Greenlife Biovitor Technical specifications

Installations- und Wartungsanleitung
Biovitor

GreenLife GmbH
Sacktannen 1
19057 Schwerin
www.greenlife.info
Installations- und Wartungsanleitung
Biovitor
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses GreenLife Produktes und bedanken
uns für das entgegengebrachte Vertrauen.
Bitte überprüfen Sie dieses Gerät bei Warenannahme auf eventuelle
Transportschäden. Für Transportschäden haftet nicht der Hersteller oder der
Lieferant, sondern der Frachtführer. Nach Warenannahme ohne Transport-
schäden anzuzeigen können diese nicht mehr geltend gemacht werden. Sollte
die Verpackung beschädigt sein, ist sofort im Beisein des Anlieferers auszupa-
cken, um eventuelle Beschädigungen festzustellen, die dem Frachtführer
schriftlich anzuzeigen sind. Die Ware muss bis zur Klärung des Transport-
schadens beim Käufer verbleiben.
Bevor Sie dieses Produkt installieren, elektrisch Anschließen und/oder in
Betrieb nehmen ist es unbedingt notwendig diese Anleitung aufmerksam und
vollständig zu lesen und alle Sicherheitshinweise, die mit dem folgendem Zei-
chen gekennzeichnet sind, zu beachten.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung auch für die Zukunft sorgsam auf.
Bei Fragen und Anmerkungen stehen wir Ihnen unter
gern zur Verfügung.
Mit freundlichen Grüßen
Ihr GreenLife Team
!

Installations- und Wartungsanleitung GreenLife GmbH
Stand: 10_2015
Technische Änderungen vorbehalten
Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen
Seite 3 von 7
Sicherheit
Bei sämtlichen Arbeiten sind die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften zu be-
achten (BGV C22).
Bei Begehung der Behälter ist eine zweite Person unbedingt erforderlich!
Bei sämtlichen Arbeiten an der Anlage bzw. Anlagenteilen ist immer die Gesamtan-
lage außer Betrieb zu setzen und gegen unbefugtes Wiedereinschalten zu sichern!
Der Behälterdeckel ist immer, außer bei Arbeiten im Behälter, geschlossen zu halten.
Sonst besteht höchste Unfallgefahr.
GreenLife bietet ein umfangreiches Sortiment an Zubehörteilen an. Die Verwendung
anderer Zubehörteile kann dazu führen, dass die Funktionsfähigkeit beeinträchtigt
und die Haftung für daraus entstandene Schäden aufgehoben wird.
Kennzeichnungspflicht
Alle Leitungen und Entnahmestellen von Brauchwasser sind mit den Worten „kein
Trinkwasser“ schriftlich oder bildlich zu kennzeichnen (DIN 1988 Teil 2, Abs. 3.3.2.)
um auch nach Jahren eine irrtümliche Verbindung mit dem Trinkwassernetz zu ver-
meiden.
Auch bei korrekter Kennzeichnung kann es noch zu Verwechselungen kommen, z. B
durch Kinder.
Ein möglicher Schutz vor Verwechslung durch Kinder sind Zapfstellen mit Kindersi-
cherung.
!

Installations- und Wartungsanleitung GreenLife GmbH
Stand: 10_2015
Technische Änderungen vorbehalten
Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen
Seite 4 von 7
Wirkprinzip
Der Biovitor reinigt Regenwasser mittels eines patentierten Wirkprinzips.
Die optimal dimensionierten Größenverhältnisse der Kammern und Durchlässe ge-
währleisten einen bestmöglichen biologischen Ablauf mit höchstem Wirkungsgrad.
Überzeugend
• hohe Wasserausbeute da keine Verluste von Regenwasser durch verschmutzte
Filter
• sehr lange Wartungsintervalle (bei Laubanfall sollten Dachrinnengitter oder ein
Laubabscheider vorgeschaltet werden)
• ideal für Versickerung
• rein biologische Wirkprinzipien des Abbaus aller organischen Bestandteile
• keine chemischen Zusätze
• nichtorganische Bestandteile setzen sich ab
• in fast jeder Regenwasseranlage nachrüstbar

Installations- und Wartungsanleitung GreenLife GmbH
Stand: 10_2015
Technische Änderungen vorbehalten
Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen
Seite 5 von 7
Aufbau eines Biovitor:

