Gogen CDM991U User manual

- 1
CDM991U
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
USER MANUAL
KAZETOVÝ MAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM A RÁDIEM
KAZETOVÝ MAGNETOFÓN S CD PREHRÁVAČOM A RÁDIOM
CD-RADIO-CASSETTE RECORDER

CZ -
Symbol blesku se šipkou uvnitř
trojúhelníku upozorňuje na
přítomnost „nebezpečného
napětí“ v přístroji.
UPOZORNĚNÍ: Z důvodu
zamezení rizika úrazu elektric-
kým proudem neodnímejte kryt
ani zadní kryt přístroje. Uvnitř
se nenachází žádné součásti
určené k obsluze uživatelem.
Přenechejte servis kvalikova-
nému servisnímu personálu.
Symbol vykřičníku uvnitř trojú-
helníku upozorňuje na důležité
pokyny provázející přístroj.
z důvodu snížení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem nevystavujte toto zařízení kapají-
cí ani tekoucí vodě.
na spodní straně přístroje jsou vyobrazeny upozorňovací symboly. viz návod k použití.
nevystavujte přístroj kapající ani tekoucí vodě.
při otevření a odstranění bezpečnostních západek hrozí nebezpečí ozáření lase-
rem vyvarujte se přímého vystavení laserovému paprsku.
Laserový produkt třídy 1

CZ
CZ -
1. tlačítko hlasitosti (+)
. tlačítko hlasitosti (-)
. stanice (-)/tlačítko -10
4. tlačítko ekvalizéru
5. stanice (+)/tlačítko +10
6. tlačítko program/paměť
7. tlačítko pásma rádia
8. tlačítko režimu FM (mono/stereo) a složky
9. tlačítko volby magnetofonu
10. tlačítko vypnutí při usínání
11. tlačítko volby USB
1. hlavní vypínač
1. síťový kabel a zástrčka
14. zdířka pro napájení (zadní část přístroje)
15. zdířka USB
16. zdířka pro hlavová (ušní) sluchátka
17. prostor pro baterie
18. rukojeť
19. teleskopická anténa
0. víko CD
1. tlačítko víka CD
. multifunkční digitální LCD displej
. tlačítko „přehrávání“ pro CD
4. tlačítko „další“ pro CD
5. tlačítko “předchozí“ pro CD
6. tlačítko nahrávání magnetofonu
7. tlačítko přehrávání magnetofonu
8. tlačítko převíjení zpět magnetofonu
9. tlačítko převíjení vpřed magnetofonu
0. tlačítko zastavení a vysunutí kazety
1. tlačítko pauzy kazety
. tlačítko volby CD
. tlačítko „režim přehrávání“
4. tlačítko zastavení CD
5. hlavní reproduktory (levý a pravý)
6. postranní reproduktory (levý a pravý)
7. přední výškové reproduktory (levý a pravý)
8. horní reproduktory (levý a pravý)
9. dvířka magnetofonu
1. tlačítko rádio/(-10)/m-
. tlačítko volby USB
. tlačítko vypnutí při usínání
4. režim FM (mono/stereo) a tlačítko složky)
5. tlačítko basů
6. tlačítko ekvalizéru
7. tlačítko zastavení CD
8. tlačítko přehrávání/pauza CD
9. hlavní vypínač
10. tlačítko snížení hlasitosti (-)
11. tlačítko zvýšení hlasitosti (+)
1. tlačítko ztlumení
1. tlačítko přeskočení+
14. tlačítko přeskočení-
15. tlačítko CD
16. tlačítko režimu přehrávání
17. tlačítko pásma rádia
18. tlačítko programu/paměti
19. tlačítko rádio/(+10)/m
0. prostor pro baterie (na dálkovém ovladači)

