities for recovery and recycling. Dispose of the
used product promptly and responsibly. Ask to your local authorities where to
nd proper disposal zone.
SYMBOLS
CLEANING AND MAINTENANCE
Always switch off and unplug the appliance before cleaning. Wait for the grid plate
and the heating tube to cool down completely, before starting to clean the appliance.
Housing of the barbecue may be cleaned with a soft damp cloth. Grill rack, grid plate
and tray can be cleaned with warm water and washing-up liquid. Do not use abrasives and
harsh cleaning solutions. Let the appliance and accessories dry thoroughly after cleaning.
Make sure no water or other liquids enter the control unit. In case inner parts of the
appliance comes into contact with water or other liquids, do not switch it on and do
not attempt to open it or to perform repairs yourself. Please refer to your nearest Au-
thorized Assistance Centre.

12
ENGLISH
CHOOSE A LOCATION FOR YOUR BARBECUE
Place your barbecue in a at stable surface away from children. Keep a minimum distance
of 30 cm between the item and the other objects around. When operating the appliance,
grill rack, grid plate and the water of the tray become very hot; wait for the appliance to cool
down before moving the appliance. Do not touch the grill rack with your hands, use only the hook
when removing it (optional).
DESCRIPTION
1. Grill rack
2. Heater coil
3. Tray
4. Base
5. Power indicator light
6. Temperature control/Thermostat
7. Maximum water level
8. Plate
BEFORE USE
Remove all packing material
Clean the unit as described (see topic Maintenance & Cleaning)
1) Insert the tray (3) into the unit from the top
2) The temperature control (6) must be in the position OFF. Then plug the control unit from the top
3) Fill the tray (3) with cold water, making sure that the water does not exceed MAX marking (7)
4) Place heater coil on top of the base
4) Set the grill grating (1) or the plate (10) on the unit, over the heater coil
5) Connect the mains plug to a suitable socket
8

13
OPERATING
1. Turn the temperature control knob to MAX position.
2. Let the grid plate or plate heat up for 5 minutes. When the appliance is heater for the rst time, it
may emit slight smoke or odor. This is normal with many heating appliances. This does not affect
the safety of your appliance.
3. Place the food to be grilled on the grill rack or plate and set the temperature according to the
thickness and weight of the food to be cooked; indicator lights turns ON.
4. For best results, turn food occasionally to ensure that the food is cooked according to your pre-
ference.
5. While grilling, power indicator light will cycle ON and OFF. This is to ensure that internal componen-
ts of the griller will not overheat for guaranteed safe cooking.
Turn thermostat to OFF shortly before the food is about to get cooked. The heat in the griller would
be sufcient enough for the last few minutes cooking; this will also reduce electric energy consu-
mption.
6. Unplug Electric Grill from the power supply and let it cool down completely before storing it.
Do not use the barbecue with the tray empty, always put water in the tray when using it.
SOME COOKING INFORMATION
• Deep frozen grilling material needs to be thawed completely before grilling
• To grill the material uniformly, it should be turned often while grilling.
• The duration of grilling depends on the food to be grilled. Here you can nd some processing time:
TYPE OF MEAT GRILLING TIME (indicative)
Beef let 8-15 minutes
Beef hamburger 8-15 minutes
Veal cutlet 5-8 minutes
Pork cutlet 12 minutes
Lamb cutlet 4-8 minutes
NOTE: For purposes of safety, the appliance will automatically shut off, if you take off the con-
trol unit from the body.
CAUTION! The grill or the plate must no touch the heating coil.

14
English
As part of its policy of improving products technology and reliability, the manufacturer reserves
the right to change and modify the design as well as the technical and electrical specications
of this appliance without notice.
The manufacturer and distributor has the right to modify the apparatus (technically and aesthetical-
ly) and/or replace some parts, whereas necessary, to always offer a safe and reliable product.
Made in China
FEATURES
Power supply: 230V~50Hz
Potenza: 2000 W
Dimensions: (WxHxD) 505x95x395 mm
WARRANTY
The warranty is valid for normal use of the device as dened in the user’s guide.
Excluded from this warranty, damage due to a cause unrelated to the device. In particular, the war-
ranty does not apply if the unit has been damaged following a collision or a fall, a false move, a con-
nection that does not comply with the instructions or requirements specied in this manual, the effect
of lightning overvoltage sector, inadequate protection against heat, moisture or frost.
This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights that vary from state to
state. If for any reason this product needs to be returned to the store where purchased it must be
packed in its original carton/package.
DISPOSAL
Notice for environmental: If at any time in the future you should need to di-
spose of this product please note that waste electrical products should not be
disposed of with household waste. The symbol (on the right) on the packing
is indicating it. Please recycle where facilities exist. Check with your local au-
thority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronical Equi-
pment Directive).

15
Call us for the after sale service
WARRANTY SERVICE
(+39) 059-8178164
CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT
Imported and distributed by
Colombo Smart Plastic S.P.A.
Registered of ce: Via Adda 44/46 - 20882 Bellusco (MB) - ITALIA
Of ces and headquarters: Via Battaina 393/C 24059 Urgnano (BG) - ITALIA

IMPORTATO E DISTRIBUITO DA:
COLOMBO SMART PLASTIC S.P.A.
SEDE LEGALE:
VIA ADDA 44/46 – 20882 BELLUSCO (MB) – ITALIA
UFFICI E SEDE OPERATIVA:
VIA BATTAINA 393/C 24059 URGNANO (BG) – ITALIA
Table of contents
Languages:
Other Giostyle Grill manuals