Installations- und Wartungsanleitung GreenLife GmbH
Stand: 10_2015
Technische Änderungen vorbehalten
Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen
Seite 6 von 7
Einbau und Installation:
Der Einbau ist gemäß Bild durchzuführen.
Das Herstellungsverfahren und die Materialauswahl ermöglichen ein leichtes und
einfaches Handling aller Biovitoren.
Wichtig ist darauf zu achten, dass der Biovitor am Boden gehalten wird und sicher
steht. Dies wird zum großen Teil durch den im Lieferumfang enthaltenen Marmorkie-
sel getan. Die Stand- und Auftriebssicherheit kann aber durch zusätzlichen Kiesel
oder weitere Gewichte erhöht werden.
Ein Abzweiger ist als Notüberlauf am höchsten Punkt in der Zisterne zu platzieren.
Bitte beachten Sie die Abbildung.
Bei besonders starkem Laubabfall empfiehlt es sich die GreenLife Dachrinnengitter
zu installieren oder das Laub anderweitig in der Dachrinne oder im Fallrohr abzufilt-
rieren.
Notüberlauf als Abzweiger 45°
Zulaufrohr
Zulauf
Überlauf
Durchmesser
identisch mit
Zulauf
Überlaufsiphon
(optional)
Biovitor
Erdtank

Installations- und Wartungsanleitung GreenLife GmbH
Stand: 10_2015
Technische Änderungen vorbehalten
Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen
Seite 7 von 7
Wartung:
Eine Wartung besteht aus folgenden Elementen.
1. Entleerung des Erdtanks, so dass die Wartung des Biovitor ohne Einschrän-
kungen erfolgen kann.
2. Bei Begehung der Behälter ist eine zweite Person unbedingt erforderlich!
Bitte beachten Sie den Punkt Sicherheit in dieser Anleitung.
3. Die Biovitoren sind zu entleeren und zu reinigen. Ab den Größen DN150 ist
die Entleerung über die außen angebrachte Verschraubung mit Schraubkappe
möglich.
4. Reinigung mit Wasserstrahl und/oder Lappen oder weichem Spachtel. (Keine
chemischen Reinigungmittel erforderlich!)
5. Tank nach Reinigung des Biovitor auspumpen und reinigen.
Verschraubung zur Entleerung

Installation and maintenance instructions
Biovitor

GreenLife GmbH
Sacktannen 1
19057 Schwerin
www.greenlife.info
Installation and maintenance instructions
Biovitor
Dear Customer,
Congratulations on your purchase of the GreenLife product and thank you very much for having
placed your confidence in our company.
Please check at the product acceptance that the packaging or it content have not been damaged
during transport. he producer and the distributor are not liable for damages occurred during
transport, and the liability for such damages is a matter for the carrier.
Damages occurred during transport and discovered after the product acceptance cannot be
claimed. In the case that the packaging is damaged it is necessary to unpack the product in the
presence of the deliver in order to detect possible product damages, which must be reported to
the carrier in written. Until the clarification of the damage the product remains with the Buyer.
Before the installation, electricity connection of the product and/or putting it into operation,
please read carefully the entire manual and follow all safety instructions marked with
Keep these instructions carefully for the future use.
For questions and comments we are at your disposal at info@greenlife.info.
Yours faithfully
Your GreenLife eam

Installation and maintenance instructions GreenLife GmbH
Safety
or any operations please follow the adequate accident prevention regulations (BGV C22).
or the inspection of the container the presence of an additional person is absolutely required!
During all maintenance and repair operations on the machine or its parts it is required the main
system must be shut down and secured against being restarted inadvertently!
The cover of the container must be always closed, except for operations inside the container.
Otherwise there is a high risk of accident.
GreenLife offers a wide range of accessories. Using other accessories can affect the functionality of
the machine and the liability for the damages caused will be nullified.
Marking obligation
All conducts and working water intakes must be identified with pictures and text as „Not for
drinking!” (DIN 1988 part 2, paragraph 3.3.2.), in order to avoid accidental connection to the potable
water circuit even after years.
Even with a correct marking confusion is possible, i.e. for children.
A possible way to avoid confusion for children are taps with child protection.
Version: 10_2015
Technical changes reserved
We shall not be liable for printing errors
Page 3 of 7

Installation and maintenance instructions GreenLife GmbH
Operating principle
Biovitor cleans rainwater by a patented operating principle.
The adequately dimensioned compartments and culverts ensure the best possible biological flow
with maximum efficiency.
Advantages
• high water yields due to no rainwater losses through dirty filters
• long intervals between maintenance works (with leaf drop it is necessary to install before a roof
gutter grid or a separator for leaves).
• ideal for ground water infiltration
• pure biologically active principles of the decomposition of organic contents
• no chemical additives
• non-organic contents settle
• upgradeable in almost any rainwater system
Version: 10_2015
Technical changes reserved
We shall not be liable for printing errors
Page 4 of 7

