Goobay 97790 User manual

Betriebsanleitung
User manual
Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Art.-Nr. 97790
Netzwerk Werkzeug Set 4in1
Network Tool Kit 4in1
Réseau Outil Set 4en1
Rete Strumento Set 4in1

3
Betriebsanleitung
1Sicherheitshinweise
1.1 Allgemeines
• Lesen Sie die beiliegende Produktdokumentation vollständig und
sorgfältig vor Benutzung. Diese ist Bestandteil des Produkts.
• Beachten Sie die Sicherheitshinweise in Produktdokumentation, auf
Produkt und Zubehör, sowie auf der Verpackung.
• Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem
Zustand.
• Bewahren Sie die Produktdokumentation für andere potentielle Benutzer
und zum Nachlesen auf.
• Bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und
anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Problemen,
wenden Sie sich an Ihren Händler.
• Das Produkt ist nicht für Kinder und Personen mit physisch und/oder
psychisch eingeschränkten Fähigkeiten geeignet.
• Für den industriellen Einsatz sind die entsprechenden gesetzlichen
Bestimmungen zur Unfallverhütung einzuhalten.
Lebensgefahr durch Stromschlag
>> Nicht in spannungsführenden Stromkreisen verwenden.
Lebensgefahr durch Ersticken
>> Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung sichern.
Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
>> Produkt, Produktteile und Zubehör sicher platzieren, installieren und
transportieren.
>> Demontage-, Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von Fachpersonal
durchführen lassen.
Verletzungsgefahr durch bewegliche Produktteile
>> Gliedmaßen während des Gebrauchs nicht zwischen Scherteile halten.
Sachschaden
>> Technische Daten aller verwendeter Produkte vergleichen. Diese
müssen übereinstimmen oder im angegebenen Bereich liegen.
>> Belastungen, wie Hitze und Kälte und direkte Sonneneinstrahlung sowie
Vibrationen und mechanischen Druck vermeiden.
>> Nur im Trockenen verwenden.
1.2 Warnstufen
Warnung vor Gefahren, die bei Missach-
tung der Sicherheitshinweise zu Tod oder
schweren Verletzungen führen können.
Warnung vor Gefahren, die bei Missach-
tung der Sicherheitshinweise zu Verletzun-
gen führen können.

4
Warnung vor Gefahren, die bei Missach-
tung der Hinweise zu Sachschäden führen
können.
2Beschreibung und Funktion
Das Netzwerk-Werkzeug-Set im praktischen Etui ist mit seiner umfangrei-
chen Ausstattung der ideale Begleiter für die Installation von Netzwerkkom-
ponenten. Um ein Netzwerkkabel an einer Netzwerkdose oder einem Patch-
panel anzuschließen, wird das LSA Anlegewerkzeug verwendet, es dient
der fachgerechten und schnellen Montage der LSA Kontakte. Mit Hilfe der
Crimpzange und des Schneide- und Abisolierwerkzeugs kann man leicht ein
Patchkabel selbst konfektionieren oder einen Netzwerkstecker nachträglich
vor Ort auf ein Netzwerkkabel crimpen. Für die Überprüfung der richtigen Be-
legung wird der zweiteilige LAN Kabeltester mit Master- und Remoteeinheit
jeweils an ein Kabelende angeschlossen. Das Prüfergebnis wird mittels der
verschiedenen LEDs angezeigt. Alle Werkzeuge sind sauber und ordentlich
in einer mitgelieferten Tasche praktisch verstaut.
2.1 Lieferumfang
Schneide- und Abisolierwerkzeug
Crimpzange
Anlegewerkzeug für LSA
CABLE
TESTER
RJ45+RJ11
1
2
3
4
5
6
7
8
G
MASTER
NS-468
OFFONS
RJ45+RJ11
1
2
3
4
5
6
7
8
G
REMOTE
NS-468
LAN-Kabeltester
Etui, Betriebsanleitung

