Green Cell AGM User manual

USER’S MANUAL
GENERAL WARRANTY
PRINCIPLES
ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODE D’EMPLOI
CONDITIONS GÉNÉRALES DE LA GARANTIE
BATERÍAS AGM:
BEDIENUNGSANLEITUNG
INDICACIONES DE USO
AGM-AKKUS:
BATERIE AGM:
WARUNKI GWARANCJI
BATTERIES AGM:
BATTERIE AGM:
CONDIZIONI GENERALI DELLA GARANZIA
ISTRUZIONI D'USO
NORMAS GENERALES DE GARANTÍA
DE
PL
ES
FR
IT
AGM BATTERIES

Warranty period: 24 months
Garantiedauer: 24 Monate
Okres trwania gwarancji: 24 miesięcy
Durée de la garantie: 24 mois
Duración de la garantía: 24 meses
Durata della garanzia: 24 mesi
Stamp | Stempel | Pieczątka | Cachet | Sello | Timbro
WARRANTY CARD | GARANTIEKARTE | KARTA
GWARANCYJNA | CARTE DE GARANTIE | TARJETA DE
GARANTÍA | CARTA DI GARANZIA
Invoice number | Rechnungsnummer | Numer dowodu zakupu | Numéro de preuve
d'achat | Número de prueba de compra | Numero della ricevuta dell’acquisto
Model (product’s code) | Modell (Produktcode) | Model (kod produktu) | Modèle (code
produit) | Modelo (código de producto) | Modello (codice prodotto)
Date of purchase | Verkaufsdatum | Data sprzedaży | Date de vente | Fecha de la compra
| Data dell’acquisto
Product name | Produktname | Nazwa produktu | Nom produit | Nombre producto | Nome
prodotto
I declare that I have read the terms and conditions stated on the warranty
card and I accept them. | Hiermit bestätige ich, dass ich die
Garantiebedingungen gelesen habe und diese akzeptiere. | Oświadczam, że
zapoznałem się z warunkami podanymi na Karcie Gwarancyjnej i je
akceptuję. | J'ai lu les termes et conditions spécifiées dans la garantie et les
accepte. |He leído los términos y condiciones que se especifican en la
garantía y aceptarlas. | Dichiaro di aver letto i termini e le condizioni indicate
nella garanzia e li accetto.
(legible signature of the buyer | Unterschrift des Käufers | czytelny podpis
Nabywcy | signature isible de l'acheteur | firma legible del comprador |
firma leggibile dell’Acquirente)
EN
EN
PRECAUTIONS
Do not disassemble or modify the battery valves or add water. This procedure is
dangerous and voids the waranty of the product.
c. Leakage of electrolyte
•Do not disassemble or modify the battery pack.
1. Secure the battery against shocks, impacts or vibrations.
3. The battery may emit flammable gas. Avoid installation in a confined
environment or near sources of sparks.
DAILY INSPECTION AND SERVICE
3. Secure the battery terminals before transport.
d. In places with increased shocks or vibrations
2. If the battery is handed over to someone else, please also include this manual
with it.
•Do not allow a short circuit at the terminals. This can lead to ignition.
ATTENTION
•Liquid that can leak from the battery is an electrolyte, containing dangerous
acid causing damages to skin and eyes. If it gets on your skin, wash it thoroughly.
If it gets in your eyes, rinse them with water or a neutralizing liquid for 10 minutes
and seek medical assistance immediately.
TRANSPORTATION
1. Secure the battery against impact before transportation.
2. It is recommended to transport the battery positioned vertically.
USER'S MANUAL:
1. Please read the following instructions for proper and safe handling of the device.
•The battery may emit flammable gas. To prevent an explosion, keep it away
from the fire.
•Do not attempt to reverse the battery poles/terminals. It can lead to its
irreparable damage.
Maintenance and servicing of AGM batteries should be carried out only by
qualified personnel with the necessary precautions. Unauthorized persons should
not operate them.
1.If the following abnormalities have been observed, identify the problem and
replace the damaged batteries:
a. Voltage anomalies
b. Physical damage (eg housing or poles/ terminals)
2. Dispose of any dirt on the device with a damp cloth. Do not use organic
detergents (e.g., gasoline). It may damage the body/ case of the device.
3. When installing the battery as an emergency power supply for fireman's
equipment, check that it meets the safety standards specific to the equipment it is
intended to support.
ASSEMBLY AND CONNECTION
2. When inserting the battery into the device, place it away from any heat sources,
also place it in an upright position as low as possible and with the best possible
ventilation.
4. Do not bend or solder the poles.
5. Avoid using batteries in the following circumstances:
a. Under direct sunlight
b. In places with increased heat, radio or ultraviolet radiation
c. In places with high levels of organic solvents, vapour, dust or corrosive gases.
6. When charging, make sure to connect the positive + pole to the positive
equivalent of the charger, and the negative pole to the negative equivalent of the
charger.

Warranty period: 24 months
Garantiedauer: 24 Monate
Okres trwania gwarancji: 24 miesięcy
Durée de la garantie: 24 mois
Duración de la garantía: 24 meses
Durata della garanzia: 24 mesi
Stamp | Stempel | Pieczątka | Cachet | Sello | Timbro
WARRANTY CARD | GARANTIEKARTE | KARTA
GWARANCYJNA | CARTE DE GARANTIE | TARJETA DE
GARANTÍA | CARTA DI GARANZIA
Invoice number | Rechnungsnummer | Numer dowodu zakupu | Numéro de preuve
d'achat | Número de prueba de compra | Numero della ricevuta dell’acquisto
Model (product’s code) | Modell (Produktcode) | Model (kod produktu) | Modèle (code
produit) | Modelo (código de producto) | Modello (codice prodotto)
Date of purchase | Verkaufsdatum | Data sprzedaży | Date de vente | Fecha de la compra
| Data dell’acquisto
Product name | Produktname | Nazwa produktu | Nom produit | Nombre producto | Nome
prodotto
I declare that I have read the terms and conditions stated on the warranty
card and I accept them. | Hiermit bestätige ich, dass ich die
Garantiebedingungen gelesen habe und diese akzeptiere. | Oświadczam, że
zapoznałem się z warunkami podanymi na Karcie Gwarancyjnej i je
akceptuję. | J'ai lu les termes et conditions spécifiées dans la garantie et les
accepte. |He leído los términos y condiciones que se especifican en la
garantía y aceptarlas. | Dichiaro di aver letto i termini e le condizioni indicate
nella garanzia e li accetto.
(legible signature of the buyer | Unterschrift des Käufers | czytelny podpis
Nabywcy | signature isible de l'acheteur | firma legible del comprador |
firma leggibile dell’Acquirente)
EN
EN
PRECAUTIONS
Do not disassemble or modify the battery valves or add water. This procedure is
dangerous and voids the waranty of the product.
c. Leakage of electrolyte
•Do not disassemble or modify the battery pack.
1. Secure the battery against shocks, impacts or vibrations.
3. The battery may emit flammable gas. Avoid installation in a confined
environment or near sources of sparks.
DAILY INSPECTION AND SERVICE
3. Secure the battery terminals before transport.
d. In places with increased shocks or vibrations
2. If the battery is handed over to someone else, please also include this manual
with it.
•Do not allow a short circuit at the terminals. This can lead to ignition.
ATTENTION
•Liquid that can leak from the battery is an electrolyte, containing dangerous
acid causing damages to skin and eyes. If it gets on your skin, wash it thoroughly.
If it gets in your eyes, rinse them with water or a neutralizing liquid for 10 minutes
and seek medical assistance immediately.
TRANSPORTATION
1. Secure the battery against impact before transportation.
2. It is recommended to transport the battery positioned vertically.
USER'S MANUAL:
1. Please read the following instructions for proper and safe handling of the device.
•The battery may emit flammable gas. To prevent an explosion, keep it away
from the fire.
•Do not attempt to reverse the battery poles/terminals. It can lead to its
irreparable damage.
Maintenance and servicing of AGM batteries should be carried out only by
qualified personnel with the necessary precautions. Unauthorized persons should
not operate them.
1.If the following abnormalities have been observed, identify the problem and
replace the damaged batteries:
a. Voltage anomalies
b. Physical damage (eg housing or poles/ terminals)
2. Dispose of any dirt on the device with a damp cloth. Do not use organic
detergents (e.g., gasoline). It may damage the body/ case of the device.
3. When installing the battery as an emergency power supply for fireman's
equipment, check that it meets the safety standards specific to the equipment it is
intended to support.
ASSEMBLY AND CONNECTION
2. When inserting the battery into the device, place it away from any heat sources,
also place it in an upright position as low as possible and with the best possible
ventilation.
4. Do not bend or solder the poles.
5. Avoid using batteries in the following circumstances:
a. Under direct sunlight
b. In places with increased heat, radio or ultraviolet radiation
c. In places with high levels of organic solvents, vapour, dust or corrosive gases.
6. When charging, make sure to connect the positive + pole to the positive
equivalent of the charger, and the negative pole to the negative equivalent of the
charger.

Usually the battery life lasts from 3 to 5 years for the buffer operation mode and at
least 260 cycles for cyclical operation (260 full discharge cycles). This can
decrease if the battery does not work in the proper conditions. The biggest impact
that affect the battery life are the parameters of charging, discharging, working and
storage conditions and the temperature the batery is exposed to. To maintain the
appropriate parameters for work please replace the battery before the end of its
validity. For example: AGM batteries should be replaced depending on the average
working temperature. Below you will find detailed information about the
recommendations to exchange the battery:
In the average working temperature 25 Celcius degrees. (room temperature)
exchange after 3 years; 30 Celcius degrees exchange after 2.5 years;
1. The discharge and charging parameters should not exceed (for more than
5seconds) the values presented in the specification list.
2. The final voltage and discharging intensity should be the same as in table 1. Do
not discharge the battery below the values shown in the table. It can shorten the life
of the device.
40 Celcius degrees exchange after 16 months.
DISCHARGE
3. After discharging, recharge the battery immediately. Do not leave the device
discharged. The maximum capacity may decrease if the device is left drained for a
long time.
7. Do not use batteries with different capacities, different parameters, or old and
new batteries together.
BATTERY LIFE
DISCHARGE INTENSITY
FINAL DISCHARGE VOLTAGE FOR BATTERIES
WITH INDIVIDUAL NOMINAL VOLTAGES
6V
12V
0.2C (A)
5,25V
10,5V
0.2C (A) 0.5C
5,1V
10,2V
0.5C (A) 1.0C
4,65V
9,3V
(A) 1.0
3,9V
7,8V
CHARGING
1. Maintain a constant or variable voltage at the level of o2.45V / cell (25 C). When
charging at an ambient temperature of less than 5 C, or more than 35 C, the
charging parameters must be adapted to the ambient temperature. The factor
should be 5mV / C.
For buffer mode:
2. The pre-charge parameters should be 0.3CA (where C is the nominal capacity,
and A is the intensity) or less.
For cyclical mode:
1. Charge the battery with a constant voltage of 2.275V / cell (25 C). When charging
with an ambient temperature of less than 5 C or more than 35 C and an average
temperature of more than 25°C, it is necessary to adjust the charging voltage to
temperature. The temperature coefficient should be -3.3mV / C.
3. Recommended ambient temperature when charging the battery is from 5 C to
35°C. This will ensure the longest possible battery life.
Warrantor gives limited warranty for the time stated on first page
ofWarranty Card. Reason for that is natural wearing off. Lowering
ofbattery capacity below 80% of initial capacity may be the reason for
warranty complaint.
In order to issue a warranty claim client has to deliver the faulty product to
warrantor address with a Warranty Card or a copy ofinvoice and a filled
formula of complaint or return, which you can find on our website
www.greencell.global.
Warranty won't be covered if:
2. The pre-charge parameters should be 0.3CA (where C is the nominal capacity,
and A is the intensity) or less.
3. To prevent overcharging, we recommend using a timer to finish the process,
otherwise the voltage may drop to 2.275V / cell (25 C).
General warranty principles
Warrantor will inform the client about warranty claim result within 14
days after receiving faulty item. Faulty product will be repaired
orexchanged for a new one within 14 days after informing client about
decision. If the type of defect is particulary difficult to repair orneeds
additional actions, such us acquiring additional parts, time of repair
might be longer. Naturally, warrantor will try to solve theissue as quickly
as it's possible. Warrantor can decide on the way that claim should be
solved (replacement, repair or refund).
With exclusion of claims issued in terms of „Warranty ofsatisfaction”
(placed within 30 days after receiving the product): client covers costs of
delivery for a faulty product. Warrantor covers costs of delivery of
exchanged or repaired product to client. In case of international
purchases, client should contact warrantor before sending the product.
Warranty doesn't limit or suspends client's right to make acomplaint
based on implied warranty.
4. The recommended ambient temperature when charging the battery is from 5 C
to 35 C. This will ensure safety of the battery life.
•battery was damaged externally (by water, fire or mechanical damage
etc.);
•inappropriate use of the battery;
CSG S.A. company, based in 30-509 Cracow, Kalwaryjska 33, called
further „warrantor”, gives warranty onproper and defect-free product
work for whole warranty period stated on page first of Warranty Card,
starting with the day ofpurchase.
•warranty seal is damaged;
•unauthorised repairs were attempted.
In case of groundless warranty claim of a product, client will be charged
for the incurred costs by warrantor.
Warrantor's responsibility to client is limited to the value of product which
this warranty is referring to. It does not cover any other damage, for
example losing of data or information saved on memory cards and any
other damage caused by inappropriate use of theitem, or its damage.
1.
2.
3.
4.
6.
5.
9.
7.
8.
Do not dispose of the charger with normal municipal
waste. Separate electronic devices.
ENEN

