Gogen CDM799SU TOMBOY User manual

CDM799SU
TOMBOY
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
USER MANUAL
Kazetový magnetofon s CD přehrávačem
Kazetový magnetofón s CD prehrávačom
CD-radio-cassette recorder

CZ - 2
Symbol blesku se šipkou
uvnitř trojúhelníku upozorňuje
na přítomnost „nebezpečného
napětí“ v přístroji
UPOZORNĚNÍ: Z důvodu
zamezení rizika úrazu elek-
trickým proudem neodnímejte
kryt ani zadní kryt přístroje.
Uvnitř se nenachází žádné
součásti určené k obsluze
uživatelem. Přenechejte ser-
vis kvalikovanému servisní-
mu personálu.
Symbol vykřičníku uvnitř
trojúhelníku upozorňuje na
důležité pokyny provázející
přístroj.
Upozornění:
Z důvodu snížení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem nevystavujte toto zařízení
kapající ani tekoucí vodě.
Poznámka: na zadní straně přístroje jsou vyobrazeny upozorňovací symboly. Viz návod k
použití.
Prosím pozor: typový štítek pro tento Upozornění:
produkt najdete na základně přístroje. Nevystavujte přístroj
kapající ani tekoucí vodě.
Upozornění: při otevření a odstranění
bezpečnostních západek hrozí nebezpečí
ozáření laserem. Vyvarujte se přímého
vystavení laserovému paprsku.
Laserový produkt třídy 1

CZ
CZ - 3
Umístění ovládacích prvků
Napájení
Provoz na baterie
- Otevřete dvířka prostoru pro baterie a vložte 6 ks baterií typu „C“ (UM-2/ LR14). Je třeba
dodržet správnou polaritu, jinak přístroj nebude fungovat.
- Důležité: pokud přístroj používáte pouze s napájením ze sítě nebo jej nepoužíváte déle než
4 týdny, baterie vyjměte. Předejdete tak poškození přístroje od vytečených baterií.
1. Síťový kabel a zástrčka
2. Teleskopická anténa
3. Rukojeť
4. Víko prostoru pro CD
5. Tlačítko víka prostoru pro CD
6. Zapnutí/vypnutí funkce DBBS
7. Přepínač funkcí [Magnetofon (vyp.) / Rádio
/CD /(CD-MP3)/ (USB-MP3)/ SD-MP3)]
8. Ovládání hlasitosti
9. Tlačítko převíjení kazety zpět
10. Tlačítko zastavení a vysunutí kazety
11. Tlačítko pauzy kazety
12. Tlačítko „stop/ CD/ USB/ SD/ režim FM“
13. Tlačítko „režim přehrávání/paměť“
14. Tlačítko „nastavení paměti/ přeskočení o
+10/ složka“
15. Tlačítko „zpět/ ladění směrem dolů“
16. Tlačítko „další/ ladění směrem nahoru“
17. Tlačítko „přehrávání/ pauza/pásmo AM/
FM“
19. Tlačítko nahrávání na kazetu
19. Tlačítko přehrávání kazety
20. Tlačítko rychlého převíjení kazety
21. Hlavní reproduktory (levý a pravý)
22. Horní reproduktory (levý a pravý)
23. Digitální displej pro CD a rádio
24. Dvířka kazetového prostoru
25. Senzor dálkového ovládání
26. Dvířka prostoru pro baterie (zespodu)
27. Zdířka pro sluchátka (zezadu)
Dálkový ovladač:
28. Tlačítko režimu přehrávání/ paměti
29. Tlačítko „zpět/ ladění směrem dolů“
30. Tlačítko „přehrávání/pauza/pásmo AM/FM“
31. Tlačítko „stop/ režim FM“
32. Tlačítko „další/ ladění směrem nahoru“
33. Tlačítko „přeskočení o +10/ složka / nasta-
vení paměti“
34. Tlačítko přepínání funkcí CD/ USB/ SD
35. Bateriový prostor dálkového ovladače

CZ - 4
Provoz napájením ze sítě (ze zabudovaného transformátoru)
- Ujistěte se, že určené napětí jednotky je stejné, jako napětí ve vaší místní síti.
- Síťový kabel se nachází uvnitř bateriového prostoru.
- Zapojte zástrčku síťového kabelu do elektrické zásuvky se střídavým proudem.
Důležité!
Pokud je přepínač funkcí v poloze „tape“ (magnetofon) a není stisknuto žádné tlačítko
magnetofonu, je napájení přístroje vypnuto.
Funkce zvýraznění basů (DBBS)
Zabudovaný okruh pro zvýraznění basů „super bass booster“ umožňuje výrazné zvýšení odezvy
nízkofrekvenčních tónů, čímž se dosahuje posílení basové složky, což je ideální pro rockovou
hudbu nebo džez. Tato funkce je k dispozici pouze pro režimy přehrávání CD, CD-MP3, USB-
MP3 a SD-MP3. Kdykoliv během přehrávání můžete přepnout vypínač „DBBS zap./Vyp.“ dle
potřeby.
Příprava dálkového ovladače
- Odstraňte průhledný ochranný kryt z vnější strany dálkového ovladače.
- Odstraňte (jemně vytlačte) plastickou vložku z prostoru pro baterie na zadní straně dálkové-
ho ovladače.
Provoz rádia
- Přepněte přepínač funkcí do polohy „radio“.
- Pomocí přepínače pásem zvolte požadované vysílací pásmo (dle volby se zobrazí symbol
AM nebo FM).
- Stiskněte tlačítko next/tune-up nebo back/tune-down a jakmile začne rychlé prohledávání,
tlačítko uvolněte. Hodnota frekvence se bude měnit a automaticky se zastaví, jakmile dojde k
příjmu vysílané stanice.
- Pokud chcete přijmout slabý signál, jednotlivými stisky tlačítka next/tune-up nebo back/tune-
down nalaďte přesnou hodnotu frekvence, kterou chcete přijímat.
Paměť rádia (ukládání stanic do paměti)
- Právě zobrazenou stanici nebo frekvenci lze kdykoliv uložit do jedné z paměťových pozic.
- Pokud chcete určitou stanici uložit do některé paměti, nejprve požadovanou stanici nalaďte.
- Stiskněte jednou tlačítko „mem. Set/ skip +10/folder“.
- Pomocí tlačítek next/tune-up nebo back/tune-down zvolte požadované číslo paměti. (K dis-
pozici je 30 pamětí pro FM a 30 pamětí pro AM).
- Jedním stisknutím tlačítka „mem. Set/ skip +10/folder“ uložíte vybranou stanici pod vybrané
číslo paměti.
- Pokud chcete některou z uložených stanic vyvolat, stiskněte nejprve tlačítko „play mode/
memory“.
- Poté tlačítky next/tune-up nebo back/tune-down zvolte požadovanou uloženou stanici.
- Pokud chcete paměť pod některým číslem vymazat, stačí na její místo uložit novou stanici.

