Gröne GFG 22-125 CW User manual

2530‑442200 GFG 22‑125 CW
2531‑440004 GTR
Instrukcja obsługi dla szlifierki do betonu Gröne
Concrete Grinder User Manual
Інструкція з експлуатації шліфувальної машини по бетону
Руководство пользователя для шлифовальной машины по бетону Gröne
Manual de utilizare a mașinii de șlefuit beton Grone
Ръководство за експлоатация на шлайфмашина за бетон Gröne
Gröne betona slīpmašīnas lietošanas instrukcija
Priručnik za upotrebu Gröne brusilice za beton
Betoonilihvija kasutusjuhend
Betono šlifavimo mašinos Gröne naudotojo vadovas
Руководство пользователя для шлифовальной машины по бетону Gröne
UA
BY
RO
BG
LV
SRB
EST
LT
RUBY

2
PL
DEKLARACJA ZGODNOŚCI:
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkty opisane w niniejszej instrukcji i oznaczone
numerem katalogowym oraz typem, aktórych dane techniczne znajdują się wrozdziale „Dane tech‑
niczne” odpowiadają wymaganiom następujących dyrektyw: 2004/108/UE, 2006/95/UE, 2006/42/UE,
2011/65/UE oraz są zgodne znastępującymi normami zharmonizowanymi:
PN‑EN 62841‑1
PN‑EN 60745‑2‑3
PN‑EN 614‑1+A1
PN‑EN ISO 14120:206‑03
PN‑EN 61310‑3
PN‑EN 1037+A1
PN‑EN 62233
PN‑EN 61000‑6‑1
PN‑EN 61000‑6‑3
PN‑EN 55014‑1
PN‑EN 60745‑2‑22:2011
Użycie zgodnie zprzeznaczeniem
Szlifierka przeznaczona jest do szlifowania, frezowania igładzenia betonu, posadzek przemysłowych,
ścian betonowych i innych wykonanych z konstrukcyjnych, niemetalowych, materiałów budowla‑
nych. Za szkody powstałe wwyniku użytkowania niezgodnego zprzeznaczeniem odpowiada
użytkownik!
DEFINICJE UŻYTYCH WINSTRUKCJI PIKTOGRAMÓW:
Koniecznie przeczytaj! Stosować maskę
przeciwpyłową!
Używać środków ochrony oczu!
Stosować rękawice ochronne! Stosować środki ochrony
słuchu!
Stosuj środki ochrony twarzy!
Należy przestrzegać wskazó‑
wek oznaczonych wtekście
tym symbolem!
Składować oddzielnie iutyli‑
zować wg wskazań zgodnych
znormami ochrony środowiska!
Oryginalna instrukcja obsługi

3
PL
OPIS KOMPONENTÓW MASZYNY:
1. Uchwyt roboczy
2. Włącznik
3. Pokrętło regulacji obrotów
4. Podkładki antywibracyjne
5. Obudowa
6. Śruba mocująca
7. Ściernica / Tarcza szlifierska (brak na wyposażeniu)
8. Szczotki ochronne
9. Złącze do zamocowania układu odsysania
10. Torba napył zwężem (opcja)
11. Wózek jezdny (opcja)
45
10
11
6
7
9
8
1
2
3

4
PL
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA:
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Należy przeczytać wszystkie wskazówki iprzepisy. Błędy wprzestrzeganiu poniższych wskazówek mogą
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać
wszystkie przepisy iwskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. Użyte wponiższym tekście
pojęcie „elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną zsieci (zprze‑
wodem zasilającym) ido elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy
a. Stanowisko pracy należy utrzymywać wczystości idobrze oświetlone. Nieporządek wmiejscu
pracy lub nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.
b. Nie należy pracować tym elektronarzędziem wotoczeniu zagrożonym wybuchem, wktórym
znajdują się np. łatwo palne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektronarzędziem wytwarza‑
ją się iskry, które mogą spowodować zapłon. Urządzenie nie nadaje się do pracy watmos‑
ferze wybuchowej!
c. Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę nato, aby dzieci iinne osoby postronne znaj‑
dowały się wbezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodować utratę kontroli
nad narzędziem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a. Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki wjakikol‑
wiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych wprzypadku elektronarzędzi zuzie‑
mieniem ochronnym. Niezmienione wtyczki ipasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia
prądem.
b. Należy unikać kontaktu zuziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece ilodówki. Ry‑
zyko porażenia prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
c. Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem iwilgocią. Przedostanie się wody do elektro‑
narzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d. Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzę‑
dzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też
wyciągać wtyczki zgniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi
temperaturami, należy go trzymać zdala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urzą‑
dzenia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e. W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłu‑
żającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych. Użycie właściwego przedłu‑
żacza (dostosowanego do pracy nazewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f. Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia wwilgotnym otoczeniu, należy użyć
wyłącznika ochronnego różnicowo‑prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różni‑
cowo‑prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3. Bezpieczeństwo osób
a. Podczas pracy zelektronarzędziem należy zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać
uważnie izrozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc
pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu elektronarzę‑
dzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.
b. Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne izawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego
wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia zpodeszwami przeciwpoślizgowy‑
mi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (wzależności od rodzaju izastosowania
elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c. Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazd‑
ka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem

5
PL
elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca
nawyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego
narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d. Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie
lub klucz, znajdujący się wruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń
ciała.
e. Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać ostabilną pozycję przy pracy iza‑
chowanie równowagi. Wten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia wnie‑
przewidzianych sytuacjach.
f. Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubra‑
nie irękawice należy trzymać zdaleka od ruchomych części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie
włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
g. Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń odsysających iwychwytujących pył, należy
upewnić się, że są one podłączone ibędą prawidłowo użyte. Użycie urządzenia odsysającego
pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4. Prawidłowa obsługa ieksploatacja elektronarzędzi
a. Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać należy elektronarzędzia, które są do tego
przewidziane. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się wdanym zakresie wy‑
dajności lepiej ibezpieczniej.
b. Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektrona‑
rzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne imusi zostać naprawione.
c. Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy
wyciągnąć wtyczkę zgniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega nie‑
zamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
d. Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Nie
należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych prze‑
pisów. Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
e. Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy ruchome części
urządzenia działają bez zarzutu inie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzo‑
ne wtaki sposób, który miałby wpływ naprawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone
części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowa‑
nych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f. Należy stale dbać oostrość iczystość narzędzi tnących. Owiele rzadziej dochodzi do zaklesz‑
czenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej
się też prowadzi.
g. Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie zniniejszymi zale‑
ceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki irodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne zprze‑
znaczeniem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5. Serwis
a. Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi. To gwaran‑
tuje, że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane.
b. Do naprawy stosować tylko oryginalne lub dedykowane przez producenta części zamienne
imateriały eksploatacyjne, co wznacznym stopniu wydłuża żywotność urządzenia.
Wskazówki bezpieczeństwa przy pracy szlifierką do betonu
Przed przystąpieniem do pracy zurządzeniem należy przeczytać instrukcje obsługi. Instrukcję należy
zachować. Nie należy używać maszyny przed lekturą instrukcji zwłaszcza wzakresie ustawień, usterek
isposobu ich usuwania. Szlifierkę oraz jej osprzęt należy stosować zgodnie zniniejszymi zaleceniami.
Użycie elektronarzędzia wsposób niezgodny zprzeznaczeniem może prowadzić do powstania niebez‑
piecznych sytuacji.

