GOAL ZERO Yeti Tank User manual


1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1
Please save these instructions
Read all the instructions and cautions before
beginning installation.
Keep Goal Zero Yeti Tank in a well ventilated area.
Do NOT allow water to enter the Yeti Tank enclosure, the
Goal Zero Yeti Lithium, or the Goal Zero Yeti Link.
Do NOT short the battery terminals.
Do NOT heat above 122°F/50°C or incinerate.
Recharge Tank after use.
Tank battery must be recycled or disposed of properly at end
of battery life. Compatible with Yeti 1000, 1000X, 1400,
1500X, 3000, 3000X, and 6000X Lithium Power Stations
Table of Contents
Important Safety Instructions 1
Get To Know Your Gear 2
How It Works 4
How To Install 4
How to charge your Yeti Tank 5
Frequently Asked Questions 6
Technical Specifications 7
Français 9
Español 17
Deutsch 25
Italiano 33
Português 41
日本語 49
Suomalainen 57
Nederlands 65
Svenska 73
WARNING
Ensure cable is fully inserted and tightly in place before use. Check
upon subsequent uses. For questions, contact Solutions Center at
Tipping hazard - do not stackTanks more than two high.

32
GET TO KNOW YOUR GEAR
Male Tank
Chaining Cable
Female Tank
Chaining Cable
Front of Tank Expansion Battery Back of Tank Expansion Battery

54
HOW IT WORKS
The Goal Zero Yeti Tank Expansion Battery integrates with a Goal Zero
Yeti Lithium or Yeti X Portable Power Station and Goal Zero Yeti Link
Expansion Module to increase your energy storage capacity. The Yeti
Tank is a chainable 100 Ah Lead-Acid Battery that adds an additional
1.2kWh to your home energy storage system.
4
+
HOW TO INSTALL
1. Properly install Goal Zero Yeti Link Expansion Module (sold
separately) into Goal Zero Yeti Lithium or Yeti X Power Station.
[Refer to Link User Guide for installation instructions.
2. Once Link is installed, connect the Male EC8 cable on the Tank to
the EC8 external battery connector on the Link.
3. If installing more than one, chain remaining Tanks by connecting
male to female cables on additional Tanks.
5
FRONT OF YETI
BACK OF YETI
Master 8mm Input
for Yeti Link & Yeti Tank
Expansion Battery EC8 External
Battery Connector
Male Chaining Cable
FRONT OF YETI
BACK OF YETI
Yeti Tank
Expansion Battery
REQUIRED (SOLD SEPERATELY)
Goal ZeroYeti Portable Power Station
Goal ZeroYeti Link Expansion Module
Goal Zero
Solar Panel
(Sold Separetely)
Goal Zero Yeti Tank
Expasion Battery
Male Chaining Cable
Female Chaining Cable
CHARGING YOUR YETI TANK
When Link and Tank are properly installed power passes through the 8mm
port to the Tank and then into the Yeti. The Input Charge Indicator light on
the Link will turn blue and the Lead Acid State of Charge Indicator light will
begin flashing green. NOTE: Upon plugin, all LEDs on the Link will turn on,
then off before correct lights are displayed. Power source will charge the
Yeti Lithium first. When the Yeti is fully charged, power will begin to store
in the Yeti Tank.
NOTE
The 8mm input port on the Yeti Link is the only way to charge both the Yeti
and Yeti Tank. Input ports on the Yeti display will only charge the Yeti, not
the Yeti Tank.
WARNING
Ensure cable is fully inserted and tightly in place before use. Check
upon subsequent uses. For questions, contact Solutions Center at
Tipping hazard - do not stackTanks more than two high.
AC Wall
Outlet

