Giostyle GYSGR8S User manual

Griglia elettrica
con piedistallo
Griglia elettrica
con piedistallo
Griglia elettrica
MOD. GYSGR8S
ELECTRIC GRILL WITH STAND
MANUALE D’ISTRUZIONI
OWNER’S GUIDE

2
ItalIano
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto. Conservare con
cura questo manuale per ogni ulteriore consultazione.
• Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente indi-
cato in questo libretto di istruzioni. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri,
erronei ed irragionevoli.
• Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz-
zare l’apparecchio e non cercare di ripararlo. Rivolgersi a personale professionalmente qualicato.
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi ecc.) non devono esse-
re lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
• Si raccomanda di non gettare nei riuti domestici i materiali costituenti l’imballaggio, ma conse-
gnarli negli appositi centri di raccolta o smaltimento dei riuti, chiedendo eventualmente informazio-
ni al gestore della nettezza urbana del proprio comune di residenza.
• Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della
distribuzione elettrica. Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone ed a
cose derivanti dalla mancata osservazione di questa norma.
• Il cavo di alimentazione non deve essere danneggiato o modicato; assicurarsi della sua integrità
prima di ogni utilizzo dell’apparecchio. Non permettere che il cavo tocchi le parti calde
dell’apparecchio. Non appoggiare nulla sul cavo di alimentazione e non utilizzare l’apparecchio con
il cavo di alimentazione avvolto.
• In caso di danneggiamento del cavo o della spina, o di cortocircuiti, non utilizzare l’apparecchio e
provvedere tempestivamente alla riparazione rivolgendosi esclusivamente al produttore, alla sua
assistenza tecnica o al personale qualicato.
• Per salvaguardare il vostro apparecchio, spegnerlo e staccare la spina dalla presa di corrente
INDICE
Avvertenze di sicurezza
Speciali istruzioni di sicurezza
Simboli
Pulizia e manutenzione
Contenuto della confezione
Montaggio del piedistallo, paravento e vassoi laterali
Scelta della posizione
Descrizione del prodotto
Prima dell’uso
Funzionamento
Alcuni consigli per la cottura
Garanzia
Caratteristiche tecniche
2
4
4
4
5
6
6
8
8
8
9
9
10

3
appena si avvertono strani odori emessi dall’apparecchio.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età compresa da 8 anni in su e da persone
con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza, se sono
controllati o istruiti all’uso dell’apparecchio in modo sicuro e a comprenderne i pericoli
• I bambini non devono giocare con l’apparecchio
• Pulizia e manutenzione utente non devono essere eseguite dai bambini senza sorveglianza
• Non utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o umide. Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
• Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, gelo, umidità eccessiva, ecc.).
Conservare in luoghi asciutti.
• Non lasciare la griglia all’aperto.
• Questo apparecchio è stato concepito solo per USO DOMESTICO.
• Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, staccare l’apparecchio dalla corrente elettrica e
attendere che si raffreddi completamente.
• In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro autorizzato dal costruttore e
richiedere l’utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto scritto può compromettere la
sicurezza dell’apparecchio.
• Non utilizzare l’apparecchio se è caduto a terra
• Non utilizzare prolunghe, se non dopo aver vericato che queste siano in perfetto stato, e che i dati
di targa abbiamo almeno le stesse caratteristiche dell’apparecchio facendola vericare da un tecnico
qualicato.
• Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio
• L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore. Una errata installazione
può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere
considerato responsabile.
• Non sottoporre l’apparecchio ad urti, previo danneggiamento.
• Non utilizzare l’apparecchio come unità di riscaldamento.
• Proteggere la griglia da spruzzi di liquidi. Mai immergere l’apparecchio in acqua o in altro liquido.
Nel caso dovesse occasionalmente cadere in acqua, staccare immediatamente la spina dalla presa
di corrente e fare controllare l’apparecchio da un centro assistenza autorizzato.
• Inserire completamente la spina nella presa di corrente, per evitare un eventuale surriscaldamento
anomalo della stessa. Non lasciare l’apparecchio inutilmente inserito. Afferrare la spina per scolle-
gare il prodotto, non il cavo.
• ATTENZIONE: durante l’uso l’apparecchio diventa molto caldo; scegliere una sistemazione sicura
prima di usarlo e non toccare la griglia metallica, la piastra o la resistenza quando il prodotto è acce-
so. L’apparecchio può essere riposto solo quando è completamente freddo.
• Utilizzare l’apparecchio solamente con cibi, senza confezione o incarti, previo pericolo di incendi.
• Evitate assolutamente di usare l’apparecchio spento come ripiano per cibi o recipienti: in caso di
accensione involontaria, questo comportamento può essere causa di danni ed incidenti.
• Assicurarsi che nelle immediate vicinanze del punto di installazione dell’apparecchio non vi siano
tendaggi, materiali inammabili, fonti di calore in genere; comprometterebbero la sicurezza di questo