CZ
CZ - 5
Anténa
- Pro příjem FM nastavte teleskopickou anténu tak, aby co nejlépe přijímala ve vybraném pás-
mu.
- Signál AM se přijímá pomocí zabudované (interní) feritové antény. Pro dosažené nejlepšího
příjmu je třeba otáčet celým přístrojem.
Vkládání a vyjímání disků
- Když otvíráte víko CD, vždy se ujistěte, že disk již není v pohybu (neotáčí se). Proto vždy
nejprve stiskněte tlačítko „stop“, kterým rotaci disku zastavíte.
- Do CD prostoru vložte CD lícovou (potištěnou) stranou nahoru. Zatlačte na střed disku tak,
aby disk „zapadl“ na středový trn.
- Po nasazení disku na středový trn zatlačte na víko CD prostoru směrem dolů, dokud neza-
klapne.
- Nyní je CD připraveno k přehrávání.
- Pokud chcete disk vyjmout, použijte stejný prostup, který je popsaný výše, kromě toho, že
disk do CD prostoru nevložíte, ale vyjmete jej, a to tak, že jej budete držet jedním prstem ve
středovém otvoru a ostatními prsty za okraj a opatrně jej zvednete.
- Důležité: Disk držte vždy jen za okraje. Zabraňte tomu, aby se povrch disku znečistil otisky
prstů, nečistotami nebo prachem. V případě, že k tomu dojde, použijte k odstranění prachu a
nečistot speciální tkaninu na čištění CD nebo čistící soupravu.
Běžný provoz CD
- Vložte CD disk dle popisu výše.
- Přepněte přepínač funkcí na „CD /(CD-MP3/ USB-MP3/ SD-MP3)“.
- CD začne rotovat a poté se na displeji zobrazí celkový počet stop (skladeb) disku.
- Automaticky se začne přehrávat první skladba (stopa). Displej zobrazí číslo aktuální stopy
(„01“ pokud se přehrává první stopa) a dobu přehrávání (minuty : vteřiny).
- Pokud chcete provoz přístroje přerušit, stiskněte kdykoliv během přehrávání tlačítko přehrá-
vání/pauzy . Opětovným stisknutím tohoto tlačítka obnovíte přehrávání stejné stopy ze
stejného místa.
- Pokud chcete provoz přístroje zastavit, stiskněte kdykoliv během přehrávání tlačítko stop
. Tím resetujete přehrávač na první stopu (pokud po stisknutí tlačítka stop stisknete play,
začne se přehrávat první stopa).
- Pokud se chcete pohybovat po disku přeskakováním po jedné stopě směrem vzad nebo
vpřed, stiskněte a uvolněte tlačítko vzad a vpřed .
- Kdykoliv během přehrávání můžete pomocí tlačítka „play mode“ vybrat některou ze speciál-
ních funkcí přehrávání, jež jsou popsány v části „režimy přehrávání“.

CZ - 6
Jak přehrávat disky MP3
- Vložte CD disk s MP3 a zavřete víko.
- Přepněte přepínač funkcí do polohy CD (MP3/ USB/ SD).
- Disk se začne otáčet a provede se úplná kontrola disku, během níž se zjistí celkový počet
skladeb. Poté automaticky začne přehrávání první skladby (stopy) a displej zobrazí číslo
aktuální stopy (01).
- Pokud disk obsahuje „složky“ (viz níže), zobrazí displej číslo složky (např. F01, f02, atd.).
- Pokud má soubor MP3 tzv. „ID3 Tag“ s informacemi o tomto souboru, začne po 5 vteřinách
tato textová informace probíhat na displeji (další podrobnosti o této funkci viz „zobrazení tex-
tového režimu“).
- Kdykoliv během přehrávání můžete přeskočit o jednu stopu vzad nebo vpřed stisknutím a
uvolněním tlačítka nebo .
- MP3 disky mají často „složky“ (podadresáře), které obsahují skupiny skladeb.
- Pokud vaše MP3 CD neobsahuje žádné složky, můžete použít k přeskočení o 10 stop vpřed
tlačítka . Tato funkce je užitečná, pokud je na disku mnoho skladeb nebo
chcete rychle přeskočit na určitou skladbu.
- Stiskněte tlačítko několikrát, dokud nedosáhnete číslo skladby blízko té,
kterou hledáte a poté opakovanými stisky tlačítka „zpět“ nebo „vpřed“ . Najděte přes-
ně požadovanou skladbu.
- Funkci přeskočení o 10 skladeb lze použít i u disků, které mají „složky“, avšak pro větší
pohodlí můžete použít funkci „složky“ popsanou v následující části.
Složky na discích MP3-CD
- Při nahrávání (vypalování) disku CD-R lze soubory MP3 (skladby) organizovat do „složek“.
Můžete například organizovat složky na disku tak, aby každá složka obsahovala skladby
od určitého interpreta nebo skladby podle žánru či typu. Skladby a složky můžete organizo-
vat libovolným způsobem tak, abyste skladby mohli najít a přehrát s maximální snadností a
pohodlím.
- Pokud chcete na datovém disku MP3-CD vybrat určitou složku, stiskněte a podržte během
přehrávání kterékoliv stopy tlačítko , dokud nezačne na displeji blikat sym-
bol „složky“. Poté požadovanou složku vyberte stisknutím tlačítka „next/tune-up“ nebo „back/
tune-down“.
- Pokaždé, když vyberete určitou složku, začne přístroj okamžitě přehrávat první skladbu ve
vybrané složce a displej zobrazí číslo stopy této skladby.
- Pokud je přístroj v režimu „stop“ (nepřehrává se žádná skladba) a stisknete tlačítko
, objeví se na displeji „f01“ (první složka). Pomocí tlačítek „next/tune-up“
a „back/tune-down“ můžete vybrat požadovanou složku a stisknutím tlačítka „play/pause“
spustit její přehrávání.
(Poznámka: před započetím přehrávání může být krátká prodleva).