6
PL
a. Przed konserwacją, regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu pra‑
cy narzędziem, należy wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę zgniazda i/lub usunąć
akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.
b. Wszystkie osłony znajdujące się wurządzeniu muszą być odpowiednio zamocowane
iustawione wsposób zapewniający jak najwyższy stopień bezpieczeństwa. Zadaniem
osłony jest ochrona użytkownika iosób postronnych przed odłamkami oraz dotknięciem ścier‑
nicy. Praca bez zamocowanych osłon jest zabroniona!
c. Należy koniecznie stosować środki ochrony indywidualnej. Wzależności od rodzaju wy‑
konywanych prac używać maski zasłaniającej całą twarz lub okularów ochronnych, maski
przeciwpyłowej, rękawic ochronnych oraz ochraniaczy słuchu. Te same środki ochrony indywi‑
dulanej dotyczą osób przebywających wstrefie roboczej elektronarzędzia.
d. Do pracy ze szlifierką należy stosować wyłącznie ściernice itarcze szlifierskie dedykowa‑
ne do danego urządzenia. Sama możliwość zamocowania elementu roboczego nie zapew‑
nia bezpieczeństwa podczas jego użytkowania.
e. Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego narzędzia roboczego nie może być
mniejsza niż podana na elektronarzędziu maksymalna prędkość obrotowa. Narzędzie
robocze, obracające się zszybszą niż dopuszczalna prędkością, może się złamać, ajego części
odprysnąć.
f. Należy użytkować narzędzi roboczych zgodnie z ich przeznaczeniem. Tarcze szlifier‑
skie usuwają materiał za pomocą krawędzi ściernych osadzonych wczołowej części tarczy.
Zabronione jest szlifowanie boczną krawędzią tarczy! Boczny nacisk może spowodować jej
pęknięcie.
g. Narzędzia robocze oraz ich kołnierze mocujące muszą posiadać wymiary dokładnie pa‑
sujące do wrzeciona elektronarzędzia. Narzędzia robocze onieprawidłowych rozmiarach
mogą powodować nadmierne wibracje lub utratę kontroli nad narzędziem.
h. Nie wolno używać uszkodzonych narzędzi roboczych i elementów mocujących. Przed
każdym użyciem należy sprawdzić ściernicę pod kątem odprysków, pęknięć czy wyszczerbień.
Przy stwierdzeniu jakichkolwiek nieprawidłowości należy natychmiast wymienić element ro‑
boczy nanowy, wolny od wad. Uszkodzona ściernica może pęknąć nawet podczas rozruchu
elektronarzędzia.
i. W razie upadku elektronarzędzia lub narzędzia roboczego, należy sprawdzić, czy nie ule‑
gło ono uszkodzeniu lub użyć innego, nieuszkodzonego narzędzia. Jeśli narzędzie zostało
sprawdzone iumocowane, elektronarzędzie należy włączyć naminutę nanajwyższe obroty,
zwracając przy tym uwagę, by osoba obsługująca iosoby postronne znajdujące się wpobliżu,
znalazły się poza strefą obracającego się narzędzia. Uszkodzone narzędzia łamią się najczęściej
wtym czasie próbnym.
j. Nie wolno stosować żadnych narzędzi roboczych wymagających chłodzenia cieczą.
Może prowadzić to do porażenia prądem elektrycznym.
k. Urządzenie należy zawsze trzymać oburącz za przewidziane do tego uchwyty, aprze‑
wód zasilający prowadzić za urządzeniem. Istnieje ryzyko wciągnięcia luźnej odzieży, prze‑
wodu zasilającego oraz innych przedmiotów znajdujących się wzasięgu pracy urządzenia.
l. Nie używać urządzenia do szlifowania bardzo małych elementów. Mogą one zostać od‑
rzucone podczas obróbki.
m. Nie zbliżać rąk do strefy pracy urządzenia inie wolno wkładać dłoni pod obrabiany ele‑
ment. Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia się iamputacji kończyn.
n. Wióry, pył i zanieczyszczenia należy usuwać wyłącznie po wyłączeniu urządzenia. Po
skończonej pracy tarcze szlifierskie (ściernice) mogą być gorące. Należy stosować rękawice
ochronne.
o. Nie wolno przenosić pracującego elektronarzędzia. Luźne ubranie lub przewód zasilający
może zostać przypadkowo pochwycony przez obracające się narzędzie robocze. Grozi to pora‑
żeniem prądem elektrycznym lub uszkodzeniem ciała.
p. W żadnym wypadku nie wolno odkładać elektronarzędzia przed całkowitym za‑
trzymaniem się narzędzia roboczego. Obracające się narzędzie może zetknąć się

