Goobay 42147 User manual

Betriebsanleitung
InEar Kopfhörer
DE
- 1 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2014-10-16
V1.1
Druckfehler und Änderungen an Gerät, Verpackung
oder Produktdokumentation behalten wir uns vor.
42147/43147
1Sicherheitshinweise
• Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor
Gebrauch lesen.
Sie ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise
zum korrekten Gebrauch.
• Betriebsanleitung aufbewahren.
Sie muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes
verfügbar sein.
• Vermeiden Sie hohe Lautstärken über längere Zeit-
räume.
Das Produkt kann Schalldrücke über dem maximal zulässigen
Wert von 85 dB(A) erzeugen, der innerhalb eines Arbeitstages
auf das Gehör einwirken darf. Höhere Lautstärke und längere
Einwirkung können Ihr Gehör dauerhaft schädigen.
• Defekte Produkte nicht selbst reparieren, sondern
an den Händler oder Hersteller wenden.
• WederProduktnochZubehörumbauenodermodi-
zieren.
• Belastungen, wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte
Sonneneinstrahlung sowie Vibrationen und mechani-
schen Druck vermeiden.
1.1 Warnstufen
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der
Sicherheitshinweise zu Verletzungen führen können.
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Hin-
weise zu Sachschäden führen können.
2Beschreibung und Funktion
Dieses Produkt ist ein InEar Kopfhörer und dient dem Übertragen von
Audiosignalen Ihres Android- und iOS Smart Phones an Ihre Ohren. Es
verfügt über ein elektrodynamisches Wandlersystem.
2.1 Bedienelemente und Teile
Ohrhörer (R), (L) mit Universal-Passstücken
3pol. 3.5 mm Stereo-Klinkenstecker
Weitenregulierung
Kabel
Fig.1: Bedienelemente und Teile
2.2 Lieferumfang/Teileliste
1 InEar Kopfhörer,
1 Betriebsanleitung
2.3 Technische Daten
Schalldruckpegel 95±3 dB(A)
Impedanz 32 Ohm ± 20 %
Frequenzbereich 20~20.000 Hz
Max. Leistung 10 mW
Kabellänge 1.2 m
Anschluss 3pol. 3.5 mm Stereo-Klinkenstecker
Betrieb -10~+70 °C
Lagerung -25~+70 °C, <95 % Luftfeuchtigkeit
Gewicht 12±3 g
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Verwenden Sie das Produkt
- nur unter Einhaltung der im Kapitel Sicherheitshinwei-
se genannten Maßnahmen
- ausschließlich wie in Kapitel Beschreibung und
Funktion beschrieben und
- nur innerhalb der genannten Betriebsbedingungen.
Alle anderen Verwendungen gelten als nicht bestimmungsgemäßer Ge-
brauch und sind nicht gestattet.
4 Vorbereitung
• Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrt-
heit.
5 Anschluss
1. Stecken Sie den 3pol. 3.5 mm Stereo-Klinkenstecker des InEar
Kopfhörers in die Lautsprecherbuchse Ihres Audiogerätes.
2. Stecken Sie die Ohrhörer vorsichtig in Ihre Ohren, indem Sie
- den mit „R“ gekennzeichneten Ohrhörer ins rechte und
den mit „L“ gekennzeichneten Ohrhörer ins linke Ohr
einführen,
- die Ohrhörer beim Einführen leicht drehen und
- das jeweilige Ohr etwas nach hinten und oben bewegen.
Ihre Ohren können bei sportlichen oder bewegungsintensiven Aktivitäten
als Zugentlastung dienen, indem Sie die Kabel nach hinten über die Ohren
führen.
6 Bedienung
----------------------------------------------------------------------------------------
Gehörschäden durch zu hohe Lautstärke
Der InEar Kopfhörer kann hohe Schalldrücke erzeugen.
• Mittlere Lautstärke einstellen um Umgebungsgeräusche hören
zu können.