Installation and maintenance instructions GreenLife GmbH
Biovitor construction:
A Inlet for rainwater
B Inlet tranquilizer with large exit faces
C Marble gravel (neutralization with strongly acid rain)
D oam material as an extra growth base for aerobic microorganisms
E Discharge openings
Version: 10_2015
Technical changes reserved
We shall not be liable for printing errors
Page 5 of 7

Installation and maintenance instructions GreenLife GmbH
Mounting and installation:
The mounting shall be performer in accordance with the illustration.
The production procedure and the choice of material facilitate an easy handling of all Biovitor
devices.
It is important to ensure that the Biovitor device is well mounted to the ground and stands firmly.
This is largely ensured through the marble gravel which belongs to the scope of supply.
The stability of the mounting and the buoyancy safety can be increased with additional gravel or
additional weights.
The junction shall be placed as emergency spillway in the highest point of the tank.
Please follow the instruction in the illustration.
With extraordinarily intensive leaf drop it is recommended to install a roof gutter grid or another leaf
separation system at the downspout.
Version: 10_2015
Technical changes reserved
We shall not be liable for printing errors
Page 6 z 7
inlet
Emergency spillway as a 45° junction
Spillway
Diameter
identical
with the
inlet
Overflow siphon
(optional)
Intake
pipe
Underground
container

Installation and maintenance instructions GreenLife GmbH
Maintenance:
A maintenance consists of the following elements:
1. Draining the underground tank so that unlimited maintenance of the Biovitor device is possible.
2. During inspection of the container the presence of an additional person is absolutely required!
Please observe the „Safety” section of these instructions.
3. The Biovitor device must be drained and cleaned. rom sizes DN150 draining through screws
placed outside is possible.
4. Cleaning with a jet of water and/or a cloth or a soft spatula. (No chemical cleaning agents are
required!)
5. After cleaning the Biovitor device must be drained and cleaned.
Version: 10_2015
Technical changes reserved
We shall not be liable for printing errors
Page 7 of 7
Draining screws for cleaning

Instrukcja instalacji i konserwacji
Biovitor

GreenLife GmbH
Sacktannen 1
19057 Schwerin
www.greenlife.info
Instrukcja instalacji i konserwacji
Biovitor
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie,
gratulujemy zakupu niniejszego produktu GreenLife i dziękujemy za okazane nam tym
samym zaufanie.
Prosimy o sprawdzenie produktu przy odbiorze pod kątem ewentualnych uszkodzeń
powstałych podczas transportu. Za uszkodzenia powstałe podczas transportu nie
odpowiada producent ani dystrybutor, lecz przewoźnik. Uszkodzenia powstałe
podczas transportu a stwierdzone jużpo zaakceptowaniu towaru nie mogązostać
uznane za podstawędo roszczeń. W przypadku, gdy opakowanie jest uszkodzone,
należy natychmiast rozpakowaćprodukt w obecności dostawcy, aby stwierdzić
ewentualne uszkodzenia produktu, które należy wykazaćprzewoźnikowi w formie
pisemnej. Do momentu wyjaśnienia kwestii uszkodzenia towar pozostaje u Nabywcy.
Przed zainstalowaniem produktu, podłączeniem go do sieci zasilania i/lub
uruchomieniem, należy bezwzględnie z uwagąprzeczytaćcałąniniejsząinstrukcjęa
następnie przestrzegaćwszelkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa
opatrzonych następującym znakiem
Instrukcjęnależy starannie przechowaćna wypadek potrzeby korzystania z niej w
przyszłości.
W razie pytańlub uwag jesteśmy do Państwa dyspozycji pod adresem
Z serdecznymi pozdrowieniami
Zespół GreenLife

Instrukcja instalacji i konserwacji GreenLife GmbH
Bezpieczeństwo
Podczas wykonywania wszelkich robót należy przestrzegaćodpowiednich ustawy w zakresie
zapobiegania wypadkom. (BGV C22).
Podczas inspekcji pojemników bezwzględnie wymagana jest obecność dodatkowej osoby!
Podczas wszystkich prac na urządzeniu lub na częściach urządzenia należy zawsze
wyłączyćurządzenie ogólne i zabezpieczyćprzed włączeniem przez osoby niepowołane!
Pokrywa pojemnika musi byćzawsze, za wyjątkiem prac prowadzonych wewnątrz zbiornika,
zamknięta. W przeciwnym razie istnieje wysokie zagrożenie wypadkiem.
GreenLife oferuje szeroki asortyment akcesoriów. Stosowanie innych akcesoriów może
doprowadzićdo tego, że zostanie zakłócona funkcyjność urządzenia oraz zniesiona
odpowiedzialność za powstałe szkody.
Obowiązek etykietowania
Wszystkie przewody oraz miejsca pobrania wód przemysłowych należy słownie i za pomocą
ilustracji oznaczyćjako „woda niezdatna do spożycia“ (DIN 1988 część 2, ust. 3.3.2.), aby
uniknąć pomylenia z obiegiem wody pitnej nawet po latach.
Nawet przy prawidłowym oznaczeniu może dojść do pomylenia, np. przez dzieci.
Ewentualnym sposobem ochrony przed pomyleniem przez dzieci sąpunkty czerpalne z
zabezpieczeniem przed dostępem dzieci.
Stan: 10_2015
Zastrzega sięmożliwość technicznych zmian
Nie ponosi sięodpowiedzialności za błędy w druku
Strona 3 z 7