7
PL
zpowierzchnią, naktórą zostanie odłożone, co wkonsekwencji prowadzi do utraty kontroli
nad elektronarzędziem.
q. Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed włączeniem wtyczki do
gniazda lub podczas przenoszenia urządzenia należy zwrócić uwagę, aby przypadkowo nie
nacisnąć włącznika.
r. Do czyszczenia szlifierki nie wolno używać agresywnie działających lub żrących środków
chemicznych wtym benzyn, rozpuszczalników iinnych środków ropopochodnych.
s. Urządzenie należy trzymać zdala od źródeł ciepła. Nie wolno go też przechowywać wmiej‑
scach wilgotnych imokrych. Przedostanie się wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko po‑
rażenia prądem.
Podczas prac można natrafić naelementy sieci: elektrycznej, centralnego ogrzewania, hydrau‑
licznej czy gazowej, które znajdują się wścianach lub wpodłożu. Może to stwarzać szczególne
niebezpieczeństwo dla życia lub zdrowia. Przed przystąpieniem do pracy należy obszar pracy prze‑
badać np. za pomocą wykrywacza metali, aurządzenie należy trzymać za izolowane powierzchnie
chwytne.
Cząstki obrabianego materiału, uwalniane podczas pracy, mogą zawierać: substancje rakotwórcze,
powodujące reakcje alergiczne, schorzenia dróg oddechowych lub zaburzać zdolność rozrodczą.
Można tu wymienić takie substancje jak farby zawierające ołów, pył mineralny zkamienia ibetonu, środki
stosowane do ochrony drewna, atakże cząstki metali iazbestu. Poziom ryzyka zależy od tego, przez jak
długi czas użytkownik narażony jest nadziałanie pyłu. Wcelu zredukowania zagrożenia należy zapewnić
dobrą wentylację wmiejscu pracy istosować odpowiednie środki ochrony osobistej!
Odrzut iodpowiednie wskazówki bezpieczeństwa
Odrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na zablokowanie lub zawadzenie obracającego się na‑
rzędzia roboczego, takiego jak ściernica, talerz szlifierski, szczotka druciana itd. Zaczepienie się lub
zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzymania się obracającego się narzędzia roboczego. Niekon‑
trolowane elektronarzędzie zostanie przez to szarpnięte wkierunku przeciwnym do kierunku obrotu
narzędzia roboczego. Gdy, np. ściernica zatnie się lub zakleszczy wobrabianym przedmiocie, zanurzona
wmateriale krawędź ściernicy, może się zablokować ispowodować jej wypadnięcie lub odrzut. Ruch
ściernicy (wkierunku osoby obsługującej lub od niej) uzależniony jest wtedy od kierunku ruchu ścierni‑
cy wmiejscu zablokowania. Oprócz tego ściernice mogą się również złamać. Odrzut jest następstwem
niewłaściwego lub błędnego użycia elektronarzędzia. Można go uniknąć przez zachowanie opisanych
poniżej odpowiednich środków ostrożności.
a. Elektronarzędzie należy mocno trzymać, aciało iręce ustawić wpozycji umożliwiającej
złagodzenie odrzutu. Jeżeli wskład wyposażenia standardowego wchodzi uchwyt dodat‑
kowy, należy go zawsze używać, żeby mieć jak największą kontrolę nad siłami odrzutu lub
momentem odwodzącym podczas rozruchu. Osoba obsługująca urządzenie może opanować
szarpnięcia izjawisko odrzutu poprzez zachowanie odpowiednich środków ostrożności.
b. Nie należy nigdy trzymać rąk wpobliżu obracających się narzędzi roboczych. Narzędzie
robocze może wskutek odrzutu zranić rękę.
c. Należy trzymać się zdala od strefy zasięgu wktórej poruszy się elektronarzędzie podczas
odrzutu. Na skutek odrzutu, elektronarzędzie przemieszcza się wkierunku przeciwnym do ru‑
chu ściernicy wmiejscu zablokowania.
d. Szczególnie ostrożnie należy obrabiać narożniki, ostre krawędzie itd. Należy zapobiegać
temu, by narzędzia robocze zostały odbite lub by się one zablokowały. Obracające się na‑
rzędzie robocze jest bardziej podatne nazakleszczenie przy obróbce kątów, ostrych krawędzi
lub gdy zostanie odbite. Może to stać się przyczyną utraty kontroli nad urządzeniem lub odrzutu.
e. Należy zapobiegać zaklinowaniu się narzędzia roboczego wmateriale poprzez ograni‑
czanie docisku i nadmiernego tempa obróbki materiału. Przeciążenie tarczy szlifierskiej
powoduje zwiększone ryzyko wystąpienia odrzutu.

8
PL
f. W przypadku zakleszczenia lub przerwy wpracy z innego powodu, należy wyłączyć
urządzenie elektryczne ispokojnie trzymać je dalej, tak aby tarcza zatrzymała się cał‑
kowicie. Jeżeli tarcza jeszcze się obraca, nie wolno próbować wyciągać jej z obrabianego
materiału, wprzeciwnym przypadku może wystąpić zjawisko odrzutu. Należy zbadać iusunąć
przyczynę zakleszczenia.
g. Płyty iduże przedmioty należy dobrze podeprzeć, aby zapobiec możliwości zakleszcze‑
nia się narzędzia roboczego iwystąpienia zjawiska odrzutu. Duże obrabiane przedmioty
mogą się wygiąć pod wpływem ciężaru własnego. Obrabiany materiał musi być podparty po
obydwóch stronach, zarówno wpobliżu tarczy szlifierskiej jak inajego krawędziach.
Należy stosować okulary ochronne!
Zawsze pracuj wrękawicach ochronnych!
Stosować środki ochrony słuchu!
Stosować maskę przeciwpyłową!
Stosuj środki ochrony twarzy!
Przechowuj wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
Urządzenie nie może być używane przez osoby oniedoświadczone lub oograniczonych zdolno‑
ściach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bez nadzoru.
Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot przed jego niezamierzonym przemieszczeniem się
podczas pracy.
Nie używać narzędzia zuszkodzonym akumulatorem, przewodem lub obudową.
Nigdy nie kierować elektronarzędzia wkierunku osób izwierząt.
Zużyte baterie, akumulatory oraz elektronarzędzia należy składować oddzielnie iutylizować wg. wska‑
zań zgodnych znormami ochrony środowiska!
INFORMACJA NA TEMAT HAŁASU IWIBRACJI:
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie znormą EN 60745. Określony wg skali Apoziom hałasu
emitowanego przez urządzenie przekracza poziom ciśnienia akustycznego 82dB(A).
Stosować środki ochrony słuchu!

