Grandin LD40SGB201 User manual

MODE D'EMPLOI
OPERATING INSTRUCTIONS
TELEVISEUR COULEUR A TELECOMMANDE
COLOUR TELEVISION WITH REMOTE CONTROL
LD40SGB201

FR-1
Français
Table des matières
Mise en route
Instructions de sécurité importantes........................................................2
Panneau de commandes.........................................................................8
Raccordement.........................................................................................9
Télécommande......................................................................................12
Montage du socle ou démontage du socle............................................14
Montage sur un support mural...............................................................15
Opération
Installation initiale..................................................................................16
1. Image……………………….....................…………………………….18
2. Audio…………………….......…..……….…………………………….19
3. Chaînes…………………….…………….…………..…..……………20
4. Fonction.......................................................................................24
5. Enregistrement...............................................................................26
6. Configuration..................................................................................34
7. Lecteur Média………………………........………...............…………35
Pour référence
Dépannage............................................................................................36

FR-2
Instructions de sécurité importantes à conserver avec le produit
Merci de lire attentivement
Pour empêcher les risques de feu ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité. Afin d’éviter tout risque de choc
électrique, ne jamais ouvrir l’appareil. En cas de
panne, confiez votre matériel exclusivement à une
personne qualifiée.Aucune pièce de cet appareil
n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur.
ATTENTION !
Appareil sous tension dangereuse ! Ne pas ouvrir. Risque de choc
électrique ! Aucune pièce n’est susceptible d’être réparée par
l’utilisateur. Laissez à des personnes qualifiées le soin d’assurer
l’entretien de votre appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après –vente ou des personnes de qualification
similaire afin d’éviter un danger.
Le produit doit être installé en accord avec les réglementations
nationales.
Les piles usées doivent être enlevées de la télécommande.
Les piles ou batteries usagées doivent être mises au rebut de façon sûre.
Les déposer dans des bacs de collecte prévus (renseignez-vous auprès
de votre revendeur) afin de protéger l'environnement.
Les piles de la télécommande (non fournies) ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil ou d’un feu.

FR-3
Bonne disposition de l’appareil
- Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne pas placer
l’appareil sur un tapis.
- Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un autre dispositif qui
risquerait d’entraîner une surchauffe (par exemple, un récepteur ou
un amplificateur).
- Ne placez rien en dessous de l’appareil (par exemple, des CD ou des
magazines).
Espace de ventilation
- Placez l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé afin d’éviter
une accumulation de chaleur interne. Laissez au moins un espace de
10cm à l’arrière et au-dessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5cm
sur les côtés afin d’éviter toute surchauffe.
- Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation par des objets tels que
des journaux, nappes, rideau, etc…
Préservez l’appareil des températures élevées, de l’humidité, de
l’eau et de la poussière.
- L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des
éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne
doit être placé sur l’appareil.
- Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil
près de ce dernier (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies
allumées).
- Ne pas placer sur l'appareil de sources de flammes nues telles que
des bougies allumées.

FR-4
Alimentation électrique
- Veuillez débrancher le produit en cas de non-utilisation prolongée.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, celui-ci doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes
qualification similaire afin d’éviter un danger.
- Cet appareil doit être relié à un réseau électrique 100-240V~
50/60Hz.
- La prise d’alimentation réseau est utilisée comme dispositif de
déconnexion, ainsi la prise d’alimentation doit demeurer aisément
accessible après installation du produit.
- L’appareil doit être connecté à un socle du réseau d'alimentation muni
d'une connexion à la terre de protection.
- L’appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré
uniquement.
AVERTISSEMENT
Ne jamais placer un téléviseur à un emplacement instable. Un téléviseur
peut tomber, en causant des blessures ou la mort d'une personne. De
nombreuses blessures, en particulier dans le cas d'enfants, peuvent être
évitées en prenant des précautions simples comme:
- L’utilisation de meubles ou de socles recommandés par le fabricant
du téléviseur.
- L’utilisation exclusive de mobilier pouvant supporter le poids du
téléviseur en toute sécurité.
- S'assurer que le téléviseur ne dépasse pas du rebord du mobilier sur
lequel elle est placée.
- Ne jamais placer le téléviseur sur un meuble haut (par exemple, les
armoires ou les bibliothèques) sans fixer à la fois le meuble et le
téléviseur sur un support approprié.
- Ne pas placer le téléviseur sur du tissu ou d'autres matériaux pouvant
être places entre le téléviseur et le meuble.