CZ - 4
- otevřete dvířka prostoru pro baterie a vložte 8 ks baterií typu „D“ (UM-1 / LR0). je třeba
dodržet správnou polaritu, jinak přístroj nebude fungovat.
- : pokud přístroj používáte pouze s napájením ze sítě nebo jej nepoužíváte déle než 4
týdny, baterie vyjměte. předejdete tak poškození přístroje od vytečených baterií.
- otevřete dvířka prostoru pro baterie na zadní straně přístroje.
- vložte do prostoru pro baterie kusy baterií „AA“ (UM- / LR6). tyto dvě baterie slouží jako
záloha pro předvolené paměti stanic rádia v případě krátkých výpadků proudu. je třeba dodržet
správnou polaritu, jinak nebude záloha paměti správně fungovat.
- ujistěte se, že určené napětí jednotky je stejné, jako napětí ve vaší místní síti.
- síťový kabel se nachází uvnitř bateriového prostoru.
- zapojte zakončení síťového kabelu do síťové zdířky na zadní straně přístroje. ujistěte se, že je
konec kabelu zcela zasunut.
- zapojte zástrčku síťového kabelu do elektrické zásuvky se střídavým proudem.
pokud je přepínač funkcí v poloze „tape“ (magnetofon) a není stisknuto žádné tlačítko magnetofo-
nu, je napájení přístroje vypnuto.
pokud je přístroj zapnutý, bude celý digitální displej podsvícen modrým podsvětlením, což zname-
ná, že přístroj je zapnutý.
- tento přístroj má speciální funkci časovače pro vypnutí při usínání, která může přístroj automa-
ticky vypnout. tuto funkci využijete, pokud chcete v noci usínat při hudbě.
- kdykoliv při provozu přístroje (přehrávání CD nebo rádia) můžete opakovanými stisky tlačítka
zvolit dobu, po které se přístroj automaticky vypne.
(* off znamená, že časovač pro vypnutí při usínání je deaktivován a nezobrazí se žádný čas)
- tento přístroj má elektronické ovládání hlasitosti (stlačením tlačítka).
- pokud chcete zvýšit nebo snížit hlasitost přístroje, stiskněte tlačítko zvýšení hlasitosti (vol+)
nebo snížení hlasitosti (vol-).
- jakmile dosáhnete požadované hlasitosti, tlačítko uvolněte.

CZ
CZ - 5
- někdy, zvláště během poslechu rádia, si můžete povšimnout opakujících se klapavých zvuků
při zvyšování nebo snižování hlasitosti. jde o normální jev a tyto zvuky zmizí, jakmile tlačítko
uvolníte (když dosáhnete požadované úrovně hlasitosti)
- úroveň hlasitosti je indikována na LCD displeji na stupnici se dílky
(0 = minimum, = maximum)
- opakovanými stisky tlačítka equalizer zvolte požadovaný zvukový efekt podle druhu hudby,
který posloucháte.
neutrální → klasická hudba→ rock → pop → džez
(* neutrální znamená, že ekvalizér je vypnut)
- zabudovaný okruh pro zvýraznění basů „bass boost“ umožňuje zvýraznění tónů o nízkých frek-
vencích a pro některé druhy hudby může být vhodnější než ekvalizér.
- funkci zvýraznění basů zapnete stisknutím tlačítka bass.
- po aktivování funkce zvýraznění basů se ekvalizér automaticky vypne.
- pokud chcete funkci zvýraznění basů vypnout, stiskněte znovu tlačítko bass.
- jedním stisknutím tlačítka on/off zapněte systém.
- pomocí tlačítka radio/band zvolte režim rádia a požadovanérozhlasové pásmo (FM nebo MW/
AM).
- u stanic MW (AM) zlepšíte příjem otáčením nebo posunováním přístroje.
- u stanic FM zlepšíte příjem vytažením a nastavením teleskopické antény.
- tlačítkem FM mode (stereo/mono) zvolte požadovaný režim. v některých případech, kdy je pří-
jem slabý, doporučujeme zvolit režim mono, aby se zlepšila čistota rádiového signálu.
- stisknutím (a okamžitým uvolněním) tlačítka next nebo back můžete prohledávat (manuálně
ladit) rozhlasové frekvence směrem nahoru nebo dolů po jednotlivých krocích.
- digitální displej rádia při každém stisknutí zobrazí přesnou hodnotu frekvence.
- pokud dosáhnete požadované frekvence nebo stanice, můžete ji uložit do jedné z paměťových
pozic (viz část paměť rádia).
- stisknutím a podržením (po dobu vteřin) tlačítka next nebo back můžete prohledávat (auto-
maticky ladit) rozhlasové frekvence směrem nahoru nebo dolů vždy do příští rozhlasové stani-
ce.
- digitální displej rádia zobrazí přesnou hodnotu frekvence další nalezené stanice.
- pokud dosáhnete požadované stanice, můžete ji uložit do jedné z paměťových pozic (viz část
paměť rádia).
- právě zobrazenou stanici nebo frekvenci lze kdykoliv uložit do jedné z paměťových pozic.
- stiskněte jednou tlačítko prog/mem.
- pomocí tlačítek station+ a station- zvolte požadované číslo paměti. (k dispozici je 0 pamětí pro
FM a 0 pamětí pro MW/AM).
- jedním stisknutím tlačítka prog/mem uložíte vybranou stanici pod vybrané číslo paměti.
- pokud chcete některou z uložených stanic vyvolat, stiskněte station+ a station-.
- pokud chcete paměť pod některým číslem vymazat, stačí na její místo uložit novou stanici.

