Griven Moled Graphic 20 User manual

Moled Graphic 20 - 40 User Manual
Griven S.r.l. - Via Bulgaria, 16
46042 Castel Goffredo
Mantova - Italy
© Copyright Griven 2018 - Griven reserves the right to make
changes to this product and related instructions at any time
without prior notice and such changes shall be effective
immediatly.
Tel. +39.0376.779483
Fax +39.0376.779682
E-mail: [email protected]
Web: www.griven.com
AL4367 / AL4368
Rev. 1.00
Date: 16/10/2018
page 1 of 16
Size
19 7/8"
506mm
1/4"
6,50mm
17 1/8"
436mm
2 1/4"
58,50mm
13 1/4"
336mm
3 1/8"
80mm
1 3/8"
34,50mm
5 1/8"
130mm
AL4367 Moled Graphic 20 AL4368 Moled Graphic 40
Weight / Peso 4 Kg (8.8 Lbs) 7,5Kg (16.50 Lbs)
Housing / Corpo proiettore AISI 316L Stainless Steel
IK rating / classe IK IK9
IP rating / grado IP IP67
Ambient temp./ Temperatura ambientale -40°C to 50°C ( -40°F to 122°F)
Power supply / Alimentazione 48 VDC
Power / Potenza massima 9W 18W
Thermal protection / Protezione termica Electronic
Electrical class / Classe elettrica III
Cable / Cavo 150 + 150 mm
Control / Sistema di controllo USITT DMX-512
Channels / Canali from 3 to 60 from 6 to 120
Color range / Colori 20 High brighrtness RGB LEDS additive syntesis 40 High brighrtness RGB LEDS additive syntesis
Optics/ Ottiche 120 ° Direct view opaline or clear glass
36 7/8"
936mm
1/4"
6,50mm
2 1/4"
58,50mm
32 7/8"
836mm
39 5/8"
1006mm
3 1/8"
80mm
1 3/8"
34,50mm
5 1/8"
130mm
Moled Graphic 20
Moled Graphic 40
551036

Moled Graphic - Rev. 1.00
page 2 of 16
551036
- This product must be installed in accordance with applicable national and local electrical and construction codes by a person familiar
withthe construction and operation of the product and the hazards involved. Failure to comply with the following installation instructions
may result in death or serious injury.
Questo prodotto deve essere installato secondo le normative locali, da personale specializzato. La mancata osservanza delle istruzioni di
installazione può portare a situazioni di pericolo all’incolumità della persone.
- Do not stare at the operating light source.
Non ssare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento.
- The xture might be damaged by excess voltage. The installation of an overvoltage protection device on the electrical system may
reduce the risk of damage.
Apparecchiatura sensibile alle sovratensioni. L’installazione di un dispositivo di protezione delle sovratensioni sull’impianto elettrico atte-
nua l’intensità di questi fenomeni proteggendo gli apparecchi dal rischio che vengano danneggiati.
- The use of an adequate magnetothermic switch along the power supply line is recommended.
E’ consigliato l’uso di un adeguato interruttore magnetotermico/dierenziale sulla linea di alimentazione.
- Connect the xtures to each other only when disconnected from mains.
Collegare tra loro i proiettori solo quando nessuno di essi è collegato alla rete elettrica.
- Never leave cables and connectors unconnected or unprotected for long periods.
Non lasciare mai per lungo tempo agli agenti atmosferici cavi e connettori non collegati o non protetti.
- Disconnect power before installing or servicing to avoid electrical shock.
Togliere l’alimentazione prima di eettuare qualsiasi operazione all’interno dell’apparecchiatura.
- Disconnect power before any connection operation.
Togliere l’alimentazione prima di eettuare qualsiasi operazione di connessione tra gli apparecchi.
- Check voltage and frequency before powering the xture. Do not exceed xture specied voltage.
Prima di connettere l’apparecchio alla rete elettrica, vericate la compatibilità di tensione e frequenza.
- Do not handle the unit with wet hands or in wet environments.
Non maneggiate il prodotto con mani bagnate o in presenza di acqua.
- Apply to qualied sta for any maintenance service not described in this instructions manual.
Rivolgersi ad un tecnico qualicato per qualsiasi operazione di manutenzione ordinaria non descritta nel presente manuale.
- Do not exceed the maximum quantity of xtures per line in order to avoid power surges.
Non superare il numero massimo specicato di apparecchi per linea per evitare pericolori sovraccarichi di corrente.
- Before powering the unit, ensure to use cables and connectors with proper section and length, according to its power consumption.
Prima di eettuare le connessioni vericare la portata dei cavi / connettori e la lunghezza dei cavi tenendo conto dell’assorbimento del
prodotto.
- Fix the projector by using screws, hooks or other adequate supports that can bear its weight.
Fissare il proiettore con viti, ganci o altri supporti in grado di sostenerne il peso.
Important notices / Avvertimenti importanti