FR-5
- Expliquer aux enfants les dangers auxquels ils s'exposent en
grimpant sur le meuble pour atteindre le téléviseur ou ses
commandes.
- Au cas où cet ensemble télévision devait être déplacé à un autre
endroit, veuillez garder à l'esprit et appliquer les instructions de
sécurité susmentionnées.
Ne pas ingérer la ou les piles, danger de brûlure chimique
Si la ou les piles sont avalées, elle peuvent provoquer de graves
brûlures internes en 2 heures seulement et peut
entraîner la mort.
Conserver les piles neuves et usées hors de portée des enfants.
Si le compartiment pile ne se ferme pas correctement, cesser d'utiliser le
produit et tenir hors de portée des enfants.
En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir été
avalées ou introduites dans une partie quelconque du corps, consulter
immédiatement un médecin.
UE Déclaration de conformité
Ce dispositif de télévision respecte les exigences essentielles et les
autres dispositions relatives à la directive 2014/35/EU & 2014/30/EU et
de la directive sur les équipements radio (RED) 2014/53/EU qui est
entrée en vigueur le 12 juin 2016. La déclaration de conformité est
disponible sur le site: http://www.schneiderconsumer.com
Spécifications techniques :
Catégorie : Télévision
Poids net du produit : 5.6Kg
Température de fonctionnement : 0℃~35℃
Système de réception TV: TNT

FR-6
Ce symbole indique la tension CC (pour USB uniquement).
Ce symbole indique la tension alternative.
Ce symbole indique «Utilisation à l'intérieur uniquement».
- Ce logo apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le
traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive
2012/19/ UE du 4 juillet 2012, relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE).
- La présence de substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur
l’environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de
ce produit.
- Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être
débarrassé avec les déchets municipaux non triés.
- En tant que consommateur final, votre rôle est primordial dans le
cycle de réutilisation, de recyclage et les autres formes de valorisation
de cet équipement électrique et électronique. Des systèmes de reprise
et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales
(déchetteries) et les distributeurs.
- Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective
mise à votre disposition.

FR-7
Mise en veille automatique
La consommation en énergie de cet appareil en mode de
fonctionnement et en mode de veille a été réduite. Par ailleurs, si aucune
action n’est enregistrée au bout de quatre heures, l’appareil entrera
automatiquement en mode veille. Il vous suffit d’appuyer sur la touche
standby de la télécommande pour remettre l’appareil en fonctionnement.
Présentation du produit
Félicitations! Vous avez choisi un téléviseur LED ultra haute définition de
la dernière génération. Doté d'une excellente qualité d'image, de poids
léger, et fonctionnant en mode basse consommation d'énergie, ce
téléviseur vous apportera un excellent confort visuel.
Accessoires
Manuel d'utilisation x1
Télécommande x1

FR-8
Panneau de commandes
1. écran d'affichage à LED
2. Capteur de télécommande
3. Indicateur de puissance
4. Touche Veille: Permet d'allumer le téléviseur ou le mettre en mode
de veille.

FR-9
Raccordement
Connexion à l'alimentation
1. En mode de veille, aucune image ne s’affiche à l’écran et l’indicateur
de veille s’allume en rouge.
2. Appuyez sur la touche « STANDBY» de la télécommande pour mettre
le téléviseur en marche. L’indicateur de veille s’allumera en bleu.
Connexion de l'appareil à votre antenne toit
Il est recommandé d’utiliser un câble antenne de 75Ω afin d’éliminer tout
risquér de bruit et d’interférences.
Remarque: L'antenne doit être vérifiée périodiquement. Si aucune
image nette n'est disponible, mettez l'appareil hors tension, puis vérifiez
soigneusement l'antenne.

FR-10
Connexion de l’appareil à différents équipements externes
Ce téléviseur peut être connecté à différents équipements externes.
Le schéma suivant illustre les possibilités de connexion avec les autres
équipements vidéo et audio.
1. AC IN
2. Prise casque 3.5mm
3. SCART INPUT
Entrée péritel.
4. PC AUDIO IN
Entrée audio PC.
5. VGA IN
Cette prise peut être connectée à votre ordinateur par un câble VGA
15 broches.
6. RF IN
Terminal TV numérique ou antenne / TV en circuit fermé.