5
Betriebsanleitung
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ beschriebene
Verwendung ist nicht gestattet. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser
Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen,
Personen- und Sachschäden führen.
4Inbetriebnahme
4.1 LAN-Kabeltester
4.1.1 Batteriewechsel
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Master-Einheit.
2. Schließen Sie einen neuen 9 V Block an die Batterieklemmen + und - an.
3. Legen Sie den 9 V Block in das Batteriefach.
Dieser ist im Lieferumfang nicht enthalten.
4. Schließen Sie das Batteriefach.
4.1.2 Anschluss
Schließen Sie ein Netzwerkkabel mit RJ11 oder RJ45 Steckern an Master-
und Remote-Einheit an.
4.1.3 Bedienung
1. Schalten Sie das Gerät an (ON).
Der LAN-Kabeltester prüft nun die Einzeladern. Alternativ können Sie auch
die langsame Prüffunktion nutzen.
2. Schalten Sie das Gerät dazu auf S (slow).
3. Prüfen Sie das Netzwerkkabel.
Situation 1:
Pin 2 ist 1:1 belegt.
Kabel ok
Situation 2:
Pin 2 ist nicht belegt.
Kabel defekt
Situation 3:
Pin 2 und 3 kurzgeschlossen.
Kabel defekt
Situation 4:
Pin 2 ist mit Pin 6 verbunden.
Crossoverkabel oder defekt

6
4.2 Anlegewerkzeug für LSA
-------------------------------------------------------------------------------------------
Lebensgefahr durch Stromschlag
>> Nicht in spannungsführenden Stromkreisen verwenden.
-------------------------------------------------------------------------------------------
4.2.1 LSA-Kontakte verbinden und trennen
>> Schließen Sie die LSA-Kontakte von Kabeln bspw.
an Module, Hauptverteiler oder an Netzwerkdosen
durch Andrücken an.
>> Lösen Sie LSA- und andere Kontakte durch den
integrierten Schraubendreher oder durch Heraus-
ziehen mit dem Haken.
4.3 Crimpzange
-------------------------------------------------------------------------------------------
Verletzungsgefahr durch
bewegliche Produktteile
>> Gliedmaßen während des Gebrauchs nicht
zwischen Scherteile halten.
-------------------------------------------------------------------------------------------
4.3.1 Abisolieren einadriger Kabel
Die Crimpzange ist zum Abisolieren einadriger Kabel mit etwa 1 mm²
Querschnitt geeignet.
1. Schneiden Sie das Modularkabel rechtwinklig auf die gewünschte Länge.
2. Isolieren Sie das Modularkabel, indem Sie es von der Seite mit 2 Klingen
so einführen, dass es am Schneidewerkzeug anliegt.
3. Drücken Sie die Crimpzange vorsichtig zu.
4. Drehen Sie das Modularkabel im zugedrückten Zustand zum besseren
Abisolieren.
5. Ziehen Sie das Modularkabel im zugedrückten Zustand aus der Crimp-
zange.
Der Innenleiter ist nun freigelegt.
4.3.2 Crimpen von RJ11-45 Steckern
1. Konfektionieren Sie das zu crimpende Kabel entsprechend des zu
crimpenden Steckers.
2. Schieben Sie eine eventuell vorhandene Knickschutztülle auf das Kabel.
3. Legen Sie den zu crimpenden Stecker mit dem Kabel in die geöffnete

7
Betriebsanleitung
Crimpzange ein.
Achten Sie auf die korrekte Kabelkodierung.
4. Drücken Sie die Crimpzange fest zu.
5. Schieben Sie die eventuell vorhandene Knickschutztülle auf den Stecker
bis diese einrastet.
Das Kabel ist nun verwendungsfertig.
4.4 Schneide- und Abisolierwerkzeug
Nutzen Sie zum Schnieden und Abisolieren mehradriger Kabel das
Schneide- und Abisolierwerkzeug.
1. Stellen Sie bei Bedarf die Anschlagsschraube mittels Kreuzschlitz-
schraubendreher so ein, dass die Innenleiter bzw. die innen liegenden
Kabel nicht beschädigt werden.
2. Führen Sie das Kabel bis zur gewünschten Länge seitlich in das
Schneide- oder Abisolierwerzzeug ein.
3. Drücken Sie die das Schneide- und Abisolierwerkzeug vorsichtig zu.
4. Drehen Sie das Kabel im zugedrückten Zustand zum besseren
Abisolieren.
5. Ziehen Sie das Kabel im zugedrückten Zustandaus dem Schneide- und
Abisolierwerkzeug.
5 Wartung, Pege, Lagerung und Transport
-------------------------------------------------------------------------------------------
Sachschäden
>> Nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen verwenden.
>> Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden.
-------------------------------------------------------------------------------------------
• Warten Sie die Gelenke von Crimpzange und Schneide- und Abisolier
werkzeug bei Schwergängigkeit mit leichtem Maschonenöl.
• Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in
trockener und staubgeschützter Umgebung lagern.
• Batterie des LAN-Netzwerktesters bei Nichtgebrauch entnehmen.
• Originalverpackung für den Transport aufheben und verwenden.
6 Technische Daten
LAN-Netzwerktester
Anschlüsse RJ11-45
Energieversorgung 9 V Block (nicht enthalten)
Maße Master-Einheit 107 x 67.8 x 28.6 mm