Moled Graphic - Rev. 1.00
page 3 of 16
551036
Installation
WARNING ! xing and connecting operations must mandatorily be carried out by qualied personnel only !
ATTENZIONE ! le operazioni di installazione e connessione devono obbligatoriamente essere eseguite solo da
personale specializzato !
WARNING ! Ensure power supply is o before connecting or disconnecting xtures !
ATTENZIONE ! Assicurarsi che l’alimentazione sia disattivata prima di collegare o scollegare i proiettori!
SUITABLE SUBSTRATE
WITH DRAINAGE
MATERIAL -
MATERIALE DI DRENAGGIO
Max 500 KG
3 1/8"
80mm
1 3/8"
35mm
5 1/8"
130mm
NOT SUITABLE FOR VEHICLES
NON CARRABILE

Moled Graphic - Rev. 1.00
page 4 of 16
551036
CAUTION: The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire is not expected.
Positionate the formorks
Posizionare gli apparecchi allineati
Joint the workforms using the metal support
Congiungere gli apparecchi utilizzando le apposite piastrine metalliche, ssarle attraverso i dadi M3
Joint the formworks using the metal support
Fissare la cassaforma dell’apparecchio al terreno attraverso tasselli ad espansione utilizzando n° 4 fori Ø 6.5 mm.

Moled Graphic - Rev. 1.00
page 5 of 16
551036
Close the recessed box with n°2 caps AL4454
Chiudere le due estremità della cassaforma con i tappi accessori AL4454 prima di eettuare la gettata di cemento
Ø Min 25 mm.
Use the cap AL4454 like shown in the picture if the corrugate pipe comes from the ground vertically
Utilizzare l’accessorio AL4454 come in gura se si utilizza il tubo corrugato proveniente da terra
Ø Min 25 mm.
Use the cap AL4454 like shown in the picture if the corrugate pipe comes orizontally
Utilizzare l’accessorio AL4454 spezzandone una parte come da gura se si utilizza il tubo corrugato posizionato orizzontale

Moled Graphic - Rev. 1.00
page 6 of 16
551036
Make connections using M12 connectors
Eettuare i collegamenti elettrici mediante i connettori M12
1
2
Remove the wooden boards only when ready to insert the projectors in the formwork and when the concrete is
completely dried.
Rimuovere i blocchi di legno solo al momento di installare i proiettori avendo cura di vericare che la gettata di cemento si
sia completamente solidicata. .

Moled Graphic - Rev. 1.00
page 7 of 16
551036
Cables and connectors are put into the recessed box.
I cablaggi con ricchezza di cavo verranno riposti all’interno della cassaforma.
90°
90°
CLICK!
Fix the xture into the recessed box pressing and hearing “ CLICK” like conrmation of correct entry.
Adagiare l’apparecchio all’interno della cassaforma no a quando si sente il “ CLICK” che segnale che il corpo dell’apparec-
chio è correttamente bloccato dalla molla nella cassaforma.
Remove the xture using the specic key provided with the xture.