FR-11
7. COAXIAL
Sortie de son numérique.
8. HDMI IN
Interface multimédia haute définition. (Remarque : Les signaux vidéo
compatible sont 480P/576P/720P/1080i/1080P). ARC en HDMI 3
uniquement.
9. AV IN
Connexion possible au raccordement vidéo ou RCA gauche/droit de
n'importe quelle source vidéo.
10. YPbPr IN
Terminal d'entrée composante et vidéo gauche/droit.
11. CI SLOT
Entrée pour les cartes CI (Common interface)
12. USB
Il prend en charge les fichiers au format *.jpg, *.bmp, *.mp3 ainsi que
les fichiers *.dat, *.vob, *.ts, et
les fichiers vidéo aux formats *.mpg, *.avi, *.mkv, et *.mp4.

FR-12
Télécommande
1. STANDBY : Permet d'allumer le téléviseur
et le mettre en mode de veille.
2. MUTE : Coupe et rétablit le son.
3. 0~9 : Pour entrer le numéro de chaine.
4. RECALL : Affiche la dernière chaîne
visionnée.
5. CH. LIST : Affiche la liste de chaînes.
6. ASPECT : Permet de faire un zoom sur
l'image.
SLEEP : Pour entrer en mode veille.
AUDIO : Permet de sélectionner la piste
audio.
PIC.MODE : Permet de sélectionner le
mode d'image directement.
S. MODE : Permet de sélectionner le
mode sonore directement.
7. ▲/▼/◄/► : Touche de navigation.
OK : Pour confirmer une sélection dans
les menus.
EXIT : quitter le menu.
MENU : Affiche le menu principal.
8. VOL +/- : Augmente et diminue le volume
sonore.
CH +/- : Affiche la chaîne suivante ou
précédente.
SOURCE : Permet de sélectionner la
source d'entrée.
TV/RADIO : Permute entre la TNT et
radio (Eng. / France, il n'y a pas de radios
sur les fréquences TNT).
DISPLAY : affiche les informations du
téléviseur.
9. Touches de couleur : disponible en
télétexte, DVB-T et TV

FR-13
10.REC (en mode TNT) : Pour démarrer
un enregistrement immédiat de la
chaine TNT en cours sur le support
USB.
TIMESHIFT (en mode TNT) :
Appuyez sur cette touche lorsque
vous souhaitez interrompre
l'émission en cours ; appuyez sur
cette même touche à nouveau pour
reprendre le visionnage de l'émission
interrompue.
TIMER (en mode TNT) : Pour
afficher le menu du programmateur
afin de planifier un enregistrement.
REC.LIST : Affiche la liste des
enregistrements.
INDEX : Pour revenir à l'index en
mode télétexte.
REVEAL : Permet d'afficher les
caractères caches.
TEXT : Affiche le télétexte à l'écran.
SUBTITLE : Pour activer et
désactiver le sous-titre.
HOLD : Pour maintenir la page
actuelle à l'écran en mode télétexte ;
SIZE : Permet de changer la taille de
la page en cours ;
SUBPAGE : Pour afficher la
deuxième page en mode télétexte
: Pour lancer la lecture.
: Pour interrompre la lecture.
: Pour arrêter le disque.
/ : Pour faire un retour/avance
rapide.
/ : Pour accéder à la piste ou au
chapitre précèdent/suivant.

FR-14
Préparer la télécommande
Insérez 2 piles AAAdans la télécommande en veillant a bien respecter la
polarité (+/-). (Piles non fournies)
Différents types de piles ou des piles neuves et usagées ne doivent pas
être mélangés.
Remarque:
La télécommande doit être utilisée dans la
zone de réception du téléviseur.
Pointez la télécommande vers le capteur du
téléviseur et enlevez tout objet entre la
télécommande et le capteur.
Veuillez à ne pas faire tomber la
télécommande et à ne pas renverser de
liquide dessus.