4
ItalIano
apparecchio, con pericolo di incendio.
• Non usare carbone o combustibili in genere.
• Prestare attenzione se si usa olio per condimenti, potrebbe causare vapori molti bollenti.
• Spegnere l’apparecchio prima di togliere il cavo di alimentazione.
• La massima temperatura di stoccaggio è 40°C
• La massima temperatura di utilizzo è 220°C.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di iniziare la pulizia o la manutenzione del barbecue, spegnerlo e scollegare
la spina dalla presa di corrente. Attendere il raffreddamento dell’apparecchio pri-
ma di pulire.
Classe I: La spina dell’apparecchio è sprovvista del polo per la messa a terra
perché è a doppio isolamento elettrico.
Il triangolo che riporta il punto esclamativo indica all’utilizzatore che ci sono da
leggere importanti operazioni e istruzioni di cura nella documentazione che
accompagna il prodotto.
Il bidone barrato indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle
nuove direttive introdotte a tutela dell’ambiente (2002/96/EC, 2003/108/EC,
2002/95/EC) e che deve essere smaltito in modo appropriato al termine del
suo ciclo di vita. Chiedere informazioni alle autorità locali in merito alle zone
dedicate allo smaltimento dei riuti. Chi non smaltisce il prodotto seguendo
quanto indicato in questo paragrafo ne risponde secondo le norme vigenti.
SIMBOLI
SPECIALI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• L’apparecchio può essere utilizzato all’esterno se il tempo è asciutto e se non sono previste piogge
o temporali.
• Durante il funzionamento l’apparecchio deve appoggiare su una supercie solida, piana a e a una
distanza di almeno 30 cm dal muro e da oggetti inammabili.
• ATTENZIONE!: L’apparecchio diventa molto caldo! Lasciarlo raffreddare completamente prima di
toccare la sua supercie. La griglia, la piastra, l’unità di controllo e il vassoio devono essere rimossi
o lavati solo quando l’apparecchio si è completamente raffreddato
• Non spostare l’apparecchio mentre si sta grigliando
• L’unità di controllo è dotata di un interruttore di sicurezza che non permette alle resistenze di fun-
zionare se non correttamente inserite nel proprio alloggiamento.

5
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Per pulire la struttura utilizzare un panno morbido inumidito con acqua tiepida. La griglia, il
vassoio e la piastra possono essere lavati in acqua calda con detersivo. Non utilizzare diluenti,
detersivi, prodotti abrasivi in genere per pulire l’apparecchio. Lasciare asciugare completamen-
te l’apparecchio prima di un nuovo utilizzo.
Evitare di versare liquidi nell’unità di controllo. In caso di contatto accidentale di liquidi
con le parti interne dell’apparecchio, spegnerlo immediatamente e rivolgersi al più
presto ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato per richiedere l’intervento di un
operatore quali cato.
TUBI
DI ESTENSIONE (X4) GAMBE CON PIEDINI
ANTISCIVOLO (x4)
BASE (x2)
RIPIANO
PARAVENTO
GAMBE CON PIEDINI
VASSOI LATERALI (2)
GRIGLIA ALTA (1)

6
ITALIANO
MONTAGGIO DEL PIEDISTALLO, PARAVENTO E VASSOI LATERALI
A EB C D
(1) Bloccare la gamba al ripiano (g. A).
(2) Inlare il tubo di estensione facendo coincidere i fori per il ssaggio della gamba e del tubo (g. B).
Ripetere le operazioni in gura A - B per tutte e 4 le gambe del piedistallo.
(3) Posizionare le basi verso l’esterno (g. D-C).
(4) Appoggiare delicatamente la griglia al piedistallo avendo cura di fare coincidere la griglia con le
scanalature delle basi. Premere energicamente per ssare (g. E).
(5) Inserire il paravento nelle apposte scanalature sui bordi dell’apparecchio.
(6) Inserire la griglia piccola nel paravento.
(7) Incastrare i vassoi laterali nei propri alloggi che si trovano ai lati del corpo apparecchio.
Nota: le immagini dell’apparecchio sono solo indicative
SCELTA DELLA POSIZIONE
Posizionare l’apparecchio su una supercie stabile e piana e fuori dalla portata dei bambi-
ni. Mantenere una distanza di almeno 30 cm tra il prodotto e gli oggetti che lo circondano.
Durante il funzionamento, o immediatamente dopo, la griglia la piastra e l’acqua nel vasso-
io diventano molto caldi; attendere quindi il tempo necessario al raffreddamento prima di spostare
l’apparecchio. Non toccare la griglia quando è calda con le mani.