76
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Q: How long will a Tank battery last?
A: The Tank battery is rated for 300-400 cycles at 100% depth of
discharge. Reducing the depth of discharge to 50% will double the life
of the battery to 700 cycles. In other words, consistently draining the
battery entirely will dramatically reduce its life. We recommend keeping
your Tank battery charged at 50% full or higher.
Q: How long does it take to fully charge a Tank battery?
A: Using the Yeti Power Supply (plugged into the Yeti Link), each Tank will
take around 10 hours to fully charge.
Q: Can I replace the Tank battery using any 12Vlead-acid battery?
A: Yes, the lead-acid battery inside the Tank is easily replaceable.
Replacement batteries and instructions are provided on GoalZero.com.
Q: How many Tanks can I chain together?
A: As many as you like. There is no maximum for chaining Tanks.
Q: In what type of environment should I store my Tank(s)?
A: We recommend keeping your Tank in a well-ventilated, sheltered area.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Lead-Acid to Lithium Expansion
Battery
Cell Chemistry AGM Lead Acid
Pack capacity 1200Wh (12V, 100Ah)
Lifecycles 300-400 cycles minimum at
100% DOD
Shelf-life Keep plugged in, or charge
every 3 months
Dimensions 12.9in x 6.8in. x 8.7in
(Group 27)
Charge times:
Wall Charger (120W) 10 hrs
Ports:
Expansion port male connector
(input/output) 12V, 100A Max
Expansion port female connector
(input/output) 12V, 100A Max
General:
Weight 77.1 lbs (34.97kg)
Dimensions 15.5 x 7.5 x 10.5 in (39.37
x 19.05 x 26.67 cm)
Operating usage temp. 32-104 F (0-40 C)
Chainable Yes
Warranty 12 months
Certs
Yeti Tank Expansion Battery
WARNING
Ensure cable is fully inserted and tightly in place before use. Check
upon subsequent uses. For questions, contact Solutions Center at
Tipping hazard - do not stackTanks more than two high.

9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
9
Veuillez conserver ces consignes
Lire toutes les consignes et mises en garde
avant de commencer l'installation.
Conserver le réservoir Goal Zero Yeti dans
un endroit bien ventilé.
NE PAS laisser d'eau pénétrer dans l'enceinte du réservoir
Yeti Tank, dans le bloc d'alimentation Goal Zero Yeti Lithium
ou dans le module d'expansion Goal Zero Yeti Link.
NE PAS court-circuiter les bornes de la batterie.
NE PAS chauffer au-dessus de 50° C ou incinérer.
Recharger le réservoir après utilisation.
La batterie du réservoir doit être recyclée ou éliminée
correctement en fin de vie. Compatible avec les stations
d'alimentation au lithium Yeti 1000, 1000X, 1400, 1500X,
3000, 3000X et 6000X
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le câble est inséré entièrement et fixé correctement
avant l'utilisation.Vérifiez avant toute utilisation ultérieure. Si vous
avez des questions, contactez notre Centre de Solutions à l'adresse
Risque de renversement - ne pas empiler plus
de deux réservoirs l'un au-dessus de l'autre.

1110
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE ÉQUIPEMENT
Réservoir mâle
Câble de Raccord
Réservoir femelle
Câble de Raccord
Avant de la batterie d'extension du réservoir Arrière de la batterie d'extension du réservoir
10 11

