Graff E-9512 Operator's manual

1
GRAB BAR
E-9516 (5145007)
IOG 5145.00
Rev. 2 January 2019
Instructions forassembly and use • Montage-und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instrukcja Montażu i Obsługi
WANNENGRIFF • BARRE D'APPUI
BARRA DE APOYO • MANIGLIA D’APPOGGIO
ПОРУЧЕНЬ ДЛЯ ДУША • PORĘCZ ŁAZIENKOWA
Загрязнения следует удалять водой смылом имягкой тряпочкой! Ни вкоем
случаенельзяприменятьхимическиесредства.
ВНИМАНИЕ!
Dear Customer
Lieber Kunde
Cher Client
GB D F
Thank you for choosing our
provýroduct. We hope the item
you have purchased can fulfill all
your expectations. Our products
are technologically advanced
and designed on the basis of our
many years of experience in the
production of sanitary fittings.
Für Ihre Wahl bedanken wir
uns und hoffen mit unserem dank
langjähriger Erfahrung in der
Herstellung von Sanitärarmatu-
ren technologisch fortgeschritte-
nen Produkt Ihre Erwartungen zu
erfüllen.
Nous vous remercions d’avoir
choisi notre produit. Nous sommes
certains de pouvoir satisfaire
pleinement à vos attentes grâce à
notre riche offre de produits d'un
niveau technologique avancé qui
résulte de notre longue expérience
en fabrication de la robinetterie et
des accessoires des salles de
bains.
Dziękujemy za wybór naszego
produktu. Mamy nadzieję, że w
pełni spełnimy Państwa
oczekiwania oddając do użytku
wyrób zaawansowany
technologicznie, zaprojektowany
w oparciu o wieloletnie
doświadczenie w produkcji
armatury sanitarnej.
Drodzy Państwo
PL
Уважаемыегоспода
Estimado Cliente
RUSE
Gentile Cliente
IT
Благодарим за выбор нашего
продукта. Надеемся, что
полностью удовлетворим
Ваши ожидания, вводя в
эксплуатацию технологически
усовершен ствованное
изделие, запроек тированное
на базе много летнего опыта
вобласти производства
санитарной арматуры.
Les agradecemos por elegir
nuestro producto. Esperamos
cumplir sus expectativas al
adquirir un producto de
tecnología avanzada, diseñado a
base de la experiencia adquirida
tras muchos años fabricando
accesorios sanitarios.
La ringraziamo per aver scelto
un prodotto GRAFF. Speriamo di
soddisfare pienamente la sua
aspettativa, offrendole un
prodotto tecnologicamente
avanzato, progettato sulla base
di un'esperienza di molti anni
nell'ambito della produzione di
rubinetteria e sistemi doccia.
For cleanin, use a soft towel with soap and water only!Under no circumstances should
you use any chemicals.
ATTENTION!
Verunreinigungen bitte nur mit Wasser und Seife und einem weichen Lappen entfernen.
Keinesfalls chemische Mittel verwenden!
ACHTUNG!
ATTENTION! Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l'eau! En
aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques!
Zanieczyszczenia proszę usuwać stosując wodę z mydłem oraz miękką szmatkę!
W żadnym przypadku nie wolno stosować środków chemicznych.
UWAGA!
¡ATENCIÓN! Utilice solamente una toalla suave con jabón y agua.Bajo ninguna circunstancia
use productos químicos.
ATTENZIONE!
Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In nessun
caso usare detergenti chimici
GB D F RUSE IT PL
E-9616 (5147247)
467
Ø32
Ø59
408
38
71
8
Ø38
464
Ø32
□58
406
38
70
7
□34
E-9524 (5145377) E-9624 (5147407)
669
Ø32
Ø59
610
38
71
8
Ø38
666
Ø32
□58
610
38
70
7
□34
E-9512 (5021157) E-9612 (5021287)
367
Ø32
Ø59
308
38
71
8
Ø38
364
Ø32
□58
306
38
70
7
□34

2
GRAB BAR
IOG 5145.00
Instructions forassembly and use • Montage-und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instrukcja Montażu i Obsługi
WANNENGRIFF • BARRE D'APPUI
BARRA DE APOYO • MANIGLIA D’APPOGGIO
ПОРУЧЕНЬ ДЛЯ ДУША • PORĘCZ ŁAZIENKOWA
GB D F RUSE IT PL
E-9532 (5147007) E-9632 (5147557)
873
Ø32
Ø59
814
38
71
8
Ø38
870
Ø32
□58
812
38
70
7
□34
E-9816 (5157107) / E-9416 (5156757)
470
Ø32
62
401
38
67
8
E-9824 (5157207) / E-9424 (5156857)
50
672
Ø32
62
603
38
67
8
50
E-9716 (5150007)
470
Ø32
Ø63
406
38
72
E-9724 (5150157)
672
Ø32
Ø63
608
38
72
E-9812 (5021507) / E-9412 (5021607)
370
Ø32
62
302
38
67
8
50
E-9712 (5021407)
368
Ø32
Ø63
305
38
72
Rev. 2 January 2019