CZ
CZ - 7
Zobrazení textového režimu (ID3 Tag)
- Přístroj je schopen zobrazit „textové informace“ (ID3 Tagy) souborů MP3 na CD.
- Při přehrávání skladby v MP3 se displej přibližně každých 5 vteřin automaticky přepne do
„textového režimu“ a budou se na něm pomalu odvíjet informace ID3 Tagu.
- Po zobrazení informací z ID3 Tagu přepne přístroj zpět do normálního zobrazení (číslo stopy
a doba přehrávání) na dobu přibližně dalších 5 Vteřin.
- Výše uvedené pořadí režimů zobrazení se neustále opakuje takto:
Programování CD přehrávače
- CD přehrávač lze naprogramovat tak, aby přehrával jakékoliv požadované pořadí skladeb až
do počtu 60 stop.
- Před započetím programování vždy stiskněte tlačítko .
- Po stisknutí tlačítka „play mode/ memory“ se na displej zobrazí „p01“
A symbol „programu“ , což znamená, že přístroj je nyní v „režimu programování
paměti“, a to v první paměťové pozici.
- Pomocí směrových tlačítek a . Zvolte číslo stopy (skladby), kterou chcete uložit na
první paměťovou (programovou) pozici a svou volbu potvrďte stisknutím tlačítka „play mode/
memory“.
- Pokud stisknete tlačítko program, přepne se displej na další paměťovou pozici (tj. „P02“).
- Opakujte předchozí 2 kroky, přičemž vždy vyberte číslo stopy dle vlastní volby, která se má
uložit do posloupných paměťových (programových) pozic.
- Po každé volbě čísla stopy nezapomeňte stisknout tlačítko program.
- Po výběru 60 skladeb (nebo méně) výše popsaným způsobem stiskněte tlačítko play.
- Symbol „programu“ zůstane zapnutý, aby signalizoval, že jste do paměti uložili pro-
gram (posloupnost).
- Stisknutím tlačítka spustíte přehrávání „uložené posloupnosti“ z naprogramované pamě-
ti.
- Pokud chcete vymazat (zrušit) celý program uložený v paměti, stačí stisknout tlačítko „stop“
nebo přístroj vypnout.
(Poznámka: během režimu programování nejsou dostupné funkce „přeskočit o +10“ a
„složka“).
Režimy přehrávání (CD, CD-MP3, USB-MP3, SD-MP3)
- Kdykoliv během přehrávání hudby z CD, MP3-CD, USB nebo karty SD můžete vybrat opako-
vaným stisknutím tlačítka „play mode/ memory“ následující možnosti:

CZ - 8
(Symbol bliká) = opakování aktuální stopy
= Opakování všech stop (celé CD, MP3-CD, USB nebo SD)
Intro = přehrání ukázek hudby na CD, MP3-CD, USB nebo SD (přehraje se přibližně
prvních 12 vteřin každé skladby)
Ran = přehrají se všechny skladby na CD, USB nebo SD v náhodném pořadí.
Přehrávání z disku USB a ashové paměti karty SD
- Tento přístroj je vybaven portem USB, který může přijímat a přehrávat soubory MP3 uložené
na standardních discích USB (známých také jako „pen drive“) sloužících jako paměťové
úložiště. (Kompatibilní s USB verze 1.1 A 2.0)
- Tento přístroj je také vybaven zdířkou pro kartu SD, která může přijímat a přehrávat soubory
MP3 uložené na standardních katách SD sloužících jako paměťové úložiště.
- Přepněte přepínač funkcí do polohy „CD“ (CD-MP3/ USB-MP3/ SD-MP3).
- Pokud chcete tyto funkce využít, zapojte nejprve do příslušného slotu disk USB nebo vložte
kartu SD.
- Opakovaným stisknutím a podržením (2 vteřiny) tlačítka „stop/ CD/ USB/ SD/ FM mode“
můžete postupně vybírat mezi:
- Displej zobrazí symbol „USB“ nebo „SD“ a zkontroluje, zda byly nalezeny MP3 skladby.
- Pokud jsou nalezeny soubory v MP3, spustí přístroj přehrávání prvního souboru se skladbou
MP3 a na displeji se zobrazí číslo stopy a informace ID3 stejně jako při přehrávání MP3-CD.
- Ovládání přehrávání (přehrávání, pauza, zpět, další, stop) je rovněž přesně stejné jako u
disků MP3-CD.
- Můžete také použít tlačítko „mem. Set/ skip +10/ folder“ stejným způsobem jako při přehrává-
ní MP3-CD.
- Můžete také naprogramovat přehrávání až na 60 stop (skladeb) MP3 stejným postupem,
který je popsán v předchozí části „programování CD přehrávače“.
Důležité:
Odpojování disků USB a vyjímání karet SD
Nikdy neodpojujte USB disk ani nevyjímejte kartu SD z přehrávače během přehrávání MP3
skladeb z těchto nosičů.
Vždy nejprve stiskněte a poté přepněte přepínač funkcí na jiný zdroj (např. „Radio“ nebo
„tape“) předtím, než odpojíte (vyjmete) paměť USB (kartu SD), aby nedošlo k poškození hudeb-
ních souborů nebo paměťového zařízení.