9
PL
Jednostka
2530‑442200
GFG22‑125 CW
Poziom hałasu dB (A) 101
Odchylenie K dB (A) 3
Podany wniniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie zokreśloną przez normę EN
60745 procedurą pomiarową imoże zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też
użyć do wstępnej oceny ekspozycji nadrgania. Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podsta‑
wowych zastosowań elektronarzędzia.
Jednostka
2530‑442200
GFG22‑125 CW
Wartość emisji drgań m/s
2
7,5
Niepewność pomiaru K m/s
2
1,5
Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub zinnymi narzędziami roboczymi, atak‑
że jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane
powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji nadrgania podczas całego czasu pra‑
cy. Aby dokładnie ocenić ekspozycję nadrgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie
jest wyłączone lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. Wten sposób łączna
(obliczana napełny wymiar czasu pracy) ekspozycja nadrgania może okazać się znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające nacelu ochronę operatora przed
skutkami ekspozycji nadrgania, np.: konserwacja elektronarzędzia inarzędzi roboczych, zabez‑
pieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.
PRZYGOTOWANIE DO PRACY:
Montaż narzędzia roboczego
Przed montażem osprzętu należy wyjąć wtyczkę zgniazda!
Maszyna ta może być używana tylko zdiamentowymi tarczami ściernymi ośrednicy 125mm
zotworem montażowym 25,4mm (1") lub 22,23mm (7/8") lub zgwintem wewnętrznym M14.
Wszystkie inne zastosowania są zabronione. Do tego urządzenia nie wolno używać klejonych elemen‑
tów ściernych.

10
PL
Aby zainstalować ściernicę zotworem ogwincie wewnętrznym M14 należy założyć tarczę ścierną (A)
nawrzeciono (B) izablokować je za pomocą klucza sześciokątnego. Następnie kluczem prętowym (C)
należy dokręcić ściernicę. Wtego typu mocowaniu nie należy stosować żadnych kołnierzy mocujących
idystansowych (Rys. 1).
C
A
B
Rys. 1

11
PL
Instalując ściernicę zotworem montażowym ośrednicy 25,40mm lub 22,23mm należy kluczem sze‑
ściokątnym zablokować wrzeciono (B) ikluczem palcowym odkręcić nakrętkę blokującą (A). Na wrze‑
ciono należy założyć kołnierz dystansowy (C), nanim umieścić ściernicę idokręcić wstępnie nakrętkę
blokującą. Następnie blokujemy wrzeciono kluczem sześciokątnym ikluczem palcowym dokręcamy
nakrętkę (A) (Rys. 2).
B
A
C
Rys. 2

12
PL
Demontaż / Wymiana narzędzia roboczego
Przed montażem / wymianą osprzętu należy wyjąć wtyczkę zgniazda!
Nosić rękawice ochronne! Po skończonym cięciu tarcze mogą być gorące.
Niezależnie od sposobu montażu narzędzia roboczego (gwint wewnętrzny lub kołnierze zacisko‑
we), demontaż iwymiana osprzętu roboczego odbywają się wodwrotnej kolejności jak montaż tych
elementów.
Sprawdź poprawne zamocowanie osprzętu przed każdorazowym użyciem elektronarzędzia!
Tarcze ścierne mogą się samoczynnie poluzować wwyniku drgań występujących wczasie pracy. Ka‑
tegorycznie zabrania się też pozostawiania urządzenia zczęściowo lub całkowicie zdemontowanym
układem mocowania osprzętu. Niedokręcone tarcze oraz luźne nakrętki kontrujące mogą spowodo‑
wać poważne uszkodzenia ciała!
REGULACJA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ
Szlifierka wyposażona jest w6‑stopniowe pokrętło regulacji prędkości pracy (3). Za jego pomocą może‑
my regulować prędkość wzakresie od 4500 do 9500obrotów naminutę. Należy pamiętać, że urządze‑
nie posiada miękki start ipełną prędkość pracy osiąga po kilku sekundach (Rys. 3).
3
Rys. 3
PODŁĄCZANIE UKŁADU ODSYSANIA PYŁÓW
Przed montażem / demontażem układu odsysania należy wyjąć wtyczkę zgniazda!
Szlifierka wyposażona jest wzłącze (krócieć) do podłączenia rury ssącej (9) oraz system wydmuchu od‑
prowadzający pył powstający podczas pracy urządzenia (Rys. 4). Aby podłączyć rurę ssącą od odkurza‑
cza lub innego urządzenia odpylającego należy nazłącze (9) nasunąć koniec rury. Jeżeli średnica złącza
irury odkurzacza uniemożliwia ich efektywne połączenie należy użyć wtym celu specjalnego adaptera,