1312
COMMENT ÇA FONCTIONNE
La batterie d’extension du réservoir Goal Zero Yeti Tank s’intègre avec
un bloc d'alimentation au lithium Goal Zero Yeti Lithium ou une station
d'alimentation portative Goal Zero Yeti X et le module d’expansion Goal
Zero Yeti Link pour augmenter votre capacité de stockage d'énergie. Le
réservoir Yeti Tank est une batterie plomb-acide de 100 Ah pouvant être
chaînée, qui ajoute 1,2 kWh supplémentaire au système de stockage
d'énergie de votre maison.
12
+
COMMENT L'INSTALLER
1. Installez correctement le module d'expansion Goal Zero Yeti Link (vendu
séparément) dans le bloc d'alimentation au lithium Goal Zero Yeti Lithium
ou la station d'alimentation Yeti X. [Consultez le Guide de l'utilisateur du
module d'expansion Link pour les instructions d'installation.]
2. Une fois que le module d'expansion Link est installé, connectez le câble
mâle EC8 du réservoir au connecteur EC8 de batterie externe du Link.
3. Si vous en installez plusieurs, enchaînez les réservoirs restants en
connectant des câbles mâle à femelle sur des réservoirs supplémentaires.
13
FACE AVANT DU YETI
FACE ARRIÈRE DU YETI
Port d’entrée principal de 8mm
du module d’extension Yeti
Link et Batterie d’extension
duréservoir Yeti Tank Connecteur de batterie
externe ECB
Câble de Raccord mâle
FACE AVANT DU YETI
FACE ARRIÈRE DU YETI
Réservoir Yeti
Batterie d'extension
REQUIS (VENDU SÉPARÉMENT)
Station d'alimentation portative Goal Zero Yeti
Module d’expansion Goal ZeroYeti Link
Goal Zero
Panneau Solaire
(Vendu
séparément)
Réservoir Goal Zero Yeti
Batterie d'extension
Câble de Raccord mâle
Câble de Raccord femelle
RECHARGER VOTRE RÉSERVOIR YETI
Lorsque le module d'expansion Link et le réservoir Tank sont correctement
installés, le courant passe par le port de 8 mm jusque dans le réservoir, puis
entre dans le Yeti. Le voyant d'entrée de charge sur le module d’expansion
Link deviendra bleu et le voyant d'état de charge acide commencera à
clignoter en vert. REMARQUE : lors du branchement, tous les voyants
s'allument sur le module d'expansion Link, puis s'éteignent avant que les
voyants appropriés ne s'affichent. La source d’alimentation chargera le
Yeti Lithium en premier. Lorsque le Yeti Lithium sera complètement chargé,
l’énergie commencera alors à se stocker dans le réservoir Yeti Tank.
REMARQUE
Le port d’entrée de 8 mm du module d'extansionLink est le seul moyen de
charger le Yeti et le réservoir Yeti Tank en même temps. Les ports d'entrée
sur l'écran du Yeti ne chargeront que le Yeti, pas le réservoir Yeti Tank.
Adaptateur
mural CA
Prise secteur
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le câble est inséré entièrement et fixé correctement
avant l'utilisation.Vérifiez avant toute utilisation ultérieure. Si vous
avez des questions, contactez notre Centre de Solutions à l'adresse
Risque de renversement - ne pas empiler plus
de deux réservoirs l'un au-dessus de l'autre.

1514
FOIRE AUX QUESTIONS
Q : Combien de temps durera une batterie du réservoir ?
R : La batterie du réservoir est conçue pour 300 à 400 cycles à une
profondeur de décharge de 100%. Réduire la profondeur de décharge
à 50% doublera la durée de vie de la batterie, qui passera ainsi à
700cycles. En d’autres termes, une décharge constante de la batterie
réduira considérablement sa durée de vie. Nous vous recommandons
degarder la batterie de votre réservoir chargée à 50% ou plus.
Q : Combien de temps faut-il pour charger complètement une batterie
duréservoir ?
R : En utilisant le bloc d'alimentation Yeti (branché sur le module
d'expansion Yeti Link), il faudra environ 10 heures à chaque réservoir
pour se recharger complètement.
Q : Puis-je remplacer la batterie du réservoir avec n’importe quelle
batterie plomb-acide de 12 V?
R : Oui, la batterie plomb-acide à l'intérieur du réservoir est facilement
remplaçable. Les batteries de rechange et leurs instructions sont
disponibles sur le site GoalZero.com.
Q : Combien de réservoirs puis-je raccorder ?
R : Autant que vous le désirez. Il n'y a pas de nombre maximum de raccords
potentiels pour le réservoir.
Q : Dans quel type d'environnement dois-je stocker mon/mes réservoir(s) ?
R : Nous vous recommandons de garder votre réservoir dans un endroit
abrité et bien ventilé.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Batterie d'extension plomb-acide
au lithium
Spécifications chimiques
de la batterie Plomb Acide AGM
Capacité du Bloc 1200Wh (12V, 100Ah)
Cycles de vie 300-400 cycles minimum
à 100% de profondeur de
décharge
Durée de conservation Laisser brancher, ou charger
tous les 3 mois
Dimensions 12,9 x 6,8 x 8,7 pouces
(groupe 27)
Temps de charge :
Chargeur mural (120W) 10 heures
Ports :
Port du module d'expansion mâle
(entrée/sortie) 12V, 100A max.
Port du module d'expansion femelle
(entrée/sortie) 12V, 100A max.
Général :
Poids 34,95 kg (77,1 lbs)
Dimensions 39,37 x 19,05 x 26,67 cm
(15,5 x 7,5 x 10,5 pouces)
Température de fonctionnement à
l’usage 0 à 40°C (32 à 104°F)
Connexion en série Oui
Garantie 12 mois
Certifications
Batterie d'extension du réservoir Yeti Tank
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le câble est inséré entièrement et fixé correctement
avant l'utilisation.Vérifiez avant toute utilisation ultérieure. Si vous
avez des questions, contactez notre Centre de Solutions à l'adresse
Risque de renversement - ne pas empiler plus
de deux réservoirs l'un au-dessus de l'autre.