FR-15
Montage du socle
•Montage du socle
1. Placer l'appareil horizontalement sur la table (attention: poser un
coussin en mousse plastique sous la base de l'appareil pour ne pas
rayer ce dernier), voir Fig.1.
2. Insérez ensuite les deux pieds (Fig. 2) dans l'axe central du
téléviseur.
3. Fixez l'écran avec les 4 vis (Fig.3)
4. Soulevez le téléviseur après le montage (voir figure 4).
•Démontage du socle
1. Pour commencer, dévissez le socle du pied (voir figure 1)
2. Retirez les deux pieds de l'axe central du téléviseur (Fig. Wall 2).

FR-16
Montage sur un support mural
•Utiliser exclusivement 4 vis de type M6*10mm (non fournies), afin de
ne pas endommager le support de fixation.
•Faites appel à un technicien qualifié pour fixer ce téléviseur à un
support mural.
•Le téléviseur doit être débranché pendant l'installation.
•Referez-vous aux instructions de montage fournies avec le support
de fixation.

FR-17
Installation initiale
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, le guide
d'installation vous demandera de faire une recherche des chaînes.
Première étape
Le premier écran vous demande d'abord de choisir la luminosité de
l'écran souhaitée entre les modes Domicile, Dynamique ou Doux. Vous
aurez la possibilité de changer de mode en retournant dans le menu
paramètres du téléviseur. Appuyez sur OK ou la touche verte pour
continuer.
Deuxième étape
Sélectionnez le pays de réception.
Appuyez sur la touche rouge pour retourner à l'étape précédente.
Appuyez sur OK ou la touche Verte pour continuer.
Troisième étape
Sélectionnez la langue de l'appareil.
Appuyez sur la touche rouge pour retourner à l'étape précédente.
Appuyez sur OK ou la touche Verte pour continuer.

FR-18
La quatrième étape
Sélectionnez le mode d’arrêt automatique de l’appareil.
Appuyez sur la touche rouge pour retourner à l'étape précédente.
Appuyez sur OK ou la touche Verte pour continuer.
Ap La cinquième étape
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer la connexion au téléviseur.
La sixième étape
Appuyez sur le bouton ▲/ ▼pour s électionner le mode de
syntonisation.
Appuyez sur le bouton OK pour lancer la recherche automatique.
Entrée
Appuyez sur la touche "STANDBY" pour allumer le téléviseur. Ensuite,
appuyez sur la touche "SOURCE" pour sélectionner la source vidéo
(comme la TNT, la prise USB etc).
Opération de base:
- Appuyez sur la touche "MENU" de la télécommande pour accéder au
menu OSD.
- Utilisez les touches ◄/► pour sélectionner le sous-menu.
- Appuyez sur la touche "OK" pour accéder au sous-menu et régler les
paramètres.
- Utilisez les touches ▲/▼ pour déplacer la barre de sélection,

FR-19
- Utilisez les touches ◄/► pour régler la valeur de l'élément sélectionné.
- Appuyez sur la touche "MENU" pour retourner au menu précédent.
- Appuyez sur la touche "OK" pour confirmer.
- Appuyez sur la touche "EXIT" pour quitter le menu.
Menu Image
Mode image
Sélectionnez le mode souhaité : dynamique, standard, doux ou défini
par l'utilisateur.
Luminosité
Réglez la luminosité de l’écran entre 0 et 100.
Contraste
Ajustez le niveau de contraste entre 0 et 100.
Netteté
Ajustez la netteté de l’image entre 0 et 100.
REMARQUE: Vous pouvez accéder aux réglages de luminosité,
contraste, couleur et netteté uniquement en mode image personnalisé.
Couleur
Réglez la saturation des couleurs entre 0 et 100.
Teinte
Cette option vous permet de régler la tonalité de la couleur pour le mode
NTSC.
Température couleur
Sélectionnez la température de couleur souhaitée pour optimiser le
visionnage. Les options disponibles sont : standard, frais et chaud.
Table of contents
Languages:
Other Grandin TV manuals

Grandin
Grandin LGT32V510 User manual

Grandin
Grandin DL39V200 User manual

Grandin
Grandin L19V99S User manual

Grandin
Grandin LSV16A5 User manual

Grandin
Grandin LD20CG21 User manual

Grandin
Grandin LD50V274 User manual

Grandin
Grandin LD224GTB User manual

Grandin
Grandin UD40CGB18 User manual

Grandin
Grandin UD58SGB201 User manual

Grandin
Grandin LCV32R User manual