7

8
ITALIANO
DESCRIZIONE PRODOTTO
FUNZIONAMENTO
1. Ruotare la manopola del controllo temperatura nella posizione desiderata. La spia si accenderà e
la resistenza comincerà a scaldarsi.
Quando si accende l’apparecchio per la prima volta, potrebbe emettere fumo o odori causati dalle
sostanze protettive applicate in fase di fabbricazione. Questo è normale e non in uenza la sicurezza
dell’apparecchio.
2. Attendere 5 - 10 minuti, per permettere il riscaldamento della piastra/griglia.
3. Posizionare uniformemente il cibo sulla griglia o piastra.
PRIMA DELL’USO
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio
Lavare l’apparecchio come descritto nel paragrafo “PULIZIA E MANUTENZIONE”
1) Inserire il vassoio (8) all’interno del corpo apparecchio
2) Il tasto controllo temperatura (4) deve essere in posizione OFF. In lare l’unità di controllo nel
proprio alloggiamento
3) Riempire il vassoio (8) con acqua fredda, lasciando uno spazio d’aria di 1 cm tra la super cie
dell’acqua e le resistenze (9)
4) Posizionare la resistenza sulla base
5) Posizionare la griglia (1) o la piastra (10) nel proprio alloggiamento sopra la resistenza
6) Collegare l’apparecchio ad una presa di corrente
ATTENZIONE! La griglia o la piastra non devono toccare le resistenze
1. Griglia
2. Cavo elettrico
3. Maniglie
4. Controllo temperatura/termostato
5. Unità di controllo
6. Spia di funzionamento
7. Corpo apparecchio
8. Vassoio
9. Resistenza
10. Piastra
10

9
Non utilizzare la griglia senza aver messo l’acqua nel vassoio.
ALCUNI CONSIGLI PER LA COTTURA
• Se si utilizzano cibi congelati, scongelarli completamente prima della cottura.
• Per cuocere il cibo in modo uniforme, rigirarlo spesso durante la cottura.
• La durata della cottura dipende dal tipo di cibo, dallo spessore e dal gusto personale. Qui di seguito
riportiamo alcuni tipi di carne con relativo tempo di cottura:
TIPO DI CARNE TEMPO DI COTTURA (indicativo)
Filetto di manzo 8-15 minuti
Hamburger di manzo 8-15 minuti
Bistecca di vitello 5-8 minuti
Bistecca di maiale 12 minuti
Bistecca di agnello 4-8 minuti
NOTA: Per ragioni di sicurezza, l’apparecchio si spegne automaticamente togliendo l’unità di
controllo dal proprio alloggiamento.
4. Per spegnere la griglia, portare il selettore in posizione “0” e la spia di funzionamento si spegnerà.
5. Staccare la spina dalla rete elettrica e lasciare raffreddare completamente prima di riporre il prodotto.
GARANZIA
La garanzia decade se l’apparecchio non è usato in modo conforme a quanto indicato nelle istruzioni.
La garanzia esclude i danni dovuti a cause non riferibili all’apparecchio. In particolare la garanzia de-
cade se l’apparecchio ha subito danni a causa di cadute, di collegamenti non conformi a quelli indicati
nelle istruzioni, di temporali, di sovraccarichi, di esposizione a fonti di calore, all’umidità o al gelo.
Questa garanzia dà specici diritti a voi, e potete anche avere altri diritti che variano da stato a stato.
Se per qualsiasi motivo, questo prodotto deve essere restituito al negozio dove è acquistato, deve
essere imballato nella sua scatola/pacchetto originale.
SMALTIMENTO
Il bidone barrato indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle
nuove direttive introdotte a tutela dell’ambiente (2002/96/EC, 2003/108/EC,
2002/95/EC) e che deve essere smaltito in modo appropriato al termine del
suo ciclo di vita. Chiedere informazioni alle autorità locali in merito alle zone
dedicate allo smaltimento dei riuti. Chi non smaltisce il prodotto seguendo
quanto indicato in questo paragrafo ne risponde secondo le norme vigenti.