8
Gewicht Master-Einheit 72 g
Maße Remote-Einheit 107 x 38 x 28.6 mm
Gewicht Remote-Einheit 41 g
Crimpzange
Ausstattung Schneide- und Abisolierwerkzeug für
Einzeladern, Crimpwerkzeug 6P und 8P
Maße 187 x 68 x 23.5
Gewicht 255 g
Anlegewerkzeug für LSA
Ausstattung Anlegewerkzeug, Schraubendreher,
Haken
Maße 177 x 34 x 21.4 mm
Gewicht 54 g
Schneide- und Abisolierwerkzeug
Ausstattung einstellbares Schneide- und Abisolier-
werkzeug für mehradrige Kabel
Maße 110 x 51.5 x 18 mm
Gewicht 52 g
7Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäi
schen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder
Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche
Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt
nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpichtet,
elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den
Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sam-
melstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/
und der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der
Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
8EG-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Handels-
marke der Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden
Anforderungen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen
erfüllt.

9
User manual
1 Safety Instructions
1.1 General notes
• Read the including product documentation completely and carefully
before use. It is part of the product.
• Attend to the safety instructions in product documentation, on product
and accessories, such as on the package.
• Use product, product parts and accessories only in perfect condition.
• Keep the product documentation for other potential users and for later
requests.
• For questions, defects, mechanical damage, disturbances and other not
remediable problems, consult your dealer.
• Not meant for children and persons with limited physical and/or mental
capabilities.
• For industrial use, the relevant legal regulations shall be followed the
prevention of accidents.
Risk of life by electric shock
>> Do not use in live circuits.
Risk of life by suffocating
>> Protect small parts and insulation material against unintentionally use.
Risk of injury by tripping and falling
>> Place, transport and install product, parts and acceories in a safe way.
>> Let only a specialist do disassembly, maintenance and repair work.
Risk of injury by moving product parts
>> Do not hold limbs between shear parts during use.
Risk of material damage
>> Compare the specications of all equipment to be used and ensure
compatibility.
>> Avoid extreme conditions, such as extreme heat and coldness, wetness
and direct sun light, as well as micro waves, vibrations and mechanical
pressure.
>> Only use in dry ambience.
1.2 Warning levels
Warnings against hazards that will result
directly in serious injuries or death in case
of non-observance.
Warnings against hazards that may result
in serious injuries or death in case of
nonobservance.
Warnings against hazards that may result
in injuries in case of non-observance.

10
Warnings against hazards that may result
in material damage in case of non-obser-
vance.
2 Description and Function
The network tool set somes in a practical case and its comprehensive accom-
modation is the ideal companion for the installation of network components.
To connect a network cable to a network jack or patch panel, the Insertion
Tool for LSA is used, it is the professional and quick assembly of the LSA
contacts. With the help of the crimp plier and the cutting and stripping tool,
you can easily assemble a patch cable itself or crimp a network connector
later on site to a network cable. For checking the correct assignment, the
two-piece LAN cable tester is to be connected by master and remote unit to
each end of a cable. The test result is displayed by the various LEDs. All tools
are clean and tidy conveniently stored in a supplied bag.
2.1 Scope of delivery
Cutting and stripping tool
Crimping plier
Insertion tool for LSA
CABLE
TESTER
RJ45+RJ11
1
2
3
4
5
6
7
8
G
MASTER
NS-468
OFFONS
RJ45+RJ11
1
2
3
4
5
6
7
8
G
REMOTE
NS-468
LAN cable tester
Bag, User manual