Usually the battery life lasts from 3 to 5 years for the buffer operation mode and at
least 260 cycles for cyclical operation (260 full discharge cycles). This can
decrease if the battery does not work in the proper conditions. The biggest impact
that affect the battery life are the parameters of charging, discharging, working and
storage conditions and the temperature the batery is exposed to. To maintain the
appropriate parameters for work please replace the battery before the end of its
validity. For example: AGM batteries should be replaced depending on the average
working temperature. Below you will find detailed information about the
recommendations to exchange the battery:
In the average working temperature 25 Celcius degrees. (room temperature)
exchange after 3 years; 30 Celcius degrees exchange after 2.5 years;
1. The discharge and charging parameters should not exceed (for more than
5seconds) the values presented in the specification list.
2. The final voltage and discharging intensity should be the same as in table 1. Do
not discharge the battery below the values shown in the table. It can shorten the life
of the device.
40 Celcius degrees exchange after 16 months.
DISCHARGE
3. After discharging, recharge the battery immediately. Do not leave the device
discharged. The maximum capacity may decrease if the device is left drained for a
long time.
7. Do not use batteries with different capacities, different parameters, or old and
new batteries together.
BATTERY LIFE
DISCHARGE INTENSITY
FINAL DISCHARGE VOLTAGE FOR BATTERIES
WITH INDIVIDUAL NOMINAL VOLTAGES
6V
12V
0.2C (A)
5,25V
10,5V
0.2C (A) 0.5C
5,1V
10,2V
0.5C (A) 1.0C
4,65V
9,3V
(A) 1.0
3,9V
7,8V
CHARGING
1. Maintain a constant or variable voltage at the level of o2.45V / cell (25 C). When
charging at an ambient temperature of less than 5 C, or more than 35 C, the
charging parameters must be adapted to the ambient temperature. The factor
should be 5mV / C.
For buffer mode:
2. The pre-charge parameters should be 0.3CA (where C is the nominal capacity,
and A is the intensity) or less.
For cyclical mode:
1. Charge the battery with a constant voltage of 2.275V / cell (25 C). When charging
with an ambient temperature of less than 5 C or more than 35 C and an average
temperature of more than 25°C, it is necessary to adjust the charging voltage to
temperature. The temperature coefficient should be -3.3mV / C.
3. Recommended ambient temperature when charging the battery is from 5 C to
35°C. This will ensure the longest possible battery life.
Warrantor gives limited warranty for the time stated on first page
ofWarranty Card. Reason for that is natural wearing off. Lowering
ofbattery capacity below 80% of initial capacity may be the reason for
warranty complaint.
In order to issue a warranty claim client has to deliver the faulty product to
warrantor address with a Warranty Card or a copy ofinvoice and a filled
formula of complaint or return, which you can find on our website
www.greencell.global.
Warranty won't be covered if:
2. The pre-charge parameters should be 0.3CA (where C is the nominal capacity,
and A is the intensity) or less.
3. To prevent overcharging, we recommend using a timer to finish the process,
otherwise the voltage may drop to 2.275V / cell (25 C).
General warranty principles
Warrantor will inform the client about warranty claim result within 14
days after receiving faulty item. Faulty product will be repaired
orexchanged for a new one within 14 days after informing client about
decision. If the type of defect is particulary difficult to repair orneeds
additional actions, such us acquiring additional parts, time of repair
might be longer. Naturally, warrantor will try to solve theissue as quickly
as it's possible. Warrantor can decide on the way that claim should be
solved (replacement, repair or refund).
With exclusion of claims issued in terms of „Warranty ofsatisfaction”
(placed within 30 days after receiving the product): client covers costs of
delivery for a faulty product. Warrantor covers costs of delivery of
exchanged or repaired product to client. In case of international
purchases, client should contact warrantor before sending the product.
Warranty doesn't limit or suspends client's right to make acomplaint
based on implied warranty.
4. The recommended ambient temperature when charging the battery is from 5 C
to 35 C. This will ensure safety of the battery life.
•battery was damaged externally (by water, fire or mechanical damage
etc.);
•inappropriate use of the battery;
CSG S.A. company, based in 30-509 Cracow, Kalwaryjska 33, called
further „warrantor”, gives warranty onproper and defect-free product
work for whole warranty period stated on page first of Warranty Card,
starting with the day ofpurchase.
•warranty seal is damaged;
•unauthorised repairs were attempted.
In case of groundless warranty claim of a product, client will be charged
for the incurred costs by warrantor.
Warrantor's responsibility to client is limited to the value of product which
this warranty is referring to. It does not cover any other damage, for
example losing of data or information saved on memory cards and any
other damage caused by inappropriate use of theitem, or its damage.
1.
2.
3.
4.
6.
5.
9.
7.
8.
Do not dispose of the charger with normal municipal
waste. Separate electronic devices.
ENEN

Your opinion is very important to us.
Happy!
We are glad that you are pleased with Green Cell product, here are some ways to
share your opinion:
Not happy?
Our proffesional customer service will do its best to help you with any problem.
Feel free to contact us:
Tell your friends and family
Share your experience on Amazon/eBay about us
Tell everyone about our product on Facebook, Twitter or Instagram
www.greencell.global/en
+48 12 444 62 47
DE
Wartung und Service von AGM-Akkus dürfen nur von qualifiziertem Personal unter
Einhaltung der erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen durchgeführt werden.
Unbefugte Personen sollten diese nicht bedienen.
Bedienungsanleitung
3. Sichern Sie die Anschlusspole vor dem Transport.
2. Wenn der Akku an eine andere Person weitergegeben wird, sollte dieses
Handbuch ebenfalls beigelegt werden.
ACHTUNG
Zerlegen oder modifizieren Sie die Batterieventile nicht und fügen Sie kein Wasser
hinzu. Dieser Vorgang ist gefährlich und führt zum Verlust der Garantie.
VORSICHTSMASSNAHMEN
źLassen Sie keinen Kurzschluss an den Polen zu. Dies kann zur Entzündung
führen.
źDie Flüssigkeit, die aus dem Akku austreten kann, ist ein Elektrolyt, der eine für
Haut und Augen gefährliche Säure enthält. Wenn er auf Ihre Haut gelangt,
waschen Sie sie gründlich ab. Wenn er in Ihre Augen gelangt, spülen Sie sie 10
Minuten lang mit Wasser oder einer speziellen Neutralisierungsflüssigkeit aus
und suchen Sie sofort einen Arzt auf.
TRANSPORT
1. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen für einen ordnungsgemäßen und
sicheren Umgang mit dem Gerät.
1. Vor dem Transport sollte der Akku sorgfältig gegen Stöße gesichert werden.
2. Der Transport in senkrechter Position wird empfohlen.
źVersuchen Sie nicht, die Pole des Akkus umzukehren. Das kann zu irreparablen
Schäden führen.
źZerlegen oder modifizieren Sie den Akku nicht.
źDer Akku kann brennbares Gas freisetzen. Um eine Explosion zu vermeiden,
halten Sie ihn vom Feuer fern.
2. Stellen Sie den Akku beim Einsetzen in das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf und stellen Sie ihn so niedrig wie möglich und mit
bestmöglicher Belüftung auf.
TÄGLICHE INSPEKTION UND SERVICE
a. Spannungsanomalien;
3. Stellen Sie beim Installieren des Akkus als Notstromversorgung für
Feuerlöschgeräte sicher, dass er den spezifischen Sicherheitsstandards der zu
unterstützenden Geräte entspricht.
c. Jegliche Elektrolyt-Lecks.
3. Der Akku kann brennbares Gas freisetzen. Vermeiden Sie die Installation in einer
geschlossenen Umgebung oder in der Nähe von Funkenquellen.
4. Pole nicht biegen oder löten.
1. Schützen Sie den Akku so, dass er keinen Stößen, Schlägen oder Vibrationen
ausgesetzt ist.
a. Bei direkter Sonneneinstrahlung
1. Wenn die folgenden Anomalien beobachtet wurden, identifizieren Sie das
Problem und ersetzen Sie beschädigte Akkus:
MONTAGE UND ANSCHLUSS
c. An Orten mit hohem Gehalt an organischen Lösungsmitteln, Dampf, Staub
oder ätzenden Gasen.
2. Verunreinigungen mit einem feuchten Tuch beseitigen. Verwenden Sie keine
organischen Reinigungsmittel (z. B. Benzin). Diese können das Gehäuse
beschädigen.
b. Physische Schäden (z. B. an Gehäuse oder Polen);
b. An Orten mit erhöhter Hitze, Funk- oder UV-Strahlung
5. Vermeiden Sie die Verwendung der Batterie unter folgenden Umständen:
Durchschnittliche Betriebstemperatur 25°C (Zimmertemperatur) nach 3 Jahren;
30°C nach 2,5 Jahren; 40°C nach 1,4 Jahren.
ENTLADUNG
Laden Sie den Akku nach dem Entladen sofort auf. Belassen Sie ihn nicht im
entladenen Zustand. Die maximale Kapazität kann sinken, wenn er lange so
LEBENSDAUER DER BATTERIE
6. Stellen Sie beim Laden sicher, dass der Pluspol + mit dem entsprechenden Plus
des Ladegeräts und der Minuspol mit dem entsprechenden Minus des Ladegeräts
verbunden sind.
belassen wird.
Die endgültige Spannung und Stromstärke der Entladung sollten jenen in Tabelle 1
entsprechen. Entladen Sie den Akku nicht unter den in der Tabelle angegebenen
Werten. Das kann seine Lebensdauer verkürzen.
7. Verwenden Sie keine Akkus mit unterschiedlicher Kapazität, unterschiedlichen
Parametern oder alte und neue Akkus zusammen.
Typischerweise beträgt die Batterielebensdauer 3 bis 5 Jahre für den
Pufferbetriebsmodus und mindestens 260 Zyklen für den zyklischen
Betriebsmodus (260 vollständige Entladezyklen). Diese Zeit kann verkürzt werden,
wenn der Akku nicht unter den richtigen Bedingungen arbeitet. Die wichtigsten
Bedingungen, die die Lebensdauer des Akkus beeinflussen, sind die Lade- und
Entladeparameter sowie Arbeits- und Lagerbedingungen und die Temperatur.
Ersetzen Sie die Batterie vor dem Ablaufdatum, um die korrekten
Betriebsparameter beizubehalten. Zum Beispiel: AGM-Akkus sollten abhängig von
der durchschnittlichen Betriebstemperatur ausgetauscht werden. Nachfolgend
informieren wir Sie, wann ein Wechsel empfohlen wird:
d. An Orten mit erhöhten Stößen oder Vibrationen.
Die Entlade- und Ladeparameter sollten die in der Spezifikationsliste angegebenen
Werte nicht überschreiten (länger als 5 Sekunden).
DE
EN/DE