ITALIANO
10
Chiama direttamente il nostro numero per l’assistenza post vendita,
i nostri operatori risolveranno i tuoi problemi!
SERVIZIO GARANZIA
(+39) 059-8178164
ASSISTENZA TECNICA PRODOTTI
Importato e distribuito da:
Colombo Smart Plastic S.P.A.
Sede Legale:
Via Adda 44/46 – 20882 Bellusco (MB) – ITALIA
Uffi ci e sede operativa:
Via Battaina 393/C 24059 Urgnano (BG) – ITALIA
Il produttore si riserva il diritto di apportare su questo apparecchio modi che ELETTRICHE - TEC-
NICHE - ESTETICHE e/o sostituire parti senza alcun preavviso, ove lo ritenesse più opportuno, per
offrire sempre un prodotto af dabile, di lunga durata e con tecnologia avanzata.
Made in China
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione: 230V~50Hz
Potenza: 2000 W
Dimensioni: (L x H x P) 855x875x400 mm

ENGLISH
11
SAFETY WARNINGS
Read these instructions for all components before using this product. Keep the
instructions for future reference.
• This appliance must be used only as indicated in this owner’s guide. Any other different use is
incorrect and could be dangerous. The manufacturer is not responsible for damages that may
result from an incorrect use.
• Carefully unpack your appliance. Save all packing materials for a possible future use. To avoid
any danger of suffocation, do not let the children play with the packing materials. Check if the
product is damaged. Do not attempt to use or x it if any part appears damaged. Refer servicing
to qualied personnel only in case you need to repair it.
• Packing must be disposed promptly and responsibly. Ask to your local authorities where
to nd proper disposal.
• Before plugging it, check the rating label of the item to control the power rating is identical to
your domestic power supply. Do not plug if the technical features are different. Manufacturer
and supplier could not be considered responsible for damages caused by improper use and
noncompliance with this rule.
• Before each use check if the power cord is damaged; while operating check it doesn’t come
into contact with hot parts or cutting boards. Do not use the appliance with the power cord
wrapped and do not place anything on it.
• Do not use the appliance if the power cord is damaged. In no case try to repair the appliance
yourself in order to avoid all the risks caused by electricity. In case you need to repair it, refer
servicing to the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order to naked
some ame sources.
• If you notice strange odors when the appliance is operating, switch off the appliance imme-
diately and unplug it in order to avoid damages to the appliance.
• This device can be used by children aged from 8 years and over and persons with reduced
CONTENTS
Safety warnings
Special safety instructions
Symbols
Cleaning and maintenance
Stand components
Stand, windshield and wings assembly
Choose a location for your barbecue
Description
Before use
Operating
Some cooking information
Features
11
13
13
13
14
15
15
17
17
17
18
19

12
ENGLISH
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, only if supervised
or instructed to operate the equipment safely and understand the dangers
• Children should not play with the appliance
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision
• Do not use the appliance with wet hands or barefoot.
• Never leave the appliance exposed to whether (rain, sun, cool etc.). Keep it in a dry place only.
• Do not leave the barbecue outdoors.
• This appliance has been designed for HOME USE ONLY and may not be used for industrial or
commercial purposes.
• Always unplug the appliance and wait till it cools down completely before cleaning.
• Never use the appliance if it is damaged and/or in case of short-circuit. In no case try to repair
the appliance yourself in order to avoid all the risks caused by electricity. Refer servicing to an
Authorized Service Centre and ask for original spare parts only.
• Set up of the apparatus must be done following these information. An incorrect installation shall
cause damages to people. Manufacturer and supplier could not be considered responsible thereof.
• Do not submit the appliance to crashes or strokes.
• Do not use the appliance as a heating unit
• Do not use the appliance if it has dropped on the oor.
• Only use an extension lead after checking by a Qualied technician that market electrical ra-
ting of extension cord should be at least as freat as the electrical rating of the appliance
• Never use the cord to carry the appliance
• Protect the appliance from liquid splashes. Never immerse the appliance in water or other
liquids. However should the appliance accidentally fall info water, un plug the appliance imme-
diately and have it checked by a qualied person before using it again.
• Make sure the plug is properly plugged into the socket to avoid an anomalous overheating
of the appliance. When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord.
• WARNING: The appliance becomes hot during operation; place it in a safe and heat-resistant surface
and never touch the metallic grill rack, the plate or the resistance when the appliance is switched on.
• Do not place wrapped food on the grill, always remove the package of the food before grilling
it, so as to avoid re risk.
• Do not use the appliance to place or store foods or recipients on it when it is switched off, as it
may be extremely dangerous in case of unintentional operating.
• Place the appliance away from curtains, ammable materials, or any source of heat; this may
compromise safety of the apparatus and may cause a re risk.
• WARNING: Charcoal or similar combustible fuels must not be used with this appliance
• Pay attention if using oil, as it may cause boiling vapors.
• This appliance is not intended to operate by means of an external timer or separate remote-
control system.
• Switch the appliance off before disconnection from the mains.
• Maximum temperature of storage is 40°C
• Maximum temperature of use is 220°C