Moled Graphic - Rev. 1.00
page 8 of 16
551036
Connection to mains power and DMX signal - Connessione della tensione di alimentazione e del segnale DMX
D
E
Attenzione! Warning!
• Before connecting the unit, verify that power supplies features are compatible with the unit features.
• Prima di collegare l’apparecchio assicuratevi che la fornitura elettrica corrisponda a quelle ammesse.
• It is suggested to use a magnetothermic switch along the power supply line, as prescribed by in force rules.
• E’ consigliato l’uso di un interruttore magnetotermico/differenziale sulla linea di alimentazione, come prescritto dalle norme in
vigore.
• The unit must not be powered up through a dimmer power device.
• Non alimentate il proiettore attraverso unità di potenza dimmer.
• Wiring and connection actions are to be performed by a qualied staff.
• Le operazioni di cablaggio e collegamento devono essere eseguite da personale qualicato.
The unit operate with voltage of 48VDC. L’apparecchio funziona con tensione di 48 VDC.
The unit is tted with plug “D” and socket “E” for the connection of the of the power supply and DMX, as shown in the pictures.
Il proiettore è dotato di connettori di ingresso “D” e uscita “E” per la connessione della tensione di alimentazione e del segnale
DMX.
Warning! Attenzione!
Do not screw the connectors with pliers or other
tools, as they might damage.
Non avvitate i connettori con pinze o altri attrezzi.
Potrebbero danneggiarsi.
A
Plug the connectors by screwing the ring “A” by hand.
Collegate i connettori avvitando la ghiera “A” a mano.

Moled Graphic - Rev. 1.00
page 9 of 16
551036
GUARANTEED IMPERMEABILITY
IMPERMEABILITA’ GARANTITA
NO IMPERMEABILITY
IMPERMEABILITA’ COMPROMESSA
Leaving the connectors unprotected or disconnected may cause water inltrations and consequent product malfunctioning.
Should it not be possible to connect the units during the installation phase, please protect their connectors with suitable caps.
The output connector of the chain last xture must necessarily and permanently be protected by a suitable cap or end line cap,
if required.
L’apparecchio lasciato con i connettori non connessi oppure non protetti è suscettibile ad inltrazioni di acqua e pertanto a
rischio di malfunzionamenti.
Se non è possibile collegare subito tutti gli apparecchi tra loro in fase di posa, proteggere i connettori non collegati con ade-
guati tappi.Il connettore in uscita dell’ultimo proiettore della catena deve necessariamente essere protetto in modo permanente
tramite l’adeguato tappo o tappo con terminatore di linea se richiesto.
Attenzione! Warning !
Connect the units only after disconnecting the mains!
Tassativamente collegare gli apparecchi tra loro avendo preventivamente scollegato la tensione !

Moled Graphic - Rev. 1.00
page 10 of 16
551036
CONFIGURATION SCHEME Moled Graphic 10 Pixel / meter

Moled Graphic - Rev. 1.00
page 11 of 16
551036
CONFIGURATION SCHEME Moled Graphic 20 Pixel / meter

Moled Graphic - Rev. 1.00
page 12 of 16
551036
CONFIGURATION SCHEME Moled Graphic 40 Pixel / meter

