GOAL ZERO Light-A-Life Quad User manual

1

1
Table of Contents
Get To Know Your Gear 2
How It Works 4
Chaining 4
Technical Specifications 5
Français 6-9
日本語 10-13
Deutsch 14-17
Español 18-21

2 3
Carabiner
CONTROL DECKGET TO KNOW YOUR GEAR
USB Output
for chaining
USB Input
for powering or chaining
Power Switch
high/low settings
Shade
Area Light (up)
Lantern Light (down)
Chainable

4 5
HOW IT WORKS
1. Insert the USB plug into any live USB port. We
recommend pairing it with a Goal Zero recharger or
power pack.
2. Push the power switch on the top of individual lights
to turn them on, pushing the the switch all the way
through for full brightness and halfway through for low
brightness.
3. Slide shades up or down for area or lantern light.
WARNING: While in use, the metal neck of the individual
Light-A-Life minis will become hot to the touch.
1. With one Light-A-Life Quad plugged in, connect an
additional Quad together via the USB port.
You can chain up to 2 Light-A-Life Quads together. Chained
lights can be turned on and off independent of each other.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Light-A-Life Quad
Light (output) 6.3W max
LED Rating Color Temperature: 3500K LED
High: 110 Lumens each
Low: 30 Lumens each
Input (USB-male) 5V, 1.7A (6.3W max)
General
Chainable Up to 2
Weight 8.8 oz (250g)
Dimensions (compact) 1.48Dia x 2.23in
(37.7Dia x 56.7mm)
Dimensions (extended) 1.48Dia x 2.82in
(37.7Dia x 71.5mm)
Operating usage temp. 0°-140° F (-18°-60° C)
Certs
Warranty 12 months
Use With Goal Zero rechargers and power packs
CHAINING
RUN TIME Full Brightness Low Brightness
Goal Zero Switch 10 1.5 hours 5.6 hours
Flip 20 2.5 hours 11.5 hours
Venture 30 4.5 hours 17.5 hours
Sherpa 50 9 hours 34 hours

6 7
Mousqueton
CONTROL DECKAPPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL
Sortie USB
pour chaînage
Entrée USB
pour alimentation ou
enchaînement
Interrupteur
d’alimentation
réglages à haute ou à faible
intensité
Ombre
Lampe à rayonnement (haut)
Lanterne (bas)
Chaînage possible

8 9
COMMENT ÇA MARCHE
1. Insérez la fiche USB dans un port USB direct. Nous
recommandons de le jumeler avec un chargeur Goal Zero ou
un bloc d’alimentation.
2. Poussez le commutateur d’alimentation sur le dessus des
luminaires pour les allumer; enfoncez le commutateur
au complet pour obtenir un maximum de luminosité, ou
enfoncez-le à moitié pour une faible luminosité.
3. Faites glisser les abat-jours vers le haut ou vers le bas pour
l’effet projecteur ou l’effet lanterne.
AVERTISSEMENT: En cours d’usage, la bague métallique du
mini Light-a-Life individuel devient chaude au toucher.
1. Avec un Quad Light-A-Life branché, connectez les Quad
supplémentaires ensemble par les ports USB.
Il est possible de relier jusqu’à 2Quads Light-a-Life.
Vous pouvez allumer ou éteindre les luminaires en chaîne
indépendamment les uns des autres.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Quad Light-A-Life
Lumière (sortie) 6,3W max.
Notation DEL Température de couleur: 3500K DEL
Élevée: 110lumens chaque
Faible: 30lumens chaque
Entrée (USB-mâle) 5V; 1,7A (6,3W max.)
Général
Chaînage possible Jusqu’à 2
Poids 250g (8,8oz)
Dimensions
(compactes) 1,48diam. x 2,23po
(37,7diam. x 56,7mm)
Dimensions
(pleine longueur) 1,48diam. x 2,82po
(37,7diam. x 71,5mm)
Température de
fonctionnement -18 à 60°C (0 à 140°F)
Certifications
Garantie 12mois
À utiliser avec Chargeurs Goal Zero ou Power Pack
CHAÎNAGE
TEMPS DE
FONCTIONNEMENT
Forte
luminosité
Faible
luminosité
Goal Zero Switch 10 1,5heure 5,6heures
Flip 20 2,5heures 11,5heures
Venture 30 4,5heures 17,5heures
Sherpa 50 9heures 34heures

10 11
カラビナ
機器の詳細
USB 出力
充電用
USB 入力
電源供給または充電用
電源スイッチ
ハイ/ロー設定
シェード
面照明 (上)
ランタン照明 (下)
チェーン接 続

12 13
動作仕様
1. 利用可能な USB ポ ートに USB を接続します。Goal Zero
充電器またはパワーパックとのペアリングを推奨します。
2. それぞれのライトの上部にある電源スイッチを押して電源
を入れます。一番奥まで押し込むと最も明るくなり、半分ま
で押し込むと弱い明るさになります。
3. シェードを上下にスライドさせて、面照明またはランタン照
明にします。
注意:使用中は、それぞれの Light-a-Life mini の金属製ネッ
ク部分には、高温のため触れないでください。
1. Light-A-Life Quad を一台使用時に、別の Quad をUSB
ポートに接続可能です。
最大 2 台の Light-a-Life Quad をチェーン接続できます。チ
ェーン接続した照明は、それぞれ別個または一緒にオンにで
きます。
技術仕様
Light-A-Life Quad
照明 (出力)最大 6.3W
LED 規格 色温度:3500K LED
高:各 110 ルーメン
低:各 30 ルーメン
入力 (USB-オス)5V, 1.7A (最大 6.3W)
概要
チェーン 接 続 最大 2 台まで
重量 250g
寸法(収縮時) 直径 37.7mm x 高さ 56.7mm
寸法(拡張時) 直径 37.7mm x 高さ 71.5mm
使用可能温度域 -18°〜60°C
安全規格
保証 12か月
次と併用 Goal Zero 充電器およびパワーパック
チェーン 接 続
稼働時間 完全照明 低照明
Goal Zero Switch 10 1.5時間 5.6時間
Flip 20 2.5時間 11.5時間
Venture 30 4.5時間 17.5時間
Sherpa 50 9時間 34時間