13
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
• The unit can be operated outdoors in dry weather. It must however not become wet
• While operating, the unit must stand on a solid, at ground and be at a distance of minimum 30 cm
from the nearest wall and inammable objects.
• Caution! The unit becomes very hot! It must be allowed to cool completely before touching its
surface. Even the removal of the grill, the control unit and the tray, as well as cleaning must be done
only after the unit has cooled completely.
• Do not relocate the unit during the grilling session.
• The control unit is tted with a safety switch. This prevents the heating element being operated
outside the grill tray.
Class I: these appliances have their chassis connected to electrical earth by
an earth conductor. Always plug the appliance to grounded electrical outlet.
The triangle with the exclamation point, inside an equilateral triangle, reminds
the user to read the important operation and maintenance instructions in this
owner’s guide.
The dustbin means the product meets the requirements of the legislation that
protects the environment (2002/96/EC, 2003/108/EC, and 2002/95/EC). This
symbol indicates that when the last user wishes to discard this product, it
must be sent to appropriate facilities for recovery and recycling. Dispose of
the used product promptly and responsibly. Ask to your local authorities where
to nd proper disposal zone.
SYMBOLS
CLEANING AND MAINTENANCE
Always switch off and unplug the appliance before cleaning. Wait for the grid plate
and the heating tube to cool down completely, before starting to clean the appliance.
Housing of the barbecue may be cleaned with a soft damp cloth. Grill rack, grid plate
and tray can be cleaned with warm water and washing-up liquid. Do not use abrasives and har-
sh cleaning solutions. Let the appliance and accessories dry thoroughly after cleaning.
Make sure no water or other liquids enter the control unit. In case inner parts of the
appliance comes into contact with water or other liquids, do not switch it on and do
not attempt to open it or to perform repairs yourself. Please refer to your nearest
Authorized Assistance Centre.

14
ENGLISH
STAND COMPONENTS
EXTENSION
TUBE (X4) LEGS WITH
NON-SLIP FEET (x4)
BASE (x2)
SHELF
WINDSHIELD
LEGS WITH
WINGS (2)
UPPER SMALL GRILL (1)

15
STAND, WINDSHIELD AND WINGS ASSEMBLY
(1) Fix the leg to the shelf (Fig. A).
(2) Fit the extension tube in order to match both holes of leg and extension tube together (Fig. B).
Repeat steps A-B to assemble the other three legs.
(3) Place both bases on the extension tubes with facing outside (Fig. C-D).
(4) Carefully place the barbecue on the stand and make sure to t the grill on the base slots.Then push
it strongly down. (Fig. E)
(5) Fill the Windshield inside its slots on item edges.
(6) Fill the upper grill on windshield.
(7) Fix the wings to their location on item side.
CHOOSE A LOCATION FOR YOUR BARBECUE
Place your barbecue in a at stable surface away from children. Keep a minimum distance
of 30 cm between the item and the other objects around. When operating the appliance,
grill rack, grid plate and the water of the tray become very hot; wait for the appliance to
cool down before moving the appliance. Do not touch the grill rack with your hands, when it is hot.
Note: the images of item are indicative
A EB C D

