Grundfos ALR 20/A Ex User manual

ALR 20/A Ex relay
Installation and operating instructions
50/60 Hz
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
ALR 20/A Ex relay
http://net.grundfos.com/qr/i/99421246

English (GB)
2
English (GB) Installation and operating instructions
Original installation and operating instructions
These installation and operating instructions
describe Grundfos ALR 20/A Ex relay and AL05 Ex
sensor.
Sections 1-6 give the information necessary to be
able to unpack, install and start up the product in a
safe way.
Sections 7-10 give important information about the
product, as well as information of service and
disposal of the product.
CONTENTS
Page
1. General information
1.1 Hazard statements
The symbols and hazard statements below may
appear in Grundfos installation and operating
instructions, safety instructions and service
instructions.
The hazard statements are structured in the
following way:
1.2 Notes
The symbols and notes below may appear in
Grundfos installation and operating instructions,
safety instructions and service instructions.
1. General information 2
1.1 Hazard statements 2
1.2 Notes 2
2. Receiving the product 3
3. Installing the product 3
3.1 Mechanical installation 3
3.2 Electrical connection 4
4. Starting up the product 6
5. Operating the product 6
6. Storing the product 6
7. Product introduction 6
7.1 Product description 6
7.2 Applications 6
7.3 Intended use 6
7.4 Approvals 7
7.5 Nameplate 7
8. Servicing the product 7
8.1 Replacing the product 7
9. Technical data 8
9.1 Operating conditions of ALR 20/A Ex 8
9.2 Electrical data of ALR 20/A Ex 8
9.3 Dimensions and weights 8
10. Disposal 8
Read this document and the online version
of the installation and operating
instructions before installing the product.
Installation and operation must comply
with local regulations and accepted codes
of good practice.
DANGER
Indicates a hazardous situation which, if
not avoided, will result in death or serious
personal injury.
WARNING
Indicates a hazardous situation which, if
not avoided, could result in death or
serious personal injury.
CAUTION
Indicates a hazardous situation which, if
not avoided, could result in minor or
moderate personal injury.
SIGNAL WORD
Description of hazard
Consequence of ignoring the warning.
- Action to avoid the hazard.
Observe these instructions for explosion-
proof products.
A blue or grey circle with a white graphical
symbol indicates that an action must be
taken.
A red or grey circle with a diagonal bar,
possibly with a black graphical symbol,
indicates that an action must not be taken
or must be stopped.
If these instructions are not observed, it
may result in malfunction or damage to the
equipment.
Tips and advice that make the work easier.

English (GB)
3
2. Receiving the product
When receiving the product, check the following
points:
• the product is as ordered.
• the product is suitable for the actual supply
voltage.
• the product has not been damaged during
transportation.
3. Installing the product
3.1 Mechanical installation
During installation the sensitivity of the seal
monitoring is defined by the setting of the switch
point. In addition, this setting eliminates disturbing
effects such as cable length to the sensor, type of
gear oil, ambient temperature, etc.
The ALR 20/A Ex can be fitted on DIN EN-mounting
rail TS 35 on side-by-side with 10 mm clearance.
The ALR 20/A Ex must be installed in the control
cabinet:
1. Slide the ALR 20/A Ex onto a rail to the correct
position.
2. Connect the wires according to the instructions in
section 3.2 Electrical connection.
3. Carry out the electrical connection. See also
section 9. Technical data.
The ALR 20/A Ex must only be used
together with leakage sensor type
AL05 Ex.
Installation must be carried out by qualified
persons only.
CAUTION
Electric shock
Minor or moderate personal injury
- Switch off the power supply before you
start any work on the product.
- Make sure that the power supply cannot
be accidentally switched on.
The ALR20/A Ex relay itself is not
explosion protected and it is forbidden to
install it in a potentially explosive
environment.
The ALR20/A Ex must be connected to the
explosion-proof leakage sensor type
AL05 Ex so that they form a function unit
where the ALR 20/A Ex is part of the
explosion protection of the sensor.
The AR 20/A Ex must be installed in a way
that the minimum protection class of IP54
is fulfilled according to EN 60529.
The ambient temperature of the installation
site must not exceed 40 °C.
ALR 20/A Ex is equipped with a mounting
bracket that fits only to 35 mm width
mounting rail.

English (GB)
4
3.2 Electrical connection
• A fuse has to be integrated into the power supply
circuit. Use a 250 V AC, 0.032 A fine-wire fuse
(slow-acting) in accordance with IEC 60127.
• The whole cabinet, which the ALR 20/A Ex and
its fuse is part of, must be equipped with a circuit
breaker according to IEC 60947-2 or an
equipment switch according to IEC 60947-3.
Carry out the electrical connections according to
local regulations.
For all electrical connections see fig. 1.
Fig. 1 Electrical connections
3.2.1 Connection of main power supply
The power supply has to be connected with terminal
2 and 10 according to the label on the cover. Use
adequate wires for main power supply.
3.2.2 Connection of relay contacts
A change-over switch acts as output signal.
According to the marking the maximum switching
current is 5 A.
Relay outputs
3.2.3 Leakage sensor connections
The sensor cable leads 21 and 22 have to be
connected to the light blue terminal 5 and 7. For
additional extension a screened cable should be
used. The maximum length of the cable from
ALR 20/A Ex to leakage sensor is 50 m.
As an alternative to forward the signal over longer
distances (> 50 m), use the potential-free outputs
(terminal 1 and 4).
CAUTION
Electric shock
Minor or moderate personal injury
- Switch off the power supply before you
start any work on the product.
- Make sure that the power supply cannot
be accidentally switched on.
TM07 0971 0919
Terminal Function
2 (A1) Power supply (L - phase)
10 (A2) Power supply (N - neutral)
1-3; 1-4 Relay outputs
5-7 (clamp light blue) Sensor
21
22
LN
Operation Relay function
No leakage
detected
Relay contact 1-4 closed
Relay contact 1-3 open
Leakage
detected
Relay contact 1-4 open
Relay contact 1-3 closed
If the feed cable is being extended, follow
the ATEX-directives, standards EN 60079-
11 and EN 60079-14 to maintain the
intrinsic safe circuit.
For intrinsically safe and nonintrinsically
safe circuits the clamp connections must
be separated and marked unmistakably.
The operator has to make sure that all
installation works are done in conformity
with the relevant standards.