11
User manual
3Intended Use
Another use than described in chapter “Description and Function“ is not per-
mitted. Neglegting and ignoring these regulations and safety instructions can
cause serious accidents, personal injury and material damage.
4Commissioning
4.1 LAN cable tester
4.1.1 Changing the battery
1. Open the battery compartment at the back side of master unit.
2. Connect a new 9 V Block to the battery clamps + and -.
3. Lay the 9 V Block into the battery compartment.
A 9 V Block is not included in delivery.
4. Close the battery compartment.
4.1.2 Connecting
Connect a network cable with RJ11 or RJ45 plugs to Master and Remote unit.
4.1.3 Operating
1. Switch the device on (ON).
The LAN cable tester checks the single wires now. Alternatively you can use
the slow test function.
2. Therefor switch the device to „SLOW“ (S).
3. Check the network cable.
Situation 1:
Pin 2 is wired 1:1.
Cable ok
Situation 2:
Pin 2 is not connected.
Cable defective
Situation 3:
Pin 2 and 3 short-circuited.
Kabel defekt
Situation 4:
Pin 2 is wired to Pin 6.
Crossover cable or defective

12
4.2 Insertion tool for LSA
-------------------------------------------------------------------------------------------
Risk of life by electric shock
>> Do not use in live circuits.
-------------------------------------------------------------------------------------------
4.2.1 Connect and remove LSA contacts
>> Connect the LSAcontacts of cables e.g. to
modules, main distribution frames or network
sockets by pressing.
>> Remove LSA and other contacts integrated
screwdriver or by pulling with the hook.
4.3 Crimping plier
-------------------------------------------------------------------------------------------
Risk of injury by moving
product parts
>> Do not hold limbs between shear parts during use.
-------------------------------------------------------------------------------------------
4.3.1 Stripping single-core cables
The crimping plier is suitable for stripping single-core cables with max. 1 mm².
1. Cut the modular cable right angled to the desired length.
2. Isolate the modular cable by inserting it from the side with 2 blades so
that it rests on the cutting tool.
3. Press the crimping plier to carefully.
4. Turn the modular cable supplied in compressed state for better stripping.
5. Disconnect the modular cable supplied in the pressed state of the
crimping plier.
The inner conductor is now exposed.
4.3.2 Crimping RJ11-45 connectors
1. Assembling the crimping cables according to the connector to be
crimped.
2. Move any existing anti-kink sleeve onto the cable.
3. Insert the connector to be crimped with the cable into the open crimping
tool.
Make sure that the correct cable encoding.

13
User manual
4. Press the crimping tool rmly.
5. Slide the bend relief may be present on the connector until it clicks into
place.
The cable is now ready for use.
4.4 Cutting and stripping tool
Use the cutting and stripping tool for cutting and stripping of multi-conductor
cables.
1. If necessary, adjust the stop screw by Phillips screwdriver so that the
inner conductor and the inner cable will not be damaged.
2. Lead the cable into the cutting or stripping tool to the desired length.
3. Press the cutting and stripping tool carefully.
4. Turn the cable supplied in the compressed state for better stripping.
5. Pull the cable supplied in the pressed state of the cutting and stripping
tool.
5 Maintenance, Care, Storage and Transport
-------------------------------------------------------------------------------------------
Material damage
>> Clean only with a dry, soft cloth.
>> Do not use cleaning agents and chemicals.
-------------------------------------------------------------------------------------------
• Maintain the joints of crimping pliers and cutting and stripping tool with
light machine oil, when they get harder to move.
• Store the product out of reach of children in a dry and dust-protected
environment, when not in use.
• Store the battery outside of the LAN network tester, when not in use.
• Use and keep the original packaging for transport.
6 Specications
LAN Network tester
Connectors RJ11- 45
Energy supply 9 V Block (not included)
Dimensions Master unit 107 x 67.8 x 28.6 mm
Weight Master unit 72 g
Dimensions Remote unit 107 x 38 x 28.6 mm
Weight Remote unit 41 g