17
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
17
Por favor, guarde estas instrucciones
Lea todas las instrucciones y advertencias
antes de comenzar la instalación.
Mantenga el Goal Zero Tank Yeti en un área bien ventilada.
NO permita que entre agua en el Yeti Tank, en el
Goal Zero Yeti Lithium o el Goal Zero Yeti Link.
NO cortocircuite las terminales de la batería.
NO caliente a más de 122°F/50°C ni lo incinere.
Recargue el Tanque después de usarlo.
La batería del tanque se debe reciclar o desechar
adecuadamente al final de su vida útil. Compatible con
Estaciones de Energía Yeti Lithium 1000, 1000X, 1400,
1500X, 3000, 3000X y 6000X
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el cable está insertado completa y firmemente
ensu lugar antes de usarlo. Compruebe los usos posteriores.
Si tiene preguntas, comuníquese con el Centro de soluciones
Riesgo de caída. No apile más de dos Tanques.

1918
CONOZCA SU EQUIPO
Tanque macho
Cable de conexión
Tanque hembra
Cable de conexión
Frente de la batería de expansión del tanque Reverso de la batería de expansión del tanque
18 19

2120
CÓMO FUNCIONA
La batería del módulo de expansión de Goal Zero Yeti Tank se integra con
la estación de alimentación portátil Goal Zero Yeti Lithium o Yeti X Portable
y el módulo de expansión Goal Zero Yeti Link para aumentar la capacidad
de almacenamiento de energía. El Yeti Tank es una batería de plomo y
ácido de 100 Ah con capacidad de conexión en serie que añade 1,2 kWh
adicionales a su sistema de almacenamiento de energía del hogar.
20
+
CÓMO INSTALAR
1. Instale correctamente el módulo de expansión Goal Zero Yeti Link
(de venta por separado) en la estación de alimentación Goal Zero
Yeti Lithium o Yeti X Power Station. [Consulte la Guía del usuario de
Link para ver las instrucciones de instalación.
2. Una vez que instale el Link, conecte el cable EC8 macho al Tanque
en el conector de la batería externa EC8 del Link.
3. Si instala más de uno, encadene los Tanques restantes conectando
los cables macho y hembra en los tanques adicionales.
21
PARTE FRONTAL DEL YETI.
PARTE TRASERA DEL YETI.
Entrada maestra de 8 mm
para Yeti Link y batería de
expansión de Tanque Yeti Conector de batería
externa ECB
Cable de conexión
en serie macho
PARTE FRONTAL DEL YETI.
PARTE TRASERA DEL YETI.
Yeti Tank
Batería de expansión
REQUERIDO (SE VENDE POR SEPARADO)
Estación de alimentación portátil Goal ZeroYeti
Módulo de expansión Goal ZeroYeti
Goal Zero
Nomad 28 Plus
(Se vende por
separado)
Goal Zero Yeti Tank
Batería de expansión
Cable de conexión
en serie macho
Cable de conexión
en serie hembra
CÓMO CARGAR SU YETI TANK
Cuando el Link y el Tank están instalados correctamente, la energía pasa
a través del puerto de 8 mm al Tank y luego al Yeti. La luz indicadora de
estado de entrada del Link se volverá azul y la luz del indicador de carga
de estado de plomo y ácido comenzará a parpadear en color verde. NOTA:
cuando realice las conexiones, todos los LED se encenderán y se apagarán
antes de mostrar las luces correctas. La fuente de energía cargará primero
el Yeti Lithium. Cuando el Yeti esté completamente cargado, la energía
empezará a almacenarse en el Yeti Tank.
NOTA
El puerto de entrada de 8 mm del Yeti Link es la única manera de cargar
tanto el Yeti como el Yeti Tank. Los puertos de entrada en la pantalla del
Yeti sólo cargarán el Yeti, no el Yeti Tank.
Toma de
corriente
de pared AC
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el cable está insertado completa y firmemente
ensu lugar antes de usarlo. Compruebe los usos posteriores.
Si tiene preguntas, comuníquese con el Centro de soluciones
Riesgo de caída. No apile más de dos Tanques.