English (GB)
5
3.2.4 Setting the switch point
The switch point has to be set after every connection
or re-connection of the leakage sensor to the
ALR 20/A Ex.
Proceed as follows, see fig. 3:
1. Turn the adjusting screw (2) on top of the
ALR 20/A Ex housing counter clockwise until the
indicator light (4) is on (indicator light signalling a
fault).
2. Turn the adjusting screw (2) slowly in the
opposite direction until the indicator light (4) is
off.
3. Continue turning the adjusting screw (2)
approximately a quarter (from 60 ° to 90 °) in the
same direction as under step 2.
3.2.5 Testing the leakage sensor
Two wires lead from ALR 20/A Ex to the sensor; they
supply the sensor and also lead a variable current
signal, depending on the amount of water in the gear
oil. This current measured by the ALR 20/A Ex
decreases as the amount of water in the oil
increases and it will be compared with a manually
adjustable switch point. If the limit of this switch point
is exceeded, the relay will switch to "error" mode.
Also, in case of a short circuit or a cable break the
relay will automatically switch to "error" mode.
Testing with connected ALR 20/A Ex
In order to test the status or the functionality of the
leakage sensor and the ALR 20/A Ex, the current
flowing through the sensor must be measured. See
fig. 2.
The table below helps to make a conclusion
depending on the current measured:
* Depending on switch point setting
Fig. 2 Wiring for testing with ALR 20/A Ex
CAUTION
Electric shock
Minor or moderate personal injury
- When the power supply is on, the
settings of the switch point must only be
conducted with suitable and isolated
tool.
Current
[mA] Meaning Cause Relay
status
< 0.5 No floating
current Break of power
cable Error
0.5 - 5 Low
current Sensor detects
water in oil Error
5-11 Normal
current
Sensor detects
few water or no
water in oil *
> 11 Too high
current Short circuit in
power cable Error
TM07 4099 0919
LN 5 A
250 V
A

English (GB)
6
4. Starting up the product
Switch on the power supply and check that the signal
is as expected, 5 mA for 0 % water. If the signal is
ok, the system is ready for operation.
5. Operating the product
For operation, supply the indicated voltage to the
ALR 20/A Ex relay. To integrate the ALR 20/A Ex
relay into the motor control, use the switching
contacts (1, 3, 4). During normal operation the intern
relay turns on and off and controls the pins 1, 3 and
4.
In case of a fault, if water is detected in the oil, cable
break of the switch, short circuit of the cable or
power failure, the relay is activated and controls the
pins 1, 3 and 4.
A device fault is indicated by an illuminating diode on
the front panel of the ALR 20/A Ex, see fig. 3, pos. 4.
It is possible to draw an external fault signal over
pins 1 and 3 (closed in case of fault).
As soon as the reason for the fault is eliminated, the
product restarts automatically and returns to normal
operation. Non-automatic restart of the motor must
be made by settings in the control.
6. Storing the product
Store the product in the original packaging to protect
the product against moisture and heat.
Storage temperature: -20 to +40 °C.
After long periods of storage, carry out a visual
inspection of the product to make sure there is no
moisture inside the packaging.
7. Product introduction
7.1 Product description
Fig. 3 ALR 20/A Ex relay
7.2 Applications
The leakage sensor relay ALR 20/A Ex functions
together with the leakage sensor AL05 Ex as a
leakage detection system for a submerged mixer,
flowmaker or recirculation pump.
The ALR 20/A Ex is installed outside of the wet area,
the leakage sensor AL05 Ex is installed in a
submerged mixer, flowmaker or recirculation pump,
and wired to the ALR 20/A Ex.
In case of defective sealing, the penetrating water is
detected by the sensor and further damages can be
avoided.
7.3 Intended use
The ALR 20/A Ex is used together with the leakage
sensor AL05 Ex to monitor the sealing of a
submerged mixer, flowmaker or recirculation pump.
Startup must be carried out by authorised
persons only.
Moisture inside the packaging can damage
the electrical connections.
TM07 4100 0919
Pos. Designation
1 ALR 20/A Ex housing
2 Adjusting screw (Switch point)
3 Leakage sensor connections
4 Indicator light (Error indicator)
5 Power supply connections (L, N)
6 Relay connections
56
4
1
2
3

English (GB)
7
7.4 Approvals
The product has been tested by Eurofins.
7.4.1 Ex approval standards
Leakage sensor relay ALR 20/A Ex marking
II (2)G [Ex ib Gb] IIC
Leakage sensor AL05 Ex marking
II 2G Ex db ib IIC T4 Gb
IECEx certificate No: IECEx SEV 18.0008X
Standards: IEC 60079-0:2017, IEC 60079-1:2014,
IEC 60079-11:2011
7.5 Nameplate
Fig. 4 Nameplate of ALR 20/A Ex relay
8. Servicing the product
The ALR 20/A Ex requires no maintenance. It may
only be cleaned with a dustless cloth.
8.1 Replacing the product
Replace the ALR 20/A Ex in case of a fault.
See section 3. Installing the product.
Directive/
standard Code Description
ATEX
Marking of explosion
protection
II
Equipment group according
to the ATEX directive,
defining the requirements
applicable to the equipment
in this group
2
Equipment category
according to the ATEX
directive, defining the
requirements applicable to
the equipment in this
category
GExplosive atmospheres
caused by gases, vapours or
mists
Harmonised
European
standard
Ex The equipment conforms to
the harmonised European
standard.
db Leakage sensor can be part
of flameproof enclosure
according to EN 60079-1
ib Intrinsic safety according to
EN 60079-11.
IIC Classification of gases, see
EN 60079-0.
Gas group C.
T4 Maximum surface
temperature is 135 °C
Gb Equipment protection level.
This product is suitable for
zone1 or zone 2
TM07 4101 0919
Pos. Description
1 Manufacturer
2 Ex description
3 Type identification
4 Certificate number ATEX/IECEx
WARNING
Electric shock
Death or serious personal injury
- Switch off the power supply before you
start any work on the product.
- Make sure that the power supply cannot
be accidentally switched on.
1
2
3
4