13
PL
ktory umożliwia połączenie elementow orożnych średnicach. Pył może być też odprowadzany poprzez
rurę do worka naodpady (10) (wyposażenie opcjonalne) (Rys. 5). Aby zainstalować ten system od‑
prowadzania pyłu należy końcówkę węża nasunąć nakrócieć (9) znajdujący się wurządzeniu, ajego
drugi koniec umieścić wtorbie naramię, pamiętając ouprzednim zamontowaniu papierowej torby
naodpady (Rys. 5). Dodatkowo torba posiada pasek, co pozwala zawiesić ją wdogodnym miejscu lub
po prostu założyć naramię.
9
Rys. 4
10
Rys. 5

14
PL
MONTAŻ WÓZKA JEZDNEGO (WYPOSAŻENIE OPCJONALNE)
Przed montażem / demontażem wózka należy wyjąć wtyczkę zgniazda!
Szlifierkę można (opcjonalnie) wyposażyć wwózek jezdny, który w znaczący sposób ułatwia pracę
nadużych powierzchniach. Aby go zamontować należy cztery sprężynujące trzpienie umieścić wotwo‑
rach urządzania idokręcić śrubami (Rys. 6). Następnie należy szlifierkę podłączyć do gniazda zasilające‑
go (A) znajdującego się wkolumnie wózka (Rys. 7). Należy pamiętać ozałożeniu naprzycisk włącznika
opaski blokującej (B) (Rys. 8), dzięki której szlifierka pozostanie włączona podczas pracy zwózkiem.
Uruchomienie iwyłączenie szlifierki następuję poprzez włącznik (C) iwyłącznik (D) umieszczony nako‑
lumnie wózka jezdnego (Rys. 9).
Rys. 6
A
Rys. 7

15
PL
B
Rys. 8
C
D
Rys. 9
Nie wskazane jest stosowanie szlifierki z wózkiem podczas szlifowania krawędzi obrabianych po‑
wierzchni. Zachodzi ryzyko uszkodzenia szlifierki. Krawędzie zaleca się szlifować wsposób tradycyjny,
trzymając szlifierkę wrękach, natomiast wózek zaleca się stosować naotwartych powierzchniach typu
podłoga, taras itp.
Po demontażu wózka należy koniecznie zdjąć opaskę blokującą włącznik.
URUCHOMIENIE URZĄDZENIA:
Włączanie
Unikać niezamierzonego uruchomienia! Należy zawsze wyłączać urządzenie przed wyjęciem wtyczki
zgniazda lub wprzypadku przerw wdopływie.
Aby włączyć urządzenie należy wcisnąć przycisk blokady włącznika (E), anastępnie nacisnąć włącznik
(2) (Rys. 10). Urządzenie wyposażone jest wfunkcję łagodnego rozruchu (soft‑start), która pozwala
operatorowi odpowiednio przygotować się do pracy. Po osiągnięciu przez urządzenie ustawionej pręd‑
kości obrotowej można przystąpić do zaplanowanych czynności.