CZ
CZ - 9
Poznámka:
I když je tento produkt plně kompatibilní se standardy USB 1.1 A 2.0, Malé procento (asi 5%)
paměťových jednotek USB nemusí jít načíst, protože někteří výrobci pamětí USB nevyhovují
úplným (ociálním) standardům USB 1.1 / 2.0.
Důležité: tento přístroj nepodporuje přehrávače USB-MP3 kvůli jejich základní potřebě softwa-
rové kompatibility. K přehrávání lze používat pouze paměti “pen drive“ (USB paměťové jednotky
ash).
Přehrávání kazety
- Přepněte přepínač funkcí do polohy „tape (off)“.
- Otevřete dvířka kazetového prostoru stisknutím tlačítka „stop/eject“ magnetofonu.
- Do vodících žlábků ve dvířkách kazetového prostoru vložte nahranou kazetu odkrytým pás-
kem směrem nahoru .
- Dvířka kazetového prostoru zavřete mírným zatlačením směrem dopředu (dovnitř). Než tak
učiníte, ujistěte se, že kazeta je zcela a na doraz zasunuta.
- Stiskněte tlačítko přehrávání kazety. Spustí se přehrávání. Povšimněte si, že pásek se přetá-
čí zprava doleva.
- Nastavte hlasitost na požadovanou úroveň.
- Přehrávání kazety lze kdykoliv zastavit stisknutím tlačítka „stop“. Na konci kazety se přístroj
automaticky vypne a zároveň se uvolní tlačítko „play“.
- Pokud chcete kazetu rychle převíjet směrem dozadu nebo dopředu, stiskněte tlačítko „stop“
a poté použijte tlačítko „rewind“ nebo „fast-forward“.
Nahrávání kazety
- Otevřete dvířka kazetového prostoru stisknutím tlačítka „stop/eject“ magnetofonu.
- Do vodících žlábků ve dvířkách kazetového prostoru vložte čistou kazetu odkrytým páskem
směrem nahoru .
- Dvířka kazetového prostoru zavřete mírným zatlačením směrem dopředu (dovnitř). Než tak
učiníte, ujistěte se, že kazeta je zcela a na doraz zasunuta.
- Přístroj je nyní připraven ke spuštění nahrávání z rádia nebo CD přehrávače.
Nahrávání z rádia
- Přepněte přepínač funkcí do polohy „radio“.
- Pomocí ladícího knoíku nalaďte požadovanou stanici. Pokud je třeba, vytáhněte teleskopic-
kou anténu a vylaďte příjem nastavením polohy přístroje.
- Nahrávání spustíte, když zároveň stisknete tlačítka „play“ a „record“ magnetofonu.
- Nahrávání zastavíte stisknutím tlačítka „stop“ magnetofonu.

CZ - 10
Nahrávání z CD, CD-MP3, USB-MP3 a SD-MP3
- Přepněte přepínač funkcí do polohy „CD (CD-MP3)/ (USB-MP3)/ SD-MP3)“.
- Spusťte přehrávání z požadovaného zdroje dle předchozího popisu.
- Nahrávání spustíte, když zároveň stisknete tlačítka „play“ a „record“ magnetofonu.
- Nahrávání zastavíte stisknutím tlačítka „stop“ magnetofonu.
Ochrana nahrávek
- Pokud chcete zabránit náhodnému vymazání kazety, stačí vylomit dva plastové jazýčky na
zadní hraně kazety.
- Pokud do přístroje vložíte kazety s odstraněnými plastovými jazýčky, nebude možné stisk-
nout tlačítko nahrávání.
- Pokud budete později chtít kazety vymazat a znovu nahrát, stačí přelepit otvory po jazýčcích
na kazetě kouskem silné lepící pásky.
Technické specikace
Napájení: střídavý proud 230 V, 50 Hz
Stejnosměrný proud 9 V
(6 X baterie velikosti C / UM-2 / LR14)
(Baterie nejsou přiloženy)
Příkon: 15 W
Výkon na jeden kanál: 1,5 W
Frekvence: AM 530 – 1600 khz
FM 88 – 108 mhz
Upozornění:
Přístroj nesmí být vystaven kapající ani tekoucí vodě a nesmí se na něj stavět předměty
naplněné tekutinou.
Značení a typový štítek se nacházejí na zadní straně přístroje.
Síťový kabel se používá jako odpojovací zařízení a musí zůstat volně přístupný. Pokud chce-
te přístroj zcela odpojit od elektrického napájení, je třeba odpojit síťový kabel přístroje ze
sítě. Síťový kabel by neměl být zatarasen a měl by být během používání snadno dostupný.
Vlivem elektrostatických výbojů může přístroj nesprávně fungovat. Takovém případě jej musí
uživatel resetovat.
Nadměrná hlasitost sluchátek může způsobit zhoršení sluchu.
Upozornění
Při nesprávném vložení baterií hrozí jejich roztržení.
Baterie vyměňujte pouze za baterie stejného nebo ekvivalentního typu.
-
-
-
-
-
-
-

CZ
Změna technických specikací vyhrazena bez upozornění.
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na
3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrob-
kem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek
na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a
elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správ-
nou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení
do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad,
službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem
AK-051447.
CZ - 11
Poznámka: Některé disky CD – R/ CD – RW, (neoriginály) nemusí přehrávač přehrát vzhledem
k fyzickému stavu záznamového media (disku), kvalitě záznamového media, způsobu záznamu
a charakteristice záznamového software.