English (GB)
8
9. Technical data
9.1 Operating conditions of ALR 20/A Ex
9.1.1 Ambient temperature
-20 to +40 °C
9.1.2 Relative humidity
Max. 95 % (no condensation)
9.1.3 Installation altitude
Maximum 2000 m above sea level
9.2 Electrical data of ALR 20/A Ex
9.2.1 Nominal operating voltage
230 V AC
9.2.2 Permitted voltage tolerance
-15 to +10 %
9.2.3 Frequency
50-60 Hz
9.2.4 Power input
Approximately 4 VA
9.2.5 Power transformer
According to EN 61558-1/EN 61558-2-6, must be
short-circuit proof: VDE, SEV mark of conformity.
9.2.6 On time
100 %
9.2.7 Air gaps and leakage distance
Mains/relay output, according to EN 60664-1
Leakage distance: 12 mm
9.2.8 Overvoltage category
Category II
9.2.9 Rating surge voltage
4 kV
9.2.10 Interference emission
According to EN 61000-6-4
9.2.11 Immunity to interference
According to EN 61000-6-2
9.2.12 Relay output
1 change-over switch, potential-free
9.2.13 Insulation test voltage
Inductor contact 5 kV AC
Surge 10 kV (1.2 × 50 µs)
9.2.14 Maximum switching voltage
250 V AC / 24 V DC
9.2.15 Maximum switching current
5 A
9.2.16 Maximum switching capacity
100 VA / 100 W
9.2.17 Electrical life cycle
100 000 switching cycles at maximum load
9.2.18 Mechanical life cycle
20 000 000 switching cycles
9.2.19 Connections
Conductor cross-section stranded wire 2.5 mm2,
single-wired 4 mm2
9.2.20 Enclosure class
IP20 according to EN 60529.
In order to meet the requirements of Pollution
Degree 2, install ALR 20/A Ex in a protected
environment with enclosure class IP54 or better,
according to IEC 60529. The cabinet must be of a
flame-retardant material.
9.2.21 Leakage sensor circuit
Intrinsically safe according to EN 60079-11. [ib Gb]
IIC
Uo = 15.8 V
Io = 125 mA
Co = 0.478 µF
Lo = 12 µH
9.3 Dimensions and weights
9.3.1 Dimensions
Dimensions include the mounting bracket.
9.3.2 Weight
Product weight: 0.175 kg
10. Disposal
This product or parts of it must be disposed of in an
environmentally sound way:
1. Use the public or private waste collection service.
2. If this is not possible, contact the nearest
Grundfos company or service workshop.
See also end-of-life information at
www.grundfos.com/product-recycling.
Height Width Depth
96 mm 49 mm 50 mm

