Go groove BlueSYNC TYM+ User manual

REGISTER NOW ENREGISTRER
USER GUIDE • GUIDE DE L’UTILISATEUR
GOgroove.com/warranty
BlueSYNC®TYM+
This product comes with a 1 year limited warranty.
Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary
2 year warranty extension and receive free advanced technical support.
Learn more and register now.
Ce produit a une garantie limitée de 1 an.
Enregistrez ce produit dans les 30 jours suivant son achat pour activer
l’extension de garantie de 2 ans et bénécer de notre service après-
vente gratuit. Pour en savoir plus, enregistrez ce produit dès à présent.

2
See more exciting products at:
Voir plus de produits passionnants sur:
Para los productos mas fasinantes visitenos:
Weitere interessante Produkte an:
Scopri altri fantastici prodotti su:
查看更多精彩的产品
:
AccessoryPower.com/promoAccessoryPower.com/promo
GOgroove®
BassPULSE®
GOgroove
®
BlueSYNC
®
RGD
GOgroove
®
AudiOHM
®
HDX

3
See more exciting products at:
Voir plus de produits passionnants sur:
Para los productos mas fasinantes visitenos:
Weitere interessante Produkte an:
Scopri altri fantastici prodotti su:
查看更多精彩的产品
:
AccessoryPower.com/promoAccessoryPower.com/promo
GOgroove®
BassPULSE®
GOgroove
®
BlueSYNC
®
RGD
GOgroove
®
AudiOHM
®
HDX

4
Need help with this product?
Besoin d’assistance sur ce produit?
¿Necesita ayuda con este producto?
Benötigen Sie Hilfe bei diesem Produkt?
Hai bisogno di aiuto per questo prodotto?
购买的产品,是否需要提供协助?
GOgroove.com/support

5
Package contents
L’emballage contient
Contenidos del paquete
Packungsinhalt
Contenuto della confezione
包装内容
EN
1BlueSYNCTYM+
2AC adapter
33.5mm AUX cable
DE
1BlueSYNCTYM+
2Wechselstromadapter
33,5mm Klinkenkabel
FR
1BlueSYNCTYM+
2Adaptateur secteur
3Câble auxiliaire de 3,5 mm
IT
1BlueSYNCTYM+
2Adattatore AC
3Cavo AUX 3,5mm
ZH
1BlueSYNCTYM+
2AC 适配器
33.5 mm AUX 电缆
ES
1BlueSYNCTYM+
2Adaptador de corriente
3Cable AUX de 3.5 mm
q
we

6
Product diagram
Schéma du produit
Diagrama de product
Producktabbildung
Schema del prodotto
产品图
as
t
r
yui
o
w
e
q

7
EN
1Touch Buttons
2AUX port
3USB 2.1A / 1A charging ports
4Microphone
5Time FM indicator
6Time display
7Alarm FM indicators
8Alarm 1 display
9Alarm 2 display
10 FM antenna
11 DC 5V port
12 Back-up battery compartment
FR
1Boutons tactile
2Port Aux
3Port USB de charge 2,1 A / 1A
4Microphone
5Indicateur d'heure FM
6Achage de l'heure
7Indicateur d'alarme FM
8Achage Alarme 1
9Achage Alarme 2
10 Antenne FM
11 Port DC 5V
12 Compartiment arrière de la batterie
DE
1Touch-Tasten
2AUX-Eingang
3USB 2.1A / 1A Auade-Eingänge
4Mikrofon
5Zeit FM-Anzeige
6Zeitanzeige
7Alarm-FM-Anzeigen
8Anzeige fürWecker 1
9Anzeige fürWecker 2
10 FM Antenne
11 5V Gleichstromanschluss
12 Ersatzbatterien-Fach
IT
1Pulsanti touch
2Porta AUX
3Porte di ricarica USB 2.1A / 1A
4Microfono
5Indicatore ora FM
6Display orario
7Indicatori allarme FM
8Display allarme 1
9Display allarme 2
10 Antenna FM
11 Porta DC 5V
12 Vano batteria di scorta
ZH
1触摸按钮
2AUX 端口
3USB 2.1A / 1A 充电端口
4麦克风
5时间 FM 指示灯
6时间显示
7闹钟 FM 指示灯
8闹钟 1 显示
9闹钟 2 显示
10 FM 天线
11 DC 5V 端口
12 备用电池盒
ES
1Botones táctiles
2Puerto AUX
3Puertos de carga USB 2.1A / 1A
4Micrófono
5Indicador de tiempo FM
6Visualización de la hora
7Indicadores de alarma FM
8Visualización de alarma 1
9Visualización de alarma 2
10 Antena FM
11 Puerto DC 5 V
12 Compartimento de la batería de reserva
d

