Go groove Phono Preamp User manual

REGISTER NOW ENREGISTRER
USER GUIDE • GUIDE DE L’UTILISATEUR
GOgroove.com/warranty
Phono Preamp
This product comes with a 1 year limited warranty.
Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary
2 year warranty extension and receive free advanced technical support.
Learn more and register now.
Ce produit a une garantie limitée de 1 an.
Enregistrez ce produit dans les 30 jours suivant son achat pour activer
l’extension de garantie de 2 ans et bénécer de notre service après-
vente gratuit. Pour en savoir plus, enregistrez ce produit dès à présent.

2

3
Need help with this product?
Besoin d’assistance sur ce produit?
¿Necesita ayuda con este producto?
Benötigen Sie Hilfe bei diesem Produkt?
Hai bisogno di aiuto per questo prodotto?
购买的产品,是否需要提供协助?
GOgroove.com/support

4
q w er t
y
u
Product diagram
Schéma du produit
Diagrama de product
Producktabbildung
Schema del prodotto
产品图

5
EN
1 RCA output
21/4TRS output
3 RCA input
4 Ground
5 DC 12V input
6 AC adapter
7 LED power indicator
FR
1 Sortie RCA
2 Sortie TRS 1/4 de pouce
3 Entrée RCA
4 Masse
5 Entrée DC 12V
6 Adaptateur AC
7 Indicateur de marche LED
DE
1 RCA-Ausgangsbuchsen
21/4TRS-Ausgangsbuchse
3 RCA-Eingangsbuchsen
4 Erdung
5 12-V-Gleichstromanschluss
6 Wechselstrom-Adapter
7 LED-Funktionsanzeige
IT
1 Uscita RCA
2Uscita 1/4TRS
3 Entrata RCA
4 Terra
5 Entrata DC 12V
6 Adattatore AC
7Indicatore di potenza LED
DE
1RCA 输出接口
21/4TRS 输出接口
3RCA 输入接口
4接地
5直流 12V 输入
6交流电适配器
7LED 电源指示灯
ES
1 Salida RCA
2 Salida TRS de 1/4
3 Entrada RCA
4 Tierra
5 Entrada DC 12V
6 Adaptador de corriente
7Indicator de potencia LED

6
L R L R GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS
AC
L R L R
GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS
Operating instructions
Connect your turntable to the RCA IN ports L and R.
Connect the ground wire from the turn table to the GND screw.
Connect the AC adapter to the DC 12V input.
EN
Input

7
PHONO PREAMP
L R L R GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS
The preamp can be connected to ampliers, mixers and recording units.
Do not use the RCA and 1/4 TRS outputs simultaneously.
L R L R GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS
L R L R
GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS
1/4TRS: Connect a 1/4 TRS stereo connector cable to
the 1/4TRS OUT port.
RCA: Connect RCA cables to the RCA OUT ports
L and R.
Output

8
Mode d’emploi
FR
L R L R
GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS
Connectez votre tourne-disque aux ports RCA L et R.
Connectez le l de terre depuis le tourne-disque à la vis GND.
Connectez l’adaptateur AC à l’entrée DC 12V.
Entrée
L R L R GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS
AC

9
PHONO PREAMP
L R L R GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS
Le préamplicateur peut être connecté aux amplicateurs, aux mélangeurs, et aux appareils enregistreurs.
N’utilisez pas les sorties RCA et TRS 1/4 de pouce simultanément.
L R L R
GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS
TRS 1/4 de pouce : Connectez un câble connecteur stéréo
TRS 1/4 de pouce au port de sortieTRS 1/4 de pouce.
RCA : Connectez les câbles RCA au ports de sortie
RCA L et R.
Sortie
L R L R GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS

10
ES
Instrucciones de Operación
L R L R
GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS
Conecta tu tocadiscos a los puertos RCA L y R .
Conecta el cable de tierra del tocadiscos al tornillo de tierra.
Conecta el adaptador de corriente a la entrada DC de 12V.
Entrada
L R L R GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS
AC

11
PHONO PREAMP
L R L R GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS
El preamplicador puede conectarse a los amplicadores, mezcladores y unidades de grabación.
No utilizar las RCA yTRS de 1/4 de manera simultánea.
L R L R
GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS
TRS 1/4: conectar el cable conector estéreoTRS 1/4
al puerto de salida TRS 1/4.
RCA: conectar cables RCA a los puertos de salida
RCA L y R.
Salida
L R L R GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS

12
DE
Bedienungsanleitung
L R L R
GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS
Verbinden Sie Ihren Plattenspieler mit den RCA-Eingangsanschlüssen L und R.
Verbinden Sie den Erdungsdraht vom Plattenspieler mit der Erdungsschraube GND.
Verbinden Sie den Wechselstrom-Adapter mit dem 12-V-Gleichstromeingang.
Eingang
L R L R GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS
AC

13
PHONO PREAMP
L R L R GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS
Der Vorverstärker kann mitVerstärkern, Mischpulten und Aufnahmegeräten verbunden werden.
Verwenden Sie die RCA-Ausgänge und den 6,35-mm-Ausgang nicht gleichzeitig.
L R L R
GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS
1/4 Ausgang: Schließen Sie ein
1/4-Stereoverbindungskabel an die 1/4-Ausgangsbuchse.
RCA:Verbinden Sie die RCA-Kabel mit den
RCA-Anschlüssen L und R.
Ausgang
L R L R GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS

14
IT
Istruzioni operative
L R L R
GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS
Collega il tuo giradischi alle porte RCA IN L e R.
Collega il cavo della messa a terra dal giradischi alla vite GND.
Connetti l’adattatore AC all’entrata DC 12V.
Entrata
L R L R GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS
AC