Instrukcja instalacji i konserwacji GreenLife GmbH
Zasada działania
Biovitor oczyszcza deszczówkęw oparciu o opatentowanązasadędziałania.
Komory i przepusty o optymalnie dobranych wymiarach gwarantująnajlepszy z możliwych
biologicznych przebieg o najwyższym stopniu skuteczności.
Argumenty
• wysoki odzysk wody z racji na brak strat deszczówki przez zabrudzone filtry
• długie odstępy między pracami konserwacyjnymi (przy opadaniu liści należy z
wyprzedzeniem instalowaćkratki do rynien dachowych lub urządzenia zbierające liście).
• idealne w przypadku przenikania do wód gruntowych
• czysto biologiczne zasady działania rozkładu wszelkich organicznych elementów
• brak chemicznych dodatków
• nieorganiczne elementy sięodkładają
• dające sięzmodernizowaćw niemal każdym systemie odprowadzania wody deszczowej
Stan: 10_2015
Zastrzega sięmożliwość technicznych zmian
Nie ponosi sięodpowiedzialności za błędy w druku
Strona 4 z 7

Instrukcja instalacji i konserwacji GreenLife GmbH
Budowa urządzenia Biovitor:
A Dopływ wody deszczowej
B Uspokajacz dopływu z dużymi powierzchniami wylotu
C Żwir marmurowy (neutralizacja przy silnie kwaśnym deszczu)
D Tworzywo piankowe jako dodatkowa baza wzrostu mikroorganizmów aerobowych
E Otwory wylotowe
Stan: 10_2015
Zastrzega sięmożliwość technicznych zmian
Nie ponosi sięodpowiedzialności za błędy w druku
Strona 5 z 7

Instrukcja instalacji i konserwacji GreenLife GmbH
Instalacja i podłączenie:
Instalacjęnależy przeprowadzićzgodnie z rysunkiem.
Procedura produkcyjna i dobór materiałów umożliwiająłatwąobsługęwszystkich urządzeń
Biovitor.
Ważnym jest, aby uważaćna to, aby urządzenie Biovitor było dobrze przymocowane do
podłoża i stało stabilnie. Zapewnieniu tego służy w dużej mierze żwir marmurowy
dostarczany w ramach dostawy.
Stabiliność mocowania oraz niezawodność ciśnienia można zwiększyćpoprzez dodatkowy
żwir lub dodatkowe obciążniki.
Rozgałęzienie należy umieścićjako przelew awaryjny w najwyższym punkcie cysterny.
Należy przestrzegaćinstrukcji na rysunku.
Przy wyjątkowo intensywnym opadaniu liści zaleca sięzainstalowanie kratki w rynnie
dachowej lub inny system odfiltrowywania liści z rury spustowej.
Stan: 10_2015
Zastrzega sięmożliwość technicznych zmian
Nie ponosi sięodpowiedzialności za błędy w druku
Strona 6 z 7
wlot
Przelew awaryjny jako odgałęzienie 45
°
Przelew
Średnica
identyczna
z
dopływem
Syfon przelewowy
(opcjonalnie)
R ra dopływ
Zbiornik podziemny
Other manuals for Biovitor
2
Table of contents
Languages:
Other Greenlife Water Filtration System manuals
Popular Water Filtration System manuals by other brands

Judo
Judo JRSF 1" Installation and operating instructions

Miele
Miele FFK APCL Fitting instructions

Simple Water Service
Simple Water Service 7QCRO Installation, operation & service

PUR
PUR PLUS PPT710X1 quick start guide

Weller
Weller Zero Smog TL Translation of the original instructions

ATD Tools
ATD Tools ATD-3056 instructions

Viessmann
Viessmann VITOPURE S5-D Manual book

AAF
AAF TM4 Installation, operation and maintanance instructions

HEISSNER
HEISSNER Smartline HLF4000-00 Instructions for use

Zip
Zip HydroTap quick start guide

SATA
SATA filter 100 prep operating instructions

Trojan Technologies
Trojan Technologies TrojanUVMax Pro10 owner's manual