GSI Outdoors PINNACLE User manual

PINNACLE WINDSCREEN
A
C
B
Always allow components to cool and dry completely before storing.
WARNING
Do not touch hot surfaces. Not for use with microwave ovens, conventional ovens or
open campfires.
CAUTION
Use only with Pinnacle Canister Stove or Pinnacle 4 Season Stove. Not for use with
other stoves or stove manufacturers. Designed for use with nFORM Dualist 1.8 L pot.
Use with other pots may result in overheating, explosion or other dangerous
conditions. Stove, windscreen and components will be VERY hot for a period of time
after shutting off. Never attempt to remove or compact the stove or windscreen
while hot to the touch. Doing so can quickly result in severe burns and possible
ignition of flammable materials. Keep children and pets at least 10 feet (3+ meters)
away from the stove. Always respect fire and all other hot substances.
DANGER
a: windscreen b: folding arms c: heat reflector plate
Toujours laisser les pièces refroidir et sécher complètement avant de les ranger.
AVERTISSEMENT
Ne toucher aucune surface chaude. Ne pas utiliser avec des fours à micro-ondes,
fours conventionnels ou feux de camps.
MISE EN GARDE
N’utiliser qu’avec le Réchaud à Bidon Pinnacle ou le Réchaud 4 Saisons Pinnacle. Ne
pas utiliser avec d’autres fours ou d’autres fabricants de fours. Conçu pour utilisation
avec une marmite nFORM Dualiste 1,8 l. L’utilisation avec d’autres marmites pourrait
résulter en une surchauffe, une explosion ou d’autres conditions dangereuses. Le
réchaud, le pare-vent et les pièces vont rester TRES chauds pendant un moment
après avoir éteint le réchaud. Ne jamais essayer de retirer ou ranger le réchaud ou le
pare-vent lorsqu’ils sont encore chauds au toucher. Cela pourrait rapidement résulter
en de graves brûlures et l’ignition possible de matériaux inflammables. Garder les
enfants et les animaux à une distance minimale de 3 mètres du réchaud. Toujours
être vigilant avec le feu et autres substances chaudes.
DANGER
a: pare-vent b: bras pliants c: plaque réfléchissant la chaleur
Vor dem Verstauen, Komponenten stets vollständig abkühlen und abtrocknen lassen.
WARNHINWEIS
Heiße Oberflächen nicht berühren. Nicht für eine Verwendung in der Mikrowelle, auf
herkömmlichen Kochplatten oder auf offenem Feuer gedacht.
VORSICHT
Nur zusammen mit Pinnacle Canister Stove oder Pinnacle 4 Season Stove verwenden.
Nicht für eine Verwendung mit anderen Kochern oder Kochern anderer Hersteller
geeignet. Zur Verwendung zusammen mit dem nFORM Dualist 1,8 l Topf konzipiert.
Verwendung zusammen mit anderen Kochern kann zu Überhitzung, Explosion oder
anderen Gefahrensituationen führen. Kocher, Windschott und Komponenten sind
nach dem Ausstellen des Kochers noch eine Weile SEHR HEISS. Bitte niemals Kocher
oder Windschott in noch heißem Zustand auseinanderbauen oder verstauen, da dies
schnell zu schweren Verbrennungen und möglicher Entzündung brennbarer
Materialien führen kann. Bitte darauf achten, dass Kinder und Haustiere immer mind.
3,5 Meter vom Kocher entfernt sind. Bitte stets auf Feuer und alle anderen heißen
Stoffe achten!
GEFAHR
a: windschott b: klapparme c: wärmereflektorplatte
KNOW YOUR STOVE BEFORE YOU GO!
For more information or videos on how to use the GSI Outdoors Pinnacle Windscreen
visit our website at www.gsioutdoors.com
© 2016 GSI Outdoors, Inc.
1023 S Pines Rd Spokane WA 99206 USA
PO Box 132 Wakefield, England WF1 1XJ

1/ 2/
3/ 4/
6/
7/ 8/
5/
1/ Connect Pinnacle Stove and fuel cartridge and open Pot Support Arms/Legs
according to stove instructions (see: “Connecting Stove and Cartridge” and
“Setting up the Stove”).
2/ Rotate Heat Reflector Plate Folding Arms outward until they stop. Orient Plate
with notches in Arms facing upward (logo side up).
3/ Rotate Pot Support Arms upward.
4/ Align Pot Support Arms with notches in Heat Reflector Plate and slide Plate over
Arms. As Plate passes tips of Pot Support Arms, rotate Pot Support Arms down to
catch Heat Reflector Plate on spurs on bottom of Arms.
5/ Ensure that Heat Reflector Plate and Pot Support Arms are locked in the down
position.
6/ Slide together flaps to assemble Windscreen.
7/ Lower assembled Windscreen onto Heat Reflector Plate Folding Arms to seat in
notches.
8/ Follow remaining instructions included with stove. (see: “Lighting The Stove”,
“Using The Stove To Cook”…)
SETTING UP THE STOVE
1/ Connecter le Réchaud Pinnacle, la cartouche de combustible et les Bras/Pieds du
Support de la Marmite en suivant les instructions pour le réchaud (voir : «
Connecter le Réchaud et la Cartouche » et « Installer le Réchaud »).
2/ Tourner les bras Pliants de la Plaque Réfléchissant la Chaleur vers l’extérieur
jusqu’à l’arrêt. Orienter la Plaque avec les encoches des Bras vers le haut (logo
vers le haut).
3/ Tourner les Bras du Support de la Marmite vers le haut.
4/ Aligner les Bras du Support de la Marmite avec les encoches de la Plaque
Réfléchissant la Chaleur et glisser la Plaque sur les Bras. Lorsque la Plaque passe
les extrémités des Bras du Support de la Marmite, tourner les Bras du Support de
la Marmite vers le bas pour coincer la Plaque Réfléchissant la Chaleur sur les crans
du bas des Bras.
5/ S’assurer que la Plaque Réfléchissant la Chaleur et les Bras du Support de la
Marmite sont verrouillés dans la position basse.
6/ Glisser les volets ensemble pour assembler le Pare-Vent.
7/ Assembler le Pare-Vent sur les Bras Pliants de la Plaque Réfléchissant la Chaleur
en le posant sur les encoches.
8/ Suivre le reste des instructions fournies avec le réchaud (voir : « Allumer le
Réchaud », « Utiliser le Réchaud pour Cuisiner », …)
UTILISER LE RÉCHAUD
1/ Pinnacle Kocher an Gaskartusche anschließen und Topf-Stützarme/Stützfüße
gemäß Kocheranweisungen ausklappen (vgl.: „Kocher und Kartusche anschließen”
und „Kocher aufstellen“).
2/ Die Klapparme der Wärmereflektorplatte nach außen drehen, bis es nicht mehr
geht. Die Platte mit den Kerben in die nach oben zeigenden Arme (die Seite mit
dem Logo nach oben) eindrehen.
3/ Topfstützarme nach oben drehen.
4/ Die Topfstützarme mit den Kerben zu der Wärmereflektorplatte ausrichten und die
Platte über die Arme schieben. Während die Platte über die Spitzen der
Topfstützarme gleitet, Topfstützarme nach unten drehen, damit sie auf den Sporen
unten an den Armen anliegt.
5/ Vergewissern Sie sich, dass die Wärmereflektorplatte und die Topfstützarme in
nach unten zeigender Position festsitzen.
6/ Laschen zusammenschieben, damit das Windschott entsteht.
7/ Montierten Windschott auf die Klapparme der Wärmereflektorplatte aufsetzen,
bis es in den Kerben einrastet.
8/ Nun alle übrigen Schritte der mit dem Kocher mitgelieferten Anleitung befolgen
(vgl.: „Kocher anzünden”,„Kocher zum Kochen verwenden“ usw.)
KOCHER AUFSTELLEN
Other GSI Outdoors Camping Equipment manuals