16
ENGLISH

17
DESCRIPTION
BEFORE USE
Remove all packing material
Clean the unit as described (see topic Maintenance & Cleaning)
1) Insert the tray (8) into the unit from the top
2) The temperature control (4) must be in the position OFF. Then plug the control unit from the top
3) Fill the tray (8) with cold water, such that there is an air layer of about 1 cm between the water
surface and the heating rods (9)
4) Set the heating tube on the base
5) Set the grill grating (1) or the plate (10) on the unit over the heating tube
6) Connect the mains plug to a suitable socket
CAUTION! The grill or the plate must not touch the heating heating rods.
OPERATING
1. Turn the temperature control knob to the tting position. The indicator light will glow and the
heating tube will start heating up.
When the appliance is heater for the rst time it may emit slight smoke or odor. This is normal with
many heating appulances. This does not affect the safety of your appliances.
2. Let the grid plate or plate heat up for 5-10 minutes.
3. Place the food to be grilled on the grill rack or plate.
5. Switch of the appliance by turning the temperature control knob to “0”; the indicator light will turn off.
1. Grill rack
2. Power cord
3. Handle
4. Temperature control knob
/ Thermostat
5. Control unit
6. Indicator light
7. Body of appliance
8. Tray
9. Heating tube
10. Plate
10

18
English
SOME COOKING INFORMATION
• Deep frozen grilling material needs to be thawed completely before grilling
• To grill the material uniformly, it should be turned often while grilling.
• The duration of grilling depends on the food to be grilled. Here you can nd some processing time:
TYPE OF MEAT GRILLING TIME (indicative)
Beef let 8-15 minutes
Beef hamburger 8-15 minutes
Veal cutlet 5-8 minutes
Pork cutlet 12 minutes
Lamb cutlet 4-8 minutes
NOTE: For purposes of safety, the appliance will automatically shut off, if you take off the control
unit from the body.
6. Unplug the appliance and let it cool down completely before storing it.
Do not use the barbecue with the tray empty, always put water in the tray when using it.
WARRANTY
The warranty is valid for normal use of the device as dened in the user’s guide.
Excluded from this warranty, damage due to a cause unrelated to the device. In particular, the war-
ranty does not apply if the unit has been damaged following a collision or a fall, a false move, a con-
nection that does not comply with the instructions or requirements specied in this manual, the effect
of lightning overvoltage sector, inadequate protection against heat, moisture or frost.
This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights that vary from state to
state. If for any reason this product needs to be returned to the store where purchased it must be
packed in its original carton/package.
SMALTIMENTO
The crossed out wheeled bin symbol indicates that the product complies with
the specications required by the new environmental directives (2002/96/EC,
2003/108/EC, 2002/95/EC) and that is banned from being disposed of as ge-
neral waste. Ask your local Authorities about recycling facilities. Disposing of
electronic devices without following these guidelines is against the law.

19
Call us for the after sale service
WARRANTY SERVICE
(+39) 059-8178164
CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT
Imported and distributed by
Colombo Smart Plastic S.P.A.
Registered of ce: Via Adda 44/46 - 20882 Bellusco (MB) - ITALIA
Of ces and headquarters: Via Battaina 393/C 24059 Urgnano (BG) - ITALIA
The manufacturer and distributor has the right to modify the apparatus (technically and aesthetical-
ly) and/or replace some parts, whereas necessary, to always offer a safe and reliable product.
Made in China
FEATURES
Power supply: 230V~50Hz
Potenza: 2000 W
Dimensions: (WxHxD) 855x875x400 mm

IMPORTATO E DISTRIBUITO DA:
COLOMBO SMART PLASTIC S.P.A.
SEDE LEGALE:
VIA ADDA 44/46 – 20882 BELLUSCO (MB) – ITALIA
UFFICI E SEDE OPERATIVA:
VIA BATTAINA 393/C 24059 URGNANO (BG) – ITALIA
Table of contents
Languages:
Other Giostyle Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

KitchenAid
KitchenAid KFRS271TSS Installation Instructions and Use & Care Guide

gascraft
gascraft G2082 instructions

Proluxe
Proluxe Progrill SL1577PHN Operation manual

Royal Range of California
Royal Range of California RON-36 owner's manual

REBER
REBER TURBOGRILL FASHION User’s Reference: Use and Maintenance

SUNWIND
SUNWIND COSMO 3000 instruction manual

Captiva Designs
Captiva Designs E02GR006 Use and care guide

ORIGO
ORIGO EG7500B instruction manual

Team Kalorik
Team Kalorik TKG EBBQ 1002 L user manual

Lincat
Lincat Lynx 400 User and installation instructions

KLEVA
KLEVA QUICKTIME FLAVOUR user guide

Camp Chef
Camp Chef SMOKEPRO PG36LUX-4 Warning & instruction booklet