SK - 12
Symbol blesku so šípkou
vnútri trojuholníku upozorňuje
na prítomnosť „nebezpečného
napätia“ v prístroji.
UPOZORNENIE: Z dôvodu
zamedzenia rizika úrazu elek-
trickým prúdom neodnímajte
kryt ani zadný kryt prístroja.
Vnútri sa nenachádzajú žiad-
ne súčasti určené na obsluhu
užívateľom. Prenechajte ser-
vis kvalikovanému servisné-
mu personálu.
Symbol výkričníku vnútri
trojuholníku upozorňuje na
dôležité pokyny sprevádzajú-
ce prístroj.
Upozornenie:
Z dôvodu zníženia rizika požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom nevystavujte toto zariadenie
kvapkajúcej ani tečúcej vode.
Poznámka: na zadnej strane prístroja sú vyobrazené upozorňovacie symboly. Viď návod na
použitie.
Prosím pozor: typový štítok pre tento Upozornenie:
produkt nájdete na základni prístroja. Nevystavujte prístroj
kvapkajúcej ani tečúcej vode.
Upozornění: při otevření a odstranění
bezpečnostních západek hrozí nebezpečí
ozáření laserem. Vyvarujte se přímého
vystavení laserovému paprsku. Laserový produkt třídy 1

SK
SK - 13
Umiestenie ovládacích prvkov
Napájanie
Prevádzka na batérie
- Otvorte dvierka priestoru pre batérie a vložte 6 ks batérií typu „C“ (UM-2/ LR14). Je treba
dodržať správnu polaritu, inak prístroj nebude fungovať.
- Dôležité: pokiaľ prístroj používate iba s napájaním zo siete alebo ho nepoužívate dlhšie než
4 týždne, batérie vyberte. Predídete tak poškodeniu prístroja od vytečených batérií.
1. Sieťový kábel a zástrčka
2. Teleskopická anténa
3. Rukoväť
4. Veko priestoru pre CD
5. Tlačidlo veka priestoru pre CD
6. Zapnutie/vypnutie funkcie DBBS
7. Prepínač funkcií [magnetofón (vyp.)/ Rádio
/CD /(CD-MP3)/ (USB-MP3)/ SD-MP3)]
8. Ovládanie hlasitosti
9. Tlačidlo prevíjania kazety späť
10. Tlačidlo zastavenia a vysunutia kazety
11. Tlačidlo pauzy kazety
12. Tlačidlo „stop/ CD/ USB/ SD/ režim FM“
13. Tlačidlo „režim prehrávania/ pamäť“
14. Tlačidlo „nastavenie pamäti/ preskočenie o
+10/ zložka“
15. Tlačidlo „späť/ ladenie smerom dole“
16. Tlačidlo „ďalší/ ladenie smerom hore“
17. Tlačidlo „prehrávanie/ pauza/ Pásmo AM/
FM“
19. Tlačidlo nahrávania na kazetu
19. Tlačidlo prehrávanie kazety
20. Tlačidlo rýchleho prevíjania kazety
21. Hlavné reproduktory (ľavý a pravý)
22. Horné reproduktory (ľavý a pravý)
23. Digitálny displej pre CD a rádio
24. Dvierka kazetového priestoru
25. Senzor diaľkového ovládania
26. Dvierka priestoru pre batérie (zospodu)
27. Otvor pre slúchadlá (zozadu)
Diaľkový ovládač:
28. Tlačidlo režimu prehrávania/ pamäti
29. Tlačidlo „späť/ ladenie smerom dole“
30. Tlačidlo „prehrávanie/pauza/pásmo AM/
FM“
31. Tlačidlo „stop/ režim FM“
32. Tlačidlo „ďalší/ ladenie smerom hore“
33. Tlačidlo „preskočenie o +10/ zložka/ nasta-
venie pamäti“
34. Tlačidlo prepínania funkcií CD/ USB/ SD
35. Batériový priestor diaľkového ovládača

SK - 14
Prevádzka napájaním zo siete (zo zabudovaného transformátoru)
- Uistite sa, že určené napätie jednotky je rovnaké ako napätie vo vašej miestnej sieti.
- Sieťový kábel s nachádza vnútri batériového priestoru.
- Zapojte zástrčku sieťového káblu do elektrickej zásuvky so striedavým prúdom.
Dôležité!
Pokiaľ je prepínač funkcií v polohe „tape“ (magnetofón) a nie je stlačené žiadne tlačidlo magne-
tofónu, je napájanie prístroja vypnuté.
Funkcia zvýraznenia basov (DBBS)
Zabudovaný okruh pre zvýraznenie basov „super bass booster“ umožňuje výrazné zvýšenie
odozvy nízkofrekvenčných tónov, čím sa dosahuje posilnenie basovej zložky, čo je ideálne pre
rockovú hudbu alebo džez. Táto funkcia je k dispozícii iba pre režimy prehrávania CD, CD-MP3,
USB-MP3 a SD-MP3. Kedykoľvek v priebehu prehrávania môžete prepnúť vypínač „DBBS zap./
Vyp.“ Podľa potreby.
Príprava diaľkového ovládača
- Odstráňte priehľadný ochranný kryt z vonkajšej strany diaľkového ovládača.
- Odstráňte (jemne vytlačte) plastickú vložku z priestoru pre batérie na zadnej strane diaľkové-
ho ovládača.
Prevádzka rádia
- Prepnite prepínač funkcií do polohy „radio“.
- Pomocou prepínača pásiem zvoľte požadované vysielacie pásmo (podľa voľby sa zobrazí
symbol AM alebo FM).
- Stlačte tlačidlo next/tune-up alebo back/tune-down a akonáhle začne rýchle prehľadávanie,
tlačidlo uvoľnite. Hodnota frekvencie sa bude meniť a automaticky sa zastaví, akonáhle dô-
jde k príjmu vysielanej stanice.
- Pokiaľ chcete prijať slabý signál, jednotlivými stiskami tlačidla next/ tune-up alebo back/tune-
down nalaďte presnú hodnotu frekvencie, ktorú chcete prijímať.
Pamäť rádia (ukladanie staníc do pamäti)
- Práve zobrazenú stanicu alebo frekvenciu je možné kedykoľvek uložiť do jednej z pamäťo-
vých pozícií.
- Pokiaľ chcete určitú stanicu uložiť do niektorej pamäti, najprv požado vanú stanicu nalaďte.
- Stlačte jeden krát tlačidlo „mem. Set/ skip +10/folder“.
- Pomocou tlačidiel next/tune-up alebo back/tune-down zvoľte požadované číslo pamäti. (K
dispozícii je 30 pamätí pre FM a 30 pamätí pre AM).
- Jedným stlačením tlačidla „mem. Set/ skip +10/folder“ uložíte vybranú stanicu pod vybrané
číslo pamäti.
- Pokiaľ chcete niektorú z uložených staníc vyvolať stlačte najprv tlačidlo „play mode/memory“.
- Potom tlačidlami next/tune-up alebo back/tune-down zvoľte požadovanú uloženú stanicu.
- Pokiaľ chcete pamäť pod niektorým číslom vymazať, stačí na jej miesto uložiť novú stanicu.