2322
PREGUNTAS FRECUENTES
P: ¿Cuánto dura una batería del Tank?
R: La batería del Tank soporta de 300 a 400 ciclos con una profundidad
de descarga del 100%. Si reduce la profundidad de descarga al 50%
duplicará la vida de la batería a 700 ciclos. En otras palabras, si deja
que se agote por completo la batería, reducirá dramáticamente su vida.
Le recomendamos mantener cargada la batería de su Tank al 50% o más.
P: ¿Cuánto tarda en cargarse por completo la batería del Tank?
R: Usar la Fuente de alimentación (conectada al Yeti Link), cada Tank
tardará en cargarse por completo aproximadamente 10 horas.
P: ¿Puede sustituir la batería del Tank usando cualquier batería de plomo
y ácido 12V?
R: Sí, la batería de plomo y ácido dentro del Tank es fácil de sustituir. Puede
consultar la información de las baterías de repuesto y las instrucciones
provista en GoalZero.com.
P: ¿Cuántos Tanques puedo conectar en serie?
R: Tantos como quiera. No hay un máximo de conexión en serie de Tanks.
P: ¿En qué tipo de entorno debo guardar mis Tanks?
R: Le recomendamos guardar su Tank en un área con buena ventilación
ycubierta.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Batería de expansión de plomo
yácido a Litio
Química de la Celda Plomo y ácido AGM
Capacidad del paquete 1200Wh (12V, 100Ah)
Ciclos de vida 300 a 400 ciclos como
mínimo a una DOD del 100%
Vida útil Mantener conectado
ocargar cada 3 meses
Dimensiones 12.9 pulg. x 6.8 pulg. x
8.7pulg (Grupo 27)
Tiempos de carga:
Cargador de pared (120W) 10 hrs
Puertos:
Conector macho del puerto
deexpansión (entrada/salida) 12 V, 100A Max
Conector hembra del puerto
deexpansión (entrada/salida) 12 V, 100A Max
General:
Peso 77.1 lbs (34.97kg)
Dimensiones 15.5 x 7.5 x 10.5 pulg.
(39.37 x 19.05 x 26.67 cm)
Temperatura de uso
defuncionamiento 32-104 F (0-40 C)
Conectable en serie Sí
Garantía 12 meses
Certificaciones
Batería de expansión del Yeti Tank
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el cable está insertado completa y firmemente
ensu lugar antes de usarlo. Compruebe los usos posteriores.
Si tiene preguntas, comuníquese con el Centro de soluciones
Riesgo de caída. No apile más de dos Tanques.