15
PHONO PREAMP
L R L R GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS
Il preamplicatore può essere connesso ad amplicatori, mixer e unità di registrazione.
Non usare le uscite RCA e 1/4TRS nello stesso momento.
L R L R
GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS
1/4TRS: Collega un cavo di connessione stereo 1/4
TRS alla porta 1/4 TRS OUT.
RCA: Collega i cavi RCA alle porte RCA OUT L e R.
Uscita
L R L R GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS

16
ZH
操作指令
ZH
L R L R
GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS
将转盘连接到 RCA IN 端口 L 和R。
将转盘上的接地线连接到接地 GND 螺丝。
将交流电适配器连接到直流 12V 输入接口。
输入
L R L R GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS
AC

17
PHONO PREAMP
L R L R GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS
前置放大器可以连接到扩音器、混频器和录音单元。
不要同时使用 RCA 和 1/4TRS 输出接口。
L R L R
GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS
1/4TRS:将 1/4 TRS 立体声连接器电缆连
接到 1/4TRS 输出端口。
RCA:将 RCA 电缆连接到 RCA 输出端
口 L 和 R。
输出
L R L R GND DC12V
OUT OUT
PHONO PREAMP
IN
1/4 TRS

18

19
Product specications
Spécications du produit
Especicaciones del producto
Produktspezikationen
Speciche del prodotto
产品规格
Input
Connector: RCA
Impedance: 47 kOhm
Sensitivity: -23.5d BV
Power: 12V ⎓500 mA
Output
Connector: RCA, 1/4 inchTRS
Frequency Response: RIAA curve
Level: +11.5 dBV MAX
Impedance: 50 Ohms
S/N Ratio: 70 dB
Total Harmonic Distortion: <0.05%
Dimensions: 4.12 x 2.5 x 1.25 inches
Weight: 6.63 ounces
Entrée
Connecteur: RCA
Impédance: 47 kOhm
Sensibilité: -23,5 dBV
Puissance: 12V ⎓500 mA
Sortie
Connecteur: RCA,TRS 1/4 de pouce
Réponse de fréquence: courbe RIAA
Niveau: +11,5 dBV MAXIMUM
Impédance: 50 Ohms
Ratio S/N: 70 dB
Distorsion harmonique totale: < 0,05 %
Dimensions: 10,46 x 6,35 x 3,175 cm
Poids: 187,95 g

MODEL NUMBER: GGAAPPA100BKUS
WARRANTY GARANTIE GARANTÍA GARANTIE GARANZIA 保固
This product comes with a 1 year limited warranty, the acceptance of which is a condition of sale. Register this product within
30 days of sale to activate a complimentary 2 year warranty extension and receive free advanced technical support. For
warranty program details, registration, and support visit GOgroove.com/warranty
Ce produit à une garantie limitée de 1 an, la condition étant son achat. Enregistrer ce produit dans les 30 jours suivant son
achat pour activer l’extension de garantie de 2 ans et bénécer de notre service après-vente gratuit. Pour en savoir plus sur
l’enregistrement et le service après-vente allez sur GOgroove.com/warranty
Este producto viene con una garantía limitada de 1 año, la aceptación de que es una condición de la venta. Registrar este
producto dentro de los 30 días de la venta para activar una extensión de cortesía 2 años de garantía y recibir soporte técnico
avanzado libre. Para los detalles del programa de garantía, el registro, y una visita de apoyo GOgroove.com/warranty
Dieses Produkt kommt mit einer 1-Jahres-Garantie, deren Annahme ist eine Bedingung desVerkaufs. Registrieren Sie dieses
Produkt innerhalb von 30Tagen denVerkauf an ein kostenloses 2 Jahre Garantie-Erweiterung zu aktivieren und erhalten
kostenlose erweiterte technische Unterstützung. Für Garantie-Programm Details, Registrierung und Support Besuch
GOgroove.com/warranty
Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 1 anno, la cui accettazione è una condizione di vendita. Registra
questo prodotto entro 30 giorni di vendita per attivare tutte le mattine una estensione di garanzia di 2 anni e di ricevere
supporto tecnico avanzato gratuito. Per i dettagli del programma di garanzia, la registrazione e supporto visitare
GOgroove.com/warranty
本产品带有1年有限保修的销售承诺,在购买后30天内注册本产品将获赠2年延长保修及得到免费高
级技术支持,关于保修流程的细节、注册和支持,请访问 GOgroove.com/warranty。
Phono Preamp
© 2017 AP Global, Inc. All rights reserved. Accessory Power, the Accessory Power logo,
GOgroove, the GOgroove logo and other marks and logos are either registered trademarks
or trademarks of AP Global, Inc. in the United States and/or other countries. All other
trademarks are the property of their respective owners.
Manufactured in China. Designed in California.
Manufactured in China. Designed in California.
© 2017 AP Global, Inc.Tous droits réservés. Accessory Power, le logo Accessory Power,
GOgroove, le logo GOgroove et les autres marques et logos sont des marques déposées ou
des marques de AP Global, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.Toutes les autres
marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Fabriqué en Chine. Conçu en Californie.
Fabriqué en Chine. Conçu en Californie.
Facebook.com/gogrooveaudio
Twitter.com/gogroove
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation. Compliance
Information Statements: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures: 1) reorient or relocate the receiving
antenna; 2) increase the separation between the equipment and receiver; 3) connect the
equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected; 4)
consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Modications to this product
not authorized byAccessory Powercould void yourright to use oroperate this product bythe FCC.
Where shielded interface cables or accessories have been provided with the product or specied
additional components or accessories elsewhere dened to be used with the installation of the
product, they must be used in order to ensure compliance with FCC regulations.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Go groove Amplifier manuals