3
GRAB BAR
IOG 5145.00
Instructions forassembly and use • Montage-und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instrukcja Montażu i Obsługi
WANNENGRIFF • BARRE D'APPUI
BARRA DE APOYO • MANIGLIA D’APPOGGIO
ПОРУЧЕНЬ ДЛЯ ДУША • PORĘCZ ŁAZIENKOWA
GB D F RUSE IT PL
E-9832 (5157307) / E-9432 (5157007)
876
Ø32
62
807
38
67
8
50
E-9732 (5150307)
876
Ø32
Ø63
812
38
72
GB
D
F E IT
Pipe
Handle body
Connector
Decorative cover
Mounting plate
Body cap
Screw
Anchore screw
O-ring
Bolt
O-ring
Bushing with a base
Pin
Hex key
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
RUS PL
Rohr
Hebelkörper
Düse
Design-Blende
Montageplatte
Zierkappe
Schrauben
Spreizdübel
O-Ring
Schrauben
O-Ring
Buchse mit Sockel
Stift
Innensechskantschlüssel
Tube
Douille de la manette
Tubulure
Cache decoratif
Plaquette de fixation
Capuchon décoratif
Vis
Cheville de fixation
O-ring
Vis
O-ring
Manchon avec support
Cheville
Clé Allen
Tubo
Cuerpo de la palanca
Racor
Tapa decorativa
Placa de montaje
Caperuza decorativa
Tornillo
Taquete
Junta tórica
Tornillo
Junta tórica
Cojinete con base
Perno
Llave allen
Tubo
Corpo della leva
Tubo di giunzione
Protezione decorativa
Piastra di montaggio
Cappuccio decorativo
Vite
Tassello ad espansione
O-ring
Vite
O-ring
Rondella con zoccolo
Perno
Chiave a brugola
Rura
Korpus uchwytu
Łącznik
Osłona ozdobna
Uchwyt montażowy
Zaślepka uchwytu
Śruba
Kołek montażowy
Oring
Wkręt
Oring
Tuleja z podstawą
Kołek
Klucz imbusowy
Труба
Корпус рычага
Патрубок
Декоративная накладка
Крепежные элементы
Декоративный колпак
Винт
Дюбель
Шайба типа о-ринг
Винт
Шайба типа о-ринг
Втулка с основанием
Штифт
Имбусный ключик
E-19516 (5375150)
467
Ø32
Ø59
408
38
71
8
Ø38
E-19512 (5375000)
366
Ø32
Ø59
307
38
71
8
Ø38
E-19524 (5375300)
669
Ø32
Ø59
610
38
71
8
Ø38
E-19532 (5375450)
873
Ø32
Ø59
814
38
71
8
Ø38
Rev. 2 January 2019

4
GRAB BAR
IOG 5145.00
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу иобслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instrukcja Montażu i Obsługi
WANNENGRIFF • BARRE D'APPUI
BARRA DE APOYO • MANIGLIA D’APPOGGIO
ПОРУЧЕНЬ ДЛЯ ДУША • PORĘCZ ŁAZIENKOWA
GB D F RUSE IT PL
1
2
2
3
3
5
5
6
6
7
7
88
88
11
11
10
10
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
67
7
88
8
8
9
9
10
10
K
K
2
6
7
11
10
2
5
6
7
8
8
11
10
4
9
1
3
5
8
8
4
9
K
3
E-9512 (5021157)
E-9516 (5145007)
E-9524 (5145377)
E-9532 (5147007)
E-9612 (5021287)
E-9616 (5147247)
E-9624 (5147407)
E-9632 (5147557)
E-9712 (5021407)
E-9716 (5150007)
E-9724 (5150157)
E-9732 (5150307)
E-19512 (5375000)
E-19516 (5375150)
E-19524 (5375300)
E-19532 (5375450)
Rev. 2 January 2019