Declaration of conformity
9
Declaration of conformity 1
GB: EU declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product
ALR 20/A Ex relay and AL05 Ex sensor, to which the declaration
below relates, is in conformity with the Council Directives listed below
on the approximation of the laws of the EU member states.
BG: Декларация за съответствие на EO
Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че
продуктът ALR 20/A Ex relay and AL05 Ex sensor, за който се
отнася настоящата декларация, отговаря на следните директиви
на Съвета за уеднаквяване на правните разпоредби на
държавите-членки на ЕO.
CZ: Prohlášení o shodě EU
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že
výrobek ALR 20/A Ex relay and AL05 Ex sensor, na který se toto
prohlášení vztahuje, je v souladu s níže uvedenými ustanoveními
směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států
Evropského společenství.
DE: EU-Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
ALR 20/A Ex relay and AL05 Ex sensor, auf das sich diese Erklärung
bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der
Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt.
DK: EU-overensstemmelseserklæring
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet ALR 20/A Ex relay
and AL05 Ex sensor som erklæringen nedenfor omhandler, er i
overensstemmelse med Rådets direktiver der er nævnt nedenfor, om
indbyrdes tilnærmelse til EU-medlemsstaternes lovgivning.
EE: EÜvastavusdeklaratsioon
Meie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulist vastutust selle
eest, et toode ALR 20/A Ex relay and AL05 Ex sensor, mille kohta all
olev deklaratsioon käib, on kooskõlas Nõukogu Direktiividega, mis on
nimetatud all pool vastavalt vastuvõetud õigusaktidele ühtlustamise
kohta EÜ liikmesriikides.
ES: Declaración de conformidad de la UE
Grundfos declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que el producto
ALR 20/A Ex relay and AL05 Ex sensor al que hace referencia la
siguiente declaración cumple lo establecido por las siguientes
Directivas del Consejo sobre la aproximación de las legislaciones de
los Estados miembros de la UE.
FI: EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Grundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuote ALR 20/A Ex relay
and AL05 Ex sensor, jota tämä vakuutus koskee, on EU:n
jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämiseen tähtäävien Euroopan
neuvoston direktiivien vaatimusten mukainen seuraavasti.
FR: Déclaration de conformité UE
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le
produit ALR 20/A Ex relay and AL05 Ex sensor, auquel se réfère cette
déclaration, est conforme aux Directives du Conseil concernant le
rapprochement des législations des États membres UE relatives aux
normes énoncées ci-dessous.
GR: Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το
προϊόν ALR 20/A Ex relay and AL05 Ex sensor, στο οποίο αναφέρεται
η παρακάτω δήλωση, συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες του
Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών
της ΕΕ.
HR: EU deklaracija sukladnosti
Mi, Grundfos, izjavljujemo s punom odgovornošću da je proizvod
ALR 20/A Ex relay and AL05 Ex sensor, na koja se izjava odnosi u
nastavku, u skladu s dolje navedenim direktivama Vijeća o
usklađivanju zakona država članica EU-a.
HU: EU megfelelőségi nyilatkozat
Mi, a Grundfos vállalat, teljes felelősséggel kijelentjük, hogy a(z)
ALR 20/A Ex relay and AL05 Ex sensor termék, amelyre az alábbi
nyilatkozat vonatkozik, megfelel az Európai Unió tagállamainak jogi
irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak.
IT: Dichiarazione di conformità UE
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto
ALR 20/A Ex relay and AL05 Ex sensor, al quale si riferisce questa
dichiarazione, è conforme alle seguenti direttive del Consiglio
riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri UE.
LT: ES atitikties deklaracija
Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad produktas ALR
20/A Ex relay and AL05 Ex sensor, kuriam skirta ši deklaracija,
atitinka žemiau nurodytas Tarybos Direktyvas dėl ES šalių narių
įstatymų suderinimo.
LV: ES atbilstības deklarācija
Sabiedrība Grundfos ar pilnu atbildību paziņo, ka produkts ALR 20/A
Ex relay and AL05 Ex sensor, uz kuru attiecas tālāk redzamā
deklarācija, atbilst tālāk norādītajām Padomes direktīvām par ES
dalībvalstu normatīvo aktu tuvināšanu.
NL: EU-conformiteitsverklaring
Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat
product ALR 20/A Ex relay and AL05 Ex sensor, waarop de
onderstaande verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met
de onderstaande Richtlijnen van de Raad inzake de onderlinge
aanpassing van de wetgeving van de EU-lidstaten.
PL: Deklaracja zgodności UE
My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasz
produkt ALR 20/A Ex relay and AL05 Ex sensor, którego deklaracja
niniejsza dotyczy, jest zgodny z następującymi dyrektywami Rady
w sprawie zbliżenia przepisów prawnych państw członkowskich.
PT: Declaração de conformidade UE
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto
ALR 20/A Ex relay and AL05 Ex sensor, ao qual diz respeito a
declaração abaixo, está em conformidade com as Directivas do
Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados
Membros da UE.
RO: Declaraţia de conformitate UE
Noi Grundfos declarăm pe propria răspundere că produsul ALR 20/A
Ex relay and AL05 Ex sensor, la care se referă această declaraţie,
este în conformitate cu Directivele de Consiliu specificate mai jos
privind armonizarea legilor statelor membre UE.
RS: Deklaracija o usklađenosti EU
Mi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod punom vlastitom
odgovornošću da je proizvod ALR 20/A Ex relay and AL05 Ex sensor,
na koji se odnosi deklaracija ispod, u skladu sa dole prikazanim
direktivama Saveta za usklađivanje zakona država članica EU.
SE: EU-försäkran om överensstämmelse
Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten ALR 20/A Ex relay
and AL05 Ex sensor, som omfattas av nedanstående försäkran, är i
överensstämmelse med de rådsdirektiv om inbördes närmande till
EU-medlemsstaternas lagstiftning som listas nedan.
SI: Izjava o skladnosti EU
V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek ALR
20/A Ex relay and AL05 Ex sensor,na katerega se spodnja izjava
nanaša, v skladu s spodnjimi direktivami Sveta o približevanju
zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav članic EU.
SK: ES vyhlásenie o zhode
My, spoločnosť Grundfos, vyhlasujeme na svoju plnú zodpovednosť,
že produkt ALR 20/A Ex relay and AL05 Ex sensor, na ktorý sa
vyhlásenie uvedené nižšie vzťahuje, je v súlade s ustanoveniami
nižšie uvedených smerníc Rady pre zblíženie právnych predpisov
členských štátov EÚ.
TR: AB uygunluk bildirgesi
Grundfos olarak, aşağıdaki bildirim konusu olan ALR 20/A Ex relay
and AL05 Ex sensor ürünlerinin, AB üye ülkelerinin direktiflerinin
yakınlaştırılmasıyla ilgili durumun aşağıdaki Konsey Direktifleriyle
uyumlu olduğunu ve bununla ilgili olarak tüm sorumluluğun bize ait
olduğunu beyan ederiz.