25
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
25
Bitte bewahren Sie diese Hinweise gut auf
Lesen Sie vor Beginn der Installation
alle Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen.
Bewahren Sie den Goal Zero Yeti Tank an
einem gut belüfteten Ort auf.
Lassen SieKEIN Wasser in das Gehäuse des Yeti Tank, das
Goal Zero Yeti Lithium oder den Goal Zero Yeti Link gelangen.
Kurzschließen Sie die BatteriepoleNICHT .
NICHT über 122°F/50°C erhitzen oder verbrennen.
Laden Sie den Tank nach der Benutzung wieder auf.
Der Akku des Tanks muss nach Ablauf der Lebensdauer
recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt werden. Geeignet für
die Ladestationen Yeti 1000, 1000X, 1400, 1500X, 3000,
3000X und 6000X Lithium
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass das Kabel vor derVerwendung vollständig
eingeführt ist und fest an seinem Platz sitzt. Kontrollieren Sie dies
bei weiterer Verwendung. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an das
Stapeln Sie niemals mehr als zwei Tanks übereinander.

2726
LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN
Männlicher Tank
(Stecker)
Verbindungskabel
Weiblicher Tank (Buchse)
Verbindungskabel
Vorderseite der Tank-Erweiterungsbatterie Rückseite der Tank-Erweiterungsbatterie
26 27

2928
SO FUNKTIONIERT'S
Die Goal Zero Yeti Tank-Erweiterungsbatterie lässt sich mit einer Goal
Zero Yeti Lithium oder Yeti X tragbaren Ladestation und dem Goal Zero Yeti
Link-Erweiterungsmodul integrieren, um Ihre Energiespeicherkapazität zu
erhöhen. Der Yeti Tank ist eine kettenfähige 100 Ah Blei-Säure-Batterie,
die Ihrem Energiespeichersystem zu Hause zusätzliche 1,2 kWh hinzufügt.
28
+
INSTALLATIONSANLEITUNG
1. Montieren Sie das Goal Zero Yeti Link Erweiterungsmodul (separat
erhältlich) ordnungsgemäß in der Goal Zero Yeti Lithium oder
Yeti X Ladestation. [Siehe Bedienungsanleitung des Link für die
Montageanweisungen.]
2. Sobald der Link eingebaut ist, schließen Sie den EC8-Stecker am
Tank an den externen EC8-Batterieanschluss am Link an.
3. Wenn Sie mehr als einen installieren, verketten Sie die
verbleibenden Tanks, indem Sie die Stecker mit den Kabelbuchsen
an den zusätzlichen Tanks verbinden.
29
VORDERSEITE DES YETI
RÜCKSEITE DES YETI
8-mm-Mastereingang für
dieErweiterungsbatterie
fürYeti Link und Yeti Tank Externer
ECB-Batterieanschluss
Verbindungskabel mit Stecker
VORDERSEITE DES YETI
RÜCKSEITE DES YETI
Yeti Tank
Erweiterungsbatterie
ERFORDERLICH (SEPARAT ERHÄLTLICH)
Goal ZeroYeti tragbare Ladestation
Goal ZeroYeti Link-Erweiterungsmodul
Goal Zero
Solar-Modul
(Separat
erhältlich)
Goal Zero Yeti Tank
Erweiterungsbatterie
Verbindungskabel
mit Stecker
Verbindungskabel
mitBuchsenstecker
AUFLADUNG IHRES YETI TANK
Wenn Link und Tank ordnungsgemäß montiert sind, fließt die Energie
durch den 8-mm-Anschluss zum Tank und dann in den Yeti. Die
Eingangsladekontrollleuchte auf dem Link leuchtet blau und die
Ladekontrollleuchte für die Blei-Säure-Batterie beginnt grün zu blinken.
HINWEIS: Beim Einstecken schalten sich zuerst alle LEDs auf dem Link ein
und wieder aus, bevor die richtigen Lichter aufleuchten. Der Yeti Lithium
wird zuerst aufgeladen. Wenn der Yeti vollständig aufgeladen ist, wird der
Strom im Yeti Tank gespeichert.
HINWEIS
Der 8-mm-Eingang am Yeti Link ist die einzige Möglichkeit, sowohl den Yeti
als auch den Yeti Tank zu laden. Die Eingangsanschlüsse am Display des
Yeti laden nur den Yeti, nicht den Yeti Tank.
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass das Kabel vor derVerwendung vollständig
eingeführt ist und fest an seinem Platz sitzt. Kontrollieren Sie dies
bei weiterer Verwendung. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an das
Stapeln Sie niemals mehr als zwei Tanks übereinander.
Wand-
steckdose