Your opinion is very important to us.
Happy!
We are glad that you are pleased with Green Cell product, here are some ways to
share your opinion:
Not happy?
Our proffesional customer service will do its best to help you with any problem.
Feel free to contact us:
Tell your friends and family
Share your experience on Amazon/eBay about us
Tell everyone about our product on Facebook, Twitter or Instagram
www.greencell.global/en
+48 12 444 62 47
DE
Wartung und Service von AGM-Akkus dürfen nur von qualifiziertem Personal unter
Einhaltung der erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen durchgeführt werden.
Unbefugte Personen sollten diese nicht bedienen.
Bedienungsanleitung
3. Sichern Sie die Anschlusspole vor dem Transport.
2. Wenn der Akku an eine andere Person weitergegeben wird, sollte dieses
Handbuch ebenfalls beigelegt werden.
ACHTUNG
Zerlegen oder modifizieren Sie die Batterieventile nicht und fügen Sie kein Wasser
hinzu. Dieser Vorgang ist gefährlich und führt zum Verlust der Garantie.
VORSICHTSMASSNAHMEN
źLassen Sie keinen Kurzschluss an den Polen zu. Dies kann zur Entzündung
führen.
źDie Flüssigkeit, die aus dem Akku austreten kann, ist ein Elektrolyt, der eine für
Haut und Augen gefährliche Säure enthält. Wenn er auf Ihre Haut gelangt,
waschen Sie sie gründlich ab. Wenn er in Ihre Augen gelangt, spülen Sie sie 10
Minuten lang mit Wasser oder einer speziellen Neutralisierungsflüssigkeit aus
und suchen Sie sofort einen Arzt auf.
TRANSPORT
1. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen für einen ordnungsgemäßen und
sicheren Umgang mit dem Gerät.
1. Vor dem Transport sollte der Akku sorgfältig gegen Stöße gesichert werden.
2. Der Transport in senkrechter Position wird empfohlen.
źVersuchen Sie nicht, die Pole des Akkus umzukehren. Das kann zu irreparablen
Schäden führen.
źZerlegen oder modifizieren Sie den Akku nicht.
źDer Akku kann brennbares Gas freisetzen. Um eine Explosion zu vermeiden,
halten Sie ihn vom Feuer fern.
2. Stellen Sie den Akku beim Einsetzen in das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf und stellen Sie ihn so niedrig wie möglich und mit
bestmöglicher Belüftung auf.
TÄGLICHE INSPEKTION UND SERVICE
a. Spannungsanomalien;
3. Stellen Sie beim Installieren des Akkus als Notstromversorgung für
Feuerlöschgeräte sicher, dass er den spezifischen Sicherheitsstandards der zu
unterstützenden Geräte entspricht.
c. Jegliche Elektrolyt-Lecks.
3. Der Akku kann brennbares Gas freisetzen. Vermeiden Sie die Installation in einer
geschlossenen Umgebung oder in der Nähe von Funkenquellen.
4. Pole nicht biegen oder löten.
1. Schützen Sie den Akku so, dass er keinen Stößen, Schlägen oder Vibrationen
ausgesetzt ist.
a. Bei direkter Sonneneinstrahlung
1. Wenn die folgenden Anomalien beobachtet wurden, identifizieren Sie das
Problem und ersetzen Sie beschädigte Akkus:
MONTAGE UND ANSCHLUSS
c. An Orten mit hohem Gehalt an organischen Lösungsmitteln, Dampf, Staub
oder ätzenden Gasen.
2. Verunreinigungen mit einem feuchten Tuch beseitigen. Verwenden Sie keine
organischen Reinigungsmittel (z. B. Benzin). Diese können das Gehäuse
beschädigen.
b. Physische Schäden (z. B. an Gehäuse oder Polen);
b. An Orten mit erhöhter Hitze, Funk- oder UV-Strahlung
5. Vermeiden Sie die Verwendung der Batterie unter folgenden Umständen:
Durchschnittliche Betriebstemperatur 25°C (Zimmertemperatur) nach 3 Jahren;
30°C nach 2,5 Jahren; 40°C nach 1,4 Jahren.
ENTLADUNG
Laden Sie den Akku nach dem Entladen sofort auf. Belassen Sie ihn nicht im
entladenen Zustand. Die maximale Kapazität kann sinken, wenn er lange so
LEBENSDAUER DER BATTERIE
6. Stellen Sie beim Laden sicher, dass der Pluspol + mit dem entsprechenden Plus
des Ladegeräts und der Minuspol mit dem entsprechenden Minus des Ladegeräts
verbunden sind.
belassen wird.
Die endgültige Spannung und Stromstärke der Entladung sollten jenen in Tabelle 1
entsprechen. Entladen Sie den Akku nicht unter den in der Tabelle angegebenen
Werten. Das kann seine Lebensdauer verkürzen.
7. Verwenden Sie keine Akkus mit unterschiedlicher Kapazität, unterschiedlichen
Parametern oder alte und neue Akkus zusammen.
Typischerweise beträgt die Batterielebensdauer 3 bis 5 Jahre für den
Pufferbetriebsmodus und mindestens 260 Zyklen für den zyklischen
Betriebsmodus (260 vollständige Entladezyklen). Diese Zeit kann verkürzt werden,
wenn der Akku nicht unter den richtigen Bedingungen arbeitet. Die wichtigsten
Bedingungen, die die Lebensdauer des Akkus beeinflussen, sind die Lade- und
Entladeparameter sowie Arbeits- und Lagerbedingungen und die Temperatur.
Ersetzen Sie die Batterie vor dem Ablaufdatum, um die korrekten
Betriebsparameter beizubehalten. Zum Beispiel: AGM-Akkus sollten abhängig von
der durchschnittlichen Betriebstemperatur ausgetauscht werden. Nachfolgend
informieren wir Sie, wann ein Wechsel empfohlen wird:
d. An Orten mit erhöhten Stößen oder Vibrationen.
Die Entlade- und Ladeparameter sollten die in der Spezifikationsliste angegebenen
Werte nicht überschreiten (länger als 5 Sekunden).
DE
EN/DE

STROMSTÄRKE DER ENTLADUNG
SCHLUSSSPANNUNG DER ENTLADUNG FÜR
NENNSPANNUNGEN
AKKUS MIT DEN EINZELNEN
6V
12V
0.2C (A)
5,25V
10,5V
0.2C (A) 0.5C
5,1V
10,2V
0.5C (A) 1.0C
4,65V
9,3V
(A) 1.0
3,9V
7,8V
3. Die empfohlene Umgebungstemperatur beim Ladevorgang des Akkus beträgt
5°C bis 35°C. Dadurch wird sichergestellt, dass der Akku so lange wie möglich
hält.
1. Während des Ladevorgangs sollte eine Gleich- oder Wechselspannung auf
einem Niveau von 2.45V/Zelle(25°C) aufrechterhalten werden. Beim Laden bei
einer Umgebungstemperatur von weniger als 5°C oder mehr als 35°C, passen
Sie die Ladeparameter an die Umgebungstemperatur an. Der Faktor sollte 5
mV/C betragen.
4. Die empfohlene Umgebungstemperatur beim Ladevorgang des Akkus beträgt
5°C bis 35°C. Dadurch wird sichergestellt, dass der Akku so lange wie möglich
hält.
Für den Puffermodus:
LADEVORGANG
1. Laden Sie den Akku mit einer konstanten Spannung von 2,275 V/Zelle (25 °).
Beim Laden bei einer Umgebungstemperatur von weniger als 5°C oder mehr als
35°C und einer Durchschnittstemperatur über 25°C muss die Ladespannung an
die Temperatur angepasst werden. Der Temperaturkoeffizient sollte -3.3m V/°C
betragen.
2. Die Vorladeparameter sollten 0.3CA (wobei C die Nennkapazität und A die
Stromstärke ist) oder weniger betragen.
Für den zyklischen Modus:
2. Die Vorladeparameter sollten 0.3CA (wobei C die Nennkapazität und A die
Stromstärke ist) oder weniger betragen.
3. Um einer Überladung vorzubeugen, empfehlen wir die Verwendung eines
Timers, andernfalls kann die Spannung auf 2.275V/Zelle fallen (25°C).
Allgemeine Gewährleistungsbedingungen:
Firma CSG S.A. mit dem Sitz in 30-509 Kraków, Kalwaryjska str. 33, weiter
Garant genannt.Der Garant garantiert richtiges und störung-sfreies
Funktionieren durch die auf der ersten Seite der Garantiekarte gegebene Frist
vom Datum de Einkaufes.
Die Garantie schließt nicht aus, begrenzt nicht und setzt nicht auf die Rechte
des Kunden, die sich aus der Gewahr ergeben.
Grund die Garantie zu nutzen ist zum Sitz des Garanten das beschädigte Gerät
zu bringen zusammen mit der von dem Verkäufer bestätigten Garantiekarte
oder Kopie vom Einkaufszettel und mit dem ausgefüllten Formular aus der
Seite: www.greencell.global.
Der Garant gibt begrenzte Garantie durch die auf der ersten Seite der
Garantiekarte gegebene Frist vom Datum des Einkaufes. Grund dafür ist
natürliche Abnutzung des Gerätes.
Der Garant informiert den Kunden in 14 Tage nach dem Tag des Erhalts des
Gerätes auf welche Weise ihre Reklamation erledigt wird.
Falls die Entfernung des Mangels wegen Schwierigkeitsgrades mehr Einwand
oder zusätzliche Arbeiten verlangt, kann die First verlängert werden. Aber der
Garant bemüht sich die Reparatur in der möglich kürzesten Zeit durchzuführen.
2.
3.
1.
4.
5.
Nach dem Gebrauch sollte die Netzteil nicht mit
normalen Stadtmüllen entsorgt werden. Getrennte
elektronische Geräte.
Es freut uns, dass unser Produkt Ihre Erwartungen erfüllt. Nachstehend finden
Sie einige Vorschläge, wie Sie Ihre Zufriedenheit zum Ausdruck bringen
können:
Zufrieden!
Unzufrieden?
Sollten Sie mit einem unserer Produkte unzufrieden sein, stehen wir Ihnen
jederzeit zur Verfügung unter:
Erzählen Sie Ihren Freunden und Verwandten von unserem Produkt
Zeigen Sie unsere Produkte auf Facebook, Twitter oder Instagram
Bewerten Sie uns auf eBay oder Amazon
support@greencell.global
+48 12 444 62 47
www.greencell.global/de/
PL
1. Należy zapoznać się z poniższą instrukcją, by odpowiednio i bezpiecznie
obchodzić się z urządzeniem.
Konserwacja i obsługa akumulatorów AGM powinna być przeprowadzana tylko
przez wykwalifikowany personel z zachowaniem koniecznych środków
ostrożności. Osoby nieupoważnione nie powinny ich obsługiwać.
INSTRUKCJA OBSŁUGI:
2. Jeśli akumulator zostanie przekazany komuś innemu należy także dołączyć
tęinstrukcję.
•mit dem versehrten Sicherheitsstempel;
•mit Spuren der nicht autorisierten Reparatur.
Die Haftung des Garanten gegenüber dem Besteller ist auf den Wert der unter
diese Garantie fallenden Ware beschränkt und deckt nicht andere Schäden, wie
etwa den Verlust von Daten und die auf Speichermedien gespeicherten Daten
und sonstige Verluste aufgrund fehlerhafter Ausrüstung oder Beschädigung.
Der Garant nimmt die Entscheidung, auf welche Weise die Mängel behoben
werden.
Ausgenomen der Mitteilungen im Rahmen „Garantie der Satisfaktion“
(Anmeldung in 30Tagen nach dem Erhalt des Gerätes): Versandkosten des
Gerätes an den Garanten trägt der Käufer. Der Garant bedeckt Versandkosten
des reparierten oder getauschten Gerätes durch die Zeit der Garantie.
Garantie beinhaltet nicht das Gerät:
•beschädigt durch Außenfaktoren (Überflutung, mechanisch Beschädigung,
Brant usw.);
•beschädigt infolge der unsachgemäßen Gebrauchs-anders als in der
Gebrauchsanweisung steht;
Im Falle eines unangemessenen Ausfalls des Produkts wird dem Besteller die
Kosten des Garanten in Rechnung gestellt.
7.
6.
8.
9.
DE/PLDE

