
8. Object and Liquid Entry - Care should taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.
9. Damage requiring Service-The appliance should be serviced by qualified service personnel when:
A. The power-supply cord or the plug has been damaged; or
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance; or
C. The appliance has been exposed to rain; or
D. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
10. Servicing - The user should not attempt to service the appliance beyond that described in the operating instructions. All other servicing should be referred to
qualified service personnel.
THE FOLLOWING IS APPLICABLE TO USA ONLY
90- DAY LIMITED WARRANTY
Gold Label Incorporated warrants to the original consumer/purchaser of TEDDY TAKES REQUESTS that it will be free from defects in material and
workmanship for a period of 90 days from date-of-purchase. Any liability of Gold Label under this warranty shall be limited to the repair or replacement of
defective parts without charge if the item is returned with shipping charges prepaid together with proof of date-of purchase, name and mailing address of the
original consumers purchasers. This warranty does not cover defects caused by damages in transit, abuse, accident, negligence or repairs made by others. This
warranty gives the consumer purchaser specific legal rights. This consumer/purchaser may also have other rights, which vary, from state to state.
GOLD LABEL IS A REGISTERED TRADE MARK OF MR. CHRISTMAS, INC
©2005 MR. CHRISTMAS
OURSON PIANISTE
CECI N’EST PAS UN JOUET !
Merci de lire attentivement ces instructions
I – UTILISATION
1- Insérer 4 piles LR06 dans le compartiment à piles comme illustré dans Fig. I
2- Placer le pied gauche du piano (voir Fig. II) dans l’encoche rectangulaire du porte- chapeau. Puis insérer l’embout pour bloquer.
3- Appuyer sur le bouton « MODE NORMAL » puis allumer l’unité en tournant le volume (Voir Fig. III). Le « MODE DEMO » est pour une démonstration.
4- L’unité est activée par la présence. S’approcher pour activer le détecteur de mouvement (voir Fig. IV) et l’ourson va bouger et demander la sélection d’une chanson.
5- Placer le chapeau sur la tête de l’ourson après avoir tourner la tête face au piano (voir Fig. IV). L’unité commence à jouer. L’unité se met en « mode veille » si le
chapeau n’est pas placé dans les 3 secondes. Dans ce cas, se placer devant l’unité pour la réactiver.
IL N’EST PAS RECOMMANDE DE CHANGER DE CHAPEAU DURANT UNE CHANSON
6- Une fois la musique finie, vous pourrez placer un nouveau chapeau sur la tête de l’ourson. Si vous ne changez pas le chapeau, l’unité jouera les 5 ou plus mélodies
supplémentaires de façon aléatoire selon le chapeau.
7- Pour entendre plus de chansons, placer un nouveau chapeau sur la tête de l’ourson
8- Tourner le volume pour ajuster le son de la musique
NOTE : LORSQUE LE VOLUME EST AU MINIMUM, AUCUNE MUSIQUE NE PEUT ETRE ENTENDUE
II- DEPANNAGE
Votre OURSON PIANISTE a été conçu pour être utilisée sans problème durant plusieurs saisons. Si toutefois, vous rencontrez un problème, merci de vous référer
aux solutions proposées dans le tableau ci dessous.
Problème Cause possible Solution
Ni musique, ni mouvement Pas de courant S’assurer que les piles sont correctement installées dans l’unité.
La musique fonctionne mais l’ourson ne tourne pas Le courant est interrompu Tourner le bouton sur la position OFF pour revenir sur ON
Musique trop baisse, trop faible ou pas de musique Le volume est mal ajusté Réajuster le volume
Pas de musique L’unité est en mode veille Placer un nouveau chapeau. Si un chapeau est déjà sur la tête
de l’ourson, se placer devant l’unité pour la réactiver
TOUS LES PRODUITS EN BOIS ONT ETE FABRIQUES A LA MAIN ET PEUVENT COMPORTER DE PETITES IMPERFECTIONS FAISANT DE CHAQUE
ARTICLE UN PRODUIT UNIQUE.
CECI N’EST PAS UN JOUET !
CE PRODUIT CONTIENT DES PETITES PIECES QUI PEUVENT PROVOQUER UN ETOUFFEMENT SI ELLES SONT AVALEES.
ATTENTION : AFIN D’EVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU
L’HUMIDITE. NE PAS RETIRER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE REPARABLE. POUR LES REPARATIONS, SE REFERER A UN PERSONNEL
QUALIFIE.
ATTENTION : NE PAS JETER LES PILES DANS LE FEU, ELLES PEUVENT EXPLOSER OU FUIRENT. NE PAS MELANGER DES PILES NEUVES
ET USAGEES, NE PAS MELANGER DES PILES ALCALINES, STANDARDS (CARBONE-ZINC) OU RECHARGEABLES (NICKEL CADMIUM)
INSTRUCTIONS DE SECURITE
1- Lire les instructions. Toutes les instructions et précautions d’emploi doivent être lues avant utilisation de l’appareil.
2- Conserver les instructions. Les instructions et précautions d’emploi doivent être conservées pour un usage futur.
3- Tenir compte des avertissements. Touts les avertissements sur l’appareil et dans les instructions doivent être suivis.
4- Suivre les instructions. Toutes les instructions d’utilisation et de montage doivent être suivies.
5- Eau et humidité. L’appareil ne doit pas être utilisé près d’un point d’eau – par exemple, près d’un lavabo, évier, bassine, sur une base humide, ou près d’une piscine,
etc. ..
6- Chaleur. L’appareil doit être placé loin des sources de chaleur telles qu’un radiateur, cheminée, ou autres appareil produisant de la chaleur.
7- Prises de courant. L’appareil ne doit être branché qu’une une prise de courant du type décrit dans les instructions d’utilisation ou comme indiqué sur l’appareil.
8- Insertion d’objet ou liquide. Prendre garde qu’aucun objet ne tombent et qu’aucun liquide ne soit versé dans les ouvertures.
9- Réparation des dommages. L’appareil doit être réparé par un service qualifié lorsque :
a. La prise ou le câble d’alimentation sont endommagés ; ou
b. Un objet est tombé ou un liquide a été versé dans l’appareil ; ou
c. L’appareil a été exposé à la pluie ; ou
d. L’appareil est tombé ou les pièces sont endommagées.
10- Réparation : L’utilisateur ne doit pas tenter de réparations autres que celles décrites dans les instructions d’utilisations. Pour les autres réparations, se référer à un
personnel qualifié.