CZ - 6
- když otvíráte víko CD, vždy se ujistěte, že disk již není v pohybu (neotáčí se). proto vždy nejpr-
ve stiskněte tlačítko „stop“, kterým rotaci disku zastavíte.
- do CD prostoru vložte CD lícovou (potištěnou) stranou nahoru zatlačte na střed disku tak,
aby disk „zapadl“ na středový trn.
- po nasazení disku na středový trn zatlačte na víko CD prostoru směrem dolů, dokud nezaklap-
ne
- nyní je CD připraveno k přehrávání.
- pokud chcete disk vyjmout, použijte stejný prostup, který je popsaný výše, kromě toho, že disk
do CD prostoru nevložíte, ale vyjmete jej, a to tak, že jej budete držet jedním prstem ve středo-
vém otvoru a ostatními prsty za okraj a opatrně jej zvednete.
- : disk držte vždy jen za okraje. zabraňte tomu, aby se povrch disku znečistil otisky prs-
tů, nečistotami nebo prachem. v případě, že k tomu dojde, použijte k odstranění prachu
a nečistot speciální tkaninu na čištění CD nebo čistící soupravu.
- jedním stisknutím tlačítka on/off zapněte přístroj.
- stiskněte tlačítko CD. na displeji se na několik vteřin zobrazí „read“ (načítám) a poté se zobrazí
„no disc“ (není disk). (pokud je již vloženo CD, začne přehrávání první skladby).
- vložte CD disk dle popisu výše.
- CD začne rotovat a začne se přehrávat první skladba (stopa). displej zobrazí číslo aktuální sto-
py a dobu přehrávání (minuty : vteřiny).
- pokud chcete provoz přístroje přerušit, stiskněte kdykoliv během přehrávání tlačítko play ().
opětovným stisknutím tohoto tlačítka obnovíte přehrávání stejné stopy ze stejného místa.
- pokud chcete provoz přístroje zastavit, stiskněte kdykoliv během přehrávání tlačítko stop na
přístroji. tím resetujete přehrávač na první stopu (pokud po stisknutí tlačítka stop stisknete play,
začne se přehrávat první stopa).
- pokud se chcete pohybovat po disku přeskakováním po jedné stopě směrem vpřed nebo vzad,
stiskněte a uvolněte tlačítko next nebo back .
- pokud se chcete rychle pohybovat ve stopě, která se právě přehrává, a to směrem vpřed nebo
vzad, stiskněte a podržte tlačítko next nebo back .
- stisknutím tlačítka on/off zapněte přístroj.
- vložte do přehrávače disk MP-CD a zavřete víko CD.
- stiskněte tlačítko volby CD.
- přístroj během několika vteřin načte obsah MP-CD (datového disku se soubory formátu MP).
(poznámka: u některých disků může načtení trvat 60 vteřin i déle v závislosti na celkovém počtu
skladeb/souborů nahraných na disku).
- pokud přístroj rozeznal, že jde o disk MP-CD (datový disk) a nikoliv běžné audio CD, na dis-
pleji se zobrazí symbol MP.
- poté začne přehrávání první skladby (stopy) a displej zobrazí číslo aktuální stopy („001“ pokud
jde o první stopu) a rovněž dobu přehrávání stopy v minutách a vteřinách.
- kdykoliv během přehrávání můžete stisknutím tlačítka play () přehrávání pozastavit. opě-
tovným stisknutím tlačítka play () přehrávání obnovíte na stejné stopě a ve stejném místě.
- kdykoliv během přehrávání můžete přeskočit o jednu stopu vpřed nebo vzad stisknutím a uvol-
něním tlačítka next nebo back .
- kdykoliv během přehrávání můžete pomocí tlačítek next a back rychle procházet aktuální
stopu směrem vpřed nebo vzad.
- MP disky mohou obsahovat velké množství skladeb. proto tento přístroj umožňuje přeskako-
vat směrem dopředu nebo dozadu o 10 skladeb najednou. stačí jen během přehrávání MP-
CD stisknout tlačítko +10 nebo -10.