STROMSTÄRKE DER ENTLADUNG
SCHLUSSSPANNUNG DER ENTLADUNG FÜR
NENNSPANNUNGEN
AKKUS MIT DEN EINZELNEN
6V
12V
0.2C (A)
5,25V
10,5V
0.2C (A) 0.5C
5,1V
10,2V
0.5C (A) 1.0C
4,65V
9,3V
(A) 1.0
3,9V
7,8V
3. Die empfohlene Umgebungstemperatur beim Ladevorgang des Akkus beträgt
5°C bis 35°C. Dadurch wird sichergestellt, dass der Akku so lange wie möglich
hält.
1. Während des Ladevorgangs sollte eine Gleich- oder Wechselspannung auf
einem Niveau von 2.45V/Zelle(25°C) aufrechterhalten werden. Beim Laden bei
einer Umgebungstemperatur von weniger als 5°C oder mehr als 35°C, passen
Sie die Ladeparameter an die Umgebungstemperatur an. Der Faktor sollte 5
mV/C betragen.
4. Die empfohlene Umgebungstemperatur beim Ladevorgang des Akkus beträgt
5°C bis 35°C. Dadurch wird sichergestellt, dass der Akku so lange wie möglich
hält.
Für den Puffermodus:
LADEVORGANG
1. Laden Sie den Akku mit einer konstanten Spannung von 2,275 V/Zelle (25 °).
Beim Laden bei einer Umgebungstemperatur von weniger als 5°C oder mehr als
35°C und einer Durchschnittstemperatur über 25°C muss die Ladespannung an
die Temperatur angepasst werden. Der Temperaturkoeffizient sollte -3.3m V/°C
betragen.
2. Die Vorladeparameter sollten 0.3CA (wobei C die Nennkapazität und A die
Stromstärke ist) oder weniger betragen.
Für den zyklischen Modus:
2. Die Vorladeparameter sollten 0.3CA (wobei C die Nennkapazität und A die
Stromstärke ist) oder weniger betragen.
3. Um einer Überladung vorzubeugen, empfehlen wir die Verwendung eines
Timers, andernfalls kann die Spannung auf 2.275V/Zelle fallen (25°C).
Allgemeine Gewährleistungsbedingungen:
Firma CSG S.A. mit dem Sitz in 30-509 Kraków, Kalwaryjska str. 33, weiter
Garant genannt.Der Garant garantiert richtiges und störung-sfreies
Funktionieren durch die auf der ersten Seite der Garantiekarte gegebene Frist
vom Datum de Einkaufes.
Die Garantie schließt nicht aus, begrenzt nicht und setzt nicht auf die Rechte
des Kunden, die sich aus der Gewahr ergeben.
Grund die Garantie zu nutzen ist zum Sitz des Garanten das beschädigte Gerät
zu bringen zusammen mit der von dem Verkäufer bestätigten Garantiekarte
oder Kopie vom Einkaufszettel und mit dem ausgefüllten Formular aus der
Seite: www.greencell.global.
Der Garant gibt begrenzte Garantie durch die auf der ersten Seite der
Garantiekarte gegebene Frist vom Datum des Einkaufes. Grund dafür ist
natürliche Abnutzung des Gerätes.
Der Garant informiert den Kunden in 14 Tage nach dem Tag des Erhalts des
Gerätes auf welche Weise ihre Reklamation erledigt wird.
Falls die Entfernung des Mangels wegen Schwierigkeitsgrades mehr Einwand
oder zusätzliche Arbeiten verlangt, kann die First verlängert werden. Aber der
Garant bemüht sich die Reparatur in der möglich kürzesten Zeit durchzuführen.
2.
3.
1.
4.
5.
Nach dem Gebrauch sollte die Netzteil nicht mit
normalen Stadtmüllen entsorgt werden. Getrennte
elektronische Geräte.
Es freut uns, dass unser Produkt Ihre Erwartungen erfüllt. Nachstehend finden
Sie einige Vorschläge, wie Sie Ihre Zufriedenheit zum Ausdruck bringen
können:
Zufrieden!
Unzufrieden?
Sollten Sie mit einem unserer Produkte unzufrieden sein, stehen wir Ihnen
jederzeit zur Verfügung unter:
Erzählen Sie Ihren Freunden und Verwandten von unserem Produkt
Zeigen Sie unsere Produkte auf Facebook, Twitter oder Instagram
Bewerten Sie uns auf eBay oder Amazon
+48 12 444 62 47
www.greencell.global/de/
PL
1. Należy zapoznać się z poniższą instrukcją, by odpowiednio i bezpiecznie
obchodzić się z urządzeniem.
Konserwacja i obsługa akumulatorów AGM powinna być przeprowadzana tylko
przez wykwalifikowany personel z zachowaniem koniecznych środków
ostrożności. Osoby nieupoważnione nie powinny ich obsługiwać.
INSTRUKCJA OBSŁUGI:
2. Jeśli akumulator zostanie przekazany komuś innemu należy także dołączyć
tęinstrukcję.
•mit dem versehrten Sicherheitsstempel;
•mit Spuren der nicht autorisierten Reparatur.
Die Haftung des Garanten gegenüber dem Besteller ist auf den Wert der unter
diese Garantie fallenden Ware beschränkt und deckt nicht andere Schäden, wie
etwa den Verlust von Daten und die auf Speichermedien gespeicherten Daten
und sonstige Verluste aufgrund fehlerhafter Ausrüstung oder Beschädigung.
Der Garant nimmt die Entscheidung, auf welche Weise die Mängel behoben
werden.
Ausgenomen der Mitteilungen im Rahmen „Garantie der Satisfaktion“
(Anmeldung in 30Tagen nach dem Erhalt des Gerätes): Versandkosten des
Gerätes an den Garanten trägt der Käufer. Der Garant bedeckt Versandkosten
des reparierten oder getauschten Gerätes durch die Zeit der Garantie.
Garantie beinhaltet nicht das Gerät:
•beschädigt durch Außenfaktoren (Überflutung, mechanisch Beschädigung,
Brant usw.);
•beschädigt infolge der unsachgemäßen Gebrauchs-anders als in der
Gebrauchsanweisung steht;
Im Falle eines unangemessenen Ausfalls des Produkts wird dem Besteller die
Kosten des Garanten in Rechnung gestellt.
7.
6.
8.
9.
DE/PLDE

MONTAŻ I POŁĄCZENIE
1. Jeśli zaobserwowano poniższe anomalie należy zidentyfikować problem
iwymienić uszkodzone akumulatory:
3. Przed transportem należy zabezpieczyć bieguny połączeniowe.
2. Pozbywać się zanieczyszczeń wilgotną ścierką. Nie należy używać
organicznych detergentów (np. benzyny). Może to spowodować uszkodzenie
obudowy.
3. Akumulator może wydzielić łatwopalny gaz. Należy unikać montażu wzam-
kniętym środowisku, lub w pobliżu źródeł iskier.
5. Należy unikać używania baterii w następujących okolicznościach:
b. W miejscach ze zwiększonym promieniowaniem cieplnym, radiowym lub
ultrafioletowym
c. Jakikolwiek wyciek elektrolitu
4. Nie należy zaginać ani lutować biegunów.
d. W miejscach o zwiększonych wstrząsach lub wibracjach.
b. Uszkodzenia fizyczne (np. obudowy, lub biegunów)
a. Pod bezpośrednimi promieniami słonecznymi
6. Podczas ładowania dopilnuj, by połączyć biegun dodatni + z odpowiednikiem
dodatnim ładowarki, a biegun ujemny z odpowiednikiem ujemnym ładowarki.
3. Przy montażu akumulatora jako zasilanie awaryjne do sprzętu strażackiego
należy sprawdzić, czy spełnia on normy bezpieczeństwa specyficzne dla sprzętu,
który ma wspierać.
2. Przy wkładaniu akumulatora do urządzenia należy umieścić go z dala od źródeł
ciepła iumiejscowić go w pozycji pionowej, tak nisko jak to możliwe, i przy jak
najlepszej wentylacji.
a. Anomalie napięcia
c. W miejscach o wysokim natężeniu rozpuszczalników organicznych, pary,
pyłu lubżrących gazów.
7. Nie należy używać akumulatorów o różnych pojemnościach, różnych
parametrach, lubstarych i nowych akumulatorów wspólnie.
1. Należy zabezpieczyć akumulator, by nie był podatny na wstrząsy, uderzenia
iwibracje.
CODZIENNA INSPEKCJA I SERWIS
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
•Akumulator może wydzielać łatwopalny gaz. Aby zapobiec eksplozji, trzymaj
go z dala od ognia.
•Nie dopuść do zwarcia na biegunach. Może to doprowadzić do zapłonu.
•Nie należy rozmontowywać ani modyfikować akumulatora.
UWAGA
Nie należy rozmontowywać ani modyfikować zaworów akumulatora ani dodawać
wody. Procedura ta jest niebezpieczna i skutkuje utratą gwarancji.
•Nie należy próbować odwracać biegunów akumulatora. Może to doprowadzić
do jego nieodwracalnego uszkodzenia.
•Ciecz, która może wyciekać z akumulatora to elektrolit, który zawiera kwas
groźny dla skóry i oczu. Jeśli dostanie się na skórę należy ją dokładnie przemyć.
Jeżeli dostanie się dooczu należy przez 10 minut przemywać je wodą lub
specjalnym płynem neutralizującym i natychmiast zasięgnąć pomocy lekarza.
TRANSPORTOWANIE
1. Przed transportem należy dokładnie zabezpieczyć akumulator przed
wstrząsami.
2. Zalecane jest transportowanie w pozycji pionowej.
NATĘŻENIE ROZŁADOWANIA
KOŃCOWE NAPIĘCIE ROZŁADOWANIA DLA
AKUMULATORÓW O POSZCZEGÓLNYCH
NAPIĘCIACH NOMINALNYCH
6V
12V
0.2C (A)
5,25V
10,5V
0.2C (A) 0.5C
5,1V
10,2V
0.5C (A) 1.0C
4,65V
9,3V
(A) 1.0
3,9V
7,8V
ŁADOWANIE
Dla trybu buforowego: °
1. Ładuj akumulator stałym napięciem 2.275V/ogniwo (25C). Przy ładowaniu
° °
wtemperaturze otoczenia niższej niż 5 C lub wyższej niż 35 C i średniej
°
temperaturze powyżej 25C konieczne jest, by dostosować napięcie ładowania
°
dotemperatury. Współczynnik temperatury powinien wynosić -3.3mV/ C.
2. Parametry ładowania wstępnego powinny wynosić 0.3CA (gdzie C to
pojemność znamionowa, a A to natężenie) lub mniej. °
3. Zalecana temperatura otoczenia podczas ładowania akumulatora to od 5C do
°
35C. Zapewni to jak najdłuższe działanie akumulatora.
1. Podczas ładowania należy utrzymywać stałe lub zmienne napięcie na poziomie
°
2.45V/ogniwo (25C). Podczas ładowania w temperaturze otoczenia mniejszej niż
° °
5 C, lub większej niż 35 C, należy dostosować parametry ładowania do
temperatury otoczenia. Współczynnik powinien wynosić 5mV/C.
°
4. Zalecana temperatura otoczenia podczas ładowania akumulatora to od 5C
°
do35C. Zapewni to jak najdłuższe działanie akumulatora.
3. Aby zapobiec przeładowaniu, zalecamy je zakończyć używając czasomierza,
°
wprzeciwnym wypadku napięcie może spaść do 2.275V/ogniwo (25 C).
2. Parametry ładowania wstępnego powinny wynosić 0.3CA(gdzie C to pojemność
znamionowa, a A to natężenie) lub mniej.
Dla trybu cyklicznego:
DŁUGOŚĆ ŻYCIA BATERII
Zazwyczaj długość życia baterii to od 3 do 5 lat dla trybu pracy buforowej
iconajmniej 260cykli dla trybu pracy cyklicznej (260 pełnych cykli rozładowania).
Czas ten może się skrócić jeżeli akumulator nie pracuje w odpowiednich dla siebie
warunkach. Najważniejsze warunki, które wpływają na długość życia baterii
toparametry ładowania, rozładowywania, warunki pracy iprzechowywania oraz
temperatura. Aby utrzymać odpowiednie parametry pracy należy wymienić
baterię przed końcem ważności. Na przykład: akumulatory AGM powinny być
wymienione w zależności od średniej temperatury pracy. Poniżej informujemy
kiedy zaleca się wymianę: ° °
Średnia temperatura pracy 25C (w temperaturze pokojowej) po 3 latach; 30C po
°
2.5 roku; 40C po 1,4 roku.
1. Parametry rozładowania i ładowania nie powinny przekraczać (przez ponad
5sekund) wartości przedstawionych w liście specyfikacji.
ROZŁADOWANIE
2. Końcowe napięcie i natężenie rozładowania powinno być takie samo jak
wtabeli 1.
Nierozładowuj akumulatora poniżej wartości przedstawionych w tabeli. Może to
skrócić jej długość życia.
3. Po rozładowaniu należy natychmiast naładować akumulator. Nie należy
pozostawiać go rozładowanym. Pojemność maksymalna może spaść jeśli
zostanie on pozostawiony tak na długo.
PL PL