SK
SK - 15
Anténa
- Pre príjem FM nastavte teleskopickú anténu tak, aby čo najlepšie prijímala vo vybranom pás-
me.
- Signál AM sa prijíma pomocou zabudovanej (internej) feritovej antény. Pre dosiahnutie naj-
lepšieho príjmu je treba otáčať celým prístrojom.
Vkladanie a vyťahovanie diskov
- Keď otvárate veko CD, vždy sa uistite, že disk už nie je v pohybe (neotáča sa). Preto vždy
najprv stlačte tlačidlo „stop“, ktorým rotáciu disku zastavíte.
- Do CD priestoru vložte CD lícovou (potlačenou) stranou hore. Zatlačte na stred disku tak,
aby disk „zapadol“ na stredový tŕň.
- Po nasadení disku na stredový tŕň zatlačte na veko CD priestoru smerom dole, dokiaľ neza-
klapne.
- Teraz je CD pripravené na prehrávanie.
- Pokiaľ chcete disk vytiahnuť, použite rovnaký postup, ktorý je popísaný vyššie, okrem toho,
že disk do CD priestoru nevložíte, ale vytiahnete ho, a to tak, že ho budete držať jedným
prstom v stredovom otvore a ostatnými prstami za okraj a opatrne ho zdvihnete.
- Dôležité: disk držte vždy len za okraje. Zabráňte tomu, aby sa povrch disku znečistil obtlač-
kami prstov, nečistotami alebo prachom. V prípade, že k tomu dôjde, použite na odstránenie
prachu a nečistôt špeciálnu látku na čistenie CD alebo čistiacu súpravu.
Bežná prevádzka CD
- Vložte CD disk podľa popisu vyššie.
- Prepnite prepínač funkcií na „CD /(CD-MP3/ USB-MP3/ SD-MP3)“.
- CD začne rotovať a potom sa na displeji zobrazí celkový počet stôp (skladieb) disku.
- Automaticky sa začne prehrávať prvá skladba (stopa). Displej zobrazí číslo aktuálnej stopy
(„01“ pokiaľ sa prehráva prvá stopa) a doba prehrávania (minúty : sekundy).
- Pokiaľ chcete prevádzku prístroja prerušiť, stlačte kedykoľvek v priebehu prehrávania tlačidlo
prehrávania/pauzy . Opätovným stlačením tohto tlačidla obnovíte prehrávanie rovnakej
stopy z rovnakého miesta.
- Pokiaľ chcete prevádzku prístroja zastaviť, stlačte kedykoľvek v priebehu prehrávania tlači-
dlo stop . Tým resetujete prehrávač na prvú stopu (pokiaľ po stlačení tlačidla stop stlačte
play, začne sa prehrávaťprvá stopa).
- Pokiaľ sa chcete pohybovať po disku preskakovaním po jednej stope smerom vzad alebo
vpred, stlačte a uvoľnite tlačidlo vzad a vpred .
- Pokiaľ sa chcete rýchle pohybovať v stope, ktorá sa práve prehráva, a to smerom vzad alebo
vpred, stlačte a podržte tlačidlo vzad a vpred .
- Kedykoľvek v priebehu prehrávania môžete pomocou tlačidla „play mode“ vybrať niektorú zo
špeciálnych funkcií prehrávania, ktoré sú popísané v časti „režimy prehrávania“.

SK - 16
Ako prehrávať disky MP3
- Vložte CD disk s MP3 a zavrite veko.
- Prepnite prepínač funkcií do polohy CD (MP3/ USB/ SD).
- Disk sa začne otáčať a prebehne úplná kontrola disku, počas ktorej sa zistí celkový počet
skladieb. Potom automaticky začne prehrávanie prvej skladby (stopy) a displej zobrazí číslo
aktuálnej stopy (01).
- Pokiaľ disk obsahuje „zložky“ (viď nižšie), zobrazí displej číslo zložky (napr. F01, F02, atd.).
- Pokiaľ má súbor MP3 tzv. „ID3 Tag“ s informáciami o tomto súbore, začne po 5 sekundách
táto textová informácia prebiehať na displeji (ďalšie podrobnosti o tejto funkcii viď „zobraze-
nie textového režimu“).
- Kedykoľvek v priebehu prehrávania môžete preskočiť o jednu stopu vzad alebo vpred stlače-
ním a uvoľnením tlačidla nebo .
- MP3 disky majú často „zložky“ (podadresára), ktoré obsahujú skupiny skladieb.
- Pokiaľ vaše MP3 CD neobsahuje žiadne zložky, môžete použiť na preskočenie o 10 stôp
vpred tlačidlo . Táto funkcia je užitočná, pokiaľ je na disku mnoho skladieb
alebo chcete rýchlo preskočiť na určitú skladbu.
- Stlačte tlačidlo niekoľkokrát, dokiaľ nedosiahnete číslo skladby blízko tej,
ktorú hľadáte a potom opakovanými stlačeniami tlačidla „späť“ alebo „vpred“ . Nájde-
te presne požadovanú skladbu.
- Funkciu preskočenia o 10 skladieb je možné použiť i u diskov, ktoré majú „zložky“, avšak pre
väčšie pohodlie môžete použiť funkciu „zložky“ popísanú v nasledujúcej časti.
Zložky na diskoch MP3-CD
- Pri nahrávaní (vypaľovaní) disku CD-R je možné súbory MP3 (skladby) organizovať do
„zložiek“. Môžete napríklad organizovať zložky na disku tak, aby každá zložka obsahovala
skladby od určitého interpreta alebo skladby podľa žánru či typu. Skladby a zložky môžete
organizovať ľubovoľným spôsobom tak, aby ste skladby mohli nájsť a prehrať s maximálnou
jednoduchosťou a pohodlím.
- Pokiaľ chcete na dátovom disku MP3-CD vybrať určitú zložku, stlačte a podržte v priebehu
prehrávania ktorejkoľvek stopy tlačidlo , dokiaľ nezačne na displeji blikať
symbol „zložky“. Potom požadovanú zložku vyberte stlačením tlačidla „next/tune-up“ alebo
„back/tune-down“.
- Vždy, keď vyberiete určitú zložku, začne prístroj okamžite prehrávať prvú skladbu v nasleduj-
úcej zložke a displej zobrazí číslo stopy tejto skladby.
- Pokiaľ je prístroj v režime „stop“ (neprehráva sa žiadna skladba) a stlačte tlačidlo
, objaví sa na displeji „f01“ (prvá zložka). Pomocou tlačidiel „next/tune-
up“ a „back/tune-down“ môžete vybrať požadovanú zložku a stlačením tlačidla „play/pause“
spustiť jej prehrávanie.
(Poznámka: pred začatím prehrávania môže byť krátka prestávka).