5
GRAB BAR
IOG 5145.00
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instrukcja Montażu i Obsługi
WANNENGRIFF • BARRE D'APPUI
BARRA DE APOYO • MANIGLIA D’APPOGGIO
ПОРУЧЕНЬ ДЛЯ ДУША • PORĘCZ ŁAZIENKOWA
GB D F RUSE IT PL
2
3
5
6
7
8
8
11
10
13
12
13
13
4
1
2
3
6
7
11
13
12
12
5
8
8
4
13
K
E-9812 (5021507) E-9412 (5021607)
E-9816 (5157107) E-9416 (5156757)
E-9824 (5157207) E-9424 (5156857)
E-9832 (5157307) E-9432 (5157007)
necessari i seguenti utensili:
Для монтажа
необходимы:
888
888
8
L
L
~40mm
8mm
40
mm
~20mm
~25mm
~13mm
Distance „L” - see page 1-3.
Entfernung „L” - siehe Seite 1-3.
Distance „L” - voir page 1-3
Distancia „L” - la pág. 1-3.
Distanza „L” - vedi pag. 1-3.
Pасстояние „L” - см. стр. 1-3.
Odległość „L” - patrz str. 1-3.
1
Finezza UNO
Finezza UNO
Finezza UNO
Finezza UNO
Rev. 2 January 2019
E-9812 (5021507) E-9412 (5021607)
E-9816 (5157107) E-9416 (5156757)
E-9824 (5157207) E-9424 (5156857)
E-9832 (5157307) E-9432 (5157007)
E-9512 (5021157)
E-9516 (5145007)
E-9524 (5145377)
E-9532 (5147007)
E-9612 (5021287)
E-9616 (5147247)
E-9624 (5147407)
E-9632 (5147557)
E-9712 (5021407)
E-9716 (5150007)
E-9724 (5150157)
E-9732 (5150307)
E-19512 (5375000)
E-19516 (5375150)
E-19524 (5375300)
E-19532 (5375450)

6
GRAB BAR
IOG 5145.00
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instrukcja Montażu i Obsługi
WANNENGRIFF • BARRE D'APPUI
BARRA DE APOYO • MANIGLIA D’APPOGGIO
ПОРУЧЕНЬ ДЛЯ ДУША • PORĘCZ ŁAZIENKOWA
GB DFRUSE IT PL
L
5
8
8
5
8
8
SILICONE
5
7
5
7
K
K
2
3
4
Rev. 2 January 2019