• Hohe Lautstärken über längere Zeiträume vermeiden.
----------------------------------------------------------------------------------------
1. Stellen Sie die Lautstärke am Audiogerät leise.
2. Regeln Sie die Lautstärke langsam hoch bis eine angenehme,
mittlere Lautstärke erreicht ist.
3. Trennen Sie alle Kabelverbindungen nach Benutzung.
7 Wartung,Pege,LagerungundTransport
Das Produkt ist wartungsfrei.
----------------------------------------------------------------------------------------
Sachschäden durch Nässe
Flüssigkeit kann Kurzschlüsse verursachen.
ReinigungsmittelundChemikalienkönnendieProduktoberächenbe-
schädigen.
• Produkt nur mit einem trockenen, weichen Tuch reinigen.
• Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden.
----------------------------------------------------------------------------------------
• Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich
und in trockener und staubgeschützter Umgebung lagern.
• Originalverpackung für den Transport aufheben.
8 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäi
schen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung
oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche
Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhaltig
schädigen können.
SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG)verpichtet,
elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche
Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das je-
weilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung
oder/und der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser
Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
9 EG-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Handels-
marke der Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegen-
den Anforderungen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen
erfüllt.

EN
- 2 -
User Manual
InEar Earphones
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2014-10-16
V1.1
We reserve the right of misprints and changes to
product, packaging or product documentation.
42147/43147
1 Safety Instructions
• Read the user manual completely and carefully before
use.
It is part of the product and contains important information for
correct use.
• Keep this user manual.
It must be available for uncertainties and passing the product.
• Avoid high volumes for extended periods.
The product may expose sound pressure levels, exceeding the
maximum permitted value of 85 dB (A), which is allowed to act to
hearing within one working day. Higher volume and prolonged
exposure can permanently damage your hearing.
• Do not repair defective products by yourself, but con-
tact the dealer or producer.
• Do not modify or alter product nor accessories.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and
direct sunlight, vibration and mechanical pressure.
1.1 Warning levels
Warnings against hazards that may result in injuries
in case of non-observance.
Warnings against hazards that may result in material
damage in case of non-observance.
2 DescriptionandFunction
This product is an InEar earphone and is made to transfer audio signals
of your Android or iOS smart phone to your ears. It includes an electro-
dynamic transducer system.
2.1 OperatingElementsandParts
Earphones(R),(L)withuniversaltting
pieces
3 pin 3.5 mm Stereo jack plug
Cable range adjuster
Cable
Fig.2: Operating Elements and Parts
2.2 ScopeofDelivery/PartsList
1 InEar Earphone,
1 User manual
2.3 Specications
Sound pressure level 95±3 dB(A)
Impedance 32 Ohm ±20 %
Frequency range 20~20.000 Hz
Max. Output Power 10 mW
Cable length 1.2 m
Connection 3 pin 3.5 mm Stereo jack plug
Operation -10~+70 °C
Storage -25~+70 °C, <95 % rel. humidity
Weight 12±3 g
3 Intended Use
• Use the product
- in compliance with in chapter Safety instructions men-
tioned measures
- only like described in chapter Description and Function
and
- only within the mentioned operating conditions.
Any other use is considered as not intended use and is not permitted.
4 Preparing
• Check the packing content for being complete and unbroken.
5 Connecting
1. Plug the 3 pin 3.5 mm Stereo jack plug of the InEar earphone
into the speaker output socket of your audio device.
2. Plug the InEar earphones carefully in your ears
- by inserting the “R“ marked earphone into your right
ear and the “L“ marked earphone into your left ear,
- by turning the earphones a little bit and
- by moving each ear a little bit back and upwards.
When doing sports or motion-intensive activities, your ears can operate as
strain reliefs by placing the cables backwards over your ears.
6 Operating
----------------------------------------------------------------------------------------
Hearing damage by too high volumes
The InEar earphone can produce high sound pressure levels.