Declaration of conformity
10
UA: Декларація відповідності директивам EU
Ми, компанія Grundfos, під нашу одноосібну відповідальність
заявляємо, що виріб ALR 20/A Ex relay and AL05 Ex sensor, до
якого відноситься нижченаведена декларація, відповідає
директивам EU, переліченим нижче, щодо тотожності законів
країн-членів ЄС.
CN: 欧盟符合性声明
我们,格兰富,在我们的全权责任下声明,产品 ALR 20/A Ex relay
and AL05 Ex sensor 系列,其制造和性能完全符合以下所列欧盟委员
会指令。
KO: EU 적합성 선언
Grundfos 는 아래의 선언과 관련된 ALR 20/A Ex relay and AL05 Ex
sensor 제품이 EU 회원국 법률에 기반하여 아래의 이사회 지침을 준
수함을 단독 책임 하에 선언합니다 .
NO: EUs samsvarsærklæring
Vi, Grundfos, erklærer under vårt eneansvar at produktet ALR 20/A
Ex relay and AL05 Ex sensor, som denne erklæringen gjelder, er i
samsvar med Det europeiske råds direktiver om tilnærming av
forordninger i EU-landene.
AR: ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺣﺗﻻﺍ ﺔﻘﺑﺎﻁﻣ ﺭﺍﺭﻗﺇ (EU)
ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻥﺄﺑ ﺔﻳﺩﺭﻔﻟﺍ ﺎﻧﺗﻳﻟﻭﺅﺳﻣ ﻰﺿﺗﻘﻣﺑ ،ﺱﻭﻓﺩﻧﻭﺭﺟ ،ﻥﺣﻧ ﺭﻘﻧ ALR 20/A
Ex relay and AL05 Ex sensor، ﺎﻘﺑﺎﻁﻣ ﻥﻭﻛﻳ ،ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺭﺍﺭﻗﻹﺍ ﻪﺑ ﺹﺗﺧﻳ ﻱﺫﻟﺍ
ءﺎﺿﻋﺃ ﻝﻭﺩﻟﺍ ﻥﻳﻧﺍﻭﻗ ﻥﻳﺑ ﺏﻳﺭﻘﺗﻟﺍ ﻥﺄﺷﺑ ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺓﺭﻭﻛﺫﻣﻟﺍ ﺱﻠﺟﻣﻟﺍ ﺕﺎﻬﻳﺟﻭﺗﻟ
ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺣﺗﻻﺍ (EU).
TW: EU 合格聲明
葛蘭富根據我們唯一的責任,茲聲明與以下聲明相關之 ALR 20/A Ex
relay and AL05 Ex sensor 產品,符合下列近似 EU 會員國法律之議會
指令。
IS: ESB-samræmisyfirlýsing
Við, Grundfos, lýsum því yfir og ábyrgjumst að fullu að varan ALR
20/A Ex relay and AL05 Ex sensor, sem þessi yfirlýsing á við um,
samræmist tilskipunum ráðs Evrópubandalaganna um samræmingu
laga aðildarríkja ESB.
– RoHS Directives (2011/65/EU and 2015/863/EU).
Standard used: EN IEC 63000:2018
– Low voltage directive (2014/35/EU)
Applies only products with sensor and relay:
Standards used:
IEC 61010-1:2010, IEC 61010-1:2010/AMD1:2016
– Electromagnetic compatibility (EMC) Directive (2014/30/EU)
Standards used:
EN61000-6-3:2007 + A1:2011, EN61000-6-2:2005
– ATEX Directive (2014/34/EU)
Further information, see below.
This EU declaration of conformity is only valid when published as part
of the Grundfos installation and operating instructions
(publication number 99421246).
Székesfehévár, 14 October 2020
Róbert Kis
Senior Manager
WWL Program Engineering
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
DK-8850 Bjerringbro, Denmark
Person authorised to compile the technical file and
empowered to sign the EU declaration of conformity.
Product: ALR 20/A Ex relay and AL05 Ex sensor
Certificate No: SEV 18 ATEX 0129 X
Standards used: EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-1:2014 and EN 60079-11:2012

Declaration of conformity
11
Declaration of conformity 2
GB: Moroccan declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products
to which the declaration below relates, are in conformity with
Moroccan laws, orders, standards and specifications to which
conformity is declared, as listed below:
Valid for Grundfos products:
ALR 20/A Ex relay and AL05 Ex sensor
Law No 24-09, 2011 Safety of products and services and the following
orders:
Order No 2573-14, 2015 Safety Requirements for Low Voltage
Electrical Equipment
Standards used: NM EN 61010-1:2014
Order No 2574-14, 2015 Electromagnetic Compatibility
Standards used: NM EN 61000-6-2:2015, NM EN 61000-6-3:2015
This Moroccan declaration of conformity is only valid when
accompanying Grundfos instructions.
Bjerringbro, 20/12/2019
Engineering Manager
GRUNDFOS Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Manufacturer and person empowered to sign the Moroccan
declaration of conformity.
10000269110
FR: Déclaration de conformité marocaine
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité que les
produits auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux
lois, ordonnances, normes et spécifications marocaines pour les-
quelles la conformité est déclarée, comme indiqué ci-dessous :
Valable pour les produits Grundfos :
ALR 20/A Ex relay and AL05 Ex sensor
Sécurité des produits et services, loi n° 24-09, 2011 et décrets
suivants :
Exigences de sécurité pour les équipements électriques basse ten-
sion, ordonnance n° 2573-14, 2015
Normes utilisées: NM EN 61010-1:2014
Compatibilité électromagnétique, ordonnance n° 2574-14, 2015
Normes utilisées: NM EN 61000-6-2:2015, NM EN 61000-6-3:2015
Cette déclaration de conformité marocaine est uniquement valide
lorsqu'elle accompagne la notice d'installation et de fonctionnement
Grundfos.
Bjerringbro, 20/12/2019
Engineering Manager
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Fabricant et personne habilitée à signer la Déclaration de conformité
marocaine.
10000269110
Engineering Manager
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
AR ﻲﺑﺭﻐﻣﻟﺍ ﺔﻘﺑﺎﻁﻣﻟﺍ ﺭﺍﺭﻗﺇ :
ﻖﻠﻌﺗﻳ ﻲﺗﻟﺍ ﺕﺎﺟﺗﻧﻣﻟﺍ ﻥﺄﺑ ﺎﻧﺩﺣﻭ ﺎﻧﺗﻳﻟﻭﺅﺳﻣ ﺕﺣﺗ ﺭﻘﻧ ،ﺱﻭﻓﺩﻧﻭﺭﺟ ،ﻥﺣﻧ
ﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍﻭ ﺭﻳﻳﺎﻌﻣﻟﺍﻭ ﺕﺍﺭﺍﺭﻘﻟﺍﻭ ﻥﻳﻧﺍﻭﻘﻟﺍ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻭﺗﺗ ،ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺭﺍﺭﻗﻹﺍ ﺎﻬﺑﺕ
:ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺢﺿﻭﻣ ﻭﻫ ﺎﻣﻛ ،ﺎﻬﻧﺄﺷﺑ ﺔﻘﺑﺎﻁﻣﻟﺍ ﺭﺍﺭﻗﺇ ﻡﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺔﻳﺑﺭﻐﻣﻟﺍ
:ﺱﻭﻓﺩﻧﻭﺭﺟ ﺕﺎﺟﺗﻧﻣ ﻰﻠﻋ ٍ
ﺭﺎﺳ
ALR 20/A Ex relay and AL05 Ex sensor
ﻡﻗﺭ ﻥﻭﻧﺎﻗ09-24 ،2011:ﺔﻳﻟﺎﺗﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺭﻘﻟﺍﻭ ﺕﺎﻣﺩﺧﻟﺍﻭ ﺕﺎﺟﺗﻧﻣﻟﺍ ﺔﻣﻼﺳ ﻥﺄﺷﺑ
ﻡﻗﺭ ﺭﺍﺭﻘﻟﺍ14-2573 ،2015ﺩﻬﺟﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺍﺩﻌﻣﻠﻟ ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺎﺑﻠﻁﺗﻣ
ﺽﻔﺧﻧﻣﻟﺍ
:ﺔﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺭﻳﻳﺎﻌﻣﻟﺍ
NM EN 61010-1:2014
ﻡﻗﺭ ﺭﺍﺭﻘﻟﺍ14-2574 ،2015ﻲﺳﻳﻁﺎﻧﻐﻣﻭﺭﻬﻛﻟﺍ ﻖﻓﺍﻭﺗﻟﺍ
:ﺔﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺭﻳﻳﺎﻌﻣﻟﺍ
NM EN 61000-6-2:2015, NM EN 61000-6-3:2015
ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ ﻥﻣ ءﺯﺟﻛ ﻩﺭﺷﻧ ﺩﻧﻋ ﻁﻘﻓ ﺎًﺣﻟﺎﺻ ﻲﺑﺭﻐﻣﻟﺍ ﺔﻘﺑﺎﻁﻣﻟﺍ ﺭﺍﺭﻗﺇ ﻥﻭﻛﻳ
.ﺱﻭﻓﺩﻧﻭﺭﺟ
Bjerringbro, 20/12/2019
.ﻲﺑﺭﻐﻣﻟﺍ ﺔﻘﺑﺎﻁﻣﻟﺍ ﺭﺍﺭﻗﺇ ﻊﻳﻗﻭﺗﺑ ﺽﻭﻔﻣﻟﺍ ﺹﺧﺷﻟﺍﻭ ﺔﻌﻧﺻﻣﻟﺍ ﺔﻬﺟﻟﺍ
10000269110