14
Crimping plier
Features Cutting and stripping tool for single wires,
Crimping tool for 6P and 8P
Dimensions 187 x 68 x 23.5
Weight 255 g
Insertion tool for LSA
Features Insertion tool,
screwdriver,
hook
Dimensions 177 x 34 x 21.4 mm
Weight 54 g
Cutting and stripping tool
Features Adjustable cutting and stripping tool for
multi-core cables
Dimensions 110 x 51.5 x 18 mm
Weight 52 g
7 Disposal instructions
According to the European WEEE directive, electrical and electro-
nic equipment must not be disposed with consumers waste. Its
components must be recycled or disposed apart from each other.
Otherwise contaminative and hazardous substances can pollute
our environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic
devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of
the devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The
symbol on the product, in the user`s manual, or at the packaging alludes
to these terms. With this kind of waste separation, application, and waste
disposal of used devices you achieve an important share to environmental
protection.
8 EC Declaration of conformity
With the CE sign the Goobay®, a registered trademark of the Wen-
tronic GmbH ensures, that the product is conformed to the basic
standards and directives.

15
Mode d‘emploi
1Consignes de sécurité
1.1 Notes général
• Lisez attentivement toute la mode d‘emploi fournie avant utilisation. Elle
fait partie du produit.
• Consultez les consignes de sécurité de la documentation du produit, sur
le produit et les accessoires, comme l‘emballage.
• N‘utilisez le produit, les pièces du produit et les accessoires que s‘ils
sont en parfait état.
• Conservez la documentation du produit pour d‘autres utilisateurs
potentiels et pour une utilisation ultérieure.
• Pour des questions, des défauts, des dommages mécaniques, des
perturbations et d‘autres problèmes qui ne semblent pas avoir de
solution, consultez votre revendeur.
• Non destiné à des enfants et les personnes avec des capacités limitées
physiquement et / ou mentalement.
• Pour usage industriel, les dispositions légales pertinentes doivent être
suivies à la prévention des accidents.
Risque de mort par choc électrique
>> Ne pas utiliser dans des circuits sous tension.
Risque de mort par suffocation
>> Protégez les petites pièces et le matériau d‘isolation contre une
utilisation involontaire.
Risque de blessures par trébuchement ou par chute
>> Placez, transportez et installez le produit, les pièces et les accessoires
en toute sécurité.
>> Laissez uniquement un spécialiste effectuer les opérations de
démontage, d‘entretien et de réparation.
Risque de blessure par les pièces mobiles du produit
>> Pas tenir membres lors de l‘utilisation entre les parties de cisaillement.
Dommages matériels
>> Comparer les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et
assurer la compatibilité.
>> Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid,
l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des
vibrations et de la pression mécanique.
>> Utiliser uniquement dans une ambiance sèche.
1.2 Niveaux d‘alerte
Mises en garde contre les dangers pouvant
entraîner des blessures graves ou la mort
en cas de non respect.
Mises en garde contre les dangers pouvant
entraîner des blessures en cas de non
respect.

16
Mises en garde contre les dangers pouvant
entraîner un dommage matériel en cas de
non respect.
2Description et Fonction
L‘outil de conguration du réseau dans un cas pratique est un héberge-
ment complet est le compagnon idéal pour l‘installation des composants
réseau. Pour connecter un câble réseau à une prise réseau ou panneau de
brassage, l‘outil de LSA est utilisé, ce est le montage professionnel et rapide
des contacts LSA. Avec l‘aide de l‘outil de sertissage et l‘outil de découpe
et décapage, vous pouvez facilement assembler un câble de raccordement
lui-même ou sertir un connecteur réseau plus tard sur le site pour un câble
réseau. Pour vérier l‘affectation correcte des deux pièces testeur de câble
LAN est connecté avec le maître et l‘unité à distance à chaque extrémité d‘un
câble. Le résultat du test est afché par les différentes LED. Tous les outils
sont propre et bien rangé commodément stocké dans un sac fourni.
2.1 Contenu de la livraison
Outil de découpage et de décapage
Outil de sertissage
Outil d‘insertion LSA
CABLE
TESTER
RJ45+RJ11
1
2
3
4
5
6
7
8
G
MASTER
NS-468
OFFONS
RJ45+RJ11
1
2
3
4
5
6
7
8
G
REMOTE
NS-468
Testeur de câble LAN
Etui, Mode d‘emploi