3130
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
F: Wie lange hält die Batterie eines Tanks?
A: Die Batterie des Tanks ist für 300-400 Zyklen bei 100 % Entladetiefe
ausgelegt. Die Reduzierung der Entladungstiefe auf 50 % verdoppelt
die Lebensdauer der Batterie auf 700 Zyklen. Dies bedeutet, dass
das regelmäßige vollständige Entleeren der Batterie ihre Lebensdauer
drastisch reduziert. Wir empfehlen daher, die Batterie Ihres Tanks immer
auf einem Ladestand von mindestens 50 % zu halten.
F: Wie lange dauert es, bis eine Tank-Batterie vollständig aufgeladen ist?
A: Mit dem Yeti Netzteil (am Yeti Link angeschlossen) dauert es ca.
10Stunden, bis ein Tank vollständig geladen ist.
F: Kann ich die Batterie des Tanks durch eine beliebige Blei-Säure-
Batterie (12 V) ersetzen?
A: Ja, die Blei-Säure-Batterie im Tank ist leicht zu ersetzen. Ersatzbatterien
und Anleitungen finden Sie auf GoalZero.com.
F: Wie viele Tanks kann ich aneinanderketten?
A: So viele, wie Sie möchten. Es gibt keine Obergrenze für die Verkettung
von Tanks.
F: In was für einer Umgebung sollte ich meine Tanks aufbewahren?
A: Wir empfehlen, Ihren Tank an einem gut durchlüfteten, geschützten
Ortaufzubewahren.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Erweiterungsbatterie zur
Verbindung von Blei-Säure-
undLithiumsystemen
Zellchemie AGM-Blei-Säure
Packkapazität 1200 Wh (12 V, 100 Ah)
Lebenszyklen Mindestens 300-400 Zyklen
bei 100 % Entladetiefe
Haltbarkeit Bei der Lagerung an eine
Stromquelle angeschlossen
lassen oder alle 3 Monate
aufladen
Abmessungen 12,9 in x 6,8 in x 8,7 in
(Gruppe 27)
Ladezeiten:
Ladegerät (120 W) 10 Std.
Anschlüsse:
Stecker des Erweiterungsanschlusses
(Eingang/Ausgang) Max. 12 V, 100 A
Buchsenstecker des Erweiterung-
sanschlusses (Eingang/Ausgang) Max. 12 V, 100 A
Allgemein:
Gewicht 34,97 kg
Abmessungen 39,37 x 19,05 x 26,67 cm
(15,5 x 7,5 x 10,5 Zoll)
Betriebsnutzungstemperatur 0 bis 40 °C
Verkettbar Ja
Garantie 12 Monate
Zertifikate
Yeti Tank Erweiterungsbatterie
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass das Kabel vor derVerwendung vollständig
eingeführt ist und fest an seinem Platz sitzt. Kontrollieren Sie dies
bei weiterer Verwendung. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an das
Stapeln Sie niemals mehr als zwei Tanks übereinander.