CODZIENNA INSPEKCJA I SERWIS
6. Podczas ładowania dopilnuj, by połączyć biegun dodatni + z odpowiednikiem
dodatnim ładowarki, a biegun ujemny z odpowiednikiem ujemnym ładowarki.
•Nie dopuść do zwarcia na biegunach. Może to doprowadzić do zapłonu.
TRANSPORTOWANIE
3/ Pozbywać się zanieczyszczeń wilgotną ścierką. Nie należy używać
organicznych detergentów (np. benzyny). Może to spowodować uszkodzenie
obudowy.
4. Nie należy zaginać ani lutować biegunów.
•Nie należy rozmontowywać ani modyfikować akumulatora.
3. Przy montażu akumulatora jako zasilanie awaryjne do sprzętu strażackiego
należy sprawdzić, czy spełnia on normy bezpieczeństwa specyficzne dla sprzętu,
który ma wspierać.
c. Jakikolwiek wyciek elektrolitu
MONTAŻ I POŁĄCZENIE
UWAGA
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
2. Zalecane jest transportowanie w pozycji pionowej.
1. Jeśli zaobserwowano poniższe anomalie należy zidentyfikować problem
iwymienić uszkodzone akumulatory:
3. Przed transportem należy zabezpieczyć bieguny połączeniowe.
a. Anomalie napięcia
Nie należy rozmontowywać ani modyfikować zaworów akumulatora ani dodawać
wody. Procedura ta jest niebezpieczna i skutkuje utratą gwarancji.
2. Przy wkładaniu akumulatora do urządzenia należy umieścić go z dala od źródeł
ciepła iumiejscowić go w pozycji pionowej, tak nisko jak to możliwe, i przy jak
najlepszej wentylacji.
3. Akumulator może wydzielić łatwopalny gaz. Należy unikać montażu wzam-
kniętym środowisku, lub w pobliżu źródeł iskier.
5. Należy unikać używania baterii w następujących okolicznościach:
a. Pod bezpośrednimi promieniami słonecznymi
c. W miejscach o wysokim natężeniu rozpuszczalników organicznych, pary,
pyłu lubżrących gazów.
d. W miejscach o zwiększonych wstrząsach lub wibracjach.
1. Należy zabezpieczyć akumulator, by nie był podatny na wstrząsy, uderzenia
iwibracje.
•Ciecz, która może wyciekać z akumulatora to elektrolit, który zawiera kwas
groźny dla skóry i oczu. Jeśli dostanie się na skórę należy ją dokładnie przemyć.
Jeżeli dostanie się dooczu należy przez 10 minut przemywać je wodą lub
specjalnym płynem neutralizującym i natychmiast zasięgnąć pomocy lekarza.
•Nie należy próbować odwracać biegunów akumulatora. Może to doprowadzić
do jego nieodwracalnego uszkodzenia.
b. Uszkodzenia fizyczne (np. obudowy, lub biegunów)
•Akumulator może wydzielać łatwopalny gaz. Aby zapobiec eksplozji, trzymaj
go z dala od ognia.
1. Przed transportem należy dokładnie zabezpieczyć akumulator przed
wstrząsami.
b. W miejscach ze zwiększonym promieniowaniem cieplnym, radiowym lub
ultrafioletowym
7. Nie należy używać akumulatorów o różnych pojemnościach, różnych
parametrach, lubstarych i nowych akumulatorów wspólnie.
NATĘŻENIE ROZŁADOWANIA
KOŃCOWE NAPIĘCIE ROZŁADOWANIA DLA
AKUMULATORÓW O POSZCZEGÓLNYCH
NAPIĘCIACH NOMINALNYCH
6V
12V
0.2C (A)
5,25V
10,5V
0.2C (A) 0.5C
5,1V
10,2V
0.5C (A) 1.0C
4,65V
9,3V
(A) 1.0
3,9V
7,8V
Dla trybu buforowego: °
1. Ładuj akumulator stałym napięciem 2.275V/ogniwo (25C). Przy ładowaniu
° °
wtemperaturze otoczenia niższej niż 5 C lub wyższej niż 35 C i średniej
°
temperaturze powyżej 25C konieczne jest, by dostosować napięcie ładowania
°
dotemperatury. Współczynnik temperatury powinien wynosić -3.3mV/ C.
2. Parametry ładowania wstępnego powinny wynosić 0.3CA (gdzie C to
pojemność znamionowa, a A to natężenie) lub mniej.
ŁADOWANIE
3. Aby zapobiec przeładowaniu, zalecamy je zakończyć używając czasomierza,
°
wprzeciwnym wypadku napięcie może spaść do 2.275V/ogniwo (25 C).
2. Parametry ładowania wstępnego powinny wynosić 0.3CA(gdzie C to pojemność
znamionowa, a A to natężenie) lub mniej.
°
4. Zalecana temperatura otoczenia podczas ładowania akumulatora to od 5C
°
do35C. Zapewni to jak najdłuższe działanie akumulatora.
Dla trybu cyklicznego:
1. Podczas ładowania należy utrzymywać stałe lub zmienne napięcie na poziomie
°
2.45V/ogniwo (25C). Podczas ładowania w temperaturze otoczenia mniejszej niż
° °
5 C, lub większej niż 35 C, należy dostosować parametry ładowania do
temperatury otoczenia. Współczynnik powinien wynosić 5mV/C.
°
3. Zalecana temperatura otoczenia podczas ładowania akumulatora to od 5C do
°
35C. Zapewni to jak najdłuższe działanie akumulatora.
° °
Średnia temperatura pracy 25C (w temperaturze pokojowej) po 3 latach; 30C po
°
2.5 roku; 40C po 1,4 roku.
ROZŁADOWANIE
1. Parametry rozładowania i ładowania nie powinny przekraczać (przez ponad
5sekund) wartości przedstawionych w liście specyfikacji.
2. Końcowe napięcie i natężenie rozładowania powinno być takie samo jak
wtabeli 1.
Nierozładowuj akumulatora poniżej wartości przedstawionych w tabeli. Może to
skrócić jej długość życia.
DŁUGOŚĆ ŻYCIA BATERII
3. Po rozładowaniu należy natychmiast naładować akumulator. Nie należy
pozostawiać go rozładowanym. Pojemność maksymalna może spaść jeśli
zostanie on pozostawiony tak na długo.
Zazwyczaj długość życia baterii to od 3 do 5 lat dla trybu pracy buforowej
iconajmniej 260cykli dla trybu pracy cyklicznej (260 pełnych cykli rozładowania).
Czas ten może się skrócić jeżeli akumulator nie pracuje w odpowiednich dla siebie
warunkach. Najważniejsze warunki, które wpływają na długość życia baterii
toparametry ładowania, rozładowywania, warunki pracy iprzechowywania oraz
temperatura. Aby utrzymać odpowiednie parametry pracy należy wymienić
baterię przed końcem ważności. Na przykład: akumulatory AGM powinny być
wymienione w zależności od średniej temperatury pracy. Poniżej informujemy
kiedy zaleca się wymianę:
PL PL

Ogólne zasady gwarancji:
Gwarant udziela ograniczonej gwarancji przez okres podany na pierwszej
stronie Karty Gwarancyjnej. Powodem tego jest ich naturalne zużycie.
Firma CSG S.A. z siedzibą w 30-509 Kraków, ul.Kalwaryjska 33, zwana dalej
Gwarantem, gwarantuje prawidłowe ibez-awaryjne działanie produktu przez
cały okres podany na pierwszej stronie Karty Gwarancyjnej od daty sprzedaży
widniejącej na Karcie Gwarancyjnej lub dokumencie sprzedaży.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Klienta
wynikłych z rękojmi za wady produktu.
Podstawą do skorzystania z gwarancji jest dostarczenie do siedziby Gwaranta
niesprawnego produktu, potwierdzonej przez Sprzedawcę, Karty Gwarancyjnej
lub kopii dowodu zakupu (paragonu lub faktury) oraz wypełnionego zgłoszenia
niesprawności produktu ze strony www.greencell.pl.
Z wyłączeniem dla zgłoszeń dokonanych w ramach „Gwarancji satysfakcji”
(zgłoszenia dokonane w ciągu 30 dni od otrzymania produktu): koszt
dostarczenia niesprawnego produktu do Gwaranta ponosi Kupujący. Gwarant
pokrywa koszty dostarczenia naprawionego lub wymienionego produktu do
Nabywcy przez cały okres trwania Gwarancji.
z naruszoną plombą gwarancyjną;
uszkodzonego przez czynniki zewnętrzne (zalania, uszkodzenia mechaniczne,
pożar, itp.);
Gwarancja nie obejmuje produktu:
uszkodzonego używania wskutek niewłaściwego lub niezgodnego zinstrukcją
użytkowania;
ze śladami dokonania nieautoryzowanych napraw.
Gwarant poinformuje zgłaszającego o sposobie rozpatrzenia reklamacji
zgwarancji w terminie 14 dni od otrzymania urządzenia. Niesprawny produkt
zostanie naprawiony lub wymieniony na nowy w terminie do 14dni od dnia
poinformowania o sposobie rozpatrzenia reklamacji zgwarancji. Jeżeli
usunięcie usterek zpowodu stopnia trudności wymaga dużego nakładu pracy
lub działań dodatkowych, termin ten może ulec wydłużeniu, przy czym Gwarant
dołoży wszelkich starań aby naprawę wykonać wmożliwie najkrótszym
terminie. O sposobie usunięcia wady decyduje Gwarant.
W przypadku nieuzasadnionego zgłoszenia niesprawności produktu, Nabywca
zostanie obciążony kosztami poniesionymi przez Gwaranta.
Odpowiedzialność Gwaranta wobec Nabywcy ograniczona jest do wartości
produktu objętego niniejszą gwarancją i nie obejmuje innych szkód np. z tytułu
utraty danych i informacji zapisanych na nośnikach pamięci oraz innych strat
spowodowanych wadliwym działaniem sprzętu lub jego uszkodzeniem.
Po zakończeniu użytkowania zasilacza nie wrzucać ze
zwykłymi odpadami komunalnymi. Należy oddzielać
urządzenia elektroniczne.
Każda opinia jest dla nas bardzo ważna.
Zadowolony/a!
Jest nam niezmiernie miło, że produkt spełnił Twoje oczekiwania.
Proponujemy parę pomysłów jak możesz to wyrazić:
Podziel się opinią na Facebooku: fb.com/GreenCellFreshEnergy
Opowiedz o produkcie znajomym i rodzinie
Pochwal się naszym sprzętem na Instagramie, Twitterze, czy
Facebooku.
6.
2.
3.
1.
4.
5.
7.
8.
9.
Chętnie pomożemy Ci w rozwiązaniu każdego problemu związanego
znaszym produktem. Skontaktuj się z nami:
Niezadowolony/a?
Notice d’utilisation
2. Si la batterie est transférée à quelqu'un d'autre, il faut lui transmettre la présente
notice.
Cette procédure est dangereuse et entraînera la perte de la garantie.
źLa batterie peut émettre des gaz inflammables. Pour éviter une explosion,
éloignez-la du feu.
źNe pas court-circuiter les pôles. Cela peut conduire à l'allumage.
a. Anomalies de tension
1. Avant le transport, la batterie doit être soigneusement protégée contre les chocs.
INSPECTION QUOTIDIENNE ET MAINTENANCE
źUn liquide pouvant fuir de la batterie est un électrolyte contenant de l'acide
dangereux pour la peau et les yeux. S'il entre en contact avec la peau, lavez-la
soigneusement. En cas de contact avec les yeux, rincez-les avec de l'eau ou un
liquide neutralisant spécial pendant 10 minutes et consultez un médecin
immédiatement.
b. Dommages physiques (p. ex. du logement ou des pôles)
3. Lors de l'installation de la batterie en tant qu'alimentation de secours pour le
matériel de lutte contre l'incendie, vérifiez qu'elle répond aux normes de sécurité
spécifiques du matériel à supporter.
źNe pas démonter ni modifier la batterie.
3. Sécurisez les pôles de connexion avant le transport.
L'entretien et l’utilisation des batteries AGM ne doivent être effectués que par un
personnel qualifié avec les précautions nécessaires. Les personnes non
autorisées ne doivent pas les manipuler.
2. Le transport en position verticale est recommandé.
2. Éliminez les contaminants avec un chiffon humide. N'utilisez pas de détergents
organiques (p. ex. essence). Cela pourrait endommager le logement.
1. Veuillez lire les instructions suivantes pour une manipulation correcte et en toute
sécurité de l'appareil.
ATTENTION
Ne démontez ni ne modifiez les soupapes de la batterie et n’ajoutez pas d’eau.
źNe pas inverser les pôles de la batterie. Cela peut entraîner des dommages
irréparables.
MESURES DE PRÉCAUTION
TRANSPORT
1. Si les anomalies suivantes ont été observées, identifiez le problème et
remplacez les batteries endommagées:
c. Toute fuite d'électrolyte
www.greencell.pl
+48 12 444 62 47
support@greencell.pl
FR
PL PL/FR

Ogólne zasady gwarancji:
Gwarant udziela ograniczonej gwarancji przez okres podany na pierwszej
stronie Karty Gwarancyjnej. Powodem tego jest ich naturalne zużycie.
Firma CSG S.A. z siedzibą w 30-509 Kraków, ul.Kalwaryjska 33, zwana dalej
Gwarantem, gwarantuje prawidłowe ibez-awaryjne działanie produktu przez
cały okres podany na pierwszej stronie Karty Gwarancyjnej od daty sprzedaży
widniejącej na Karcie Gwarancyjnej lub dokumencie sprzedaży.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Klienta
wynikłych z rękojmi za wady produktu.
Podstawą do skorzystania z gwarancji jest dostarczenie do siedziby Gwaranta
niesprawnego produktu, potwierdzonej przez Sprzedawcę, Karty Gwarancyjnej
lub kopii dowodu zakupu (paragonu lub faktury) oraz wypełnionego zgłoszenia
niesprawności produktu ze strony www.greencell.pl.
Z wyłączeniem dla zgłoszeń dokonanych w ramach „Gwarancji satysfakcji”
(zgłoszenia dokonane w ciągu 30 dni od otrzymania produktu): koszt
dostarczenia niesprawnego produktu do Gwaranta ponosi Kupujący. Gwarant
pokrywa koszty dostarczenia naprawionego lub wymienionego produktu do
Nabywcy przez cały okres trwania Gwarancji.
z naruszoną plombą gwarancyjną;
uszkodzonego przez czynniki zewnętrzne (zalania, uszkodzenia mechaniczne,
pożar, itp.);
Gwarancja nie obejmuje produktu:
uszkodzonego używania wskutek niewłaściwego lub niezgodnego zinstrukcją
użytkowania;
ze śladami dokonania nieautoryzowanych napraw.
Gwarant poinformuje zgłaszającego o sposobie rozpatrzenia reklamacji
zgwarancji w terminie 14 dni od otrzymania urządzenia. Niesprawny produkt
zostanie naprawiony lub wymieniony na nowy w terminie do 14dni od dnia
poinformowania o sposobie rozpatrzenia reklamacji zgwarancji. Jeżeli
usunięcie usterek zpowodu stopnia trudności wymaga dużego nakładu pracy
lub działań dodatkowych, termin ten może ulec wydłużeniu, przy czym Gwarant
dołoży wszelkich starań aby naprawę wykonać wmożliwie najkrótszym
terminie. O sposobie usunięcia wady decyduje Gwarant.
W przypadku nieuzasadnionego zgłoszenia niesprawności produktu, Nabywca
zostanie obciążony kosztami poniesionymi przez Gwaranta.
Odpowiedzialność Gwaranta wobec Nabywcy ograniczona jest do wartości
produktu objętego niniejszą gwarancją i nie obejmuje innych szkód np. z tytułu
utraty danych i informacji zapisanych na nośnikach pamięci oraz innych strat
spowodowanych wadliwym działaniem sprzętu lub jego uszkodzeniem.
Po zakończeniu użytkowania zasilacza nie wrzucać ze
zwykłymi odpadami komunalnymi. Należy oddzielać
urządzenia elektroniczne.
Każda opinia jest dla nas bardzo ważna.
Zadowolony/a!
Jest nam niezmiernie miło, że produkt spełnił Twoje oczekiwania.
Proponujemy parę pomysłów jak możesz to wyrazić:
Podziel się opinią na Facebooku: fb.com/GreenCellFreshEnergy
Opowiedz o produkcie znajomym i rodzinie
Pochwal się naszym sprzętem na Instagramie, Twitterze, czy
Facebooku.
6.
2.
3.
1.
4.
5.
7.
8.
9.
Chętnie pomożemy Ci w rozwiązaniu każdego problemu związanego
znaszym produktem. Skontaktuj się z nami:
Niezadowolony/a?
Notice d’utilisation
2. Si la batterie est transférée à quelqu'un d'autre, il faut lui transmettre la présente
notice.
Cette procédure est dangereuse et entraînera la perte de la garantie.
źLa batterie peut émettre des gaz inflammables. Pour éviter une explosion,
éloignez-la du feu.
źNe pas court-circuiter les pôles. Cela peut conduire à l'allumage.
a. Anomalies de tension
1. Avant le transport, la batterie doit être soigneusement protégée contre les chocs.
INSPECTION QUOTIDIENNE ET MAINTENANCE
źUn liquide pouvant fuir de la batterie est un électrolyte contenant de l'acide
dangereux pour la peau et les yeux. S'il entre en contact avec la peau, lavez-la
soigneusement. En cas de contact avec les yeux, rincez-les avec de l'eau ou un
liquide neutralisant spécial pendant 10 minutes et consultez un médecin
immédiatement.
b. Dommages physiques (p. ex. du logement ou des pôles)
3. Lors de l'installation de la batterie en tant qu'alimentation de secours pour le
matériel de lutte contre l'incendie, vérifiez qu'elle répond aux normes de sécurité
spécifiques du matériel à supporter.
źNe pas démonter ni modifier la batterie.
3. Sécurisez les pôles de connexion avant le transport.
L'entretien et l’utilisation des batteries AGM ne doivent être effectués que par un
personnel qualifié avec les précautions nécessaires. Les personnes non
autorisées ne doivent pas les manipuler.
2. Le transport en position verticale est recommandé.
2. Éliminez les contaminants avec un chiffon humide. N'utilisez pas de détergents
organiques (p. ex. essence). Cela pourrait endommager le logement.
1. Veuillez lire les instructions suivantes pour une manipulation correcte et en toute
sécurité de l'appareil.
ATTENTION
Ne démontez ni ne modifiez les soupapes de la batterie et n’ajoutez pas d’eau.
źNe pas inverser les pôles de la batterie. Cela peut entraîner des dommages
irréparables.
MESURES DE PRÉCAUTION
TRANSPORT
1. Si les anomalies suivantes ont été observées, identifiez le problème et
remplacez les batteries endommagées:
c. Toute fuite d'électrolyte
www.greencell.pl
+48 12 444 62 47
FR
PL PL/FR