16
PL
Urządzenie wyposażone jest także welektroniczny stabilizator prędkości, który utrzymuje nastawio‑
ne obroty podczas obciążenia urządzania. Wrazie nadmiernego obciążenia szlifierki osobny układ
zabezpieczający wyłączy silnik. Należy wtedy zwolnić włącznik iponownie włączyć urządzenie. Przed
ponownym przystąpieniem do pracy należy trzymać włączone urządzenie przez około 2minuty bez
obciążenia, aby silnik schłodził się do właściwej temperatury.
E
2
Rys. 10
Z uwagi nawysokie niebezpieczeństwo wypadku podczas pracy ze szlifierką urządzenie pozba‑
wione jest włącznika trybu pracy ciągłej. Użytkownik jest zobowiązany tym samym do wykonywania
pracy wnależytym skupieniu oraz przestrzegania ogólnych zasad BHP iwskazówek bezpieczeństwa
zawartych wniniejszej instrukcji.
Możliwość zablokowania włącznika do pracy ciągłej dopuszczalna jest jedynie podczas pracy
szlifierki zzainstalowanym wózkiem jezdnym.
Wyłączanie
Wyłączanie urządzenia odbywa się poprzez zwolnienie włącznika (2) (Rys. 10), awprzypadku pracy
zwózkiem jezdnym za pomocą wyłącznika (D) (Rys. 9).
Po prawidłowym montażu narzędzia roboczego iosprzętu można przystąpić do pracy.
Przed przystąpieniem do pracy przeprowadź test ustawień oraz zamocowania elementów robo‑
czych, wykonując szlifowanie próbne namateriale testowym.
Po zakończeniu pracy wyłączyć urządzenie iodczekać, aż tarcza ścierna zatrzyma się całkowicie.
Istnieje ryzyko odbicia narzędzia, odrzutu materiału lub uszkodzenia tarczy ściernej.
PRACA WNAROŻNIKACH IPRZY KRAWĘDZIACH POWIERZCHNI
Przed montażem / demontażem osłony czołowej należy wyjąć wtyczkę zgniazda!
Szlifierka umożliwia łatwą idokładną pracę wnarożnikach oraz przy krawędziach obrabianych po‑
wierzchni. Aby przestawić maszynę naten tryb pracy należy nacisnac dwa klipsy mocujące (F) znajdujące

17
PL
się wprzedniej części osłony szlifierki. Po ich wciśnięciu blokada zostanie zwolniona imożna zurzadze‑
nia zdjąć półkolistą osłonę czołową (G). Posiada ona wbudowany magnes (H), który pozwala naczas
pracy zamocować ją naobudowie urzadzenia (Rys. 11).
F
F
H
G
Rys. 11
Ustawienie maszyny w tym trybie upośledza pracę systemu odpylania. Będzie to skutkować
zwiększoną emisją pyłów. Należy zwrócić szczególną uwagę nato, aby nie pracować wten sposób zbyt
długo.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA:
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy bezwzględnie wyciągnąć prze‑
wód zasilania zgniazdka lub odłączyć baterię / akumulator!
Wszelkie czynności konserwacyjne lub naprawy, wymagające otwarcia obudowy silnika, mogą być wy‑
kowywane tylko iwyłącznie przez centralny serwis gwarancyjny lub autoryzowane punkty serwisowe.
Należy dbać oto, aby urządzenie, azwłaszcza uchwyty, były suche iczyste. Nie mogą być zanieczyszczo‑
ne smarem ani olejem. Szczeliny wentylacyjne należy kontrolować pod kątem drożności.
Regularnie sprawdzać wszystkie zewnętrzne elementy urządzenia ikontrolować, czy wszystkie prze‑
łączniki działają prawidłowo.
Nie eksploatować urządzenia, gdy jakaś jego część jest uszkodzona lub włącznik nie działa prawidłowo.
Zewnętrzne powierzchnie obudowy należy regularnie przecierać lekko zwilżoną ściereczką. Do czysz‑
czenia nie używać żadnych urządzeń rozpylających ani bieżącej wody. Nie wolno używać agresywnie
działających lub żrących środków chemicznych w tym benzyn, rozpuszczalników i innych środków
ropopochodnych
Nie rzadziej niż co 50 godzin pracy lub częściej, jeżeli maszyna pracuje wdużym zapyleniu, należy
przedmuchać całe urządzenie przy pomocy sprężonego powietrza. Szczególną uwagę należy zwrócić
naczystość systemu mocowania tarcz ściernych oraz otwory wentylacyjne znajdujące się wurządzeniu.
Nie stosować oleju ani smaru do konserwacji iczyszczenia systemu mocowania tarcz.