7
GRAB BAR
IOG 5145.00
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instrukcja Montażu i Obsługi
WANNENGRIFF • BARRE D'APPUI
BARRA DE APOYO • MANIGLIA D’APPOGGIO
ПОРУЧЕНЬ ДЛЯ ДУША • PORĘCZ ŁAZIENKOWA
GB DFRUSE IT PL
6
6
6
11
6
11
5
Cleaning the outer coating:
dirt or stains on the external surfaces of the mixer resulting from scale deposits should be removed by washing the unit with soapy water only. Scale deposits should be dissolved with vinegar then the surface
rinsed with clean water and rubbed dry with a soft cloth,
under no circumstances should the surface of the mixer should be cleaned with coarse cloths or cleaning agents containing abrasive materials or acids,
plastic or lacquered parts must not be cleaned with chemicals containing alcohol, disinfectants or solvents.
GB
ReinigungderäußerenOberflächen:
D
schmutz oder Flecken, welche durch Kalkablagerungen entstanden sind, können durch Abspülen mit
Seifenwasser entfernt werden, Kalk mit Essig lösen, danach die Oberfläche mit sauberem Wasser
abspülen und mit weichem Lappen trocknen,
die Armatur auf keinen Fall mit Scheuerlappen, -mittel oder säurehaltigen Reinigungsmitteln säubern
für die Reinigung der Kunststoff- oder Lackteile keine Reinigungsmittel mit Alkohol, Desinfektions-
oder Lösungsmittel benutzen.
Nettoyagedescouchesexternes:
éliminer les salissures ou les taches apparues suite au dépôt du tartre sur les surfaces externes de la
robinetterie en la lavant uniquement avec de l'eau et du savon ; pour dissoudre le tartre, utiliser du
vinaigre,rincer ensuite la surface avec de l'eau propre et essuyer avec un chiffon sec et doux,
en aucun cas, il ne faut nettoyer la surface de la robinetterie avec des chiffons rugueux ou des produits
de nettoyagecontenant des matériaux abrasifs et des acides,
il est interdit d'utiliser, pour le nettoyage des parties réalisées en matière plastique et vernies, des
produits contenant de l'alcool, des substances de désinfection ou des dissolvants.
F
Pulizia dei rivestimenti esterni:
Limpiezadelassuperficiesexteriores:
de la batería hay que quitarlas lavando la batería sólo con el agua y el jabón, para diluir el sarro use
vinagre,después enjuaguela superficie con el agualimpia y séquela con un trapo suave,
en cualquier caso no se puede limpiar la superficie de la batería con trapos ásperos o medios de
limpieza que contienen abrasivos y ácidos,
para limpiar las partes hechas de materias plásticas y barnizadas no se puede usar medios que
contienen alcohol, sustancias desinfectante o disolventes.
EIT
eliminare lo sporco o le macchie formatesi in conseguenza dalla sedimentazione del calcare sulle
superfici esterne della batteria, lavando la batteria esclusivamente con acqua e sapone. Per lo
scioglimento del calcare usare l'aceto, in seguito sciacquare la superficie con acqua pulita ed
asciugare perfettamente con un panno morbido ed asciutto,
non è ammessa in alcun caso la pulizia della superficie della batteria con panni ruvidi o detergenti
di pulizia che contengono sostanze abrasive e acidi,
per la pulizia delle parti eseguite di materie plastiche e verniciate non è ammesso l'uso di
detergenti, che contengono alcol, sostanze disinfettanti o solventi.
Очистканаружныхповерхностей:
загрязнение или пятна, возникшие врезультате оседания камня на внешних поверхностях
смесителя, смывать исключительно водой смылом, для растворения камня применять уксус,
затемпромытьповерхностьчистойводойидосухавытеретьмягкойтряпочкой,
ни вкаком случае нельзя чистить поверхность смесителя шероховатыми тряпочками или
чистящими средствамиссодержаниемабразивныхкомпонентовикислот,
для чистки элементов, выполненных из пластмассы или лакированных, запрещается
использовать средства,содержащиеалкоголь,дезинфицирующие средстваилирастворители.
RUS
:
brud lub plamy, powstałe w wyniku osadzania siękamienia na powierzchniach zewnętrznych baterii,
usuwać przemywając baterię wyłącznie wodązmydłem, do rozpuszczania kamienia użyć octu,
następnieprzepłukaćpowierzchnięczystąwodąi wytrzećdo sucha miękką szmatką,
wżadnym przypadku nie wolno czyścić powierzchni baterii chropowatymi ściereczkami lub środkami
czyszczącymizawierającymimateriałyścierne i kwasy,
do czyszczenia części wykonanych z tworzywa sztucznego i lakierowanych nie wolno używać środków
zawierających alkohol, substancjedezynfekujące lub rozpuszczalniki.
Czyszczeniepowokzewn trznychł ę
PL
GUARANTEE:
The guarantee conditions are contained in a separate sheet.
IN THE EVENT OF A PROBLEM:
e-mail: graff@graff-mixers.com
GARANTIE:
Les conditions de garantie se trouvent dans une feuille séparée.
EN CAS DE PROBLEME:
e-mail: graff@graff-mixers.com
GARANTÍA:
Las condiciones de la garant
en otra hoja
ía se encuentran
EN CASO DE PROBLEMAS:
e-mail: graff@graff-mixers.com
GARANTIE:
Die Garantiebedingungen sind auf einem separaten Blatt beigefügt.
SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN wenden Sie sich an uns
e-mail: graff@graff-mixers.com
GARANZIA:
Le condizioni di garanzia sono indicate sul foglio
separato.
NEL CASO IN CUI SI VERIFICHINO PROBLEMI:
e-mail: graff@graff-mixers.com
ГАРАНТИЯ:
Гарантийные условия на отдельном листе.
ЕСЛИ ВОЗНИКНЕТ ПРОБЛЕМА:
e-mail: graff@graff-mixers.com
GB DF
RUSE IT GWARANCJA:
Warunki gwarancji są zawarte na osobnej kartce.
GDY POJAWI SIĘ PROBLEM:
e-mail: graff@graff-mixers.com
PL
la suciedad o las manchas que se produjeron a causa de depositar el sarro en las superficies exteriores
Rev. 2 January 2019
This manual suits for next models
23
Table of contents
Other Graff Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Coaster
Coaster 724227 Assembly instructions

Lightolier
Lightolier 6700S2UEM specification

modway
modway EEI-3416 quick start guide

National
National Confide Chair Ganging Assembly instruction

Bush Business Furniture
Bush Business Furniture Kathy Ireland WC65554 manual

Backyard Creations
Backyard Creations Laurel Ridge M22101T Assembly instructions