12

Grundfos companies
YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ
Firma Adres
Telefon
Cep telefonu
Faks
İlgili Kişi
Eposta
GRUNDFOS
POMPA
KOCAELİ
GEBZE ORGANİZE SANAYİ BÖLGESİ.
İHSAN DEDE CADDESİ.2.YOL
200.SOKAK.NO:204 GEBZE KOCAELİ
0262 679 79 79
0553 259 51 63
0262 679 79 05
EMRAH ŞİMŞEK
SUNPO
ELEKTRİK
ADANA
YEŞİLOBA MAH. 46003 SOK.
ARSLANDAMI İŞ MERK. C BLOK NO:6/2-
I SEYHAN ADANA
0322 428 50 14
0533 461 71 14
0322 428 48 49
LEVENT BAKIRKOL
ARDA POMPA
ANKARA 26 NOLU İŞ MERKEZİ 1120.SOKAK
NO:5/1,5/5 OSTİM/ANKARA
0312 385 98 93
0541 805 89 44
0312 385 8904
METİN ENGİN CANBAZ
UĞUR SU
POMPALARI
ANKARA
AHİ EVRAN MAHALLESİ ÇAĞRIŞIM
CADDESİ NO:2/15 SİNCAN /ANKARA
0312 394 37 52
0532 505 12 62
0312 394 37 19
UĞUR YETİŞ ÖCAL
GROSER A.Ş.
ANTALYA
ŞAFAK
MAHALLESİ.5041.SOKAK.SANAYİ 28 C
BLOK NO:29 KEPEZ ANTALYA
0242 221 43 43
0532 793 89 74
0242 221 43 42
DOĞAN YÜCEL
KOÇYİĞİTLER
ELEKTRİK
BOBİNAJ
ANTALYA
ORTA MAH. SERİK CAD. NO.116 SERİK
ANTALYA
0242 722 48 46
0532 523 29 34
0242 722 48 46
BİLAL KOÇYİĞİT
TEKNİK
BOBİNAJ
BURSA
ALAADDİN BEY MH.624.SK MESE 5 İŞ
MERKEZİ NO:26 D:10 NİLÜFER/BURSA
0224 443 78 83
0507 311 19 08
0224 443 78 95
GÜLDEN MÜÇEOĞLU
ASİN
TEKNOLOJİ
GAZİANTEP
MÜCAHİTLER MAHALLESİ 54 NOLU
SOKAK.GÜNEYDOĞU İŞ MERKEZİ
NO:10/A ŞEHİTKAMİL
0342 321 69 66
0532 698 69 66
0342 321 69 61
MEHMET DUMAN
ARI MOTOR
İSTANBUL
ORHANLI MESCİT MH.DEMOKRASİ
CD.BİRMES SAN.SİT.A-3 BLOK NO:9
TUZLA İSTANBUL
0216 394 21 67
0532 501 47 69
0216 394 23 39
EMİN ARI
SERİ MEKANİK
İSTANBUL SEYİTNİZAM MAH. DEMİRCİLER SİT.
7.YOL . NO:6 ZEYTİNBURNU İSTANBUL
0212 679 57 23
0532 740 18 02
0212 415 61 98
TAMER ERÜNSAL
DAMLA POMPA
İZMİR 1203/4 SOKAK NO:2/E YENİŞEHİR İZMİR 0232 449 02 48
0532 277 96 44
0232 459 43 05
NEVZAT KIYAK
ÇAĞRI
ELEKTRİK
KAYSERİ
ESKİ SANAYİ BÖLGESİ 3.CADDE NO;3-
B KOCASİNAN-KAYSERİ
0352 320 19 64
0532 326 23 25
0352 330 37 36
ADEM ÇAKICI
MAKSOM
OTOMASYON
SAMSUN
19 MAYIS
MAHALLESİ.642.SOKAK.NO:23
TEKKEKÖY SAMSUN
0362 256 23 56
0532 646 61 42
-
MUSTAFA SARI
DETAY
MÜHENDİSLİK
TEKİRDAĞ
ZAFER MAHALLESİ ŞEHİT YÜZBAŞI
YÜCEL KENTER CADDESİ 06/A BLOK
NO:5-6 ÇORLU TEKİRDAĞ
0282 673 51 33
0549 668 68 68
0282 673 51 35
EROL KARTOĞLU
ROTATEK
ENDÜSTRİYEL
TEKİRDAĞ
ZAFER MH. ŞEHİT YÜZBAŞI YÜCEL
KENTER CD. YENİ SANAYİ SİTESİ 08-A
BLOK NO:14 ÇORLU / TEKİRDAĞ
0282 654 51 99
0532 788 11 39
0282 654 51 81
ÖZCAN AKBAŞ
İLDEM TEKNİK
ISITMA VAN ŞEREFİYE MAH ORDU CAD ARAS AP
NO 75 İPEKYOLU VAN
0432 216 20 83
0532 237 54 59
0432 216 20 83
BURHAN DEMİREKİ
BARIŞ BOBİNAJ
K.K.T.C. LARNAKA YOLU ÜZERİ.PAPATYA
APT.NO:3-4 GAZİMAĞUSA
0542 884 06 62
0542 854 11 35
0533 884 06 62
BARIŞ KIZILKILINÇ