14 15
Karabiner
CONTROL DECKLERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN
USB Ausgang
(zum Verbinden)
USB-Eingang
(Zum Laden oder
Verbinden)
Hauptschalter
Hoch/Niedrig-
Einstellungen
Farbton
Flächenleuche (hoch)
Laternenleuchte (runter)
Verkettbar

16 17
WIE ES FUNKTIONIERT
1. Stecken Sie den USB-Stecker in jeden Live-USB-Anschluss.
Wir empfehlen Ihnen die Kombination mit einem Goal Zero-
Ladegerät oder einem Akku.
2. Verwenden Sie den Hauptschalter auf der Oberseite der
einzelnen Lampen, um sie einzuschalten, indem Sie den
Hauptschalter für volle Helligkeit ganz eindrücken und für
geringe Helligkeit nur halb.
3. Schieben Sie die Schatten hoch und runter für Flächen- oder
Laternenleuchte.
WARNUNG: Während des Betriebs wird der Metallhals der
einzelnen Light-A-Life minis heiß.
1. Wenn ein Light-A-Life Quad eingesteckt ist, schließen Sie eine
weitere Quad über die USB-Buchse an.
Bis zu 2 Light-A-Life Quads können miteinander verbunden
werden. Verbundene Lichter können unabhängig voneinander
an- und ausgeschaltet werden.
TECHNISCHESPEZIFIKATIONEN
Light-A-Life Quad
Licht (Ausgang) 6,3W max.
LED-Bewertung Farbtemperatur: 3500K LED
Hoch: je 110 Lumen
Gering: je 30 Lumen
Eingang (USB-
Stecker) 5V, 1,7A (6,3W max)
Allgemein
Verkettbar Bis zu 2
Gewicht 250g (8,8 oz)
Abmessungen
(kompakt) 1.48Dia x 2.23in
(37.7Dia x 56.7mm)
Abmessungen
(erweitert) 1.48Dia x 2.82in
(37.7Dia x 71.5mm)
Betriebstemperatur 0°-140° F (-18°-60° C)
Zertifikate
Garantie 12 Monate
Verwenden mit Goal Zero Ladegeräten und Akkus
VERBINDUNG
LAUFZEIT Volle Helligkeit Geringe
Helligkeit
Goal Zero Switch 10 1,5 Stunden 5,6 Stunden
Flip 20 2,5 Stunden 11,5 Stunden
Venture 30 4,5 Stunden 17,5 Stunden
Sherpa 50 9 Stunden 34 Stunden

18 19
Mosquetón
CONTROL DECKCONOZCA SU EQUIPO
Salida USB
para enlazar
Entrada USB
para cargar o enlazar
Interruptor de
encendido
ajustes alto/bajo
Pantalla
Luz de largo alcance (arriba)
Luz tipo farol (abajo)
Capacidad
de enlace

20 21
CÓMO FUNCIONA
1. Inserte el conector USB en cualquier puerto USB funcional.
Recomendamos usar un cargador o un adaptador de Goal
Zero.
2. Empuje el interruptor de energía arriba de las luces
individuales para encenderlas, empujándolo del todo para
brillo total o hasta la mitad para poco brillo.
3. Deslice la pantalla hacia arriba o hacia abajo para luz de área
o tipo farol.
ADVERTENCIA: Mientras esté en uso, el cuello de metal de
cada Light-a-Life Mini individual se volverá caliente al tacto.
1. Con un Light-A-Life Quad conectado, conecte un Quad
adicional a través del puerto USB.
Puede enlazar hasta 2 Light-A-Life Quad juntos. Las
luces enlazadas se pueden encender y apagar de forma
independiente entre sí.
ESPECIFICACIONESTÉCNICAS
Light-A-Life Quad
Luz (salida) 6,3W máximo
Clasificación de LED Temperatura de color: LED de 3500K
Alto: 110lúmenes cada uno
Bajo: 30lúmenes cada uno
Entrada (USB macho) 5V; 1,7A (6,3W máximo)
General
Capacidad de enlace Hasta 2
Peso 8,8oz (250g)
Dimensiones
(compacto) 1,48 de diámetro x 2,23in
(37,7 de diámetro x 56,7mm)
Dimensiones
(extendido) 1,48 de diámetro x 2,82in
(37,7 de diámetro x 71,5mm)
Temperatura de
funcionamiento -18 a 60ºC (0 a 140ºF)
Certificaciones
Garantía 12 meses
Usar con Cargadores y adaptadores de Goal Zero
ENLACE
TIEMPODEDURACIÓN Brillo total Poco brillo
Interruptor 10 de
Goal Zero
1,5horas 5,6horas
Flip 20 2,5horas 11,5horas
Venture 30 4,5horas 17,5horas
Sherpa 50 9horas 34horas

CA082316
GOAL ZERO HEADQUARTERS
675 West 14600 South
Bluffdale, UT 84065
1-888-794-6250
Designed in the U.S.A.
Made in China
Light-A-Life is a trademark of Goal Zero.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Other manuals for Light-A-Life Quad
1
Table of contents
Languages:
Other GOAL ZERO Camping Equipment manuals