• Set a medium volume to be able to hear ambient noise.
• Avoid high volumes over longer periods.
----------------------------------------------------------------------------------------
1. Turn down the volume on your audio device.
2. Turn the volume up softly until a comfortable and medium volu-
me is achieved.
3. Disconnect all cable connections after use.
7 Maintenance,Care,StorageandTransport
The product is maintenance-free.
----------------------------------------------------------------------------------------
Material damage by wetness
Liquid can cause short circuits.
Detergents and chemicals can damage product surfaces.
• Clean the product only with a dry and soft cloth.
• Do not use detergents and chemicals.
----------------------------------------------------------------------------------------
• When not in use for longer time, store the product out of the
reach of children and in dry and dust-proof environment.
• Keep the original packaging for transport.
8 DisposalInstructions
According to the European WEEE directive, electrical and
electronic equipment must not be disposed with consumers
waste. Its components must be recycled or disposed apart from
each other. Otherwise contaminative and hazardous substances
can pollute our environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and elect-
ronic devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the
end of the devices lifetime for free. Particulars are regulated in national
right. The symbol on the product, in the user`s manual, or at the packaging
alludes to these terms. With this kind of waste separation, application, and
waste disposal of used devices you achieve an important share to environ-
mental protection.
9 EC Declaration of Conformity
With the CE sign, Goobay®, a registered trademark of the
Wentronic GmbH ensures, that the product is conformed to the
basic European standards and directives.

- 3 -
Mode d‘emploi
Écouteurs intra-auriculaires
FR
- 3 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2014-10-16
V1.1
Fautes d‘impression et des changements à le produit, l‘emballage
ou la documentation du produit, nous nous réservons le droit.
42147/43147
1Consignes de sécurité
• Lisez le présent mode d‘emploi en entier et avec atten-
tion.
Il fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes
informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Il doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
• Évitezdesvolumes élevés pendantdelonguespériodes.
Le produit peut générer des niveaux de pression supérieurs à la
valeur maximale autorisée de 85 dB (A), qui doit agir dans un
jour de travail de l‘audience puisse paraître. Un volume plus
élevé et uneexpositionprolongéepeutendommagervotre audition.
• Ne pas réparer les produits défectueux par vous-
même, mais contactez le revendeur ou le producteur.
• Nepasmodieroualtérerleproduitniaccessoires.
• Éviter les contraintes telles que la chaleur et le froid,
l‘humidité et la lumière directe du soleil, les vibrations
et la pression mécanique.
1.1 Niveaux de mises en garde
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner
des blessures en cas de non respect.
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner
les dommages matériels en.
2 DescriptionetFonction
Ce produit est un écouteurs intra-auriculaires et sert à transférer des
signaux audio sur vos téléphones intelligents Android et iOS à vos oreilles.
Il possède un système de transducteur électro-dynamique.
2.1 Élémentsdecommandeetpièces
Écouteurs (R), (L) avec des pièces de mon-
tage universelles
Jack stéréo de 3.5 mm à 3 broches
Réglage de la plage de câble
Câble
Fig.3: éléments de commande et pièces
2.2 Contenudelalivraison/Listedespièces
1 Écouteurs intra-auriculaires,
1 Mode d‘emploi
2.3 Caractéristiques
SPL 95±3 dB(A)
Impédanzce 32 Ohm ±20 %
Gamme de fréquences 20~20.000 Hz
Max. Puissance 10 mW
Longueur de câble 1.2 m
Connecteur Jack stéréo de 3.5 mm à 3 broches
Operation -10~+70 °C
Storage -25~+70 °C, <95 % d‘humidité
Poids 12±3 g
3 Utilisationprévue
• Utilisez le produit
- les mesures visées au uniquement en conformité avec
les consignes de sécurité dans le chapitre,
- seulement, comme indiqué à la section Description et
Fonction décrite et
- dans les conditions d‘exploitation ci-dessus.
Toute autre utilisation est considérée comme une utilisation non conforme
et ne sont pas autorisés.
4 Préparation
• Vérierl‘intégralitédelalivraisonetdel‘intégrité.
5 Connexion
1. Branchez la jack stéréo de 3.5 mm à 3 broches des écouteurs
intra-auriculaires à la prise d‘enceinte de votre périphérique
audio.
2. Branchez les écouteurs dans les oreilles avec soin par marqué
- avec l‘écouteur „R“ dans l‘oreille droit et
- avec l‘écouteur „L“ dans l‘oreille gauche,
- tourner légèrement les écouteurs lors de l‘insertion et
- Déplacez chaque oreille légèrement vers l‘arrière et
vers le haut.
Vos oreilles peuvent servir de décharge de traction dans les sports ou acti-
vités aérobies, en déplaçant le câble par-dessus les oreilles.
6 Opération
----------------------------------------------------------------------------------------
Laperteauditivedueàdesvolumesélevés
Les écouteurs intra-auriculaires capables de produire des niveaux de
pression sonore élevés.
• Régler le volume moyen d‘entendre le bruit ambiant autour.
• Les volumes élevés éviter de trop longues périodes.
----------------------------------------------------------------------------------------
1. Réglez le volume de l‘appareil audio tranquillement.
2. Ajuster lentement jusqu‘à un confortable volume moyen.
3. Débranchez tous les câbles àpres utiliser.
7 Maintenance, entretien, stockage, transport
Le produit ne nécessite aucun entretien.
----------------------------------------------------------------------------------------
Lesdommagesmatérielscausésparl‘humidité
Le liquide peut causer des courts-circuits.
Détergents et produits chimiques peuvent endommager la surface du
produit.
• Produit Nettoyez uniquement avec un chiffon doux et sec.
• Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage.
----------------------------------------------------------------------------------------
• Conserver hors de portée de produit dans un endroit sec et
protégé de la poussière lorsqu‘il n‘est pas utilisé pour les
enfants.
• Garder De l‘emballage d‘origine pour le transport.
8 Instructionspourl’élimination
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des
appareils électriques et électroniques avec les déchets
domestiques est strictement interdite. Leurs composants doivent
être recyclés ou éliminés de façon séparée. Autrement les
substances contaminées et dangereuses peuvent polluer notre environne-
ment.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au
rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du
distributeur,oudespointspublicsdecollecteàlandeladuréedevie
des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans
le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou
sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation
des déchets, d‘application et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés,
vous réalisez une part importante de la protection de l‘environnement.
9 Déclaration CE
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé
de Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux
conditions et directives de base de la réglementation européenne.

- 4 -- 4 -
Istruzioni per l‘uso
Cufe interno-orecchio
IT
- 4 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2014-10-16
V1.1
Errori di stampa e modiche alle prodotti, imballaggio
o documentazione del prodotto, ci riserviamo il diritto.
42147/43147
1 Indicazioni di sicurezza
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni
prima dell‘uso.
Questa è parte integrante del prodotto e contiene importanti
informazioni per un uso corretto.
• Conservare le istruzioni per l‘uso.
Devi essere disponibile per le incertezze e trasferimento del
prodotto.
• Evitare di. Alto volume per periodi prolungati.
Il prodotto può livelli di pressione sonora superiore al valore
massimo consentito di 85 dB (A) produrre, che deve pronunciar
si entro un giorno lavorativo dell‘udienza. Volume più alto e
l‘esposizione prolungata può provocare danni permanenti
all‘udito.
• Non ripararsi prodotti difettosi, ma contattare il rivendi-
tore o il produttore.
• Modicareoalterarenéprodottonéaccessori.
• Sottolinea come il caldo e il freddo, umidità e luce
solare diretta e le vibrazioni e pressione meccanica
per evitare.