Grundfos companies
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A.
Ruta Panamericana km. 37.500 Centro
Industrial Garin
1619 Garín Pcia. de B.A.
Phone: +54-3327 414 444
Telefax: +54-3327 45 3190
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.
P.O. Box 2040
Regency Park
South Australia 5942
Phone: +61-8-8461-4611
Telefax: +61-8-8340 0155
Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb
Ges.m.b.H.
Grundfosstraße 2
A-5082 Grödig/Salzburg
Tel.: +43-6246-883-0
Telefax: +43-6246-883-30
Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A.
Boomsesteenweg 81-83
B-2630 Aartselaar
Tél.: +32-3-870 7300
Télécopie: +32-3-870 7301
Belarus
Представительство ГРУНДФОС в
Минске
220125, Минск
ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ
«Порт»
Тел.: +375 17 397 397 3
+375 17 397 397 4
Факс: +375 17 397 397 1
E-mail: [email protected]
Bosnia and Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo
Zmaja od Bosne 7-7A,
BH-71000 Sarajevo
Phone: +387 33 592 480
Telefax: +387 33 590 465
www.ba.grundfos.com
e-mail: grundfos@bih.net.ba
Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL
Av. Humberto de Alencar Castelo
Branco, 630
CEP 09850 - 300
São Bernardo do Campo - SP
Phone: +55-11 4393 5533
Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
Grundfos Bulgaria EOOD
Slatina District
Iztochna Tangenta street no. 100
BG - 1592 Sofia
Tel. +359 2 49 22 200
Fax. +359 2 49 22 201
email: bulgaria@grundfos.bg
Canada
GRUNDFOS Canada Inc.
2941 Brighton Road
Oakville, Ontario
L6H 6C9
Phone: +1-905 829 9533
Telefax: +1-905 829 9512
China
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.
10F The Hub, No. 33 Suhong Road
Minhang District
Shanghai 201106
PRC
Phone: +86 21 612 252 22
Telefax: +86 21 612 253 33
COLOMBIA
GRUNDFOS Colombia S.A.S.
Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero
Chico,
Parque Empresarial Arcos de Cota Bod.
1A.
Cota, Cundinamarca
Phone: +57(1)-2913444
Telefax: +57(1)-8764586
Croatia
GRUNDFOS CROATIA d.o.o.
Buzinski prilaz 38, Buzin
HR-10010 Zagreb
Phone: +385 1 6595 400
Telefax: +385 1 6595 499
www.hr.grundfos.com
GRUNDFOS Sales Czechia and
Slovakia s.r.o.
Čajkovského 21
779 00 Olomouc
Phone: +420-585-716 111
Denmark
GRUNDFOS DK A/S
Martin Bachs Vej 3
DK-8850 Bjerringbro
Tlf.: +45-87 50 50 50
Telefax: +45-87 50 51 51
E-mail: info_GDK@grundfos.com
www.grundfos.com/DK
Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ
Peterburi tee 92G
11415 Tallinn
Tel: + 372 606 1690
Fax: + 372 606 1691
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB
Trukkikuja 1
FI-01360 Vantaa
Phone: +358-(0) 207 889 500
France
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A.
Parc d’Activités de Chesnes
57, rue de Malacombe
F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon)
Tél.: +33-4 74 82 15 15
Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Germany
GRUNDFOS GMBH
Schlüterstr. 33
40699 Erkrath
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0
Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799
e-mail: infoservice@grundfos.de
Service in Deutschland:
e-mail: kundendienst@grundfos.de
Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E.
20th km. Athinon-Markopoulou Av.
P.O. Box 71
GR-19002 Peania
Phone: +0030-210-66 83 400
Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Unit 1, Ground floor
Siu Wai Industrial Centre
29-33 Wing Hong Street &
68 King Lam Street, Cheung Sha Wan
Kowloon
Phone: +852-27861706 / 27861741
Telefax: +852-27858664
Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft.
Tópark u. 8
H-2045 Törökbálint,
Phone: +36-23 511 110
Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India Private
Limited
118 Old Mahabalipuram Road
Thoraipakkam
Chennai 600 096
Phone: +91-44 2496 6800
Indonesia
PT. GRUNDFOS POMPA
Graha Intirub Lt. 2 & 3
Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar,
Jakarta Timur
ID-Jakarta 13650
Phone: +62 21-469-51900
Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
Unit A, Merrywell Business Park
Ballymount Road Lower
Dublin 12
Phone: +353-1-4089 800
Telefax: +353-1-4089 830
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
Via Gran Sasso 4
I-20060 Truccazzano (Milano)
Tel.: +39-02-95838112
Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K.
1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku,
Hamamatsu
431-2103 Japan
Phone: +81 53 428 4760
Telefax: +81 53 428 5005
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
6th Floor, Aju Building 679-5
Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916
Seoul, Korea
Phone: +82-2-5317 600
Telefax: +82-2-5633 725
Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia
Deglava biznesa centrs
Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,
Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641
Fakss: + 371 914 9646
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB
Smolensko g. 6
LT-03201 Vilnius
Tel: + 370 52 395 430
Fax: + 370 52 395 431