17
Mode d‘emploi
3 Utilisation prévue
Une autre utilisation décrite dans le chapitre „Description et fonction“ n‘est
pas autorisée. La négligence et l‘ignorance de ces règles et consignes de
sécurité peuvent causer de graves accidents, des blessures et des dom-
mages matériels.
4 Mise en service
4.1 Testeur de câble LAN
4.1.1 Changement de la pile
1. Ouvrez le compartiment de la batterie à l‘arrière de l‘unité maître.
2. Connectez une nouvelle pile de 9V à + et -. Au terminaux
3. Insérez la pile 9 V dans le compartiment de la batterie.
Ce ne est pas incluse.
4. Fermez le compartiment de la batterie.
4.1.2 De liaison
Connectez un câble réseau RJ11 ou RJ45 avec connecteurs maître et unité
distante.
4.1.3 D‘exploitation
1. Allumez l‘appareil (ON).
Le testeur de câble LAN va maintenant vérier les ls individuels. Alternati-
vement, vous pouvez également utiliser la fonction de test lente.
2. Allumez l‘appareil à S (en douceur).
3. Vériez le câble réseau.
Situation 1:
La broche 2 est affecté à 1:1.
Câble ok.
Situation 2:
Pin 2 ne est pas utilisé.
Câble défectueux
Situation 3:
Les broches 2 et 3 court-circuitées.
Câble défectueux
Situation 4:
La broche 2 est connectée à la broche 6.
Câble croisé ou défectueux

18
4.2 Outil d‘insertion LSA
-------------------------------------------------------------------------------------------
Risque de mort par choc électrique
>> Ne pas utiliser dans des circuits sous tension.
-------------------------------------------------------------------------------------------
4.2.1 Connecter et déconnecter les contacts LSA
>> Fermez les contacts LSA de câbles par exemple.
Pour modules, répartiteur principal ou points de
vente du réseau en le pressant contre.
>> Résolvez LSA et d‘autres contacts avec le tournevis
intégré ou en enlevant le crochet.
4.3 Outil de sertissage
-------------------------------------------------------------------------------------------
VRisque de blessure par les
pièces mobiles du produit
>> Pas tenir membres lors de l‘utilisation entre
les parties de cisaillement.
-------------------------------------------------------------------------------------------
4.3.1 Dénuder un l-câble
L‘outil est adapté pour le décapage câble unipolaire avec environ 1 mm².
1. Couper le câble modulaire perpendiculairement à la longueur désirée.
2. Isoler le câble modulaire en l‘insérant depuis le côté avec deux lames de
sorte qu‘il repose sur l‘outil de coupe.
3. Appuyez sur l‘outil de sertissage à attentivement.
4. Tournez le câble modulaire fourni à l‘état comprimé pour une meilleure
décapage.
5. Débranchez le câble modulaire fourni dans l‘état pressé de l‘outil de
sertissage.
Le conducteur intérieur est maintenant exposée.
4.3.2 Sertir RJ11-45 connecteurs
1. Assemblage des câbles de sertissage en fonction du connecteur à sertir.
2. Déplacer toute gaine anti-coude existante sur le câble.
3. Insérez le connecteur à sertir sur le câble entre dans l‘outil de sertissage
ouverte.
Assurez-vous que l‘encodage de câble approprié.