18
PL
Należy stosować tylko narzędzia robocze dedykowane przez producenta urządzenia.
Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia. Dmuchawa silnika wciąga kurz do
obudowy, aduże nagromadzenie pyłu może spowodować zagrożenie elektryczne.
Podczas czyszczenia maszyny sprężonym powietrzem należy stosować okulary ochronne!
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW:
Jeżeli urządzenie przestało działać należy:
¾Sprawdzić wzrokowo, czy nie zostało ono wżaden sposób uszkodzone lub zablokowane
¾Sprawdzić źródło zasilania oraz kabel zasilający (wrazie konieczności wymienić)
¾Upewnić się (podczas pracy zwózkiem jezdnym), że opaska blokująca jest poprawnie zainsta‑
lowana nawłączniku
Jeżeli powyższe kroki są niewystarczające, należy zwrócić się do punktu handlowego lub bezpośrednio
do serwisu producenta.
DANE TECHNICZNE:
Jednostka
2530‑442200
GFG 22‑125 CW
Parametry napięcia znamionowego 230V / 50Hz
Moc znamionowa W 2200
Prędkość obrotowa nabiegu jałowym obr./min 4500‑9500
Średnica tarczy mm/" 125 / 5
Średnica wewnętrzna tarczy mm/" 25,4 / 1 (22,23 / 7/8)
Regulacja obrotów √
Łagodny start √
Zabezpieczenie przed przeciążeniem √
Ciężar maszyny kg 5,75
Klasa ochrony przeciwporażeniowej

19
PL
NAPRAWA:
Wszelkie naprawy elektronarzędzi mogą być dokonywane wyłącznie przez fachowca! Naprawy wza‑
kresie gwarancji należy zlecać tylko iwyłącznie wautoryzowanym punkcie handlowym lub bezpośred‑
nio uproducenta. Wprzypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy bezwzględnie wymienić go
naodpowiedni nowy przewód. Wszelka ingerencja wurządzenie może się odbywać jedynie wserwisie
gwarancyjnym Gröne.
W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się zwrócić do:
KAEM Sp. zo.o. Sp.k.
ul. Rzemieślnicza 14, 62‑081 Baranowo k. Poznania
tel.: +48 61 816 30 84
fax: +48 61 816 30 50
Lista części zamiennych oraz schematy techniczne dostępne są nażądanie klienta przesłane pocztą
elektroniczną lub faksem pod wskazane powyżej adresy inumery fax.
OCHRONA ŚRODOWISKA:
Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących usuwania irecyklingu zużytych urządzeń, opa‑
kowań iakcesoriów.
Dotyczy tylko państw UE:nie wolno wyrzucać elektronarzędzi wraz zodpadami komunalnymi! Zgodnie
zdyrektywą europejską 2002/96/WE ozużytych urządzeniach elektrycznych ielektronicznych oraz jej
implementacji wprawodawstwie krajowym zużyte elektronarzędzia muszą być zbierane osobno ipod‑
dawane odzyskowi surowców wtórnych zgodnie zprzepisami ochronie środowiska.
WYŁĄCZENIE ZODPOWIEDZIALNOŚCI:
Firma KAEM Sp. zo.o. Sp. k. nie odpowiada za wszelkie szkody istracone zyski spowodowane prze‑
rwą wdziałalności gospodarczej zakładu, której przyczyną był nasz wyrób lub brak możliwości jego
zastosowania.
Firma KAEM Sp. zo.o. Sp. k. jak również jej przedstawiciele nie mogą odpowiadać za szkody spowodo‑
wane niewłaściwym użyciem urządzenia lub powstałe wwyniku jego użycia wpowiązaniu zwyrobami
innych producentów.

20
DECLARATION OF CONFORMITY:
We hereby declare under our sole responsibility that theproducts described inthefollowing manual
andmarked with thepart number andtype, which technical data are inthe"Technical Data" chapter
meet therequirements ofthefollowing directives: 2004/108/UE, 2006/95/UE, 2006/42/UE, 2011/65/
UE andwith thefollowing harmonised standards:
PN‑EN 62841‑1
PN‑EN 60745‑2‑3
PN‑EN 614‑1+A1
PN‑EN ISO 14120:206‑03
PN‑EN 61310‑3
PN‑EN 1037+A1
PN‑EN 62233
PN‑EN 61000‑6‑1
PN‑EN 61000‑6‑3
PN‑EN 55014‑1
PN‑EN 60745‑2‑22:2011
Intended use
The grinder is intended for grinding, milling andsmoothing ofconcrete, industrial floor, concrete walls
andother walls made ofconstruction, non‑metal building materials. Incase ofimproper use, theuser
is held responsible for thedamage!
DEFINITIONS OF PICTOGRAMS USED IN THE MANUAL:
Must‑read! Wear dust mask! Wear eye protection!
Wear protective gloves! Wear ear protection! Wear face protection!
Follow theinstructions marked
with this symbol!
Waste electrical products
should not be disposed
ofwith household waste.
Please dispose ofthis
product incompliance with
environmental standards!
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Gröne Grinder manuals