COURANT DE DÉCHARGE
TENSION FINALE DE DÉCHARGE POUR
LES BATTERIES AVEC LES DIFFÉRENTES
TENSIONS NOMINALES
6V
12V
0.2C (A)
5,25V
10,5V
0.2C (A) 0.5C
5,1V
10,2V
0.5C (A) 1.0C
4,65V
9,3V
(A) 1.0
3,9V
7,8V
CHARGE
Pour le mode tampon :
1. Chargez la batterie avec une tension constante de 2,275 V / cellule (25°C). Lors de
la charge à une température ambiante inférieure à 5°C ou supérieure à 35°C et une
température moyenne supérieure à 25°C, il est nécessaire d'ajuster la tension de
b. Dans les endroits où la chaleur, le rayonnement radio ou ultraviolet est élevé
MONTAGE ET RACCORDEMENT
1. Protégez la batterie afin qu’elle ne soit pas soumise à des chocs ou des
vibrations.
2. Lorsque vous insérez la batterie dans l'appareil, éloignez-la de toute source de
chaleur et placez-la dans une position verticale aussi basse que possible et avec la
meilleure ventilation possible.
3. La batterie peut émettre des gaz inflammables. Évitez l’installation dans un
environnement confiné ou à proximité d’étincelles.
4. Ne pas plier ou souder les pôles.
5. Évitez d’utiliser les batteries dans les cas suivants:
a. Sous les rayons directs du soleil
c. Dans les endroits avec des niveaux élevés de solvants organiques, de vapeur, de
poussière ou de gaz corrosifs.
d. Dans les endroits soumis à des chocs ou des vibrations accrus.
6. Lors de la charge, assurez-vous de connecter le pôle positif + à l’équivalent
positif du chargeur et le pôle négatif à l’équivalent négatif du chargeur.
7. N'utilisez pas de batteries de capacités différentes, de paramètres différents, ni
d'anciennes et de nouvelles batteries ensemble.
DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE
En règle générale, la durée de vie de la batterie est comprise entre 3 et 5 ans pour le
mode de fonctionnement tampon et au moins 260 cycles pour le mode de
fonctionnement cyclique (260 cycles de décharge complète). Ce temps peut être
réduit si la batterie ne fonctionne pas dans les bonnes conditions. Les conditions
les plus importantes qui affectent la durée de vie de la batterie sont les paramètres
de charge, décharge, conditions de travail et de stockage et la température. Pour
conserver les paramètres de fonctionnement appropriés, remplacez la batterie
avant la date d'expiration. Par exemple: les batteries AGM doivent être remplacées
en fonction de la température moyenne de fonctionnement. Ci-dessous nous vous
informons quand il est recommandé de les remplacer :
DÉCHARGE
Les paramètres de décharge et de charge ne doivent pas dépasser (pendant plus
de 5 secondes) les valeurs indiquées dans la liste de spécification.
La tension finale et le courant de décharge doivent être les mêmes que dans le
tableau 1. Ne déchargez pas la batterie en dessous des valeurs indiquées dans le
tableau. Cela peut raccourcir sa durée de vie.
Après la décharge, rechargez la batterie immédiatement. Ne la laissez pas
déchargé. La capacité maximale peut chuter si elle est laissée longtemps.
Température de travail moyenne à 25°C (à la température ambiante) après 3 ans;
30°C après 2,5 ans; 40°C après 1,4 an.
Pour le mode cyclique :
3. La température ambiante recommandée pour charger la batterie est comprise
entre 5°C et 35°C. Cela garantira la durée de vie la plus élevée de la batterie.
Le Garant accorde une garantie limitée pour la période indiquée sur la première
page de la Carte de Garantie en raison de l’exploitation naturelle.
charge à la température. Le coefficient de température devrait être de -3.3mV/°C.
Si l’Acheteur introduit une réclamation sans fondement, il sera chargé des frais
supportés par le Garant.
La garantie ne peut pas être reconnue dans le cas du produit:
Afin de profiter d’une garantie, il faut fournir à la résidence du Garant le produit
défaillant, la Carte de Garantie, confirmée par le Vendeur ou une copie de la
preuve d’achat (facture ou reçu) et le formulaire de retour rempli, disponible sur
la page www.greencell.global.
qui a des traces des réparations non-autorisées.
4. La température ambiante recommandée pour charger la batterie est comprise
entre 5°C et 35°C. Cela garantira la durée de vie la plus élevée de la batterie.
La garantie n’exclut pas, ne limite pas ni ne suspend pas de droits du Client
découlant de la garantie des vices du Produit.
Le Garant informera le déclarant du mode de traitement de la réclamation dans
le cadre de la garantie dans un délai de 14 jours à compter de la date de
réception du produit. Le produit défaillant sera réparé ou échangé contre un
produit nouveau dans un délai de 14 jours à compter de la date à laquelle le
déclarant est informé de mode de traitement de la réclamation dans le cadre de
la garantie. Si l’élimination des défaillances implique une grande charge du
travail ou des activités supplémentaires, en raison du niveau de difficulté, ce
délai peut être prolongé, si le Garant déploie tous ses efforts pour effectuer une
réparation dans le plus bref délai possible. C’est le Garant qui décide du mode
de liquidation de la défaillance.
À l’exception des réclamations dans le cadre de la «Garantie de satisfaction»
(effectué dans le délai de 30 jours à compter de la date réception du produit), le
coût de la livraison chez le Garant est supporté par l’Acheteur. Le Garant couvre
le coût de la livraison du produit réparé ou échangé chez l’Acheteur pendant
toute la période de la Garantie.
avec un cachet de garantie détérioré;
La responsabilité du Garant envers l’Acheteur est limitée à la valeur du produit
pour lequel la garantie est accordée et ne couvre pas d’autres dommages, par
exemple la perte de données et d’informations sauvegardées sur les supports
de mémoire ou d’autres pertes causées par un fonctionnement défaillant du
dispositif ou son endommagement.
Conditions générales de la garantie
3. Pour éviter toute surcharge, nous vous recommandons de la terminer en
utilisant une minuterie, sinon la tension pourrait chuter à 2,275V / cellule (25°C).
1. Pendant la charge, maintenez une tension constante ou variable à 2,45 V /
cellule (25°C). Lors de la charge à une température ambiante inférieure à 5°C ou
supérieure à 35°C, ajustez les paramètres de charge à la température ambiante. Le
coefficient de température devrait être de 5mV/°C.
L’entreprise CSG S.A., rue Kalwaryjska 33, 30-509 Kraków, dénommée ci-après
le Garant, garantie un fonctionnement correct du produit durant toute la
période indiquée sur la première page de la Carte de Garantie à compter de la
date d’achat, marquée dans la Carte de Garantie ou dans la preuve de vente.
2. Les paramètres de précharge doivent être de 0.3CA (C étant la capacité
nominale et A l'intensité) ou moins.
2. Les paramètres de précharge doivent être de 0.3CA (C étant la capacité
nominale et A l'intensité) ou moins.
endommagé par les facteurs externes (inondation, dommages mécaniques,
incendie, etc.);
endommagé suite à l’utilisation incorrecte ou au non-respect des instructions
indiquées dans le mode d’emploi;
1.
6.
2.
3.
4.
5.
7.
8.
9.
FR FR

