GLEMM BM 180WP User manual

www.glemm.eu
Manuale di istruzioni • Instruction manual
BM 180WP
Diusore amplicato IP 180W
IP 180W Amplied Speaker

32
Grazie per aver scelto il
marchio GLEMM.
Il prodotto GLEMM da Lei acquistato è frutto di
un’accurata progettazione da parte di ingenieri
specializzati. Per la sua realizzazione sono stati
impiegati materiali di ottima qualità per garantirne
il funzionamento nel tempo. Il prodotto è stato
realizzato in conformità alle severe normative di
sicurezza imposte dalla Comunità Europea, garanzia
di adabilità e sicurezza. Vi consigliamo di leggere
attentamente questo manuale prima di cominciare ad
utilizzare l’apparecchio al ne di sfruttarne appieno le
potenzialità. Vi ringraziamo nuovamente per la ducia
riposta nel nostro marchio.
Thanks for choise the
GLEMM brand.
The GLEMM product you have purchased is the
result of careful planning by specialized engineers
. High quality materials have been used for its
construction, to ensure its functioning over time.
The product is manufactured in compliance with
strict regulations imposed by the European Union, a
guarantee of reliability and safety. Please read this
manual carefully before starting to use the xture in
order to exploit its full potential. We thank you again
for your trust in our brand.
Precauzioni ed
avvertenze
• Conservare il manuale per future consultazioni
e allegatelo se cedete l’apparecchio ad altri.
• Assicuratevi sempre di collegare l’apparecchio
con il voltaggio adeguato.
• Questo prodotto non è adatto ad usi esterni (in
presenza di umidità)
• Per evitare il rischio di incendi o cortocircuiti
non esponete mai l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
• Non utilizzare con temperature ambiente
superiori ai 35C°.
• In caso di problemi di funzionamento
interrompete l’uso immediatamente.
Non tentate di riparare l’apparecchio per
conto vostro, ma rivolgetevi all’assistenza
autorizzata.
• Riparazioni eettuate da personale non
competente potrebbero creare gravi danni sia
all’apparecchio che alle persone.
• Controllate che il cavo di alimentazione non
sia rovinato.
Safety
Notes
• Keep this User Manual for future reference. If
you sell the product to another user, be sure to
give this manual to the next owner.
• Make sure the voltage of the power source used
for the product is correct.
• This product is not suitable for outdoor use.
• To avoid the risk of re or short-circuits never
expose the xture to rain or moisture.
• Do not operate the product in an ambient
temperature higher than 35°.
• In the event of a serious operating problem,
stop using the product immediately. Never try
to repair the product, but contact the authorized
technical assistance center.
• Repairs carried out by untrained people can lead
to damage both to the xture and to persons.
• Make sure the power cord is not damaged.
• Never disconnect the product from the power
source by pulling on the cord.

32
Garanzia
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle
vigenti normative. Vi suggeriamo di conservare
lo scontrino o la fattura al ne di utilizzarla in
caso di necessità come attestato di acquisto.
• Sono esclusi i guasti causati da imperizia o
da uso non appropriato dell’apparecchio
• La garanzia non ha più alcun eetto qualora
l’apparecchio risulti manomesso.
• La garanzia non prevede la sostituzione del
prodotto.
• Sono escluse dalla garanzia le parti esterne,
le batterie, le manopole, gli interruttori, e le
parti asportabili o consumabili.
• Le spese di trasporto e i rischi conseguenti
sono a carico del proprietario dell’apparecchio
• A tutti gli eetti la validità della garanzia è
avallata unicamente dalla presentazione
della fattura o scontrino d’acquisto.
Warranty
The product is covered by warranty, according
to the current regulations. We suggest to keep
the receipt or the invoice in order to use it, in
case of necessity, as purchase proof.
• Damages caused by negligence or wrong use
of the device are not covered by warranty.
• The warranty is no longer eective if the item
is modied or disassembled by not authorized
people.
• This warranty doesn’t envisage the product’s
replacement.
• External components, batteries, knobs,
switches and any removable or subject
to wear and tear parts are excluded from
warranty.
• Shipment for the return of faulty items is at
expense and risk of the owner.
• For all intents and porpuses the warranty is
eective only upon exhibition of the invoice or
of the purchase receipt
SPECIFICHE TECNICHE
Potenza max / Max Power 180W
Woofer / Tweeter 10” / 1”
Batterie Ricaricabili / Rechargeable Batteries 2 x 12V 7A
Risposta in frequenza / Frequency Responce 50Hz-18Khz±3dB
Frequenza / Frequency 863,05 / 864,65 MHZ
Alimentazione / Power Supply Con trasformatore interno / Built-in Transformer
Tempo di ricarica / Charge Time 8-10 H
Durata batterie / Standby Time 4-6 H
Dimensioni / Dimensions 345 x 343 x 505 mm
Peso / Weight 17 Kg

54
Questo simbolo vi avverte della presenza di istruzioni d’uso e manutenzione importanti, nel manuale o
nella documentazione che accompagna il prodotto
This symbol alerts you to the presence of important operating and maintenance, in the manual or in the
documentation accompanying the product
Il marchio CE indica che questo prodotto è conforme alle norme della Comunità Europea: EMC
(Compatibilità Elettromagnetica) e LVD (Direttive sulla Bassa Tensione). La documentazione di
conformità in forma completa è reperibile presso la società Karma Italiana Srl.
The CE mark indicates that this product complies with the European Community standards EMC (
Electromagnetic Compatibility) and LVD ( Low Voltage Directive ). Compliance documentation in complete
form is available at the company Karma Italiana Srl.
Questo simbolo indica la conformità del prodotto alle normative internazionali RoHS (Restriction of certain
Hazardous Substances) che limita l’impiego di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche immesse sul mercato europeo dal 1° luglio 2006. Fa parte di una serie di
Direttive UE sull’ambiente ed e’ connessa strettamente alla Direttiva RAEE (Riuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche).
This symbol indicates that the product complies with international standards RoHS (Restriction of certain
Hazardous Substances) which restricts the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment put on the European market from 1 July 2006. It is part of a series of EU Directives and
environment and ‘ closely connected to the WEEE Directive ( Waste Electrical and Electronic Equipment).
Ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014 - “ Attuazione delle Direttive 2012/19/UE sui
riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta
dierenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnandola al rivenditore al momento
dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta
dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al reciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n.
Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
The symbol of the crossed-out dustbin indicates that the product at the end of its life must be collected
separately from other waste . The user must , therefore , take the remote control integrates the essential
components come to an authorized disposal center for collection of waste electronic and electrical , or
returning it to the dealer when buying new equipment of equivalent type , at a rate of one to one. Appropriate
separate collection for the decommissioned equipment to recycling , treatment and environmentally
compatible disposal helps to prevent negative impact on the environment and human health and promotes
recycling of the materials making up the product. Illegal dumping of the product by the user entails the
application of administrative sanctions pursuant to Legislative Decree n. 49 (14/03/2014)

54
(2) (16)
(15)
(3)
(4)
(5)
(7)(6) (8)
(17)
(9) (10) (11) (12) (13) (14)
(1)