19
Mode d‘emploi
4. Appuyez sur l‘outil de sertissage fermement.
5. Faites glisser le soulagement de courbure peut être présent sur le
connecteur jusqu‘à ce qu‘il se enclenche.
Le câble est maintenant prêt à l‘emploi.
4.4 Outil de découpage et de décapage
Utiliser pour couper et dénuder des câbles multi-conducteurs, l‘outil de
découpe et décapage.
1. Régler la vis de butée au besoin en utilisant un tournevis Phillips an que
le conducteur interne et le câble ne seront pas endommagés.
2. Effectuez latéralement à la longueur désirée werzzeug un câble dans la
coupe ou le décapage.
3. Appuyez sur la coupe et à dénuder soigneusement.
4. Tournez le câble fourni à l‘état comprimé pour une meilleure décapage.
5. Tirez le câble fourni dans l‘état pressé de l‘outil de coupe et de
décapage.
5 Entretien, maintenance, stockage et transport
-------------------------------------------------------------------------------------------
Dommages matériels
>> Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
>> Ne pas utiliser de détergents ou de produits chimiques.
-------------------------------------------------------------------------------------------
• Attendez que les articulations des pinces à sertir et de coupe et outil à
dénuder pour la liaison avec légèreté huile purée de Onen.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance
sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
• Retirez la batterie des testeurs de réseaux LAN lorsqu‘il ne est pas en
cours d‘utilisation.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
6 Spécications Techniques
Testeur de câble LAN
Liens RJ11- 45
Source de Courant Pile 9 V (non inclus)
Dimensions de l‘Unité maître 107 x 67.8 x 28.6 mm
Poids de l‘Unité maître 72 g
Dimensions de l‘unité distante 107 x 38 x 28.6 mm
Poids de l'unité distance 41 g

20
Outil de sertissage
Matériel Outil de découpage et de décapage pour
conducteurs individuels,
Pince à sertir et 6P 8P
Dimensions 187 x 68 x 23.5
Poids 255 g
Outil d‘insertion LSA
Matériel Outil d‘insertion,
Tournevis, crochet
Dimensions 177 x 34 x 21.4 mm
Poids 54 g
Testeur de câble LAN
Matériel coupe réglable et pince à dénuder pour
câbles multi-core
Dimensions 110 x 51.5 x 18 mm
Poids 52 g
7Instructions pour l’élimination
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appa-
reils électriques et électroniques avec les déchets domestiques
est strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés
ou éliminés de façon séparée. Autrement les substances conta-
minées et dangereuses peuvent polluer notre environnement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut
des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distri-
buteur, ou des points publics de collecte à la n de la durée de vie des
dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le
droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur
l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des
déchets, d‘application et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous
réalisez une part importante de la protection de l‘environnement.
8 Déclaration de conformité CE
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé
de Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux
conditions et directives de base de la réglementation européenne.

21
Istruzioni per l‘uso
1 Istruzioni Per La Sicurezza
1.1 Note generali
• Leggere in modo completo ed accurato l‘istrozioni per l‘uso del prodotto
prima dell‘uso Fa parte del prodotto.
• Osservare le istruzioni di sicurezza riportate nella documentazione del
prodotto, sul prodotto e sugli accessori, come ad esempio sulla
confezione.
• Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo se sono in
perfette condizioni.
• Conservare la documentazione del prodotto per altri potenziali utenti e
per le richieste successive.
• Consultare il rivenditore per domande, difetti, danni meccanici, disturbi-
ed altri problemi non rimediabili.
• Non è pensato per i bambini e le persone con sicamente e / o
mentalmente limitate capacità adeguata.
• Per uso industriale, le relative disposizioni di legge sono seguite la
prevenzione degli incidenti.
Pericolo di morte per scossa elettrica
>> Non usare in circuiti sotto tensione.
Pericolo di morte per soffocamento
>> Proteggere le parti di piccole dimensioni ed i materiali isolanti per
prevenire usi inappropriati.
Pericolo di lesioni da incespicamento e caduta
>> Collocare, trasportare ed installare il prodotto, sue parti ed accessori in
modo sicuro.
>> Permettere solo a personale specializzato di smontare, eseguire
manutenzioni e riparazioni.
Pericolo di lesioni da parti mobili del prodotto
>> Non tenere gli arti durante l‘uso tra le parti di taglio.
Danni materiali
>> Confronta le caratteristiche tecniche per essere utilizzato tutte le
attrezzature e assicurare la compatibilità.
>> Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza,
umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e
pressione meccanica.
>> Utilizzare solo in un ambiente asciutto.
1.2 Livelli di allarme
Avvisi relativi a pericoli che possono tradur-
si in lesioni gravi o morte in caso di inos-
servanza.
Other manuals for 97790
1
Table of contents
Languages: