GoodHome towan 3663602527220 User manual

towan
V10419
3663602527220 3663602527237
ORGKF127661 MNL_3663602527220_3663602527237 v2.indd 1 03/04/2019 16:30

C ontents
Inhalt
C ontenido
C ontenu
C
C onteúdo
Zaw artość
C uprins
Içindekiler
Safety 4
FR Sécurité 4
PL Bezpieczeństwo 5
DE Sicherheit 6
RUS Безопасность 6
RO Siguranță 7
ES Seguridad 7
PT Segurança 8
TR Emniyet 9
Guarantee 4
FR Garantie 4
PL Gwarancja 5
DE Garantie 6
RUS Гарантия 6
RO Garanție 7
ES Garantía 8
PT Garantia 8
TR Garanti 9
Installation 10
FR Installation 10
PL Instalacja 10
DE Installation 10
RUS Установка 10
RO Instalare 10
ES Instalación 10
PT Instalação 10
TR Kurulum 10
Care 11
FR Entretien 11
PL Czyszczenie 11
DE Pflege 11
RUS Уход 11
RO Îngrijire 11
ES Cuidados 11
PT Cuidados 11
TR Bakım 11
ORGKF127661 MNL_3663602527220_3663602527237 v2.indd 2 03/04/2019 16:30

81.3
37.3
15.5
61.2
37.3
15.5
x ?
<23 kg:
3663602527220
<23 kg:
3663602527237
12
EN WARNING! Please
read all safety
warnings carefully
and be sure that they
are fully understood
before handling the
product.
FR AVERTISSEMENT!
Avant de manipuler
le produit, il est
nécessaire d’avoir
lu attentivement
et parfaitement
compris tous les
avertissements de
sécurité.
PL OSTRZEŻENIE! Przed
przystąpieniem
do użytkowania
produktu należy
dokładnie przeczytać
wszystkie ostrzeżenia
bezpieczeństwa oraz
upewnić się, że zostały
w pełni zrozumiane.
DE WARNUNG! Bitte
lesen Sie alle
Sicherheitshinweise
sorgfältig durch
und vergewissern
Sie sich, dass Sie
sie vollständig
verstanden haben,
bevor Sie das
Produkt verwenden.
RUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед
использованием
изделия внимательно
ознакомьтесь с
указаниями по технике
безопасности и
убедитесь, что они вам
понятны.
RO AVERTISMENT! Citiţi
cu atenţie toate
avertismentele de
siguranţă şi asiguraţi-
vă că au fost complet
înţelese înainte
de manevrarea
produsului.
ES ¡ATENCIÓN!
Lea todas las
instrucciones de
seguridad con
detenimiento y
asegúrese de que
las ha entendido
completamente
antes de manipular
el producto.
PT AVISO! Leia
atentamente todos os
avisos de segurança e
certifique-se de que
estes são totalmente
compreendidos
antes de manusear o
produto.
TR UYARI! Lütfen
tüm güvenlik
uyarılarını dikkatle
okuyun ve ürün
üzerinde çalışmaya
başlamadan önce
hepsini iyice
anladığınızdan emin
olun.
ORGKF127661 MNL_3663602527220_3663602527237 v2.indd 3 03/04/2019 16:30

ńŻŁŁ
ŚńŁŁ
ńflŁŁ
НаŁŁ
ачflŁŁ
лоŁŁ
лБŁŁ
аеŁŁ
оаŁŁ
4
EN
Getting Started...
• Check to make sure you have all of the parts listed.
• When you are ready to start, make sure you have the right tools to
hand, plenty of space and a dry area for assembly.
• Ensure the mounting surface is sound, clean, dry and level before this
basin is installed.
• If you are in any doubt about installing this product, consult a
technically competent installer.
Safety
• For domestic use only.
• CAUTION: Fragile - handle the product with care. This product
may cause personal injury, property damage or break easily if not
handled, positioned and installed with care.
• CAUTION: Always ensure the product is securely installed
before use.
• Do not strike the basin with hard or pointed items.
• Failure to follow these instructions may result in personal injury,
damage to the product and property damage.
Care & Maintenance
• Use warm soapy water and a soft damp cloth to clean the surface of
the product. Wipe dry with a clean cloth.
• Never use any solvents, scourers, abrasives, bleach, acids, strong
detergents, aggressive chemical cleaners or solvent- type cleaning
solutions on the product.
• Do not drop any hard objects on the basin. Damage may result with
cracks or breakage.
• It is recommended to check the Basin installation for security and
tightness at regular intervals.
Guarantee
This vanity unit is guaranteed for 10 years from the date of purchase, for
normal (non-professional) household use. The guarantee can only be
applied on presentation of the sales receipt or purchase invoice. Keep your
proof of purchase in a safe place.
The guarantee covers product failures and malfunctions subject to correct
use of the product in terms of the purpose for which it is intended and
subject to installation, cleaning, care and maintenance in accordance with
standard practice and with the information contained above and in the
user manual.
The built-in vanity units must have been installed in such a way that they
can be removed later, without damage. This contractual guarantee does
not cover defects and damage caused by normal wear and tear of units,
variations in colour caused over time by the sunlight or other light, severe
weather, floods, heat generation, damage or corrosion caused by the
water quality (limescale, aggressiveness, corrosion, etc.), by the presence
of foreign bodies spread by water or otherwise (sand, filings, etc.) or by
the lack of ventilation of the unit and damage that could be the result of
improper use, faulty installation or assembly, misuse, neglect, accident
modification of the product or defective maintenance.
Also excluded from the guarantee are the adverse consequences due to
the use of accessories and/or spare parts that are non-genuine or not
suitable for the removal or modification of the product.
The guarantee is limited to parts recognised as defective. It does not,
in any case, cover ancillary costs (movement, labour) and direct and
indirect damage.
Guarantee related queries should be addressed to a store affiliated with
the distributor you purchased the vanity unit from.
This guarantee is in addition to and does not affect your statutory rights.
This warranty does not cover the waste kit.
IMPORTANT - RETAIN
THIS INFORMATION FOR
FUTURE REFERENCE: READ
CAREFULLY
FR
Pour bien commencer...
• Vérifier le contenu du pack et s’assurer que tous les composants
listés sont présents.
• Lorsque vous êtes prêt à commencer le montage, veillez à préparer
les bons outils à portée de main, à avoir suffisamment d’espace et un
endroit sec.
• S’assurer que la surface de montage est solide, propre, sèche et
nivelée avant d’installer ce lavabo.
• En cas de doutes sur l’installation de ce produit, faire appel à un
professionnel techniquement qualifié.
Sécurité
• Utilisation domestique uniquement.
• ATTENTION : Fragile - Manipuler le produit avec précaution. Ce
produit peut causer des blessures, dommages matériels ou se casser
facilement s’il n’est pas manipulé, placé et installé avec précaution.
• ATTENTION : Toujours s’assurer que le produit est correctement
installé avant de l’utiliser.
• Eviter de toucher le lavabo avec des objets durs ou pointus.
• Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures, des
dommages au produit et des dommages matériels.
Entretien et Maintenance
• Nettoyez la surface du produit à l’aide d’eau chaude savonneuse et
d’un chiffon doux humide.
• N’utilisez jamais de solvants, de produits à récurer, d’abrasifs, de javel,
d’acides, de détergents puissants, de détergents chimiques agressifs
ou de détergents à base de solvant sur le produit.
• Ne pas laisser tomber d’objets durs sur le lavabo. Cela peut fissurer
ou briser le produit.
• Il est recommandé de vérifier la sécurité et l’étanchéité du lavabo à
intervalles réguliers.
Garantie
Ce plan vasque est garanti 10 ans à compter de la date d’achat, dans le
cadre d’un usage ménager normal, non professionnel. La garantie ne
peut s’appliquer que sur présentation du ticket de caisse ou de la facture
d’achat. Conservez votre preuve d’achat dans un endroit sûr.
La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements du produit sous
réserve d’une utilisation conforme à la destination du produit et sous
réserve d’une installation et d’un entretien conformes aux règles de l’art et
aux informations du manuel d’utilisation.
Les plans vasques à encastrer devront avoir été installés de telle sorte
qu’ils puissent être retirés ultérieurement, sans détérioration.
Cette garantie contractuelle ne couvre pas les défauts et détériorations
provoqués par l’usure naturelle des pièces, les variations de teinte dues
à l’influence de la lumière dans le temps, les intempéries, les inondations,
les dégagements de chaleur, les dommages causés par la qualité de l’eau
(calcaire, agressivité, corrosion, …), par la présence de corps étrangers
véhiculés ou non par l’eau (sable, limailles, …) ou le manque d’aération de
la pièce et les dommages qui pourraient être la conséquence d’un usage
inapproprié, d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’un accident ou
d’un entretien défectueux.
Sont également exclues de la garantie les conséquences néfastes dues à
l’emploi d’accessoires et/ou de pièces de rechange non d’origine, ou non
adaptées, au démontage ou à la modification du produit.
La garantie est limitée aux pièces reconnues défectueuses. Elle ne couvre,
en aucun cas, les frais annexes (déplacement, main d’oeuvre) et les
dommages directs et indirects.
Indépendamment de cette garantie commerciale, le vendeur reste tenu de
ORGKF127661 MNL_3663602527220_3663602527237 v2.indd 4 03/04/2019 16:30

5
ńŻŁŁńБезоп
ŚńŁŁńаснзтнзао
ńflŁŁńзьțтаăБă
НаŁŁńГсțтаоГ
ачflŁŁрияУвкflхУflдı
лоŁŁńзьțтБŻБ
лБŁŁąзżłазсżзćęоПР
аеŁŁńаьțтБ ЕД
оаŁŁЖНапзо
la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 217-4 à L. 217-
12 et de celle relative aux défauts de la chose vendue, dans les conditions
prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil.
Article L217-4 du code de la consommation :
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage,
des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise
à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du code de la consommation :
Le bien est conforme au contrat :
1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le
cas échéant :
- s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les
qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou
de modèle ;
- s’il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu
égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur
ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou s’il présente les caractéristiques définies d’un commun accord par
les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur,
porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du code de la consommation :
L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à
compter de la délivrance du bien.
Article L217-16 du code de la consommation :
Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie
commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation
d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute
période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de
la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur
ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise
à disposition est postérieure à la demande d’intervention.
Article 1641 du code civil :
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose
vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou
n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
Article 1648 alinéa 1er du code civil :
L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur
dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Ceci n’affecte pas vos droits légaux.
Pour toutes requêtes relatives à la garantie, veuillez-vous adresser à
un magasin affilié au distributeur auprès duquel vous avez acheté ce
plan vasque.
Cette garantie ne couvre pas le kit de vidage.
IMPORTANT -
A CONSERVER POUR
CONSULTATION
ULTERIEURE : A LIRE
SOIGNEUSEMENT
PL
Pierwsze kroki...
• Sprawdź zawartość opakowania, aby upewnić się, że znajdują się w
nim wszystkie części.
• Przed montażem upewnij się, że posiadasz odpowiednie narzędzia,
wystarczająco dużo miejsca oraz suchą przestrzeń pod montaż.
• Przed instalacją upewnij się, że powierzchnia montażowa jest
stabilna, czysta, sucha oraz równa.
• Jeśli nie jesteś pewien jak zainstalować produkt skontaktuj się z
wykwalifikowanym specjalistą
Bezpieczeństwo
• Wyłącznie do użytku domowego.
• UWAGA: Delikatne - obchodź się z produktem ostrożnie. Produkt
może spowodować urazy i uszkodzenie mienia, a także może
łatwo się rozbić, jeśli nie jest odpowiednio używany, ustawiony
i zainstalowany.
• UWAGA: przed użyciem zawsze upewniaj się, że produkt jest
bezpiecznie zainstalowany.
• Nie uderzaj zlewu twardymi lub ostro zakończonymi przedmiotami.
• Niestosowanie się do tych wskazówek może spowodować urazy,
uszkodzenie produktu i mienia.
Czyszczenie i konserwacja
• Użyj ciepłej mydlanej wody i miękkiej wilgotnej szmatki do
czyszczenia powierzchni produktu. Wytrzyj do sucha czystą szmatką.
• Nigdy nie używaj rozpuszczalników, druciaków, ostrych myjek,
wybielaczy, kwasów, silnych detergentów, agresywnych chemicznych
środków czyszczących lub środków czyszczących zawierających
rozpuszczalnik do czyszczenia produktu.
• Nie upuszczaj twardych przedmiotów na zlew. Może to spowodować
pęknięcia lub potłuczenie produktu.
• Zaleca się regularne sprawdzanie Zlewu pod kątem bezpiecznej
instalacji oraz szczelności.
Gwarancja
Pod warunkiem normalnego użytkowania do zastosowań domowych i
nieprofesjonalnych, ta umywalka nablatowa jest objęta gwarancją przez
okres 10 lat od daty zakupu. Z gwarancji można skorzystać tylko pod
warunkiem przedłożenia paragonu kasowego lub faktury dokumentującej
zakup. Uprawnienia z tytułu niniejszej gwarancji mogą być wykonywane na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Dowód zakupu należy zachować i przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Gwarancja obejmuje usterki i przypadki nieprawidłowego
działaniaproduktu, pod warunkiem użytkowania zgodnego z
jego przeznaczeniem i z zastrzeżeniem zainstalowania go i
utrzymywania zgodnie z zasadami sztuki i informacjami podanymi w
podręczniku użytkowania.
Umywalki nablatowe do zabudowy powinny być zainstalowane w
sposób umożliwiający późniejszy demontaż bez powodowania
jakichkolwiek uszkodzeń. Niniejsza gwarancja umowna nie obejmuje wad
i usterek wynikających z normalnego zużywania się części, odbarwień
spowodowanych długotrwałym wpływem światła, niepogodą, zalaniem,
wydzielaniem się ciepła, uszkodzeń spowodowanych jakością wody
(zawartość wapnia, substancji żrących, powodujących korozję itp.),
obecnością zanieczyszczeń niesionych przez wodę lub nie (piasek, opiłki
itp.) lub brakiem wentylacji pomieszczenia, a także uszkodzeń, które
mogą być konsekwencją nieprawidłowego użytkowania, użytkowania do
celów wykraczających poza przeznaczenie, zaniedbania, wypadku lub
nieprawidłowej konserwacji.
Gwarancja nie obejmuje również konsekwencji używania nieoryginalnych
lub nieodpowiednich akcesoriów i/lub części zamiennych, a także skutków
demontażu lub przeróbek produktu.
Gwarancja ogranicza się do części uznanych za niesprawne lub wadliwe.
Gwarancja w żadnym wypadku nie obejmuje kosztów dodatkowych (z
wyłączeniem uzasadnionych kosztów transportu), a także jakichkolwiek
szkód bezpośrednich lub pośrednich.
W ramach gwarancji Kupujący może uzyskać zwrot zapłaconej ceny albo
wymianę produktu lub jego naprawę lub inne usługi, których skutkiem
będzie usunięcie wad produkcyjnych. Kupujący jest zobowiązany
do współdziałania z Gwarantem przy realizacji swoich uprawnień
wynikających z niniejszej gwarancji. Kupujący, który korzysta z uprawnień
wynikających z niniejszej gwarancji powinien dostarczyć produkt na
podany niżej adres Gwaranta lub do sklepu, w którym go nabył,
Gwarant zobowiązuje się do wykonania swoich obowiązków niezwłocznie,
ale nie później niż w terminie 21 dni.
Udzielenie przez Gwaranta gwarancji nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za
wady rzeczy sprzedanej.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje syfonu.
ORGKF127661 MNL_3663602527220_3663602527237 v2.indd 5 03/04/2019 16:30

6
ńŻŁŁńБезоп
ŚńŁŁńаснзтнзао
ńflŁŁńзьțтаăБă
НаŁŁńГсțтаоГ
ачflŁŁрияУвкflхУflдı
лоŁŁńзьțтБŻБ
лБŁŁąзżłазсżзćęоПР
аеŁŁńаьțтБ ЕД
оаŁŁЖНапзо
WAŻNE - ZACHOWAJ
TE INFORMACJE DO
WYKORZYSTANIA
W PRZYSZŁOŚCI:
PRZECZYTAJ UWAŻNIE
DE
Anfangen...
• Überprüfen Sie, ob Sie alle aufgeführten Teile.
• Wenn Sie bereit sind zu starten, stellen Sie sicher, dass Sie die
richtigen Werkzeuge zur Hand haben, viel Platz und einen trockenen
Raum für die Montage.
• Sicherstellen, dass die Montagefläche ist einwandfrei, sauber,
trocken und eben vor diesem Becken installiert ist.
• Wenn Sie Zweifel über die Installation dieses Produkts sind,
konsultieren Sie einen technisch kompetenten Installateur.
Sicherheit
• Nur für den Hausgebrauch.
• ACHTUNG: Fragile - das Produkt mit Sorgfalt zu behandeln. Dieses
Produkt kann zu Verletzungen führen, Sachschäden oder brechen
leicht, wenn nicht behandelt, positioniert und mit Sorgfalt installiert.
• VORSICHT: Achten Sie immer das Produkt sicher vor dem Gebrauch
installiert ist.
• Nicht mit harten oder spitzen Gegenständen das Becken schlagen.
• Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen,
Schäden am Produkt und Sachschäden führen.
Pflege und Wartung
• Mit warmem Seifenwasser und einem weichen, feuchten Tuch, um
die Oberfläche des Produkts zu reinigen. Wischen Sie mit einem
trockenen, sauberen Tuch ab.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Scheuermittel, Schleifmittel,
Bleichmittel, Säuren, starke Reinigungsmittel, aggressive chemische
Reinigungsmittel oder Lösungsmittel-Typ Reinigungslösungen auf
das Produkt.
• Verwenden Sie keine harten Gegenstände auf das Becken fallen.
Schäden können mit Rissen oder Bruch führen.
• Es wird empfohlen, die Becken-Installation für die Sicherheit und
Dichtheit in regelmäßigen Abständen zu überprüfen.
Garantie
Dieser Waschtisch ist mit einer Garantie von 10 Jahren ab Kaufdatum für
den Privatgebrauch (nicht gewerblich) versehen. Die Garantie ist nur nach
Vorlage des Kassenbons oder der Rechnung gültig. Bewahren Sie Ihren
Kaufbeleg an einem sicheren Ort auf.
Die Garantie deckt Defekte und Funktionsstörungen ab, sofern das
Produkt bestimmungsgemäß benutzt und sachgemäß sowie den
Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung entsprechend installiert und
gewartet wird.
Einbauwaschtische müssen so installiert werden, dass sie später ohne
Beschädigung wieder entfernt werden können.
Diese vertragliche Garantie deckt keine Mängel und Beschädigungen
ab, die durch Folgendes verursacht wurden: natürlichen
Materialverschleiß, allmähliche Farbveränderungen durch Licht, Unwetter,
Überschwemmungen, Abwärme, die Wasserqualität (hartes, aggressives,
korrosives Wasser ...), etwaige vom Wasser transportierte Fremdkörper
(Sand, Metallpulver ...), unzureichende Belüftung des Zimmers,
unsachgemäße Benutzung, Missbrauch, Vernachlässigung, Unfälle oder
fehlerhafte Instandhaltung.
Ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen sind negative Folgen durch
den Gebrauch von nicht originalen oder ungeeigneten Zubehör- und/oder
Ersatzteilen, durch Zerlegen oder Modifizieren des Produktes.
Die Garantie beschränkt sich auf nachweislich defekte Teile. Sie deckt
unter keinen Umständen Nebenkosten (Anfahrts- und Arbeitskosten) und
direkte sowie indirekte Schäden ab.
Dies beeinträchtigt nicht Ihre gesetzlich verankerten Rechte.
Die Ablaufgarnitur ist von dieser Garantie ausgenommen.
WICHTIG - BEWAHREN
SIE DIESE HINWEISE
ZUM SPÄTEREN
NACHSCHLAGEN AUF :
SORGFÄLTIG DURCHLESEN
RUS
Начало...
• Проверьте наличие всех деталей по списку.
• Когда вы будете готовы к запуску, убедитесь в том, что у вас под
рукой есть все необходимые инструменты, у вас достаточно
места и есть сухое место для сборки.
• Перед установкой раковины убедитесь в том, что поверхность
для установки прочная, чистая, сухая и ровная.
• Если У вас возникли сомнения, касающиеся установки продукции,
проконсультируйтесь с технически квалифицированным
специалистом по установке.
Безопасность
• Только для использования дома.
• ВНИМАНИЕ: Хрупкая продукция – обращаться осторожно.
Продукция может привести к травмам, порче имущества или
поломке, если с ней не обращаться, размещать и не устанавливать
ее с осторожностью.
• ВНИМАНИЕ: Всегда проверяйте, чтобы продукция была надежно
установлена перед использованием.
• Не ударяйте по раковине твердыми и острыми предметами.
• Если не следовать этим инструкциям, существует возможность
травм, повреждения продукции и порче имущества.
Уход и обслуживание
• Используйте теплую мыльную воду и мягкую влажную ткань для
чистки поверхности продукции.
• Никогда не используйте растворители, жесткие мочалки,
абразивные материалы, отбеливатели, кислоту, сильные моющие
средства, агрессивные химические очистители или чистящие
растворы на основе растворителей при чистке продукции.
• Не роняйте тяжелые предметы на раковину. Повреждение может
привести к трещинам и поломке.
• Рекомендуется регулярно проверять надежность установки
раковины и прочность.
Гарантия
На данную раковину-умывальник распространяется гарантия
сроком 10 лет с даты покупки, при условии стандартного домашнего
(непрофессионального) использования. Гарантия действительна
только при предъявлении кассового чека или иного документа,
подтверждающего покупку. Храните подтверждение Вашей покупки в
надежном месте.
Гарантия распространяется на неисправности и нарушения в работе
изделия при условии использования по назначению, и с учетом
его установки и обслуживания в соответствии с общепринятыми
стандартами и информацией, содержащейся в руководстве
по эксплуатации.
Встраиваемые раковины-умывальники должны устанавливаться таким
образом, чтобы впоследствии их можно было снять, не повредив.
ORGKF127661 MNL_3663602527220_3663602527237 v2.indd 6 03/04/2019 16:30

7
Настоящая гарантия не распространяется на повреждения и
неисправности в результате естественного износа деталей, на
постепенное изменение цвета под влиянием светового воздействия,
неблагоприятных погодных условий, наводнений, тепловыделения,
на повреждения, вызванные качеством воды (содержание известняка,
коррозионная агрессивность...), а также присутствием переносимых
водой или принесенных извне посторонних примесей (песок, опилки, ...)
или недостаточной вентиляцией воздуха в помещении, и повреждения,
которые могли возникнуть вследствие ненадлежащей эксплуатации,
чрезмерной нагрузки, небрежного отношения, непредвиденных
обстоятельств или недостаточного ухода.
Под гарантию также не подпадают неблагоприятные последствия в
результате использования аксессуаров и/или неоригинальных или
неподходящих запасных частей, демонтажа или внесения изменений в
конструкцию изделия.
Гарантия распространяется только на детали, которые были признаны
неисправными. Ни в коем случае она не распространяется на
дополнительные расходы (перемещение, рабочая сила) и прямые или
косвенные убытки.
Это не влияет на ваши законные права.
Данная гарантия не распространяется на комплект
расходных материалов.
ВАЖНО - СОХРАНИТЕ
ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:
ПРОЧТИТЕ
ВНИМАТЕЛЬНО
RO
Pentru început...
• Verificaţi pentru a vă asigura că aveţi toate piesele de pe listă.
• Când sunteţi gata să începeţi, asiguraţi-vă că aveţi sculele
corespunzătoare la îndemână, spaţiu mult şi o zonă uscată
pentru asamblare.
• Asigurati ca suprafata de montare să fie rezistentă, curată, uscată și
dreaptă, înainte de instalarea acestui lavoar.
• Dacă aveti îndoieli cu privire la instalarea acestui produs, consultati
un instalator tehnic calificat.
Siguranță
• Produsul se adresează exclusiv utilizării casnice.
• ATENTIE: Fragil - manipulati produsul cu grijă. Acest produs poate
provoca vătămări corporale, deteriorarea bunurilor sau se poate
sparge cu ușurintă dacă nu este manipulat, pozitionat și instalat
cu grijă.
• ATENTIE: Asigurati-vă întotdeauna că produsul este instalat în
sigurantă înainte de utilizare.
• Evitati atingerea lavoarului cu obiecte tari sau ascutite.
• Nerespectarea acestor instructiuni se poate solda cu vătămare
corporală, deteriorarea produsului și deteriorarea bunurilor.
Îngrijire şi întreţinere
• Utilizaţi apă caldă cu săpun și o lavetă moale şi umedă pentru a curăţa
suprafata produsului. A se usca prin ștergere cu o cârpă uscată.
• Nu folositi niciodată pe produs solventi, produse de curătare,
produse abrazive, înălbitor, acizi, detergenti puternici, agenti agresivi
de curătare chimică sau solutii de curătare de tip solvent.
• Nu lăsati să cadă obiecte grele pe lavoar. Se pot produce fisuri sau
crăpături ale produsului.
• Se recomandă să verificati instalarea lavoarului din punct de vedere
al securitătii și al strângerii la intervale regulate de timp.
Garanție
Acest lavoar este garantat 10 ani de la data achizitiei, în conditii de utilizare
casnică normală, nu profesională. Garantia poate fi aplicată numai pe baza
prezentării bonului fiscal de casă sau a facturii. Păstrati dovada achizitiei
într-un loc sigur.
Garantia acoperă defectele și disfunctionalitătile produsului sub rezerva
unei utilizări în conformitate cu scopul propus al produsului și sub rezerva
unei instalări și a unei întretineri în conformitate cu cele mai bune practici
și cu informatiile din manualul de utilizare.
Lavoarele de încastrat trebuie să fie instalate astfel încât acestea să poată
fi demontate ulterior fără deteriorare.
Această garantie contractuală nu acoperă defectele și deteriorările
provocate de uzura naturală a pieselor, de variatiile de nuantă datorate
influentei luminii în timp, de intemperii, de inundatii, de degajările de
căldură, de deteriorările provocate de calitatea apei (calcar, agresivitate,
coroziune, ...), de prezenta unor corpuri străine vehiculate sau nu de apă
(nisip, particule, ...) sau de lipsa ventilatiei camerei și de daunele care ar
putea să fie rezultatul utilizării necorespunzătoare, al unei utilizări abuzive,
al neglijentei, al unui accident sau al unei întretineri defectuoase.
De asemenea, sunt excluse din garantie consecintele negative datorate
utilizării de accesorii și/sau piese de schimb neoriginale sau neadaptate,
demontării sau modificării produsului.
Garantia este limitată la piesele recunoscute ca fiind defecte. Garantia nu
acoperă, în niciun caz, costurile auxiliare (de deplasare, de manoperă) și
daunele directe și indirecte.
Acest lucru nu afectează drepturile dumneavoastră statutare.
Această garantie nu acoperă kitul de evacuare.
Vă rugăm să retineti că un certificat de garantie suplimentar va fi dat în
magazinul din care veti achizitiona produsul.
IMPORTANT - PĂSTRAȚI
ACESTE INFORMAȚII
PENTRU CONSULTĂRI
VIITOARE: CITIȚI CU
ATENȚIE
ES
Empezando...
• Compruebe y asegúrese de que cuenta con todos los componentes
de la lista.
• Cuando esté listo para comenzar, asegúrese de que tiene a mano
las herramientas adecuadas, mucho espacio y una zona seca para
el montaje.
• Asegúrese de que la superficie de montaje está en buenas
condiciones, limpia, seca y plana y nivelada antes de instalar
el lavabo.
• Si tiene alguna duda acerca de la instalación de este producto,
consulte a un instalador técnicamente capacitado.
Seguridad
• Para uso exclusivo doméstico.
• PRECAUCIÓN: es frágil - maneje el producto con cuidado. Este
producto puede producir daños personales, daños en la propiedad o
romperse con facilidad si no se maneja, coloca e instala con cuidado.
• PRECAUCIÓN: asegúrese siempre de que el producto está instalado
de forma segura antes de utilizarlo.
• No golpee el lavabo con artículos duros o afilados.
• El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones
personales y daños en el producto y en la propiedad.
ORGKF127661 MNL_3663602527220_3663602527237 v2.indd 7 03/04/2019 16:30

8
ńŻŁŁńБезоп
ŚńŁŁńаснзтнзао
ńflŁŁńзьțтаăБă
НаŁŁńГсțтаоГ
ачflŁŁрияУвкflхУflдı
лоŁŁńзьțтБŻБ
лБŁŁąзżłазсżзćęоПР
аеŁŁńаьțтБ ЕД
оаŁŁЖНапзо
Cuidados y Mantenimiento
• Utilice agua templada y jabonosa, y un trapo suave y húmedo para
limpiar la superficie del producto.
• Nunca utilice disolventes, estropajos, productos abrasivos, lejía,
ácidos, detergentes fuertes, limpiadores químicos agresivos o
soluciones de limpieza de tipo disolvente con este producto.
• No deje que se le caigan objetos duros al lavabo. Pueden producir
roturas o grietas.
• Se recomienda comprobar la seguridad y el ajuste de la instalación
del lavabo a intervalos regulares.
Garantía
Esta encimera de lavabo está garantizada durante 10 años a partir de la
fecha de compra, dentro de un contexto de uso doméstico normal, no
profesional. La garantía no puede aplicarse si no es mediante presentación
del comprobante de caja o la factura de compra. Guarde su comprobante
de compra en un lugar seguro.
La garantía cubre las averías y disfunciones del producto a condición de
que se haga un uso de acuerdo con los criterios técnicos y la información
que figura en el manual de uso.
Las encimeras de lavabos que para empotrar deben haberse
instalado de tal forma que puedan ser retiradas posteriormente sin
quedar deterioradas.
Esta garantía contractual no cubre los defectos y deterioros provocados
por el desgaste natural de las piezas, las variaciones de color debidas a
la influencia de luz a lo largo del tiempo, la intemperie, las inundaciones,
la generación de calor, los daños causados por la calidad del agua
(calcárea, agresiva, corrosión, …), por la presencia de cuerpos extraños
transportados por el agua o no (arena, limaduras…) o la falta de
ventilación de la habitación y los daños que puedan ser consecuencia
de un uso inapropiado, abusivo, de negligencia, de un accidente o de un
mantenimiento defectuoso.
Quedan igualmente excluidas de la garantía las consecuencias nefastas
debidas al uso de accesorios y/o piezas de recambio que no sean
originales, o no estén adaptadas, al desmontaje del producto o la
modificación del mismo.
La garantía se limita a las piezas que se reconozcan como defectuosas.
Quedan excluidos de la garantía, cualquier gasto asociado (transporte,
incorrecta instalación), así como los daños asociados directos e indirectos.
Brico Dépôt queda responsable de los defectos de conformidad del
producto según lo establecido por los artículos 114 a 124 del Real Decreto
Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto
refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y
Usuarios y otras leyes complementarias.
Esta garantía no cubre el conjunto de desagüe.
IMPORTANTE - GUARDE
ESTA INORMACIÓN PARA
FUTURAS CONSULTAS:
LEA ATENTAMENTE
PT
Iniciar...
• Certifique-se de que tem todas as peças listadas.
• Quando estiver pronto para começar, certifique-se de que tem
consigo as ferramentas certas e muito espaço, e uma área seca para
proceder à montagem.
• Certifique-se de que a superfície de montagem está segura, limpa,
seca e nivelada antes de instalar este lavatório.
• Se tiver alguma dúvida quanto à utilização deste produto, consulte
um técnico competente.
Segurança
• Apenas para uso doméstico.
• CUIDADO: Frágil - manuseie o produto com cuidado. Este
produto pode causar lesões pessoais, danos de propriedade ou
partir facilmente, se não for manuseado, posicionado e instalado
com cuidado.
• CUIDADO: Certifique-se sempre de que o produto é bem instalado
antes da utilização.
• Não bata no lavatório com itens duros ou pontiagudos.
• O não seguimento destas instruções pode dar origem a lesões
pessoais, danos no produto e danos de propriedade.
Cuidados e Manutenção
• Use água quente e detergente e um pano suave para limpar a
superfície do produto. Seque com um pano limpo.
• Nunca use solventes, esfregões, produtos abrasivos, lixívia, ácidos,
detergentes fortes, químicos agressivos ou soluções de limpeza do
tipo solventes no produto.
• Não deixe cair objetos duros no lavatório. Pode dar origem a rachas
ou fugas.
• Recomendamos que verifique regularmente a segurança e aperto da
instalação do lavatório.
Garantia
Este lavatório tem uma garantia de 10 anos a partir da data de compra, no
âmbito de uma utilização doméstica normal, não profissional. A garantia só
pode ser aplicada mediante apresentação do talão de caixa ou fatura de
compra. Guarde a sua prova de compra num local seguro.
A garantia abrange as avarias e mau funcionamento do produto, sob
reserva de uma utilização em conformidade com os intuitos para que
o produto foi criado e sob reserva de uma instalação e manutenção
em conformidade com as regras da arte e as informações do manual
de utilização.
Os lavatórios para encastrar deverão ter sido instalados de modo a que
possam ser retirados posteriormente, sem deterioração.
Esta garantia contratual não abrange defeitos e deteriorações provocados
por um desgaste natural das peças, variações de cor devido à influência
da luz com o passar do tempo, intempéries, inundações, libertações de
calor, danos causados pela qualidade da água (calcário, agressividade,
corrosão...), pela presença de corpos estranhos veiculados ou não pela
água (areia, limalhas...) ou a falta de arejamento da peça e os danos que
poderão ser consequência de uma utilização inadequada, uma utilização
abusiva, negligência, acidente ou manutenção defeituosa.
Estão também excluídas da garantia as consequências nefastas devido
à utilização de acessórios e/ou peças sobresselentes que não sejam
originais ou não adaptadas, à desmontagem ou modificação do produto.
A garantia limita-se às peças reconhecidas como defeituosas. Ela
não abrange, em caso algum, as despesas resultantes (deslocamento,
instalação inadequada) e os danos diretos ou indiretos.
Brico Depot é responsável por defeitos de conformidade do produto
conforme nos termos da Lei das Garantias (Decreto-Lei n.º 67/2003,
alterado pelo Decreto-Lei n.º 84/2008.
Esta garantia não abrange o kit de resíduos.
IMPORTANTE - GUARDE
ESTA INFORMAÇÃO PARA
REFERÊNCIA FUTURA:
LER CUIDADOSAMENTE
ORGKF127661 MNL_3663602527220_3663602527237 v2.indd 8 03/04/2019 16:30

9
TR
Başlarken...
• Listede bulunan tüm parçalara sahip olup olmadığınızı kontrol edin.
• Başlamaya hazır olduğunuzda, doğru aletlerin hazır olduğundan,
yeteri kadar geniş ve kuru bir montaj alanına sahip olduğunuzdan
emin olun.
• Lavabo monte edilmeden önce montaj yüzeyinin sağlam, temiz, kuru
ve düz olduğundan emin olun.
• Bu ürünün montajı ile ilgili kafanızda bir soru işareti varsa, yetkili bir
montaj uzmanına danışın.
Emniyet
• Sadece ev kullanımı içindir.
• DİKKAT: Kırılgan - ürünü dikkatli kullanın. Bu ürün eğer dikkatli
kullanılmaz, konumlandırılmaz ve monte edilmezse kişisel
yaralanmaya, mal hasarına yol açabilir veya kolayca kırılabilir.
• DİKKAT: Kullanım öncesinde mutlaka ürünün güvenli bir şekilde
monte edildiğinden emin olun.
• Lavaboya sert veya sivri uçlu nesnelerle vurmayın.
• Bu talimatlara uyulmaması kişisel yaralanma, ürün ve mal hasarı
ile sonuçlanabilir.
Bakım ve Onarım
• Ürünün yüzeyini temizlemek için ılık sabunlu su ve yumuşak nemli bir
bez kullanın.
• Ürün üzerinde asla çözücü, aşındırıcı, beyazlatıcı maddeler, asitler,
güçlü deterjanlar, eritici kimyasal temizleyiciler veya çözücü tip
temizleme solüsyonları kullanmayın.
• Lavaboya sert nesneler düşürmeyin. Çatlak veya kırılmalara
yol açabilir.
• Düzenli aralıklarla lavabo montajının güvenlik ve sağlamlık açısından
kontrol edilmesi önerilir.
Garanti
Bu düz lavabo, profesyonel amaçlı olmayıp normal ev kullanımı kapsamında
satın alma tarihinden itibaren 10 yıl garantilidir. Garanti, sadece kasa fişi
veya faturanın ibraz edilmesi halinde geçerlidir. Satın aldığınızı gösteren
belgeyi güvenli bir yerde saklayın.
Bu garanti, ürünün kullanım amacına uygun kullanılması, kurallara ve
kullanma kılavuzundaki bilgilere uygun bir montaj ve bakıma tabi tutulması
kaydıyla üründeki hataları ve kusurları kapsar.
Ankastre düz lavaboların daha sonradan tahribata uğramadan
sökülebilecek şekilde monte edilmeleri gerekir.
Sözleşmeye dayalı bu garanti, parçaların doğal aşınmasından, gün ışığı
etkisiyle renk değişimlerinden, kötü hava şartlarından, sel baskınlarından,
ısınmadan kaynaklanan hata ve tahribatlardan, su kalitesinden (kireç,
agresivite/ çözücülük, korozyon, …), suyla taşınan yabancı maddelerin
varlığı (kum, talaş, …) veya odanın havalandırılmamasından kaynaklı hasarları
ve hatalı kullanım, hor kullanım, ihmal, kaza ya da yanlış yapılmış bir bakımın
sonucu oluşabilecek hasarları kapsamaz.
Garanti aynı şekilde, orijinal olmayan veya adaptasyonu yapılmamış
aksesuarların ve/veya yedek parçaların kullanılmasına, ürünün sökülmesine
veya ürün üzerinde değişiklik yapılmasına bağlı yan etkileri kapsamaz.
Garanti, hatalı olduğu belirlenen parçalarla sınırlıdır. Bu garanti, hiçbir
durumda sigorta poliçe masraflarını (nakliyat, işçilik), doğrudan ve dolaylı
hasarları kapsamaz.
Bu sizin kanuni haklarınızı etkilemez. Bu garanti atık kitini kapsamaz.
Ithalatçı Firma: KOÇTAS YAPI MARKETLERI TIC. A..
Tasdelen Mah. Sırrı Çelik Bulvarı No: 5 34788 Tasdelen/Çekmeköy/
ISTANBUL Tel: +90 216 4300300 Faks: +90 216
4844313 www.koctas.com.tr
Yetkili servis istasyonları ve yedek parça temini için aşağıda yer alan Koçtaş
Müşteri Hattı ve Koçtaş Genel Müdürlük irtibat bilgilerinden faydalanınız.
Kullanım Ömrü 10 Yıldır Tüketicilerin Haklari
6502 sayılı Kanunun 11. Maddesi uyarınca, Malın ayıplı olduğunun anlaşılması
durumunda tüketici; a. Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek
sözleşmeden dönme,
b. Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme, c. Aşırı bir
masraf gerektirmediği takdirde,bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere
satılanın ücretsiz onarılmasını isteme,
ç. İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik
haklarından birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu talebi
yerine getirmekle
6502 sayılı Kanunun 66. ve devamı maddeleri uyarınca Tüketiciler şikayet
ve itirazları konusundaki başvurularını Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici
Hakem Heyetlerine
KOÇTAŞ MÜŞTERİ HİZMETLERİ 0850 209 50 50
ÖNEMLİ – BU BİLGİLERİ
DAHA SONRA KULLANMAK
ÜZERE SAKLAYIN:
DİKKATLE OKUYUN
ORGKF127661 MNL_3663602527220_3663602527237 v2.indd 9 03/04/2019 16:30

ńŻŁ
Śń
ńflŁ
НаŁ
ачflŁ
лоŁ оаŁ
лБŁ
аеŁ
10
Acid free silicone
Silicone sans acide
Silikon neutralny
Säurefreies Silikon
нейтральный силикон
Silicon fără acid
Silicona neutra
Silicone neutro
Asitsiz silicon
Drying time
Temps de séchage
Czas schnięcia
Trocknungszeit
Время высыхания
Timp de uscare
Tiempo de secado
Tempo de secagem
Kuruma süresi
24h
01
02
ORGKF127661 MNL_3663602527220_3663602527237 v2.indd 10 03/04/2019 16:30

11
ńŻŁ
Śń
ńflŁ
НаŁ
ачflŁ
лоŁ оаŁ
лБŁ
аеŁ
11
01
ORGKF127661 MNL_3663602527220_3663602527237 v2.indd 11 03/04/2019 16:30

Manufacturer • Fabricant • Producent • Hersteller
Producător • Fabricante:
Kingfisher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom
www.kingfisher.com/products
EN Distributor:
B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE
United Kingdom
www.diy.com
Screwfix Direct Limited, Trade House,
Mead Avenue, Yeovil, BA22 8RT,
United Kingdom
www.screwfix.com
To view instruction manuals online,
visit www.kingfisher.com/products
Customer Helpline (Freephone)
UK 0800 324 7818 uk@kingfisherservice.com
Eire 1800 932 230 eire@kingfisherservice.com
FR Distributeur:
Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637
Wattignies CEDEX
www.castorama.fr
BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle
91310 Longpont-sur-Orge France
www.bricodepot.com
Pour consulter les manuels d’instructions en ligne,
rendez-vous sur le site www.kingfisher.com/products
PL Dystrybutor:
Castorama Polska Sp. z o.o. ul.
Krakowiaków 78, 02-255 Warszawa
www.castorama.pl
Aby zapoznać się z instrukcją obsługi online,
odwiedź stronę www.kingfisher.com/products
DE Verteilen:
Screwfix Direct Limited
Mühlheimer Straße 153
63075 Offenbach/Main
www.screwfix.de
Besuchen Sie www.kingfisher.com/products
um die Bedienungsanleitungen online anzusehen
RUS Импортер:
CASTORAMA RUSSIA
ООО “Касторама РУС”
Дербеневская наб., дом 7, стр 8
Россия, Москва,115114
www.castorama.ru
ООО «Кингфишер Интернейшнл Продактс РУС»
Дербеневская наб., дом 7, стр.8
Россия, Москва, 115114
Изготовитель для России:Эдже Банйо Гереджлери
Сан. Ве Тыдж. А.С.
Адрес:Осб 6. Джадде Но:1-7/1 19100 Чорум/Турция
Сделано в Турции. Допускаются незначительные
отклонения в указанных размерах
Дата изготовления (месяц.год) см. на упаковке
Онлайн-версии руководств
по эксплуатации доступны на странице
www.kingfisher.com/products
RO Distribuitor:
SC Bricostore România SA
Calea Giulești 1-3, Sector 6,
București , România
www.bricodepot.ro
Praktiker Romania S.A.
Splaiul Independenței, nr 319 L și M, Clădirea Bruxelles,
etaj 1, Sector 6, RO-060044,
București, România
Tel: +40 021 2047100
www.praktiker.ro
Pentru a consulta manualele de instrucţiuni online,
vizitaţi www.kingfisher.com/products
ES Distribuidor.
Euro Depot España, S.A.U. c/ La Selva,
10 - Edificio Inblau A 1a Planta
08820-El Prat de Llobregat
www.bricodepot.es
Para consultar los manuales de instrucciones
en línea, visite www.kingfisher.com/products
PT Distribuidor.
Brico Depot Portugal SA Rua Castilho, 5 - 1 esquerdo,
sala 13 1250-066 Lisboa
www.bricodepot.pt
Para consultar manuais de instruções online, visite
www.kingfisher.com/products
TR İthalatçı Firma:
KOÇTAȘ YAPI MARKETLERİ TİC. A.Ș.
Taşdelen Mah. Sırrı Çelik Bulvarı No: 5
34788 Taşdelen/Çekmeköy/İSTANBUL
Tel: +90 216 4300300
Faks: +90 216 4844313
www.koctas.com.tr
Kullanım kılavuzuna internet üzerinden ulaşmak için
www.kingfisher.com/products adresini ziyaret edin
AddressesORGKF127661 MNL_3663602527220_3663602527237 v2.indd 12 03/04/2019 16:30
EU Manufacturer:Kingfisher International Products B.V.
Rapenburgerstraat 175E
1011 VM
Amsterdam
The Netherlands
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other GoodHome Plumbing Product manuals

GoodHome
GoodHome apanas 3663602497691 User manual

GoodHome
GoodHome Cavally 3663602301325 User manual

GoodHome
GoodHome kamut 3663602481966 User manual

GoodHome
GoodHome surano 3663602775751 User manual

GoodHome
GoodHome Makonda 3663602527282 User manual

GoodHome
GoodHome teesta 3663602690863 User manual

GoodHome
GoodHome 5059340130576 Installation and operating manual

GoodHome
GoodHome havel 5059340081403 User manual

GoodHome
GoodHome berrow 3663602662211 User manual

GoodHome
GoodHome carya 3663602481881 User manual