8
AC
5V/1A
AC
5V/1A
Power
Operating instructions
Insert 9V battery(not included) into the bottom back-up battery compartment.
During a power outage the display will turn o. To check the time, press any touch button to
illuminate the display.
Open the bottom battery back-up compartment and remove the plastic tab from the button battery.
This battery will keep the time during power outages or moving the clock from room to room.
EN

9
AC
5V/1A
AC
5V/1A
Connect your device’s USB charging cable to the 2.1A (tablet) or 1A (smartphone) port.
Connect the AC adpater to the rear DC 5V port.

10
Time and alarm setting
EN
Button Press sequence Time setting function
Press and hold 3 seconds =Turn on time setting mode
Press Conrm blinking setting during time setting mode
Check 12/24 time format, year and date
Press and hold 3 seconds =Turn on alarm / enter alarm setting mode
6 seconds =Turn o alarm
Quick press Conrm blinking setting during Alarm 1 setting mode
Press and hold 3 seconds =Turn on alarm / enter alarm setting mode
6 seconds =Turn o alarm
Quick press Conrm blinking setting during Alarm 2 setting mode
Quick press Time setting = Adjust blinking setting down
Quick press Time setting = Adjust blinking setting up
Press and hold Adjust LED brightness
During alarm sounding = Silence alarm
Quick press During alarm sounding = Snooze

11
Time setting
Alarm setting
Press and hold the button 3 seconds to enter time setting mode.
Use the and buttons to adjust 12/24 hour format, hours, minutes, year, month and
day. Press button to conrm each setting.
Press and hold the button (1 or 2) for 3 seconds to enter alarm setting mode.
Use the and buttons to adjust alarm hours, minutes and wake up sound (beep
or FM). FM wake up will use the last station tuned.
Press the button (1 or 2) to conrm each setting.
When the alarm is sounding, quick press any button to enter mode to silence for 10
minutes. During mode, the alarm display will blink. Press and hold the button for 3
seconds to silence alarm until next day.
When the alarm is set, the time will show on the Alarm display.
Press and hold the button (1 or 2) for 6 seconds to shut o, the time will be removed
from the Alarm display.

12
Audio
EN
Button Press sequence Audio function
Press and hold Turn audio mode on/o
Quick press Check/change audio source
Press and hold Decrease audio volume
Quick press Bluetooth = Previous track
FM =Tune down
Press and hold Increase audio volume
Quick press Bluetooth = Next track
FM =Tune up
Press and hold FM = Scan/store available FM stations
Quick press Bluetooth = Pause/Play music; Answer/End call
FM = Seek to next FM channel

13
Press and hold the button for 3 seconds to enter audio mode.
Quick press the button to select Bluetooth, AUX or FM.
Bluetooth mode = Speaker will automatically enter pairing mode for 60 seconds. Pair
your device (Use PIN 0000 if prompted).
AUX mode = Use the 3.5mm AUX cable to connect your device to the AUX port.
FM mode = Extend the FM antenna for best reception. On rst use, press and hold the
button to scan available FM stations. Use the button to auto-seek next station
or / buttons to tune manually.

14
Mode d’emploi
FR
AC
5V/1A
AC
5V/1A
Insérez une pile 9V (non incluse) dans le compartiment à piles à l’arrière. Durant une coupure de courant,
l’achage se désactivera. Pour vérier l’heure, touchez nimporte quel bouton an d’allumer l’achage.
Ouvrez le compartiment arrière pour les piles et retirez le ltre plastique des boutons de la pile. Cette pile
gardera l’appareil à l’heure exacte en cas de panne de courant ou en cas de déplacement de pièce à pièce.
Puissance

15
AC
5V/1A
AC
5V/1A
Connectez vos cables de recharges USB sur le port 2.1A (tablette) ou 1A (smartphone).
Connectez l’adaptateur secteur dans le port DC 5V à l’arrière de l’appareil.