Moled Graphic - Rev. 1.00
page 13 of 16
551036
Conguration and setup
The Moled Graphic unit has been designed for use “plug and play”.
After being connected to power supplies and DMX signal, in fact, the unit is ready to be used and no sort of intervention is ne-
cessary. Each unit uses from 6 to 120 DMX ( 3 to 60 Graph-i-Line 20 ) channels and is tted with a self-addressing system.
By this system, connecting the Graph-i-Line units in series, each unit automatically sets its own initial DMX address, starting
from the channel following the one of the previous unit. The following picture shows a connection example.
Il proiettore MoLED Graphic è stato progettato per un utilizzo del tipo “plug and play”.
Dopo aver connesso l’alimentazione ed il segnale DMX, infatti, l’apparecchio è pronto per essere utilizzato, senza che sia ne-
cessario nessun tipo di intervento. Ogni proiettore utilizza da 6 a 120 canali DMX ( da 3 a 60 Graph-i-Line 20 ) ed è dotato di un
sistema autoindirizzante. Mediante questo sistema, collegando in serie diverse unità di MoLED Graphic, ogni proiettore determi-
na automaticamente il proprio indirizzo DMX di partenza, partendo dal canale successivo a quello del proiettore precedente.
Nella gura seguente è riportato un esempio di collegamento con proiettori che utilizzano 60 canali.
Projector n°2
Projector n°1
DMX
address:001
Projector n°3
DMX
address:121
Projector n°5
DMX
address:241
Projector n°7
DMX
address:361
DMX
address:061
Projector n°4
DMX
address:181
Projector n°6
DMX
address:301
Warning! Attenzione!
The standard starting address of Moled Graphic units is 001 but you can change it by using accessory AL2660 WeeZerd 1.
The Graph-i-Line output DMX signal cannot be used to control different models of projectors!!
If different projectors are in the same DMX universe, they must be put in the output DMX line of the controller and set by
considering the channels used by the Moled Graphic units.
L’indirizzo di default di Moled Graphic è 001, ma può essere modicato utilizzandol’accessorio AL2660 WeeZerd 1.
Il segnale DMX in uscita da Moled Graphic non è utilizzabile per controllare altri modelli di proiettori !!
Altri eventuali proiettori, all’interno dello stesso universo DMX, dovranno essere collocati sulla linea DMX in uscita dalla
centralina di controllo e indirizzati tenendo conto dei canali occupati dai Graph-i-Line.
DMX OUT
Projector n°1
DMX
address:001
OUT
Proiettore n°3
DMX
address:121
DMX OUT
DMX IN DMX OUT
Projector n°7
DMX
address:361
DMX OUT
Projector n°4
DMX
address:181
OUT
Projector n°6
DMX
address:301

Moled Graphic - Rev. 1.00
page 14 of 16
551036
Resolution setting / Impostazione della risoluzione
-All settings can be performed only by using AL2660 Weezerd 1 (sold separately) . Read AL2660 manual for detailed
operating instruction.
-Tutte le impostazione possono essere effettuate solo utilizzando Weezerd 1 AL2660 (venduto separatamente). Con-
sultare il manuale di AL2660 per le istruzioni operative dettagliate.
Mode Pixel resolution DMX channels used
0 20 60
1 10 30
2 5 15
3 4 12
4 2 6
5 1 3
Moled Graphic 20
Mode Pixel resolution DMX channels used
0 40 120
1 20 60
2 10 30
3 8 24
4 4 12
5 2 6
Moled Graphic 40
Attention! Attenzione!
In the absence of DMX signal, the LEDs will run a diagnostic lighting test as soon as the xture is powered and then they will
stay off.
In assenza del segnale DMX i led eseguiranno un’accensione di prova appena il proiettore viene alimentato e successivamente
rimarranno SPENTI.
Function / Funzione Value / Valore Description / Descrizione
Red / Rosso 0-255 Proportional Control 0-100% of the Red Color
Green / Verde 0-255 Proportional Control 0-100% of the Green Color
Blue / Blu 0-255 Proportional Control 0-100% of the Blue Color
For each pixel see the following table / Per ogni pixel viene utilizzata la seguente tabella:

Moled Graphic - Rev. 1.00
page 15 of 16
551036
Order code:
1 2 3
1
Root code
AL4367
2
Optic
GO Glass Opaline
3
Led Type
RG Red, Green, Blue
1 2 3
1
Root code
AL4368
2
Optic
GO Glass Opaline
3
Led Type
RG Red, Green, Blue

Moled Graphic - Rev. 1.00
page 16 of 16
551036
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Griven Outdoor Light manuals

Griven
Griven GRAPH-i-CELL User manual

Griven
Griven Eklipse AL4373 User manual

Griven
Griven Dune MC User manual

Griven
Griven AL5251 User manual

Griven
Griven DANUBE FC AL1800 User manual

Griven
Griven Orpheo User manual

Griven
Griven Parade L MC 2 Recessed User manual

Griven
Griven Sathurno User manual

Griven
Griven PARADE MK3 D-RGB User manual

Griven
Griven DUNE User manual