76
1. Collegare un segnale esterno di tipo
linea alla presa(16) AUX IN.
Potete anche utilizzare una
chiavetta USB contenente brani
Mp3 inserendola nell’apposito
ingresso(15)
Regolatene il volume tramite il
comando rotante (9)
2. Una volta completati i collegamenti
necessari, sarete pronti per
accendere il vostro diusore. Inserite
il cavo di corrente nella presa AC(5)
e quindi nella presa di corrente
elettrica a 230V.
3. Il diusore funziona anche a batterie,
prima di ogni utilizzo assicuratevi
di averle caricate completamente.
Per fare ciò, una volta inserita la
presa di corrente, attendete circa
10 ore anchè sia terminato il ciclo
di ricarica. Anche non utilizzando
l’apparecchio, è necessario
ricaricare la batteria almeno una
volta al mese per evitare che si
scarichi completamente e non sia
più possibile ricaricarla.
4. I led(17) indicano lo stato di carica
della batteria.
5. Accendete il diusore premendo il
tasto POWER(10).
• Mount the two tripod stands,
then position them in the
desired place and insert the
two satellite speakers on the
stands, by exploiting the holes
on the bottom of the speakers.
Connect the included cables to
the two satellites and then to the
subwoofer, by exploiting the SPK
OUT (12) sockets. Check that the
cooling fan (10) is not obstructed.
• Connect the mixer or any other
source signal to the subwoofer
via the XLR-JACK connectors
(9) or the ordinary RCA (7). The
subwoofer is endowed with
a 3,5 mm jack (8) to connect
smartphones or MP3 player.
• The line sockets (11) allow to
connect a second system.
• Plug the power cord into the
socket (14), check that the
selected tension is correct (13),
then put the plug into a domestic
power socket. The device is now
ready for use.
Prima di eettuare i collegamenti,
assicuratevi di aver scollegato la
spina dalla presa elettrica. Tutti
i collegamenti devono avvenire
ad apparecchio spento.
Before arranging connection,
make sure that the power cord
is unplugged from the mains
socket. All operations should be
carried out without power.

76
6. Regolate il livello di volume dei due
microfoni tramite il comando rotante
(6)
7. E’ possibile inserire la funzione
Priority Voice tramite il tasto (12).
8. Potrete regolare l’incidenza
dell’eetto ECHO tramite l’apposito
comando(8)
9. Durante la riproduzione, è possibile
regolare i toni dell’audio tramite il
comando(7)
10. Il volume generale “Master”
dell’intera miscelazione, è regolabile
dal comando rotante(14).
11. Regolate i toni bassi e alti tramite gli
appositi comandi (11-13).
12. Il dispaly(2) indica le princiapali
informazioni dei brani musicali
riprodotti e/o della modalita utilizzata.
Il vostro nuovo box amplicato è
impermeabile IP54 ed è dotato di 2
radiomicrofoni in grado di trasmettere
ad una distanza di circa 50mt. I led(3-4)
indicano quale dei due radiomicrofoni
state utilizzando.
Per il trasporto utilizzate il comodo
sistema trolley(1) di cui è dotato.
• Turn on the device through the
button (15).
• The master volume can be
adjusted via the Master (6)
knob.
• If you have MP3 tracks on USB
keys or SD cards, you can play
them from the amplier module.
The volume can be adjusted via
the knob (5).
• The MP3 player includes a
particular bluetooth receiver to
play songs from smartphones or
tablets in wireless mode. Use
the Mode button to select the
bluetooth function, then search
for the amplier on the bluetooth
menu of the smartphone and
match it.
• The PHASE (1) button allows
the subwoofers phase inversion.
• The subwoofer frequency can
be set from 40Hz to 200KHz via
the control (2).
• The sub volume can be adjusted
via the control (3).

IMPORTATO DA:
KARMA ITALIANA Srl
www.karmaitaliana.it
Ver. 17.1
IMPORTATED BY:
KARMA ITALIANA Srl
www.karmaitaliana.it Made in China
Table of contents
Other GLEMM Speakers manuals

GLEMM
GLEMM ROCK 680T User manual

GLEMM
GLEMM CSL 520A User manual

GLEMM
GLEMM BX 7615PRO User manual

GLEMM
GLEMM CSL 820 User manual

GLEMM
GLEMM CSL 6560B User manual

GLEMM
GLEMM AT 24 User manual

GLEMM
GLEMM BS 908 User manual

GLEMM
GLEMM BS 917 User manual

GLEMM
GLEMM CSL 520A User manual

GLEMM
GLEMM CSL 620A User manual