COURANT DE DÉCHARGE
TENSION FINALE DE DÉCHARGE POUR
LES BATTERIES AVEC LES DIFFÉRENTES
TENSIONS NOMINALES
6V
12V
0.2C (A)
5,25V
10,5V
0.2C (A) 0.5C
5,1V
10,2V
0.5C (A) 1.0C
4,65V
9,3V
(A) 1.0
3,9V
7,8V
Pour le mode tampon :
CHARGE
1. Chargez la batterie avec une tension constante de 2,275 V / cellule (25°C). Lors de
la charge à une température ambiante inférieure à 5°C ou supérieure à 35°C et une
température moyenne supérieure à 25°C, il est nécessaire d'ajuster la tension de
7. N'utilisez pas de batteries de capacités différentes, de paramètres différents, ni
d'anciennes et de nouvelles batteries ensemble.
DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE
a. Sous les rayons directs du soleil
3. La batterie peut émettre des gaz inflammables. Évitez l’installation dans un
environnement confiné ou à proximité d’étincelles.
4. Ne pas plier ou souder les pôles.
MONTAGE ET RACCORDEMENT
5. Évitez d’utiliser les batteries dans les cas suivants:
b. Dans les endroits où la chaleur, le rayonnement radio ou ultraviolet est élevé
c. Dans les endroits avec des niveaux élevés de solvants organiques, de vapeur, de
poussière ou de gaz corrosifs.
1. Protégez la batterie afin qu’elle ne soit pas soumise à des chocs ou des
vibrations.
d. Dans les endroits soumis à des chocs ou des vibrations accrus.
2. Lorsque vous insérez la batterie dans l'appareil, éloignez-la de toute source de
chaleur et placez-la dans une position verticale aussi basse que possible et avec la
meilleure ventilation possible.
6. Lors de la charge, assurez-vous de connecter le pôle positif + à l’équivalent
positif du chargeur et le pôle négatif à l’équivalent négatif du chargeur.
Les paramètres de décharge et de charge ne doivent pas dépasser (pendant plus
de 5 secondes) les valeurs indiquées dans la liste de spécification.
Température de travail moyenne à 25°C (à la température ambiante) après 3 ans;
30°C après 2,5 ans; 40°C après 1,4 an.
Après la décharge, rechargez la batterie immédiatement. Ne la laissez pas
déchargé. La capacité maximale peut chuter si elle est laissée longtemps.
La tension finale et le courant de décharge doivent être les mêmes que dans le
tableau 1. Ne déchargez pas la batterie en dessous des valeurs indiquées dans le
tableau. Cela peut raccourcir sa durée de vie.
En règle générale, la durée de vie de la batterie est comprise entre 3 et 5 ans pour le
mode de fonctionnement tampon et au moins 260 cycles pour le mode de
fonctionnement cyclique (260 cycles de décharge complète). Ce temps peut être
réduit si la batterie ne fonctionne pas dans les bonnes conditions. Les conditions
les plus importantes qui affectent la durée de vie de la batterie sont les paramètres
de charge, décharge, conditions de travail et de stockage et la température. Pour
conserver les paramètres de fonctionnement appropriés, remplacez la batterie
avant la date d'expiration. Par exemple: les batteries AGM doivent être remplacées
en fonction de la température moyenne de fonctionnement. Ci-dessous nous vous
informons quand il est recommandé de les remplacer :
DÉCHARGE
2. Les paramètres de précharge doivent être de 0.3CA (C étant la capacité
nominale et A l'intensité) ou moins.
charge à la température. Le coefficient de température devrait être de -3.3mV/°C.
3. La température ambiante recommandée pour charger la batterie est comprise
entre 5°C et 35°C. Cela garantira la durée de vie la plus élevée de la batterie.
Pour le mode cyclique :
1. Pendant la charge, maintenez une tension constante ou variable à 2,45 V /
cellule (25°C). Lors de la charge à une température ambiante inférieure à 5°C ou
supérieure à 35°C, ajustez les paramètres de charge à la température ambiante. Le
coefficient de température devrait être de 5mV/°C.
3. Pour éviter toute surcharge, nous vous recommandons de la terminer en
utilisant une minuterie, sinon la tension pourrait chuter à 2,275V / cellule (25°C).
2. Les paramètres de précharge doivent être de 0.3CA (C étant la capacité
nominale et A l'intensité) ou moins.
4. La température ambiante recommandée pour charger la batterie est comprise
entre 5°C et 35°C. Cela garantira la durée de vie la plus élevée de la batterie.
Conditions générales de la garantie
L’entreprise CSG S.A., rue Kalwaryjska 33, 30-509 Kraków, dénommée ci-après
le Garant, garantie un fonctionnement correct du produit durant toute la
période indiquée sur la première page de la Carte de Garantie à compter de la
date d’achat, marquée dans la Carte de Garantie ou dans la preuve de vente.
Le Garant informera le déclarant du mode de traitement de la réclamation dans
le cadre de la garantie dans un délai de 14 jours à compter de la date de
réception du produit. Le produit défaillant sera réparé ou échangé contre un
produit nouveau dans un délai de 14 jours à compter de la date à laquelle le
déclarant est informé de mode de traitement de la réclamation dans le cadre de
la garantie. Si l’élimination des défaillances implique une grande charge du
travail ou des activités supplémentaires, en raison du niveau de difficulté, ce
délai peut être prolongé, si le Garant déploie tous ses efforts pour effectuer une
réparation dans le plus bref délai possible. C’est le Garant qui décide du mode
de liquidation de la défaillance.
Afin de profiter d’une garantie, il faut fournir à la résidence du Garant le produit
défaillant, la Carte de Garantie, confirmée par le Vendeur ou une copie de la
preuve d’achat (facture ou reçu) et le formulaire de retour rempli, disponible sur
la page www.greencell.global.
La garantie ne peut pas être reconnue dans le cas du produit:
endommagé par les facteurs externes (inondation, dommages mécaniques,
incendie, etc.);
endommagé suite à l’utilisation incorrecte ou au non-respect des instructions
indiquées dans le mode d’emploi;
qui a des traces des réparations non-autorisées.
avec un cachet de garantie détérioré;
La responsabilité du Garant envers l’Acheteur est limitée à la valeur du produit
pour lequel la garantie est accordée et ne couvre pas d’autres dommages, par
exemple la perte de données et d’informations sauvegardées sur les supports
de mémoire ou d’autres pertes causées par un fonctionnement défaillant du
dispositif ou son endommagement.
Si l’Acheteur introduit une réclamation sans fondement, il sera chargé des frais
supportés par le Garant.
Le Garant accorde une garantie limitée pour la période indiquée sur la première
page de la Carte de Garantie en raison de l’exploitation naturelle.
La garantie n’exclut pas, ne limite pas ni ne suspend pas de droits du Client
découlant de la garantie des vices du Produit.
À l’exception des réclamations dans le cadre de la «Garantie de satisfaction»
(effectué dans le délai de 30 jours à compter de la date réception du produit), le
coût de la livraison chez le Garant est supporté par l’Acheteur. Le Garant couvre
le coût de la livraison du produit réparé ou échangé chez l’Acheteur pendant
toute la période de la Garantie.
1.
4.
6.
5.
2.
3.
7.
8.
9.

Après l’exploitation du chargeur, ne pas jeter avec les
déchets municipaux. Triez les appareils électriques.
Partagez votre opinion sur Amazon/eBay
Racontez votre expérience à votre famille et vos amis.
Vante-vous de nos produits sur notre Facebook, Twitter ou
Instagram
Chaque opinion est très importante pour nous.
Heureux? Heureuse?
Nous sommes très heureux que le produit ait répondu à vos attentes. Nous
vous proposons plusieurs idées comment exprimer votre satisfaction:
Nous sommes heureux de vous aider à résoudre tout problème lié à notre
produit. Contactez-nous:
Insatisfait? Insatisfaite?
+48 12 444 62 47
www.greencell.global
Lea las siguientes instrucciones para el manejo correcto y seguro del dispositivo.
źNo intente invertir los polos de la batería. Esto puede llevar a un daño
irreparable.
2. Si la batería se pasa a otra persona, se debe también incluir este manual.
źNo desmonte ni modifique la batería.
źNo permitir un cortocircuito en los polos. Esto puede causar un incendio.
Manual de instrucciones
PRECAUCIONES
ATENCIÓN
El mantenimiento y la operación de las baterías AGM deben ser realizados
únicamente por personal calificado y con las precauciones necesarias.
1. Personas no autorizadas no deben manejarlas.
źEl líquido que puede escaparse de la batería es un electrolito que contiene ácido
que es peligroso para la piel y los ojos. Si entrar en contacto con la piel, lávela
bien. Si entrar en contacto con los ojos, lávelos con agua o con un líquido
neutralizante especial durante 10 minutos y busque un médico de inmediato.
No desmonte ni modifique las válvulas de la batería ni añada agua. Este
procedimiento es peligroso y dará lugar a la pérdida de la garantía.
źLa batería puede emitir gas inflamable. Para evitar una explosión, manténgala
alejada del fuego.
es
3. Cuando instalar la batería como fuente de alimentación de emergencia para un
equipo de extinción de incendios, verifique que este cumpla con las normas de
seguridad específicas del equipo al que se destina.
2. Eliminar la suciedad con un paño húmedo. No utilizar detergentes orgánicos
(por ejemplo, gasolina). Puede dañar la carcasa.
MONTAJE Y CONEXIÓN
c. En lugares con altos niveles de disolventes orgánicos, vapores, polvo o gases
corrosivos.
3. No use baterías con diferentes capacidades, diferentes parámetros o baterías
viejas y nuevas juntas.
2. Se recomienda el transporte en posición vertical.
1. Antes del transporte, la batería debe bien protegida contra golpes.
3. Proteja los polos de conexión antes del transporte.
a. anomalías de tensión.
INSPECCIÓN DIARIA Y MANTENIMIENTO
c. cualquier fuga de electrolito
TRANSPORTE
2. Al insertar la batería en el dispositivo, colóquela lejos de fuentes de calor y
colóquela en posición vertical lo más baja posible y con la mejor ventilación.
b. daños físicos (por ejemplo, en la carcasa o polos)
3. La batería puede emitir gas inflamable. Evite la instalación en un ambiente
confinado o cerca de fuentes de chispas.
4. No doble ni suelde los polos.
5. Evite usar las baterías en las siguientes circunstancias:
1. Si se han observado las siguientes anomalías, identifique el problema y
reemplace las baterías dañadas:
a. bajo los rayos del sol directos.
b. En lugares con mayor radiación térmica, de radio o ultravioleta.
d. En lugares con grandes choques o vibraciones.
1. Proteja la batería de modo que no esté sujeta a golpes o vibraciones.
2. Al cargar, asegúrese de conectar el polo positivo + con el equivalente positivo del
cargador y el polo negativo con el polo negativo del cargador.
VIDA ÚTIL DE LAS BATERÍAS
Por lo general, la vida útil de la batería es de 3 a 5 años para el modo de
funcionamiento con búfer y al menos 260 ciclos para el modo de funcionamiento
cíclico (260 ciclos de descarga completa). Este tiempo puede reducirse si la
batería no funciona en las condiciones adecuadas. Las condiciones más
importantes que afectan la vida útil de la batería son los parámetros de carga,
descarga, trabajo y condiciones de almacenamiento y temperatura. Para
mantener los parámetros de trabajo adecuados, reemplace la batería antes de la
fecha de vencimiento. Por ejemplo: las baterías AGM se deben reemplazar
dependiendo de la temperatura de funcionamiento promedio. A continuación
informamos cuando se recomienda el cambio:
Temperatura de trabajo promedio 25°C (a temperatura ambiente) - después de 3
años; 30ºC - después de 2,5 años; 40ºC - después de 1,4 años.
DESCARGA
3. Después de descargar, recargue la batería inmediatamente. No la deje
descargada. La capacidad máxima puede caer si se deja por mucho tiempo
descargada.
1. Los parámetros de descarga y carga no deben exceder (durante más de 5
segundos) los valores presentados en la lista de especificaciones.
2. El voltaje final y la intensidad de descarga deben ser los mismos que en la tabla 1.
No descargue la batería por debajo de los valores que se muestran en la tabla. Esto
puede acortar su vida útil.
FR/ES ES

Après l’exploitation du chargeur, ne pas jeter avec les
déchets municipaux. Triez les appareils électriques.
Partagez votre opinion sur Amazon/eBay
Racontez votre expérience à votre famille et vos amis.
Vante-vous de nos produits sur notre Facebook, Twitter ou
Instagram
Chaque opinion est très importante pour nous.
Heureux? Heureuse?
Nous sommes très heureux que le produit ait répondu à vos attentes. Nous
vous proposons plusieurs idées comment exprimer votre satisfaction:
Nous sommes heureux de vous aider à résoudre tout problème lié à notre
produit. Contactez-nous:
Insatisfait? Insatisfaite?
+48 12 444 62 47
www.greencell.global
Lea las siguientes instrucciones para el manejo correcto y seguro del dispositivo.
źNo intente invertir los polos de la batería. Esto puede llevar a un daño
irreparable.
2. Si la batería se pasa a otra persona, se debe también incluir este manual.
źNo desmonte ni modifique la batería.
źNo permitir un cortocircuito en los polos. Esto puede causar un incendio.
Manual de instrucciones
PRECAUCIONES
ATENCIÓN
El mantenimiento y la operación de las baterías AGM deben ser realizados
únicamente por personal calificado y con las precauciones necesarias.
1. Personas no autorizadas no deben manejarlas.
źEl líquido que puede escaparse de la batería es un electrolito que contiene ácido
que es peligroso para la piel y los ojos. Si entrar en contacto con la piel, lávela
bien. Si entrar en contacto con los ojos, lávelos con agua o con un líquido
neutralizante especial durante 10 minutos y busque un médico de inmediato.
No desmonte ni modifique las válvulas de la batería ni añada agua. Este
procedimiento es peligroso y dará lugar a la pérdida de la garantía.
źLa batería puede emitir gas inflamable. Para evitar una explosión, manténgala
alejada del fuego.
es
3. Cuando instalar la batería como fuente de alimentación de emergencia para un
equipo de extinción de incendios, verifique que este cumpla con las normas de
seguridad específicas del equipo al que se destina.
2. Eliminar la suciedad con un paño húmedo. No utilizar detergentes orgánicos
(por ejemplo, gasolina). Puede dañar la carcasa.
MONTAJE Y CONEXIÓN
c. En lugares con altos niveles de disolventes orgánicos, vapores, polvo o gases
corrosivos.
3. No use baterías con diferentes capacidades, diferentes parámetros o baterías
viejas y nuevas juntas.
2. Se recomienda el transporte en posición vertical.
1. Antes del transporte, la batería debe bien protegida contra golpes.
3. Proteja los polos de conexión antes del transporte.
a. anomalías de tensión.
INSPECCIÓN DIARIA Y MANTENIMIENTO
c. cualquier fuga de electrolito
TRANSPORTE
2. Al insertar la batería en el dispositivo, colóquela lejos de fuentes de calor y
colóquela en posición vertical lo más baja posible y con la mejor ventilación.
b. daños físicos (por ejemplo, en la carcasa o polos)
3. La batería puede emitir gas inflamable. Evite la instalación en un ambiente
confinado o cerca de fuentes de chispas.
4. No doble ni suelde los polos.
5. Evite usar las baterías en las siguientes circunstancias:
1. Si se han observado las siguientes anomalías, identifique el problema y
reemplace las baterías dañadas:
a. bajo los rayos del sol directos.
b. En lugares con mayor radiación térmica, de radio o ultravioleta.
d. En lugares con grandes choques o vibraciones.
1. Proteja la batería de modo que no esté sujeta a golpes o vibraciones.
2. Al cargar, asegúrese de conectar el polo positivo + con el equivalente positivo del
cargador y el polo negativo con el polo negativo del cargador.
VIDA ÚTIL DE LAS BATERÍAS
Por lo general, la vida útil de la batería es de 3 a 5 años para el modo de
funcionamiento con búfer y al menos 260 ciclos para el modo de funcionamiento
cíclico (260 ciclos de descarga completa). Este tiempo puede reducirse si la
batería no funciona en las condiciones adecuadas. Las condiciones más
importantes que afectan la vida útil de la batería son los parámetros de carga,
descarga, trabajo y condiciones de almacenamiento y temperatura. Para
mantener los parámetros de trabajo adecuados, reemplace la batería antes de la
fecha de vencimiento. Por ejemplo: las baterías AGM se deben reemplazar
dependiendo de la temperatura de funcionamiento promedio. A continuación
informamos cuando se recomienda el cambio:
Temperatura de trabajo promedio 25°C (a temperatura ambiente) - después de 3
años; 30ºC - después de 2,5 años; 40ºC - después de 1,4 años.
DESCARGA
3. Después de descargar, recargue la batería inmediatamente. No la deje
descargada. La capacidad máxima puede caer si se deja por mucho tiempo
descargada.
1. Los parámetros de descarga y carga no deben exceder (durante más de 5
segundos) los valores presentados en la lista de especificaciones.
2. El voltaje final y la intensidad de descarga deben ser los mismos que en la tabla 1.
No descargue la batería por debajo de los valores que se muestran en la tabla. Esto
puede acortar su vida útil.
FR/ES ES