SK
SK - 17
Zobrazenie textového režimu (ID3 Tag)
- Prístroj je schopný zobraziť „textové informácie“ (ID3 Tagy) súborov MP3 na CD.
- Pri prehrávaní skladby v MP3 sa displej približne každých 5 sekúnd automaticky prepne do
„textového režimu“ a budú sa na ňom pomaly odvíjať informácie ID3 Tagu.
- Po zobrazení informácií z ID3 Tagu prepne prístroj späť do normálneho zobrazenia (číslo
stopy a doba prehrávania) na dobu približne ďalších 5 Sekúnd.
- Vyššie uvedené poradie režimov zobrazenia sa neustále opakuje takto:
Programovanie CD prehrávača
- CD prehrávač je možné naprogramovať tak, aby prehrával akékoľvek požadované poradie
skladieb až do počtu 60 stôp.
- Pred začatím programovania vždy stlačte tlačidlo .
- Po stlačením tlačidla „play mode/ memory“ sa na displej zobrazí „P01“ a symbol „progra-
mu“ , čo znamená, že prístroj je teraz v „režime programovania pamäti“, a to v prvej
pamäťovej pozícii.
- Pomocou smerových tlačidiel a . Zvoľte číslo stopy (skladby), ktorú chcete uložiť na
prvú pamäťovú (programovú) pozíciu a svoju voľbu potvrďte stlačením tlačidla „play mode/
memory“.
- Pokiaľ stlačíte tlačidlo program, prepne sa displej na ďalšiu pamäťovú pozíciu (tj. „P02“).
- Opakujte predchádzajúce 2 kroky, pričom vždy vyberte číslo stopy podľa vlastnej voľby, ktorá
sa má uložiť do postupných pamäťových (programových) pozícií.
- Po každej voľbe čísla stopy nezabudnite stlačiť tlačidlo program.
- Po výbere 60 skladieb (alebo menej) vyššie popísaným spôsobom stlačte tlačidlo play.
- Symbol „programu“ zostane zapnutý, aby signalizoval, že ste do pamäti uložili pro-
gram (postupnosť).
- Stlačením tlačidla spustíte prehrávanie „uložené postupnosti“ z naprogramovanej pamä-
ti.
- Pokiaľ chcete vymazať (zrušiť) celý program uložený v pamäti, stačí stlačiť tlačidlo „stop“
alebo prístroj vypnúť.
(Poznámka: v priebehu režimu programovania nie sú dostupné funkcie „preskočiť o +10“ a
„zložka“)
Režimy prehrávania (CD, CD-MP3, USB-MP3, SD-MP3)
- Kedykoľvek v prie behu prehrávania hudby z CD, MP3-CD, USB alebo karty SD môžete
vybrať opakovaným stlačením tlačidla „play mode/ memory“ nasledujúce možnosti:

SK - 18
(Symbol bliká) = opakovanie aktuálnej stopy
= Opakovanie všetkých stôp (celé CD, MP3-CD, USB alebo SD)
Intro = prehranie ukážok hudby na CD, MP3-CD, USB alebo SD (prehrá sa približne
prvých 12 sekúnd každej skladby)
Ran = prehrajú sa všetky skladby na CD, USB alebo SD v náhodnom poradí.
Prehrávanie z disku USB a ashovej pamäti karty SD
- Tento prístroj je vybavený portom USB, ktorý môže prijímať a prehrávať súbory MP3 uložené
na štandardných diskoch USB (známych tiež ako „pen drive“) slúžiacich ako pamäťové
úložisko. (Kompatibilné s USB verziou 1.1 A 2.0)
- Tento prístroj je tiež vybavený vstupom pre kartu SD, ktorá môže prijímať a prehrávať súbory
MP3 uložené na štandardných kartách SD slúžiacich ako pamäťové úložisko.
- Prepnite prepínač funkcií do polohy „CD“ (CD-MP3/ USB-MP3/ SD-MP3).
- Pokiaľ chcete tieto funkcie využiť, zapojte najprv do príslušného slotu disk USB alebo vložte
kartu SD.
- Opakovaným stlačením a podržaním (2 sekundy) tlačidla „stop/ CD/ USB/ SD/ FM mode“
môžete postupne vyberať medzi:
- Displej zobrazí symbol „USB“ alebo „SD“ a skontroluje, či boli vyhľadané skladby v MP3.
- Pokiaľ sú vyhľadané súbory v MP3, spustí prístroj prehrávanie prvého súboru so skladbou
MP3 a na displeji sa zobrazí číslo stopy a informácie id3 rovnako ako pri prehrávaní MP3-
CD.
- Ovládanie prehrávania (prehrávanie, pauza, späť, ďalší, stop) je rovnako presne rovnaké
ako u diskov MP3-CD.
- Môžete tiež použiť tlačidlo „mem. Set/ skip +10/ folder“ rovnakým spôsobom ako pri prehrá-
vaní MP3-CD.
- Môžete tiež naprogramovať prehrávanie až na 60 stôp (skladieb) MP3 rovnakým postupom,
ktorý je popísaný v predchádzajúcej časti „programovania CD prehrávača“.
Dôležité:
Odpojovanie diskov USB a vyťahovanie kariet SD
Nikdy neodpojujte USB disk ani nevyťahujte kartu SD z prehrávača v priebehu prehrávaní MP3
skladieb z týchto nosičov.
Vždy najprv stlačte a potom prepnite prepínač funkcií na iný zdroj (napr. „Radio“ alebo
„tape“) predtým, než odpojíte (vytiahnete) pamäť USB (kartu SD), aby nedošlo k poškodeniu
hudobných súborov alebo pamäťového zariadenia