16
FR
Réglage de l’heure et de l’alarme
Bouton Série de touches Fonction de paramétrage de l’heure
Appuyez et maintenez 3 secondes = activer le paramétrage de l’heure
Appuyez Conrmer le paramètre de clignotement durant le
paramétrage de l’heure
Appuyez et maintenez 3 secondes = activer l’alarme / paramétrage de l’alarme
6 secondes = désactiver l’alarme
Appui rapide Conrmez le paramétrage de clignotement pendant le
réglage de l’Alarme 1
Appuyez et maintenez 3 secondes = activer l’alarme / paramétrage de l’alarme
6 secondes = désactiver l’alarme
Quick press Conrmez le paramétrage de clignotement pendant le
réglage de l’Alarme 2
Appui rapide Paramétrage de l’heure = ajuster le clignotement vers
le bas
Appui rapide Paramétrage de l’heure = ajuster le clignotement vers
le haut
Appuyez et maintenez Ajuster la brillance de la LED
Pendant que l’alarme sonne = arrêter l’alarme
Appui rapide Pendant que l’alarme sonne = Snooze

17
Paramétrage de l’heure
Réglage alarme
Appuyez et maintenez le bouton durant trois secondes pour entrer en mode de paramé-
trage de l’heure. Utilisez les boutons et pour ajuster le format d’heure, les heures,
minutes, année, mois et jour. Pressez le bouton pour conrmer chaque réglage.
Pressez et maintenez le bouton (1 ou 2) pendant trois secondes pour paramétrer
l’alarme. Utilisez les boutons et pour ajuster l’heure, les minutes et le son de
l’alarme (bips ou radio). La fonction FM (radio) utilisera la dernière station écoutée. Pressez
le bouton pour conrmer chaque réglage.
Quand l’alarme est enclenchée, appuyez rapidement sur n’importe quel bouton pour activer
le mode an d’arrêter l’alarme pour 10 minutes. Durant ce mode, l’achage
clignotera. Pressez et maintenez le bouton pour trois secondes pour arrêter
l’alarme jusqu’au jour suivant.
Lorsque l’alarme est réglée, l’heure sera visible sur l’achage d’alarme. Pressez et main-
tenez le bouton (1 ou 2) pendant 6 secondes pour éteindre l’alarme, l’heure ne sera
alors plus visible sur l’achage d’alarme.

18
FR
Bouton Série de touches Fonction audio
Appuyez et maintenez Mode audio ON / OFF
Appuyez Vérier / changer la source audio
Appuyez et maintenez Baisser le volume
Appuyez Bluetooth = piste précédente
FM =Tune down
Appuyez et maintenez Augmenter le volume
Appuyez Bluetooth = piste suivante
FM =Tune up
Appuyez et maintenez FM = rechercher / stocker les stations FM disponibles
Appuyez Bluetooth = Pause / Play ; répondre / mettre n à un appel
FM = chercher la prochaine station FM
Audio

19
Appuyez et maintenez le bouton pour trois secondes pour entrer dans le mode audio.
Appuyez brièvement sur le bouton pour choisir entre Bluetooth, AUX ou FM.z
Mode Bluetooth = les haut-parleurs entrent automatiquement en mode de liaison pour
60 secondes. Reliez votre appareil (utilisez le code PIN 0000 si demandé).
Mode AUX = utilisez le cable 3,5mm AUX pour connecter votre appareil au port AUX.
Mode FM = dépliez l’antenne FM pour avoir une meilleur réception. À la première utilisa-
tion, appuyez et maintenez le bouton pour rechercher les stations FM disponibles.
Utilisez le bouton pour chercher automatiquement la prochaine station ou bien les
boutons / pour rechercher manuellement.

20
ES
Instrucciones de Operación
AC
5V/1A
AC
5V/1A
Introduzca la batería de 9 V (no incluida) en el compartimiento inferior de la batería de reserva. Durante
un corte de electricidad la pantalla se apagará. Para comprobar la hora presione cualquier botón táctil
para iluminar la pantalla.
Abra el compartimento inferior de la batería de reserva y retire la lengüeta de plástico de la batería del
botón. Esta batería mantendrá la hora durante los cortes de electricidad o cuando se mueva el reloj de
una habitación a otra.
Poder
Table of contents
Languages:
Other Go groove Alarm Clock manuals