Glab KEYZ TELLURIUM User manual

Keyz Tellurium
USER'S GUIDE
MANUEL D'INSTALATION
GUIA DEL USARIO
GUIA DO USÁRIO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUALE DI ISTRUZIONI
BEDIENUNGSANLEITUNG
Инструкция для пользователя
Plug & Play
RGB Gaming Keyboard
JOIN THE LAB !
Check out our website to become brand
ambassador and test our latest releases !
REJOIGNEZ LE LAB !
Rendez vous sur le site web pour participer
à notre programme de testeur !
ÚNETE AL LAB!
Visite el sitio web para participar en nuestro
programa de prueba!
www.the-g-lab.tech
Testing club
FR Ne nécessite aucun driver, est reconnu automatiquement par votre système.
EN It is not necessary to install any driver. It is autorecognized by your system.
ES No necesita ningún driver, su sistema lo reconocerá automáticamente.
PT Não necessita de nenhum driver e é automaticamente reconhecido pelo seu e é
automaticamente reconhecido pelo seusistema.
NL U heeft geen driver nodig en de muis wordt automatisch herkend door het systeem.
IT Non necessita di alcun driver e viene riconosciuto automaticamente dal vostro sistema.
DE Diese optische Maus erfordert keinerlei Treiber und wird von Ihrem System automatisch
erkannt.

Game mode / Mode Jeu / Gaming modo:
FN
Z
FN
Windows lock mode / Vérouille la touche Windows / Bloqueo de
la Tecla Windows
+
+
WASD to arrow switch / Inversion des touches ZQSD avec les
flèches directionnelles /
Inversión de la tecla WASD con flechas direccionales
Backlight ON-OFF / Activation désactivation du rétroéclairage /
Illuminacion ON-OFF
ON/OFF
Windows lock key
Fonction Windows lock
Tecla Windows lock
Volume +/-
M1 M2 M3 M4 M5 M6 P1 P3
P2
Macro Record key
Touche enregistrer une macro
Tecla gabrar un macro
Profile 1,2,3,
Macro 1,2,3,4,5,6
Magnetic Wrist Rest
Repose poignet magnétique
Reposamuñecas magnético

FN +F1 FN + F8
FN +F2 FN + F9
FN + F3 FN + F10
FN + F4 FN + F11
FN + F5 FN + F12
FN + F6 REP +
FN + F7 AVP +
Mutimedia shortcuts / Raccourcis Multimédia /
Atajos multimedia :
Techncal specifications / Carractéristiques
techniques / espiciificaciones :
Keyboard type / Type de Clavier / Tipo de teclado Membrane
Anti-Ghosting Keyz / Touches Anti-Ghosting /
Teclas Anti-ghosting 26
Backlight / Rétroéclairage / Illuminacion By zone / Par zones / por zona
Cable lenght / Longueur du cable / Longitud del
cable
1,8m
Braided / tressé / resistante
Multimedia Shortcuts / Raccourcis multimédia /
Atajos Multimedia 12
Macros 9
Connector / Branchement / Conector USB
Compatibility / Compatibilité / Compatibilidad Windows
Dimensions / dimensiones 460*235*38
Weight / Poids / Peso 1,1 kg

Waving Rainbow / Vagues Rainbow / Retroiluminación en
ondas4 multicolor
Prediffined backlight mode / Mode de rétroéclairage
prédéfinis / Illumincacion :
1
FN +
FN 2
+
3
FN +
Rapid Rainbow / Rainbow rapide / Rainbow rápido
Breathing colors / Couleurs respirantes / Colores transpirables
4
FN +
5
FN +
6
FN +
Flotting Raibow/ Raibow Flottant/ XXXXX
Fixed colour / Couleur fixe / Color fijo
FN +To change the colour / Pour changer
les couleurs / Para cambiar el color
Flashing Rainbow by zone / Couleurs rapides par zones / Colores
rápidos por zona
7
FN +Customizable by zone / Personnalisable par zone / Personalizable por
zona :
FN +To change the color / Pour changer
les couleurs / Para cambiar el color
FN +To change the zone / Pour changer
de zone / Para cambiar zonas
8
FN +Flash color when you type / Couleur flash à la frappe / Color flash en
la pulsación de tecla.
Customize the backlight of your keyboard on the dedicated Windows
Software. Download it from our website :
Personnalisez le rétroéclairage du clavier via le logiciel Windows dédié.
Téléchargez le sur le site :
Personalice la retroiluminación de su teclado en el software dedicado
Windows. Descargalo sobre el sitio :
www.the-g-lab.tech

www.the-g-lab.tech
This symbol indicates that this product must not be disposed with your other household waste, but must be taken to a designated
collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
Ce symbole indique que votre produit ne doit pas être jeté dans une poubelle classique mais doit être remis à un point de collecte
agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
RECORD A MACRO / ENREGISTRER UNE MACRO / Grabar una
macro :
1 –Select a Profile / Sélectionner un profil / Seleccione un
perfil
P3
P1 P2
2–Press MR / Appuyer sur MR / Presiona la tecla MR
The LED indicator starts to flash slowly /
L’indicateur lumineux se met à clignoter doucement / El
indicador LED comienza a parpadear lentamente
3 –Select one of your macro key / Sélectionner une
touche macro / Seleccione una tecla macro
M3
M1 M2
M6
M4 M5
The LED indicator starts to flash faster /
L’indicateur lumineux se met a clignoter rapidement / El
indicador LED comienza a parpadear más rápido
4 - Enter your key combinaison –up to 20 keys / tapper
votre enchainement de touche – jusqu’à 20 /
Ingrese su combinación de teclas - hasta 20 teclas
5–Press MR to stop recording / Appuyer sur MR pour
arreter l’enregistrement de votre macro / Presiona MR
para detener la grabación
6–Select the profil and press the Macro Key to execute
your macro / Choisissez le profil et appuyez sur la touche
macro pour effectuer l’enregistrement de touche /
Elija el perfil y presione la tecla de macro para realizar el
registro de teclas
MR
MR
Customize your macros on the dedicated Windows Software. Download it from our
website. / Enregistrez d’autres macros via le logiciel Windows dédié. Téléchargez le
sur le site. / Graba macros en el software dedicado Windows. Descargalo sobre el
sitio.
Table of contents
Other Glab Keyboard manuals