SK
SK - 19
Poznámka:
Aj keď je tento produkt plne kompatibilný so štandardami USB 1.1 A 2.0, Malé percento (asi 5%)
pamäťových jednotiek USB nemusí ísť načítať, pretože niektorí výrobcovia pamätí USB nevyho-
vujú úplným (ociálnym) štandardom USB 1.1 / 2.0.
Dôležité: tento prístroj nepodporuje prehrávače USB-MP3 kvôli ich základnej potrebe softwa-
rovej kompatibility. Na prehrávanie je možné používať iba pamäte “pen drive“ (USB pamäťové
jednotky ash).
Prehrávanie kazety
- Prepnete prepínač funkcií do polohy „tape (off)“.
- Otvorte dvierka kazetového priestoru stlačením tlačidla „stop/eject“ magnetofónu.
- Do vodiacich žliabkoch v dvierkach kazetového priestoru vložte nahranú kazetu odkrytou
páskou smerom hore.
- Dvierka kazetového priestoru zavrite miernym zatlačením smerom dopredu (dovnútra). Než
tak učiníte, uistite sa, že kazeta je úplne a na doraz zasunutá.
- Stlačte tlačidlo prehrávania kazety. Spustí sa prehrávanie. Povšimnite si, že páska sa pretá-
ča sprava doľava.
- Nastavte hlasitosť na požadovanú úroveň.
- Prehrávanie kazety je možné kedykoľvek zastaviť stlačením tlačidla „stop“. Na konci kazety
sa prístroj automaticky vypne a zároveň sa uvoľní tlačidlo „play“.
- Pokiaľ chcete kazetu rýchle prevíjať smerom dozadu alebo dopredu, stlačte tlačidlo „stop“ a
potom použite tlačidlo „rewind“ alebo „fast-forward“.
Nahrávanie kazety
- Otvorte dvierka kazetového priestoru stlačením tlačidla „stop/eject“ magnetofónu.
- Do vodiacich žliabkov v dvierkach kazetového priestoru vložte čistú kazetu odkrytou páskou
smerom hore.
- Dvierka kazetového priestoru zavrite miernym zatlačením smerom dopredu (dovnútra). Než
tak učiníte, uistite sa, že kazeta je celkom a na doraz zasunutá.
- Prístroj je teraz pripravený na spustenie nahrávanie z rádia alebo CD prehrávača.
Nahrávanie z rádia
- Prepnite prepínač funkcií do polohy „radio“.
- Pomocou ladiaceho knoíku nalaďte požadovanú stanicu. Pokiaľ je treba, vytiahnite telesko-
pickú anténu a vylaďte príjem nastavením polohy prístroja.
- Nahrávanie spustíte, keď zároveň stlačíte tlačidlá „play“ a „record“ magnetofónu.
- Nahrávanie zastavíte stlačením tlačidla „stop“ magnetofónu.

SK - 20
Nahrávanie z CD, CD-MP3, USB-MP3 a SD-MP3
- Prepnite prepínač funkcií do polohy „CD (CD-MP3)/ (USB-MP3)/ SD-MP3)“.
- Spusťte prehrávanie z požadovaného zdroja podľa predchádzajúceho popisu.
- Nahrávanie spustíte, keď zároveň stlačíte tlačidlá „play“ a „record“ magnetofónu.
- Nahrávanie zastavíte stlačením tlačidla „stop“ magnetofónu.
Ochrana nahrávok
- Pokiaľ chcete zabrániť náhodnému vymazaniu kazety, stačí vylomiť dva plastové jazýčky na
zadnej hrane kazety.
- Pokiaľ do prístroja vložíte kazety s odstránenými plastovými jazýčkami, nebude možné stla-
čiť tlačidlo nahrávania.
- Pokiaľ budete neskôr chcieť kazety vymazať a znovu nahrať, stačí prelepiť otvory po jazýč-
koch na kazete kúskom silnej lepiacej pásky.
Technické špecikácie
Napájanie: striedavý prúd 230 V, 50 Hz
Jednosmerný prúd 9 V
(6 X batérie veľkosti C / UM-2 / LR14)
(Batérie nie sú priložené)
Príkon: 15 W
Výkon na jeden kanál: 1,5 W
Frekvencia: AM 530 – 1600 kHz
FM 88 – 108 MHz
Upozornenie:
Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani tečúcej vode a nesmú sa na neho stavať pred-
mety naplnené tekutinou.
Značenie a typový štítok sa nachádzajú na zadnej strane prístroja.
Sieťový kábel sa používa ako odpojovacie zariadenie a musí zostať voľne prístupný. Pokiaľ
chcete prístroj celkom odpojiť od elektrického napájania, je treba odpojiť sieťový kábel prís-
troja zo siete. Sieťový kábel by nemal byť zatarasený a mal by byť v priebehu používania
ľahko dostupný.
Vplyvom elektrostatických výbojov môže prístroj nesprávne fungovať. V takom prípade ho
musí užívateľ resetovať.
Nadmerná hlasitosť slúchadiel môže spôsobiť zhoršenie sluchu.
Upozornenie
Pri nesprávnom vložení batérií hrozí ich roztrhnutie.
Batérie vymieňajte iba za batérie rovnakého alebo ekvivalentného typu.
-
-
-
-
-
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Gogen Cassette Player manuals