CZ
CZ - 7
- při nahrávání na disk CD-R lze soubory MP (skladby) organizovat do „složek“. můžete napří-
klad organizovat složky na disku tak, aby každá složka obsahovala skladby od určitého inter-
preta nebo skladby podle žánru či typu. skladby a složky můžete organizovat libovolným způso-
bem tak, abyste skladby mohli najít a přehrát s maximální snadností a pohodlím.
- pokud chcete na datovém disku MP-CD vybrat určitou složku, můžete na ni přepnout stisky
tlačítka folder.
- pokaždé, když vyberete určitou složku (stisknutím folder), začne přístroj okamžitě přehrávat
první skladbu v této složce a LCD displej zobrazí číslo stopy této skladby.
- pokud je přístroj v režimu „stop“ (nepřehrává se žádná skladba) a stisknete tlačítko folder,
zobrazí se na displeji číslo stopy první skladby v následující složce, ale přehrávání se nespustí
automaticky. v takovém případě spustíte přehrávání stisknutím tlačítka play () (poznámka:
před započetím přehrávání může být krátká prodleva).
- přístroj je schopen zobrazit „textové informace“ (ID-Tagy) souborů MP na CD.
- při přehrávání skladby v MP se displej přibližně každých 5 vteřin automaticky přepne do „tex-
tového režimu“ a budou se na něm pomalu odvíjet informace ID-Tagu.
- po zobrazení informací z ID-Tagu přepne přístroj zpět do normálního zobrazení (číslo stopy
a doba přehrávání) na dobu přibližně dalších 5 vteřin.
- výše uvedené pořadí režimů zobrazení se neustále opakuje takto:
- CD přehrávač lze naprogramovat tak, aby přehrával jakékoliv požadované pořadí skladeb až
do počtu 60 stop.
- před započetím programování vždy stiskněte tlačítko stop.
- po stisknutí tlačítka prog/mem se na displej zobrazí symbol paměti, což znamená, že přístroj je
nyní v „režimu programování paměti“.
- pomocí tlačítek next a back zvolte číslo stopy (skladby), kterou chcete uložit na aktuální
paměťovou (programovou) pozici.
- svou volbu potvrďte stisknutím tlačítka prog/mem.
- opakujte předchozí kroky, přičemž vždy vyberte číslo stopy, která se má uložit do posloup-
ných paměťových (programových) pozic.
- po výběru 60 skladeb (nebo méně) výše popsaným způsobem stiskněte tlačítko play . dis-
plej nyní zobrazí „prog“, čímž signalizuje, že jste do paměti uložili program.
- CD přehrávač bude přehrávat posloupnost uloženou v paměti programu.
- pokud chcete vymazat (zrušit) celý program uložený v paměti, stačí dvakrát (po sobě) stisknout
tlačítko stop. tím resetujete paměť a vymažete program.
- tento přístroj je vybaven portem USB, který může přijímat a přehrávat soubory MP uložené na
standardních discích USB (známých také jako „pen drive“ – klíčenka) sloužících jako paměťové
úložiště (kompatibilní s USB verze 1.1 a .0)
- pokud chcete tuto funkci využít, tiskněte tlačítko „USB“ dokud displej nezobrazí „USB“ a poté
zapojte do slotu USB ash disk USB.
- displej zobrazí symbol USB a zkontroluje, zda jsou na ash disku USB uloženy skladby v MP.
- pokud jsou nalezeny soubory v MP, spustí přístroj přehrávání prvního souboru se skladbou
MP a na displeji se zobrazí (na 5 vteřin) číslo stopy a doba přehrávání a poté textová informa-