1.1 Livellid’avviso
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni
in caso di inosservanza.
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in danni
materiali in caso di inosservanza.
2 Descrizione e Funzione
Questoprodottoèuncufeinterne-orecchioeservepertrasferireisegna-
li audio sui vostri smartphone Android e iOS per le vostre orecchie. Ha un
sistema trasduttore elettro-dinamico.
2.1 Elementidicomandoeparti
Auricolari (R), (L) con pezzi di montaggio
universale
3pol. Jack da 3,5 mm stereo
Regolazione della gamma Cavo
Cavo
Fig.4: Elementi di comando e parti
2.2 Scopodellaconsegna/Elencodelleparti
1 Cufeinterne-orecchio,
1 Istruzioni per l‘uso
2.3 Speciche
SPL 95±3 dB (A)
Impedenza 32 Ohm ±20 %
Gamma di frequenza 20~20.000 Hz
Max. Potenza 10 mW
Lunghezza cavo 1,2 m
Connettore 3pol. Jack da 3,5 mm stereo
Funzionamento -10~+70 °C
Stoccaggio -25~+70 °C, <95 % di umidità
Peso 12±3 g
3 Usoprevisto
• Utilizzare il prodotto
- Le misure di cui solo in conformità con le istruzioni di
sicurezza nel capitolo,
- Solo come descritto nel capitolo Descrizione e funzio-
ne e
- Nell‘ambito delle condizioni di esercizio di cui sopra.
Tutti gli altri usi sono considerate uso non previsto e non sono ammessi.
4 Preparazione
• Controllare la completezza della fornitura e integrità unità.
5 Collegamento
1. Inserireil3pol.Jackda3,5mmstereodellecufeinterno-orec-
chio nel jack per altoparlanti del dispositivo audio.
2. Collegare gli auricolari nelle orecchie con attenzione dal
- Inserire l‘auricolare contrassegnato con „R“ nel giusto
e l‘auricolare contrassegnato con „L“ nell‘orecchio
sinistro,
- Ruotare gli auricolari leggermente durante
l‘inserimento e
- Spostareciascunorecchio leggermente indietroe in alto.
Le orecchie possono servire come scarico di tiro in sport o attività aerobi-
che, spostando il cavo posteriore sopra le orecchie.
6 Funzionamento
----------------------------------------------------------------------------------------
Danniall‘uditoacausadialtovolume
Lecufeinterno-orecchioingradodiprodurrelivellidipressionesonora.
• Impostare il volume medio di sentire il rumore ambientale intorno.
• Elevati volumi di evitare lunghi periodi.
----------------------------------------------------------------------------------------
1. Sintonizzarsi il volume sul dispositivo audio a bassa voce.
2. Leregoleèlentamentenoaquandounconfortevole,ilvolume
medio ha raggiunto il volume.
3. Scollegare tutti i collegamenti dei cavi da utilizzare.
7 Manutenzione,cura,conservazioneetrasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
----------------------------------------------------------------------------------------
Dannimaterialicausatidaumidità
Liquido può causare cortocircuiti.
Detersivieprodottichimicipossonodanneggiarelesupercidelprodotto.
• Prodotto Pulire solo con un panno asciutto, morbido.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici di pulizia.
----------------------------------------------------------------------------------------
• Prodotto quando non è in uso dalla portata dei bambini e in un
negozio ambiente asciutto e antipolvere.
• Imballo originale per il trasporto mantenere.
8 Istruzioni sullo smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature
elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai
riutiurbani.Icomponentidevonoesserericiclatiosmaltiti
separatamente. Diversamente le sostanze contaminanti e peri-
colose possono inquinare l’ambiente.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed
elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore
o il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere os-
servate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto,
nel manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini.
Con questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti usati si
contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente.
9 Dichiarazione CE
Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della
Wentronic GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai
requisiti di base ed alle linee guida delle normative Europee.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Goobay Headphones manuals