CARGA
Para el modo de búfer:
2. Los parámetros de carga deben ser de 0.3CA (donde C es la capacidad nominal
y A es la intensidad) o menos.
3. Para evitar la sobrecarga, recomendamos usar un temporizador, de lo contrario,
el voltaje puede caer a 2.275V/célula(25ºC).
3. La temperatura ambiente recomendada para cargar la batería es de 5°C a 35°C.
Esto asegurará que la batería dure el mayor tiempo posible.
Para poder beneficiarse de una garantía, envía a la residencia del Garante el
producto defectuoso, la Tarjeta de Garantía confirmada por el Vendedor o una
copia de la prueba de venta (factura o recibo) y el formulario de devolución
disponible en www.greencell.global.
La garantía no excluye, limita o suspende los derechos del Cliente resultantes
del saneamiento por vicios.
1. Cargue la batería con un voltaje constante de 2.275V/célula (25°C). Cuando se
carga a una temperatura ambiente de menos de 5°C o más de 35°C y una
temperatura promedio de más de 25°C, es necesario ajustar el voltaje de carga a la
temperatura. El coeficiente de temperatura debe ser de -3.3mV/ºC.
1. Durante la carga, mantenga un voltaje constante o variable a 2.45V/célula
(25ºC). Cuando realizar la carga a una temperatura ambiente inferior a 5°C o
superior a 35°C, ajuste los parámetros de carga a la temperatura ambiente. El
coeficiente de temperatura debe ser de 5mV/ºC.
CSG S.A., Kalwaryjska Street 33, 30-509 Kraków, en lo sucesivo denominado
Garante, garantiza el funcionamiento correcto del producto durante todo el
período indicado en la primera página de la Tarjeta de Garantía a partir de fecha
de compra, marcada en la Tarjeta de Garantía o en la prueba de venta.
Para el modo cíclico:
La garantía no excluye, no limita y no suspende los derechos del Cliente
derivados de la garantía por defectos en el producto.
4. La temperatura ambiente recomendada para cargar la batería es de 5°C a 35°C.
Esto asegurará que la batería dure el mayor tiempo posible.
A excepción de las reclamaciones bajo la "Garantía de satisfacción" (efectuada
en un plazo de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto), el coste
de la entrega al Garante correrá a cargo del Comprador . El Garante cubrirá el
Condiciones generales de garantía:
El Garante informará al declarante de la forma de tratamiento de la
reclamación bajo esta garantía en un plazo de 14 días a partir de la fecha de
recepción del producto. El producto defectuoso será reparado o cambiado por
un nuevo producto en el plazo de 14 días a partir de la fecha en que el
declarante esta informado de la forma de la reclamación bajo la garantía. Si la
eliminación de fallas implica una gran carga de trabajo o actividades
adicionales, debido al nivel de dificultad, este plazo se puede extender, si el
Garante hace todo lo posible para hacer una reparación en el menor tiempo
posible. Es el Garante quien decide el método de eliminación de la falla.
2. Los parámetros de carga deben ser de 0.3CA (donde C es la capacidad nominal
y A es la intensidad) o menos.
5.
2.
1.
3.
4.
6.
INTENSIDAD DE DESCARGA
VOLTAJE DE DESCARGA FINAL PARA
BATERÍAS CON VOLTAJES DIFERENTES
NOMINALES
6V
12V
0.2C (A)
5,25V
10,5V
0.2C (A) 0.5C
5,1V
10,2V
0.5C (A) 1.0C
4,65V
9,3V
(A) 1.0
3,9V
7,8V
Estamos encantados de ayudarle a resolver cualquier problema relacionado
con nuestro producto. Contacto:
support@greencell.global
+48 12 444 62 47
www.greencell.global
IT
Manuale d'uso per Batterie AGM
La manutenzione e l'assistenza delle batterie AGM devono essere eseguite solo da
personale qualificato con le necessarie precauzioni.
Le persone non autorizzate non dovrebbero maneggiarle.
1 Si prega di leggere le seguenti istruzioni per una corretta e sicura manipolazione
del dispositivo.
2 Se la batteria viene data in uso ad altre persone, dovrebbe essere incluso anche
questo manuale.
ATTENZIONE
Non smontare o modificare le valvole della batteria né aggiungere acqua. Questa
procedura e pericolosa e comportera la perdita della garanzia.
Cuenta su experiencia a su familia y amigos.
Alardea de su producto en nuestro Facebook, Twitter o Instagram
Comparta su opinión en Amazon/eBay
Cada opinión es muy importante para nosotros.
Estamos muy contentos de que el producto ha cumplido con sus
expectativas. Nosotros sugerimos algunas ideas sobre cómo puede expresar
su satisfacción:
que tiene rastros de reparaciones no autorizadas.
Después de la explotación del cargador, no lo deseche con
residuos municipales. Ordene electrodomésticos.
Si el Comprador presenta la reclamación infundada, cubrirá los costos
incurridos por el Garante.
La garantía no puede ser reconocida en el caso del producto:
dañado resultado del uso inapropiado o del incumplimiento de las
instrucciones deste modo de empleo;
costo de la entrega del producto reparado o intercambiado al Comprador
durante todo el período de la Garantía.
con un precinto de garantía deteriorado;
La responsabilidad del Garante para el Comprador se limita al valor del producto
para el que se concede la garantía y no cubre otros daños, tales como la pérdida
de datos e información almacenada en la memoria o medios de
almacenamiento de datos, otras pérdidas causadas por mal funcionamiento o
daños al. dispositivo.
dañado por factores externos (inundaciones, daños mecánicos, incendios,
etc.);
7.
9.
8.
ES ES/IT


źNon smontare o modificare la batteria.
PRECAUZIONI
źLa batteria potrebbe emettere gas infiammabile. Per evitare esplosioni, tenerla
lontana dal fuoco.
źNon cortocircuitare i poli. Questo puo portare ad un incendio.
źNon tentare di invertire i poli della batteria. Potrebbe portare a un danno
irreparabile.
źIn caso di contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua o uno speciale liquido
neutralizzante per almeno 10 minuti
TRASPORTO
1. Prima del trasporto, la batteria deve essere accuratamente imballata e protetta
dagli urti.
źIl liquido che puo fuoriuscire dalla batteria e un elettrolito che contiene acido
pericoloso per la pelle e gli occhi.
2. Viene raccomandato il trasportato in posizione verticale.3 Assicurare i poli di
connessione prima del trasporto.
CONTROLLO QUOTIDIANO E MANUTENZIONE
1 Se sono state osservate le seguenti anomalie, identificare il problema e sostituire
le batterie danneggiate:
b. Danni fisici (ad es. l'alloggiamento o i poli)
źSe avviene il contatto con la pelle, lavarla accuratamente.
a. Anomalie di tensione
c. Eventuali perdite di elettrolito
2 Eliminare lo sporco con un panno umido. Non utilizzare detergenti organici (ad
es. Benzina). Potrebbero danneggiare la struttura.
3 Quando si installa la batteria come alimentazione di emergenza per le
attrezzature antincendio, verificare che rispetti gli standard di sicurezza specifici
per l'apparecchiatura che si intende supportare.
źe rivolgersi immediatamente a un medico.
5. Evitare di utilizzare la batteria nelle seguenti circostanze:
1. Fissare la batteria in modo che non sia soggetta a urti, scosse o vibrazioni.
a. Sotto raggi solari diretti
c. In luoghi con alti livelli di solventi organici, vapori, polvere o gas corrosivi.
7. Non utilizzare batterie con capacita diverse, parametri diversi o batterie vecchie
e nuove in contemporanea.
3. La batteria potrebbe emettere gas infiammabile. Evitare l'installazione in un
ambiente chiuso o vicino a fonti che emettono scintille.
2. Quando si inserisce la batteria nel dispositivo, posizionarlo lontano da fonti di
calore e posizionarlo in posizione verticale il piu basso possibile e con la migliore
ventilazione.
Questo tempo può essere ridotto se la batteria non funziona nelle giuste
condizioni. Le condizioni più importanti che influiscono la durata della batteria
sono i parametri di carica, scarica, condizioni di funzionamento e conservazione e
temperatura. Per preservare i parametri di funzionamento corretti, sostituire la
batteria prima della data di scadenza. Ad esempio: le batterie AGM ddovrebbero
essere sostituite in base alla media temperatura operativa. Di seguito informiamo
quando si consiglia di effettuare la sostituzione:
d. Nelle zone con maggiore probabilita di urti e/o vibrazioni.
6. Durante la ricarica, assicurarsi di collegare il polo positivo + con l'equivalente
positivo del caricabatterie e il polo negativo con l'equivalente negativo del
caricatore.
b. Nelle zone con una maggiore radiazione termica, radio o ultraviolette.
4. Non bisogna piegare o saldare i poli.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
LONGEVITA' DELLA BATTERIA
INTENSITA' DI SCARICA
TENSIONE DI SCARICA FINALE PER BATTERIA
CON TENSIONI NOMINALI
6V
12V
0.2C (A)
5,25V
10,5V
0.2C (A) 0.5C
5,1V
10,2V
0.5C (A) 1.0C
4,65V
9,3V
(A) 1.0
3,9V
7,8V
Il Garante offre una garanzia limitata per il periodo indicato sulla prima pagina
della Carta di Garanzia. Il motivo di questo è l’usura naturale.
La base per ricorrere alla garanzia consiste nel consegnare alla sede del
Garante il prodotto difettoso, il che viene prima confermato dal Venditore.
2. I parametri di precarica dovrebbero essere 0,3CA (dove C è la capacità nominale
e A è l'intensità) o meno.
La ditta CSG S.A. con la sede legale a 30-509 Cracovia, via Kalwaryjska 33, in
seguito denominata "il Garante", garantisce il corretto funzionamento del
prodotto durante il periodo indicato nella prima pagina della carta di garanzia
dalla data della consegna riportata sulla carta di garanzia o nel documento di
vendita.
3. Per evitare il sovraccarico, si consiglia di interrompere la ricarica utilizzando un
timer, altrimenti la tensione potrebbe scendere a 2.275 V / cella (25 C).
4. La temperatura ambientale consigliata quando si carica la batteria è compresa
tra 5 ° C e 35 ° C. Ciò garantirà che la batteria duri il più a lungo possibile.
Politica di garanzia:
La garanzia non esclude, limita o sospende i diritti del Cliente derivanti dalla
garanzia per i difetti del prodotto.
2. I parametri di precarica dovrebbero essere 0,3CA (dove C è la capacità nominale
e A è l'intensità) o meno.
RICARICA
Per la modalità buffer:
1. Caricare la batteria con una tensione costante di 2.275 V / A cella (25 ° C).
Quando si carica a una temperatura ambiente inferiore a 5 ° C o superiore a 35 ° C
oppure una temperatura media superiore a 25 ° C, è necessario regolare la tensione
di carica in base alla temperatura.
Il coefficiente di temperatura dovrebbe essere -3.3mV / ° C.
3. La temperatura consigliata quando si carica la batteria è compresa tra 5 ° C e 35 °
C. Ciò garantirà che la batteria duri il più a lungo possibile.
Per la modalità ciclica:
1. Durante la ricarica, mantenere una tensione costante o variabile a 2,45 V / cella
(25 ° C). Quando si carica a una temperatura ambientele inferiore a 5 ° C o
superiore a 35 ° C, regolare i parametri di carica alla temperatura dell'ambiente. Il
fattore dovrebbe essere 5mV / C
3.
2.
1.
3. Dopo essersi scaticata, ricaricare immediatamente la batteria. Non lasciarlo
scarica. La capacità massima può diminuire se rimane scarica a lungo.
Temperatura media di funzionamento 25 ° C (a temperatura ambiente) dopo 3
anni; 30 ° C dopo 2,5 anni; 40 ° C dopo 1,4 anni.
2. La tensione finale e l'intensità di scarica dovrebbero essere le stesse della
tabella 1. Non scaricare la batteria al di sotto dei valori indicati nella tabella.
Potrebbe abbreviare la sua aspettativa di vita.
1. I parametri di scarica e carica non dovrebbero superare (per più di 5 secondi) i
valori mostrati nella lista delle specificazioni.
SCARICA
IT IT
Table of contents
Languages: