GSC 204205008 User manual

Ref.: 204205008-09
FLEXO LED LIMBA
LED DESK LAMP
CANDEEIRO DE SOBREMESA LED
LAMPE LED
ES
PT
EN
FR
Referencia /
Reference Potencia /
Power Lm Color
temp. Ángulo /
Beam Angle ON /
OFF IP Color Voltaje /
Voltage
204205008 7W 400Lm CCT 120º 100.000 IP20 Blanco 220-240V
204205009 7W 400Lm CCT 120º 100.000 IP20 Negro 220-240V

DESMONTAJE / DISASSEMBLY / DÉMONTAGE /
DESMONTAGEM
Este adaptador es externo, si se estropea puede ser sustituido por cualquier
persona cambiandolo por uno nuevo con las mismas características.
Para evitar riesgos no debe ser manipulado.
This adapter is external, if it breaks it can be replaced by anyone changing it for a
new one with the same characteristics.
To avoid risks, it should not be manipulated.
Cet adaptateur est externe, s’il se casse, il peut être remplacé par n’importe qui
en le remplaçant par un nouveau avec les mêmes caractéristiques.
Pour éviter les risques, il ne doit pas être manipulé.
Este adaptador é externo, se quebrar pode ser substituído por qualquer pessoa
que o troque por um novo com as mesmas características.
Para evitar riscos, não deve ser manipulado.

PARTES / PARTS / PIÈCES / PARTES
1. Base
2. Sensor táctil / Touch switch / Touch
switch / Sensor táctil
3. LED
4. Brazo ajustable / Ajustable neck / Bras
ajustable / Braço ajustable
5. Adaptador DC: 12V-420mA / Driver
DC: 12V-420mA / Driver DC: 12V-420mA /
Adaptador DC: 12V-420mA
M
5

FF
Este producto contienen una fuente lumi-
nosa de la clase de eciencia energética: F
This products contains a light source of
energy efciency class: F
Ces produits contient une source lumineu-
se de classe d’efcacité énergétique: F
Esses produtos contém una fonte de luz
da classe de eciência energética: F

ES
www.garsaco.com | 5
5. Este aparato no es
apto para uso comer-
cial.
6. No sumergir el apa-
rato en agua o cual-
quier otro líquido. Si ac-
cidentalmente se moja
el aparato o el enchufe,
desconectarlo inme-
diatamente y contactar
con el servicio técnico.
7. No usar el aparato
con las manos húme-
das, en un suelo mo-
jado o con el aparato
mojado.
8. No tocar el cable con
las manos mojadas o
húmedas.
9. Nunca intentar abrir
ni reparar el aparato
uno mismo.
10. Si el cable de ali-
mentación está daña-
do, debe ser reempla-
zado por el fabricante,
el agente de servicio
o por el personal cua-
lificado con el fin de
evitar riesgos.
PRECAUCIONES
SEGURIDAD
Leer atentamente es-
tas instrucciones antes
de poner el aparato
en marcha y guardarlo
para posteriores con-
sultas.
1. Antes de conectar el
aparato a la fuente de
alimentación, compro-
bar la corriente y el
vol-
taje de la red eléc
trica.
2. Conectar el aparato
solamente en enchu-
fes con toma de tierra.
El cable y la clavija
deben estar completa-
mente secos.
3. El aparato debe ser
utilizado sólo para el
fin para el que ha sido
fabricado.
4. No mirar la luz del
LED directamente para
evitar daños en los
ojos.

ES
6 | www.garsaco.com
11. No utilizar el apara-
to si se ha caído o está
dañado, o si el cable o
el enchufe están da-
ñados. En el caso de
estar dañado, llevar el
aparato a una nave de
reparación eléctrica
para su examen y repa-
rar si es necesario.
12. No colocar el cable
eléctrico sobre bordes
afilados. Para una ma-
yor protección, mante-
ner el cable alejado del
calor.
13. Nunca usar el cable
para mover el aparato.
14. No tirar del cable
para desenchufar la
clavija ni extraer con las
manos mojadas.
15. Colocar el aparato
sobre un lugar firme,
uniforme y resistente
al calor, alejado de las
llamas.
16.
No dejar el aparato
desatendido mientras
está en funcionamiento.
17. Los niños no
pueden reconocer los
peligros que entraña el
uso incorrecto de los
aparatos eléctricos.
Por lo tanto, nunca
permitir que los niños
utilicen aparatos eléc-
tricos sin supervisión.
18. Siempre desen-
chufar el cable cuando
el aparato no esté en
uso o cuando se esté
limpiando.
19. No utilizar el apara-
to junto con un progra-
mador, temporizador
u otro dispositivo que
encienda el aparato
automáticamente,
existe riesgo de incen-
dio si el aparato está
cubierto.
20. Mantener el dispo-
sitivo alejado de pare-
des, cortinas u otros
materiales combusti-
bles durante su uso.

ES
www.garsaco.com | 7
PARTES
1. Base
2. Sensor táctil
3. LED
4. Brazo ajustable
5. Adaptador DC: 12V / 420mA
CÓMO UTILIZAR
1. Conectar el enchufe al interruptor y luego conec-
tar el adaptador LED a la corriente.
2. El adaptador debe utilizarse bajo el voltaje de
entrada de 220-240V.
3. El adaptador no se puede usar a una tensión de
240V durante mucho tiempo.
4. El enchufe del adaptador debe estar enchufado
firmemente.
ATENCIÓN
1. No manipular los productos, ni intentar reemplazar
las piezas.
2. Si el cable externo del flexo está dañado, contactar
con el distribuidor donde se compró el artículo.
Este flexo tiene un regulador de intensidad de 3 ni-
veles, y cambio de temperatura (3000K, 4000K y
6000K).
Regulación de intensidad
1. Para aumentar la intensidad de la luz presionar
repetidamente el botón ON/OFF para cambiar la
intensidad.
2. Para apagar o encender el flexo presionar sin
soltar el botón ON/OFF hasta que se apague o se
encienda.
3. Para cambiar la temperatura de color presionar
el botón M.
LIMPIEZA
Desenchufar el aparato de la corriente eléctrica y
dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación
de limpieza. Limpiar el aparato con un paño húmedo
impregnado con unas gotas de detergente y secarlo
después. No utilizar disolventes, ni productos con un
PH ácido o básico como la lejia, ni productos abrasi-
vos para la limpieza del aparato. No sumergir el apa-
rato en agua u otro líquido.
ANOMALÍAS & REPARACIÓN
1. En caso de avería llevar el aparato a su servi-
cio técnico de asistencia.
2. No intentar desmontarlo o repararlo si no es
una persona cualificada.
3. Si la conexión de red se encuentra dañada
debe ser sustituida de manera inmediata.
¡PRECAUCIÓN!
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8
años y mayores y las personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento si han sido supervisados
o instruidos acerca del uso del aparato de una
manera segura y comprenden los peligros involucra-
dos. Los niños no deben jugar con el aparato. La
limpieza y mantenimiento no serán realizadas por
los niños sin supervisión.
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRO-
DUCTO. Esta marca indica que este
producto no debe eliminarse junto
con otros residuos domésticos en
toda la UE.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente
o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, reciclar correctamente
para promover la reutilización sostenible de re-
cursos materiales. Para devolver su dispositivo
usado, utilice los sistemas de devolución y reco-
gida o póngase en contacto con el establecimien-
to donde se adquirió el producto. Ellos pueden
recoger este producto para el reciclaje seguro
ambiental.

EN
8 | www.garsaco.com
the device in water or
any other liquid. If you
accidentally plug the
appliance or discon-
nect it immediately and
contact your service
gets wet.
6. Do not use the
appliance with wet
hands on a wet floor or
wet system.
7. Do not touch the
plug with wet hands.
8. Never attempt to
open or repair the de-
vice yourself.
9. If the cord is dama-
ged it must be repla-
ced by the manufac-
turer, its service agent
or similarly qualified
persons in order to
avoid risks.
10. Do not use the
device if it has been
dropped or damaged,
or if the cord or plug is
damaged. In the case
of being damaged,
take the appliance to
PRECAUTIONS
SECURITY
Read these instructions
carefully before swit-
ching on the appliance
and keep them for
future reference. Failure
to follow and observe
these instructions may
result in an accident.
1. Before connecting
the appliance to the
power supply, check
the current and voltage
of the mains.
2. Connect the devi-
ce only on grounded
plugs. The cable and
plug must be comple-
tely dry.
3. The appliance must
be used only for the
purpose for which it
was manufactured.
4. This appliance is not
intended for commer-
cial use.
5. Do not immerse

EN
www.garsaco.com | 9
an electrical repair ship
for examination and
repair if necessary.
11. Do not place the
power cord over sharp
edges. For added pro-
tection, keep the cord
away from heat.
12. Never use the cable
to carry or pull the
appliance.
13. Do not pull the cord
to pull the plug or re-
move with wet hands.
14. Place the device
in a uniform and heat
resistant and firm level,
away from the flames.
15. Never leave the
appliance unattended
while it is running.
16. Children may not
recognize the dangers
of improper use of
electrical appliances.
Therefore, never allow
children to use house-
hold appliances without
supervision.
17. Always remove the
power cord when the
device is not on or in
use and before clea-
ning.
18. Do not use the
device associated
with a programmer,
timer or other device
to connect the de-
vice automatically,
and there is a risk of
fire if the appliance is
covered or positioned
incorrectly.
19. Keep the devi-
ce away from walls,
curtains or other
combustible materials
during use.

EN
10 | www.garsaco.com
PARTS
1. Base
2. Touch switch
3. LED
4. Ajustable neck
5. Driver DC: 12V / 420mA
HOW TO USE
1. Connect the plug to the socket and then connect
the LED adapter to the power.
2. The adapter must be used under the input voltage
of 220-240V.
3. The adapter can not be used at a voltage of 240V
for a long time.
4. The adapter plug must be plugged in firmly.
ATTENTION
1. Do not manipulate the products, nor try to replace
the pieces.
2. If the external flexo cable is damaged, contact the
dealer where the item was purchased.
This flexo has an intensity regulator in three levels and
change of temperature (3000K, 4000K and 6000K).
Intensity regulation
1. To increase the intensity of the light, press the
button ON/OFF repeatedly to change the intensity.
2. To turn the flexo off or on, press without releasing
the button ON/OFF until it goes off or on.
CLEANING
Disconnect the appliance from the mains and let it
cool before undertaking any cleaning task. Clean
the equipment with a damp cloth with a few drops of
washing-up liquid and then dry. Do not use solvents,
or products with an acid or base ph such as bleach or
abrasive products, for cleaning the appliance. Do not
submerge the appliance in water or any other liquid,
or place it under a running tap.
FAULTS
Take the appliance to an authorised tecnhical
support service if problems arise. Do not try to
dismantle or repair withut assistance, as this may
be dangerous. If the connection to the mains
has been damaged, it must be replaced and you
should proceed as you would in case of damage.
CAUTION!
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRO-
DUCT . This marking indicates that this
product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it res-
ponsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.

FR
www.garsaco.com | 11
4. Cet appareil n’a pas
été conçu pour un usa-
ge commercial.
5. Ne pas plonger
l’appareil dans l’eau
ou tout autre liquide. Si
vous le mouillez acci-
dentellement débran-
cher le immédiatement
et contacter votre servi-
ce technique.
6. Ne pas utiliser l’appa-
reil avec les mains
mouillées, sur un sol
mouillé ou si celui-ci est
humide.
7. Ne pas toucher la
prise avec les mains
mouillées.
8. Ne tentez jamais
d’ouvrir ou de réparer
l’appareil vous-même.
9. Si le cordon est endo-
mmagé, il doit être rem-
placé par le fabricant,
son agent de service ou
une personne qualifiée
afin d’éviter les risques.
10. Ne pas utiliser
l’appareil s’il est tombé
PRECAUTIONS
SECURITY
Lire attentivement
ce feuillet d’instruc-
tions avant de mettre
l’appareil en marche
et conserver ce docu-
ment pour des con-
sultations futures. Le
fait de ne pas lire ces
instructions et de ne
pas utiliser le produit
en bonne et due forme
peut avoir comme ré-
sultante un accident.
1. Avant de connecter
l’appareil au réseau
électrique, vérifiez le
courant et la tension
du secteur.
2. Branchez l’appareil
uniquement sur prise
de terre. Le câble et
la prise doivent être
complètement secs.
3. L’appareil doit être
utilisé uniquement
dans le but pour lequel
il a été fabriqué.

FR
12 | www.garsaco.com
ou endommagé, ou
bien si le cordon ou
la prise sont endom-
magés. Dans ce cas,
faites réparer l’appareil
par un technicien quali-
fié si nécessaire.
11. Ne placez pas le
cordon d’alimentation
sur des bords tran-
chants. Pour une pro-
tection supplémentaire,
maintenez-le éloigné de
source de chaleur.
12. Ne jamais utiliser le
câble pour transporter
ou tirer l’appareil.
13. Ne pas débrancher
l’appareil en tirant sur
le cordon ni avec les
mains mouillées.
14. Placez l’appareil
sur une surface dure,
uniforme et résistante
à la chaleur, à l’abri des
flammes.
15. Ne jamais laisser
l’appareil sans survei-
llance lorsqu’il est en
marche.
16. Les enfants peuvent
ne pas reconnaître les
dangers de la mauvaise
utilisation des appareils
électriques. Par consé-
quent, ne jamais laisser
les enfants utiliser les
appareils ménagers
sans surveillance.
17. Toujours retirer le
cordon d’alimentation
lorsque l’appareil est
éteint ou bien n’est pas
en cours d’utilisation de
même qu’avant de le
nettoyer.
18. Ne pas utiliser
l’appareil avec un pro-
grammeur, minuteur ou
tout autre périphérique
qui permet une conne-
xion automatiquement
afin d’éviter tout risque
d’incendie.
19. Gardez l’appareil
loin des murs, des
rideaux ou tout autre
matériau combustible
lorsque celui-ci est en
cours d’utilisation.

FR
www.garsaco.com | 13
ANOMALIES ET RÉPARATION
En cas de panne, amener l’appareil à son servi-
ce d’assistance. N’essayez pas de le montrer
ou de le réparer car ça pourrait comporter un
risque.
Si la connexion du réseau se trouve abîmée, elle
doit être réparée de suite.
¡ADVERTISSEMENT!
Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants
de plus de 8 ans, des personnes ayant une
déficience physique réduite, sensorielles ou
mentales ou des personnes inexpérimentées
que sous supervision. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage ou l’en-
tretien ne sera réalisé par des enfants que sous
supervision
ELIMINATION CORRECTE DU
PRODUIT. Ce symbole indique que
ce produit ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets ménagers
dans l’UE.
Le produit ne doit pas être jeté avec les autres
déchets ménagers habituels. Afin d’éviter toute
atteinte à l’environnement ou à la santé humaine
pour cause d’élimination incontrôlée des déchets,
recycler de façon responsable afin de promouvoir
la réutilisation durable des ressources matérielles.
Pour vous débarrasser de votre appareil, utiliser les
systèmes de reprise ou de collecte ou bien prenez
contact avec le magasin où le produit a été acheté.
Ils peuvent reprendre le produit afin de garantir un
recyclage sûr.
PIÈCES
1. Base
2. Touch switch
3. LED
4. Ajustable neck
5. Driver DC: 12V / 420mA
COMMENT L’UTILISER
1. Brancher la prise puis connecter l’adaptateur LED
au courant.
2. L’adaptateur doit être utilisé sous le voltage d’entrée
220-240V.
3. l’adaptateur ne doit pas être utilisé à une tension de
240V pendant un trop long moment.
4. La prise de l’adaptateur doit être correctement
branchée.
ATTENTION
1. Cette lampe de bureau LED peut fonctionner correc-
tement avec l’adaptateur de courant LED fourni. Ne pas
manipuler le produit, ni essayer de remplacer les pièces.
2. Si le câble externe de la lampe est endommagé, con-
tacter le distributeur chez lequel le produit a été acheté.
Cette flexo possède un régulateur d’intensité en trois
niveaux et changement de température (3000K, 4000K
et 6000K).
Régulation de l’intensité
1. Pour augmenter l’intensité de la lumière, appuyez
plusieurs fois sur le bouton ON/OFF pour changer
l’intensité.
2. Pour activer ou désactiver le flexo, appuyez sans
relâcher le bouton ON/OFF jusqu’à ce qu’il s’éteigne
ou se rallume.
NETTOYAGE
Débrancher l’appareil du courant électrique et le
laisser refroidir avant quelconque opération de netto-
yage. Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide im-
prégné avec des gouttes de détergeant et le sécher
par la suite. Ne pas utiliser de dissolvant, ni de pro-
duits au PH acide ou basique comme l’eau de javel, ni
des produits abrasifs pour le nettoyage de l’appareil.
Ne pas tremper dans l’eau ou autre liquide l’appareil.

PT
14 | www.garsaco.com
5. O preço é mais caro
do que o consumo te
débrancher immédia-
tement et contacter
votre técnica de ser-
viço.
6. Não usar o aparelho
com as mãos húmidas
ou se o mesmo estiver
molhado.
7. Não tocar no cabo
com as mãos molha-
das ou húmidas.
8. O pretendente nun-
ca deve ser feito de
alguém que o aplique.
9. Se o cordon for
endommagé, o mes-
mo será substituído
pelo fabricante, sendo
agente de serviço ou
pessoa qualificada
afin d’éviter les ris-
ques.
10. O uso de utilitários
é fácil de usar ou
endomigado, ou se
você não se enquadra
nos endomigos. Dans
ce cas, faites réparer
PRECAUÇÕES DE
SEGURANÇA
Ler atentamente estas
instruções antes de
por o plafon em uso e
guarde-as para futu-
ras consultas. A não
leitura destas ins-
truções pode culminar
num acidente.
1. Antes de ligar o
aparelho à fonte de
alimentação, verifi-
que se a corrente e a
voltagem do aparelho
corresponde á corrente
eléctrica.
2. Ligue o aparelho
apenas a tomadas
terra. O cabo e a ficha
devem estar comple-
tamente secos.
3. A aplicação é ex-
clusiva, no entanto,
é válida para a pro-
dução de um produto.
4. Este aparelho não
está apto para uso
comercial.

PT
www.garsaco.com | 15
l’appareil par a techni-
cien qualifié et néces-
saire.
11. Não colocar o
cabo eléctrico sobre
bordas afiadas. Para
uma maior proteção,
mantenha o cabo lon-
ge do calor.
12. Use o cabo para
o transportador ou
tirador de tela.
13. Não tire o cabo
para desligar a ficha
nem extraia com as
mãos molhadas.
14. Coloque o aparel-
ho num lugar seguro,
uniforme e resistente
ao calor, longe de
chamas.
15. Não deixe o apa-
relho sem vigilancia
durante o funciona-
mento do mesmo.
16. As crianças não
conseguem reconhe-
cer os perigos do uso
incorreto de aparelhos
eléctricos. Portanto,
nunca permita que as
crianças usem apa-
relhos eléctricos sem
supervisão.
17. Toujours retirar o
cordon d’alimentation
lorsque l’appareil est
etint ou bien n’est pas
en cours d’utilisation
de même qu’avant de
le nettoyer.
18. Não use a unidade
com um programador,
temporizador ou outro
dispositivo que se co-
necte automaticamen-
te para evitar incêndio.
18. Não use a unidade
com um programador,
temporizador ou outro
dispositivo que se co-
necte automaticamen-
te para evitar incêndio.
19. Mantenha a unida-
de longe de paredes,
cortinas ou outros
materiais combustíveis
quando estiver em uso.

PT
16 | www.garsaco.com
ANOMALIAS E REPARO
Em caso de falha, leve o dispositivo ao seu serviço
de assistência técnica. Não manipule os produtos,
nem tente substituir as peças. Se o cabo estiver
danificado, entre em contato com o revendedor
onde o item foi comprado.
¡CUIDADO!
Este aparelho pode ser usado por crianças,
adultos, pessoas com deficiências sensoriais ou
mentais ou falta de experiência e conhecimento
se tiverem sido supervisionados ou instruídos
à utilização do aparelho de forma segura e a
compreender os perigos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza
e a manutenção não serão executadas pelas
crianças sem supervisão.
REMOÇÃO CORRETA DO PRODUTO
Esta marca indica que este produto não
deve ser removido em conjunto com ou-
tros residuos domésticos en toda a UE.
Para evitar possíveis danos a nivel ambiental ou
de saúde humana que represente a eliminação
descontrolada de resíduos, deve reciclar adequa-
damente para promover a reutilização sustentável
dos recursos materiais. Para ter o seu dispositivo
usado, use os sistemas do retorno ou contacte o
estabelecimento onde o produto foi adquirido. Eles
conseguem por este produto para a reciclagem am-
biental segura.
PARTES
1. Base
2. Sensor táctil
3. LED
4. Braço ajustable
5. Driver DC: 12V / 420mA
COMO USAR
1. Conectar a ficha à tomada e de seguida ligar o
adapatador de led à corrente.
2. O adapatador deve ser utilizado com uma baixa
voltagem na entrada, de 220-240V.
3. O adapatador não pode ser utilizado numa tensão de
240V durante muito tempo.
4. A ficha do adaptador deve ser conectada firmemente.
ATENÇÂO
Este candeeiro de escritório LED pode funcionar correta-
mente com o adaptador de corrente LED fornecido. Não
manipular os productos nem tentar reparar as peças.
2. Se o cabo externo do candeeiro está danificado, con-
tacte o distribuidor onde comprou o artigo.
Este flexo possui um regulador de intensidade em três
níveis e mudança de temperatura (3000K, 4000K e
6000K).
Regulação de intensidade
1. Para aumentar a intensidade da luz, pressione o bo-
tão ON/OFF repetidamente para alterar a intensidade.
2. Para ativar ou desativar o flexo, pressione sem soltar
o botão ON/OFF até que ele seja ligado ou desligado.
LIMPEZA
Desconecte o aparelho da fonte de alimentação e
deixe-o esfriar antes de iniciar qualquer operação de
limpeza. Limpe o aparelho com um pano úmido im-
pregnado com algumas gotas de detergente e depois
seque-o. Não use solventes, produtos com PH ácido
ou básico, como alvejantes, ou produtos abrasivos
para limpar o aparelho. Não mergulhe o aparelho em
água ou outro líquido.


CERTIFICADO DE GARANTÍA
WARRANTY CERTIFICATE // CERTIFICAT DE GARANTIE
// CERTIFICATO DI GARANZIA // CERTIFICADO DE GARANTIA// GARANTIE ZERTIFIKAT
Garsaco Import S.L. // Pol. Ind. Molí d’En Llop. C/Corts Valencianes 10. 12549 Betxí (CS) SPAIN. // www.garsaco.com
Nombre y dirección del comprador.
Name and address of the purchaser.
Nom et adresse de l’acheteur.
Nome e indirizzo dell’acquirente.
Nome e endereço do comprador.
Name und Anschrift des Käufers
Nombre y dirección vendedor.
Sello del establecimiento.
Name and Postal address. Stamp of establishment.
Nom et adresse postale. Cachet de l’établissement.
Nome e indirizzo postale. Timbro di stabilimento.
Nome e endereço postal. Carimbo do estabelecimento.
Name und Postanschrift. Stempel der Einrichtung.
Importado por Garsaco Import S.L. (B-12524773). Made in China.
Imported by Garsaco Import S.L. (B-12524773). Made in China. Importé par Garsaco Import S. L.U. (B-12524773). Fabriqué en
PRC. Importato da Garsaco Import S.L. (B-12.524.773). Made in China. Importado por Garsaco Import S.L. (B-12524773). Made
in PRC. Von Garsaco Import S.L. importiert (B-12524773). Made in China.
Este producto tiene una garantía de 3 años desde la fecha de venta, declinando toda responsabilidad por
defectuoso o roturas, originadas por mal uso. Para que esta garantía sea válida, es imprescindible presentar
esta tarjeta así como el ticket o la factura de compra.
Questo prodotto è garantito per 3 anni dalla data di vendita, declinando ogni responsabilità per malfunzionamenti o
rotture causati da uso improprio. Per questa garanzia sia valida, è necessario presentare questa cartolina e lo scontrino
o fattura.
Ce produit est garanti 3 ans à compter de la date de la vente, déclinant toute responsabilité en cas de défaillance ou
bris causés par une mauvaise utilisation. Pour que cette garantie soit valide, vous devez présenter cette carte et le billet
ou la facture.
Este produto tem uma garantia de 3 anos a partir da data de venda, em declínio de qualquer responsabilidade por
mau funcionamento ou quebra causada por mau uso. Para que esta garantia seja válida, é necessário apresentar este
cartão eo bilhete ou nota fiscal.
Dieses Produkt ist für 2 Jahre ab Verkaufsdatum garantiert, sinkende keine Verantwortung für Fehlfunktionen oder Ausfall
durch Missbrauch verursacht. Für diese Garantie gültig zu sein, müssen Sie diese Karte und das Ticket oder Rechnung
zu präsentieren.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GSC Outdoor Light manuals