Grundfos companies
Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.
7 Jalan Peguam U1/25
Glenmarie Industrial Park
40150 Shah Alam
Selangor
Phone: +60-3-5569 2922
Telefax: +60-3-5569 2866
Mexico
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de
C.V.
Boulevard TLC No. 15
Parque Industrial Stiva Aeropuerto
Apodaca, N.L. 66600
Phone: +52-81-8144 4000
Telefax: +52-81-8144 4010
Netherlands
GRUNDFOS Netherlands
Veluwezoom 35
1326 AE Almere
Postbus 22015
1302 CA ALMERE
Tel.: +31-88-478 6336
Telefax: +31-88-478 6332
E-mail: info_g[email protected]
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
17 Beatrice Tinsley Crescent
North Harbour Industrial Estate
Albany, Auckland
Phone: +64-9-415 3240
Telefax: +64-9-415 3250
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S
Strømsveien 344
Postboks 235, Leirdal
N-1011 Oslo
Tlf.: +47-22 90 47 00
Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.
ul. Klonowa 23
Baranowo k. Poznania
PL-62-081 Przeźmierowo
Tel: (+48-61) 650 13 00
Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A.
Rua Calvet de Magalhães, 241
Apartado 1079
P-2770-153 Paço de Arcos
Tel.: +351-21-440 76 00
Telefax: +351-21-440 76 90
Romania
Grundfos Pompe România SRL
S-PARK BUSINESS CENTER, Clădirea
A2, etaj 2, Str. Tipografilor, Nr. 11-15,
Sector 1, Cod 013714, Bucuresti,
Romania,
Tel: 004 021 2004 100
E-mail: romania@grundfos.ro
www.grundfos.ro
Russia
ООО Грундфос Россия
ул. Школьная, 39-41
Москва, RU-109544, Russia
Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-
00
Факс (+7) 495 564 8811
E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
Serbia
Grundfos Srbija d.o.o.
Omladinskih brigada 90b
11070 Novi Beograd
Phone: +381 11 2258 740
Telefax: +381 11 2281 769
www.rs.grundfos.com
Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
25 Jalan Tukang
Singapore 619264
Phone: +65-6681 9688
Telefax: +65-6681 9689
Slovakia
GRUNDFOS s.r.o.
Prievozská 4D
821 09 BRATISLAVA
Phona: +421 2 5020 1426
sk.grundfos.com
Slovenia
GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.
Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana
Phone: +386 (0) 1 568 06 10
Telefax: +386 (0)1 568 06 19
E-mail: tehnika-si@grundfos.com
South Africa
Grundfos (PTY) Ltd.
16 Lascelles Drive, Meadowbrook Estate
1609 Germiston, Johannesburg
Tel.: (+27) 10 248 6000
Fax: (+27) 10 248 6002
E-mail: lgradidge@grundfos.com
Spain
Bombas GRUNDFOS España S.A.
Camino de la Fuentecilla, s/n
E-28110 Algete (Madrid)
Tel.: +34-91-848 8800
Telefax: +34-91-628 0465
Sweden
GRUNDFOS AB
Box 333 (Lunnagårdsgatan 6)
431 24 Mölndal
Tel.: +46 31 332 23 000
Telefax: +46 31 331 94 60
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG
Bruggacherstrasse 10
CH-8117 Fällanden/ZH
Tel.: +41-44-806 8111
Telefax: +41-44-806 8115
Taiwan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Taichung, Taiwan, R.O.C.
Phone: +886-4-2305 0868
Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
Phone: +66-2-725 8999
Telefax: +66-2-725 8998
Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd.
Sti.
Gebze Organize Sanayi Bölgesi
Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204
41490 Gebze/ Kocaeli
Phone: +90 - 262-679 7979
Telefax: +90 - 262-679 7905
E-mail: satis@grundfos.com
Ukraine
Бізнес Центр Європа
Столичне шосе, 103
м. Київ, 03131, Україна
Телефон: (+38 044) 237 04 00
Факс.: (+38 044) 237 04 01
E-mail: ukraine@grundfos.com
United Arab Emirates
GRUNDFOS Gulf Distribution
P.O. Box 16768
Jebel Ali Free Zone
Dubai
Phone: +971 4 8815 166
Telefax: +971 4 8815 136
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd.
Grovebury Road
Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL
Phone: +44-1525-850000
Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.
GRUNDFOS Pumps Corporation
9300 Loiret Blvd.
Lenexa, Kansas 66219
Phone: +1-913-227-3400
Telefax: +1-913-227-3500
Uzbekistan
Grundfos Tashkent, Uzbekistan The
Representative Office of Grundfos
Kazakhstan in Uzbekistan
38a, Oybek street, Tashkent
Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150
3291
Факс: (+998) 71 150 3292
Addresses Revised 09.09.2020

www.grundfos.com
99421246 08.2020
ECM: 1292268
Trademarks displayed in this material, including but not limited to Grundfos, the Grundfos logo and “be
think innovate” are registered trademarks owned by The Grundfos Group. All rights reserved. © 2020 Grundfos Holding A/S, all rights reserved.
Table of contents
Other Grundfos Relay manuals
Popular Relay manuals by other brands

Kyongbo Electric
Kyongbo Electric K-PAM 5500 Series user manual

Intiel
Intiel EFR-01 user manual

BEP Marine
BEP Marine 710-125A quick start guide

Siemens
Siemens SIRIUS 8WD44 Original operating instructions

urmet domus
urmet domus 1086 Installation handbook

Honeywell
Honeywell NOTIFIER FRM-1 Installation and maintenance instructions