CZ - 8
ce id stejně jako při přehrávání MP CD.
- ovládání přehrávání (přehrávání, pauza, zpět, další, stop) je rovněž přesně stejné jako u disků
MP CD.
před připojením ash disku USB vždy nejprve zvolte režim USB (pomocí tlačítka USB).
tento přístroj nepodporuje USB přehrávače MP kvůli jejich základnímu nedostatku
soft-warové kompatibility. k přehrávání lze používat pouze klíčenkové paměti (paměťové jednotky
USB ash).
i když je tento produkt plně kompatibilní se standardy USB 1.1 a .0, malé procento (asi 5%)
paměťových jednotek USB nemusí jít načíst, protože někteří výrobci pamětí USB nevyhovují
úplným (ociálním) standardům USB 1.1 / .0. avšak i když MP přehrávače s připojením USB
nejsou s tímto přístrojem kompatibilní, některé přístroje mohou přesto fungovat.
nepoužívejte prosím k připojení ash disku USB k portu USB tohoto přístroje propojovací kabel
USB. tyto kabely mohou přijímat rušení, které může poškodit tok dat a tím znemožnit normální
fungování a používání portu USB. ash disk USB vždy připojujte k portu USB přímo bez propojo-
vacích kabelů USB.
formát souboru MP dbejte prosím, abyste pro názvy souborů nebo skladeb MP používali pouze
základní anglickou abecedu (a až z) a číslice (0 až 9). některé znaky (například „_“, „&“ a mezera)
mohou způsobit, že soubory nebude možné načíst nebo nebudou pro přehrávač rozpoznatelné.
kdykoliv během přehrávání hudby z CD, MP-CD nebo USB-MP můžete opakovanými stisky
tlačítka „mode“ (nebo „play mode“ na dálkovém ovladači) přepínat mezi následujícími možnostmi:
1 = opakování aktuální stopy
all = opakování všech stop (celé CD, MP-CD nebo USB-MP) intro
intro = „přehled“ veškeré hudby na CD, MP-CD nebo USB-MP (přehraje
se přibližně 1 vteřin každé skladby ran
ran = přehrání všech skladeb na CD, MP-CD nebo USB-MP v náhodném pořadí.
- stisknutím tlačítka on/off zapněte systém.
- tlačítkem tape zvolte režim magnetofonu.
- otevřete dvířka kazetového prostoru stisknutím tlačítka „stop/eject“ magnetofonu.
- do vodících žlábků ve dvířkách kazetového prostoru vložte nahranou kazetu odkrytým páskem
směrem nahoru .
- dvířka kazetového prostoru zavřete mírným zatlačením směrem dopředu (dovnitř). než tak uči-
níte, ujistěte se, že kazeta je zcela a na doraz zasunuta.
- stiskněte tlačítko přehrávání kazety. spustí se přehrávání. povšimněte si, že pásek se přetáčí
zprava doleva.
- nastavte hlasitost na požadovanou úroveň.
- přehrávání kazety lze kdykoliv zastavit stisknutím tlačítka „stop“. na konci kazety se přístroj
automaticky vypne a zároveň se uvolní tlačítko „play“.
- pokud chcete kazetu rychle převíjet směrem dozadu nebo dopředu, stiskněte tlačítko „stop“ a
poté použijte tlačítko „rewind“ nebo „fast-forward“.

CZ
CZ - 9
- otevřete dvířka kazetového prostoru stisknutím tlačítka „stop/eject“ magnetofonu.
- do vodících žlábků ve dvířkách kazetového prostoru vložte čistou kazetu odkrytým páskem
směrem nahoru .
- dvířka kazetového prostoru zavřete mírným zatlačením směrem dopředu (dovnitř). než tak uči-
níte, ujistěte se, že kazeta je zcela a na doraz zasunuta.
- přístroj je nyní připraven ke spuštění nahrávání z rádia nebo CD přehrávače.
- opakovanými stisky tlačítka radio/band zvolte režim rádia a požadované rozhlasové pásmo (FM
nebo MW/AM).
- nalaďte požadovanou stanici (viz „provoz rádia“). pokud je třeba, vytáhněte teleskopickou anté-
nu a vylaďte příjem nastavením polohy přístroje.
- stiskněte zároveň tlačítka „play“ a „record“.
- tlačítkem CD zvolte režim CD.
- stiskněte tlačítko „pause“.
- stiskněte zároveň tlačítka „play“ a „record“.
- spusťte CD přehrávač a zvolte konkrétní skladbu, kterou chcete nahrát.
- nahrávání spustíte uvolněním tlačítka „pause“.
- pokud chcete zabránit náhodnému vymazání kazety, stačí vylomit dva plastové jazýčky na zad-
ní hraně kazety.
- pokud do přístroje vložíte kazety s odstraněnými plastovými jazýčky, nebude možné stisknout
tlačítko nahrávání.
- pokud budete později chtít kazety vymazat a znovu nahrát, stačí přelepit otvory po jazýčcích na
kazetě kouskem silné lepící pásky.
napájení: střídavý proud 0 V, 50 Hz
stejnosměrný proud 1 V
(8 x baterie velikosti D / UM-1 / LR0)
(baterie nejsou přiloženy)
záložní baterie pro rádio:
(x AA / UM- / LR6)
příkon: 0 W
výkon na jeden kanál: W
frekvence: AM 50 – 1600 khz
FM 88 – 108 mhz

CZ - 10
Poznámka
Změna technické specikace vyhrazena.
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní naříze-
ní týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrob-
kem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na
příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektro-
nického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná mís-
ta pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci
výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské
zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto
výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevy-
hazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o
recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo
obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Firma je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem
AK-051447.
Table of contents
Languages:
Other Gogen Cassette Player manuals


