33
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
33
Si prega di conservare le presenti istruzioni
Leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze
prima di completare l'installazione.
Si prega di tenere Goal Zero Yeti Tank in un'area ben ventilata.
Non far entrare acqua all'interno di Yeti Tank, Goal Zero
YetiLithium, oppure Goal Zero Yeti Link.
NON manomettere la batteria.
Non esporre a una temperatura superiore a 122°F/50°C
enon incenerire.
Ricaricare il Tank dopo l'uso.
Quando le batterie del Tank giungono al termine della propria
vita, riciclarle o smaltirle correttamente. Compatibile con
Yeti 1000, 1000X, 1400, 1500X, 3000, 3000X, e 6000X
Lithium Power Stations
ATTENZIONE
Assicurarsi che il cavo sia completamente inserito e ben saldo
prima dell'uso. Controllare i successivi utilizzi. Per eventuali
dubbi o domande contattare il Centro assistenza all'indirizzo
Rischio di ribaltamento, non impilare più di due Tank alla volta.

3534
CONOSCERE LA TUA ATTREZZATURA
Tank maschio
Lunghezza del cavo
Femminile Tank
Cavo di concatenamento
Batteria di espansione sulla parte frontale del Tank Batteria di espansione sulla parte posteriore delTank
34 35

3736
COME FUNZIONA
La batteria di espansione Goal Zero Yeti Tank si integra con Goal Zero Yeti
Lithium o Yeti X Portable Power Station e Goal Zero Yeti Link Expansion
Module per aumentare la capacità di stoccaggio dell'energia. Lo Yeti Tank
è una batteria piombo-acido 100 Ah concatenatile che produce 1.2kWh
addizionali allo stoccaggio della tua energia domestica.
36
+
COME SI INSTALLA
1. Installare correttamente il modulo di espansione Goal Zero Yeti
Link (venduto separatamente) a Goal Zero Yeti Lithium o Yeti X
Power Station. [Consultare Il Manuale Utente per le istruzioni di
installazione di Link.
2. Una volta che Link è installato, connettere il cavo maschio EC8 sul
Tank al connettore esterno della batteria EC8 sul Link.
3. In caso si desideri installare più di un Tank, concatenare gli altri
connettendo i cavi maschi e femmine ai Tank aggiuntivi.
37
YETI - PARTE FRONTALE
YETI - PARTE POSTERIORE
Input master da 8 mm per
Yeti Link e per la batteria
di espansione Yeti Tank ECB Connettore
esternodella batteria
Cavo di concatenamento maschio
YETI - PARTE FRONTALE
YETI - PARTE POSTERIORE
Yeti Tank
Batteria di espansione
NECESSARIO (VENDUTO SEPARATAMENTE)
Stazione di alimentazione portatile Goal Zero Yeti
Modulo di espansione Goal ZeroYeti Link
Goal Zero
Pannello solare
(venduto
separatamente)
Goal Zero Yeti Tank
Batteria di espansione
Cavo di concatenamento maschio
Cavo di concatenamento
femmina
RICARICA LO YETI TANK
Quando Link e Tank sono correttamente installati l'energia scorre
attraverso la porta da 8 mm dal Tank allo Yeti. La luce dell'indicatore di
carica sul Link diventerà blu e e l'indicatore di carica della batteria piombo-
acido inizierà a lampeggiare verde. NOTA: Al momento della connessione
tutti i LED del Link si accedono, si spengono e poi solo quelli corretti si
attivano. L'alimentazione caricherà prima Yeti Lithium. Quando lo Yeti è
completamente carico, l'energia inizierà ad accumularsi nello Yeti Tank.
ATTENZIONE:
La porta di input da 8mm sullo Yeti Link è l'unico accesso per caricare
sia Yeti che Teti Tank. Le porte di input sul monitor dello Yeti caricano
solamente lo Yeti e non lo Yeti Tank.
CA presa
a muro
ATTENZIONE
Assicurarsi che il cavo sia completamente inserito e ben saldo
prima dell'uso. Controllare i successivi utilizzi. Per eventuali
dubbi o domande contattare il Centro assistenza all'indirizzo
Rischio di ribaltamento, non impilare più di due Tank alla volta.
Other manuals for Yeti Tank
2
Table of contents
Languages:
Other GOAL ZERO Camera Accessories manuals