GTV FORA User manual

GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, tel. 22 444 75 00, fax 22 444 75 03, www.gtv.com.pl
Produkt spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej i przepisów implementujących je do prawa krajowego.Więcej informacji znajduje się na stronie
internetowej www.gtv.com.pl i w deklaracjach zgodności.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
lampka biurkowa (FORA, SETO, RIO, OCEANIA, ROXO, DANTE)
Przed rozpoczęciem montażu należy odłączyć zasilanie sieciowe (230V AC).
Prace montażowe i konserwacyjne mogą wykonywać wyłącznie wyspecjalizowani elektrycy z uprawnieniami
SEP zgodnie z miejscowymi przepisami bezpieczeństwa pracy. Wprowadzenie jakichkolwiek zmian technicznych
lub niedostosowanie się do instrukcji spowoduje utratę gwarancji na dany produkt.
Podczas montażu należy pamiętać o bezpieczeństwie osób znajdujących się w pobliżu.
Przeznaczenie:
•Wyrób przeznaczony do zastosowań mieszkaniowych i ogólnego przeznaczenia.
Informacje dotyczące konserwacji:
1. Do czyszczenia należy stosować suche, delikatne tkaniny.
2. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyłączyć urządzenie upewniając się, że wtyczka zasilająca została wycią-
gnięta ze źródła zasilania i odczekać aż lampka ostygnie jeśli nagrzała się uprzednio od pracy.
3. NIGDY nie należy zanurzać urządzenia w wodzie lub jakimkolwiek innym roztworze.
4. Podczas czyszczenia należy przestrzegać ogólnych przepisów BHP oraz zachować szczególną ostrożność.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania:
1. Przechowuj instrukcję.
2. Produkt przeznaczony jest tylko i wyłącznie do użytku wewnętrznego.
3. Produkt należy chronić przed zabrudzeniem i wilgocią.
4.Produktnależychronićprzed dziećmi. Lampka w żadnymwypadku nie możestaćsięprzedmiotemzabawdzieci.
5. Podczas wymiany źródła światła należy bezwzględnie wyłączyć lampkę i wyciągnąć przewód zasilający z sieci
elektrycznej. Jeśli lampka nagrzała się od pracy należy poczekać do całkowitego jej ostygnięcia.
6. Nie stosować źródeł światła o mocy większej niż podana na etykiecie przy oprawie.
7. Nie przykrywać lampy podczas pracy.
8. Uszkodzony przewód przyłączeniowy nie może być wymieniony. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia gięt-
kiego przewodu przyłączeniowego produkt powinien być zniszczony (oddany do utylizacji).
9. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w skutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji.
UWAGA!
•Nie używać w środowisku wilgotnym lub zapylonym!
•Nie dotykać źródła światła - ryzyko poparzenia lub skaleczenia!
•Nie wiązać i nie skręcać przewodu przyłączeniowego!
•Nie przeciążać gniazd wtyczkowych!
•Nie dokonywać samodzielnych napraw lub modykacji - ryzyko porażenia prądem elektrycznym!
•Nie wystawiać na oddziaływanie źródeł ciepła (gorących obiektów, słońca)!
•Nie używać w przypadku stwierdzenia uszkodzeń przewodu przyłączeniowego lub wtyczki!
•Nie używać w pobliżu łatwopalnych materiałów!
IP20
PL

GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, tel. 22 444 75 00, fax 22 444 75 03, www.gtv.com.pl
USER MANUAL
The product complies with the requirements of EU Directives and their transpositions into the national law. See the website at www.gtv.com.pl and the
Declarations of Conformity for detailed information.
IP20
Desk lamp (FORA, SETO, RIO, OCEANIA, ROXO, DANTE)
Before installation, disconnect the mains power supply (230V AC).
Installation and maintenance works may only be performed by specialist electricians with a SEP licence (Polish
Electricians Association) in accordance with local safety regulations. Introducing any technical changes, or failure
to follow instructions will void the warranty on the product.
During installation, keep in mind the safety of persons in the vicinity.
Purpose:
• Device intended for household applications and general purpose.
Maintenance Information:
1. For cleaning, use dry, soft cloth.
2. Before cleaning, turn o the device, making sure that the power plug has been pulled out of the power supply,
and wait for the lamp to cool down if it is warm as a result of its prior operation.
3. Never immerse the device in water or any other solution.
4. During cleaning, observe the general safety regulations and proceed with caution.
Safety Information:
1. Keep the instructions.
2.This product is intended only for internal use.
3.The product should be protected against dirt and moisture.
4.The product should be protected against children.The lamp in any case cannot be used by children to play with.
5. When replacing the light source (light bulb), switch o the lamp and remove the power cord from the outlet.
If the lamp warmed up as a result of its operation, wait until it is completely cool.
6. Do not use light sources with power greater than indicated on the label at the lampholder.
7. Do not cover the lamp during operation.
8. A damaged supply cord cannot be replaced. In case of damage of the exible connecting cable, the product
should be destroyed (disposed).
9.The manufacturer shall not be liable for damage caused by failure to follow these instructions.
WARNING!
• Do not use in humid or dusty environment!
• Do not touch the light source - the risk of burns or injury!
• Do not twist and tie the connection cable!
• Do not overload sockets!
• Do not make repairs or modications - the risk of electric shock!
• Do not expose to the eects of heat sources (hot objects, sun)!
• Do not use the lamp in case of damaged cable or plug connection!
• Do not use near ammable materials!
EN

GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, tel. 22 444 75 00, fax 22 444 75 03, www.gtv.com.pl
BEDIENUNGSANLEITUNG
Das Produkt erfüllt Anforderungen der EU-Richtlinien und derVorschriften, mit denen sie an das nationale Recht angepasst werden. Mehr Informatio-
nen auf www.gtv.com.pl und in Konformitätserklärungen.
IP20
Schreibtischlampe (FORA, SETO, RIO, OCEANIA, ROXO, DANTE)
Vor der Montage Netzversorgung abschalten (230V AC).
Montage-undWartungsarbeitendürfenausschließlichvonspezialisiertenElektrikernmitBerechtigungenvomVe-
rein der Polnischen Elektriker [SEP] gemäß den örtlichen Arbeitsschutzvorschriften durchgeführt werden. Die Ein-
führungjeglichertechnischerÄnderungenoderdieNichtbefolgungdieserBedienungsanleitungbewirktdenVerlust
der Garantie für das gegebene Produkt.
Während der Installation ist für die Sicherheit der sich in der Nähe bendenden Personen zu sorgen.
Zweck:
•Das Produkt ist für denWohnungsgebrauch und für allgemeine Zwecke bestimmt.
Wartungsinformationen:
1. Zum Reinigen weichen und trockenesTuch verwenden.
2.Vor der Reinigung das Gerät ausschalten und sich dabei vergewissern, dass der Stecker von der Stromversorgung
getrennt wurde, und abwarten, bis die Lampe kühl wird, wenn sie sich vorher vom Betrieb aufgewärmt hat.
3. Das Gerät insWasser oder eine andere Lösung eintauchen.
4.Während der Reinigung allgemeine Arbeitsschutzvorschriften beachten und mit besondererVorsicht umgehen.
Informationen zur sicherenVerwendung:
1. Bedienungsanleitung aufbewahren.
2. Dieses Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt.
3. Das Produkt sollte vor Schmutz und Feuchtigkeit geschützt werden.
4. Das Produkt vor Kindern schützen. Die Lampe darf auf keinen Fall zum Kinderspielzeug werden.
5.Während des Austauschs der Lichtquelle die Lampe unbedingt ausschalten und das Netzkabel aus der Steckdose
entfernen.Wenn die Lampe sich von der Arbeit aufgewärmt hat, abwarten, bis sie ganz kühl ist.
6.Verwenden Sie keine Lichtquellen mit einer größeren Leistung als auf dem Gehäuseaufkleber angegeben.
7. Die Lampe während des Betriebs nicht zudecken.
8. Ein beschädigtes Anschlusskabel darf nicht ersetzt werden.Wurde das elastische Anschlusskabel beschädigt,
soll das Produkt derWiederverwertung zugeführt werden.
9. Der Hersteller haftet nicht für die infolge der Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstandenen Schäden.
ACHTUNG!
• In feuchter oder verstaubter Umgebung nicht verwenden!
• Die Lichtquelle nicht berühren -Verbrennungs - oderVerletzungsgefahr!
• Das Anschlusskabel weder binden noch zusammenrollen!
• Steckdosen nicht überlasten!
• Reparaturen oder Modikationen selbständig nicht durchführen - Risiko eines elektrischen Schlags!
• Der Auswirkung vonWärmequellen (heißen Objekten, Sonne) nicht aussetzen!
• Bei Feststellung von Schäden des Anschlusskabels oder Steckers nicht mehr gebrauchen!
• In der Nähe leicht brennbarer Stoe nicht verwenden!
DE

GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, tel. 22 444 75 00, fax 22 444 75 03, www.gtv.com.pl
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Продукт соответствует требованиям Директив Евросоюза и законоположений имплементирующих их в национальное законодательство.
Дополнительная информация находится на веб-сайте www.gtv.com.pl и в декларациях соответствия.
IP20
Светильник настольный (FORA, SETO, RIO, OCEANIA, ROXO, DANTE)
Прежде чем начать монтаж, отключите электрическую сеть (230 В AC).
Работы по установке и техобслуживанию светильника должны выполняться только квалифицированными
специалистами электриками, имеющими право на проведение электромонтажных работ, в соответствии
с правилами техники безопасности. Введение каких-либо технических изменений или не соблюдение
инструкции приведет к потере гарантии на данное изделие.
Во время монтажа помните о безопасности людей, находящихся рядом.
Назначение:
•Изделие предназначено для применения в жилых и других помещениях.
Уход:
1. Для очистки изделия используйте сухие, мягкие ткани.
2. Прежде чем начать очистку, отключите устройство и убедитесь, что штепсельная вилка вынута
из источника питания. Подождите, пока светильник остынет, если он нагрелся от работы.
3. НИКОГДА не погружайте устройство в воду или любой другой раствор.
4. Во время очистки соблюдайте общие правила техники безопасности и сохраняйте особую осторожность.
Требования по безопасности:
1. Сохраните эту инструкцию.
2. Изделие предназначено только для освещения внутри помещений.
3. Предохраняйте изделие от загрязнения и влаги.
4. Предохраняйте изделие от детей. Светильник ни в коем случае не может стать игрушкой для детей.
5. При замене источника света обязательно отключите светильник от электрической сети и выньте сетевой
кабель из розетки. Если светильник нагрелся от работы, подождите, пока он полностью остынет.
6. Не используйте источники света большей мощности, чем мощность, указанная на наклейке плафона.
7. Не накрывайте светильник во время работы.
8. Поврежденный сетевой кабель не подлежит замене. В случае обнаружения повреждения гибкого
сетевого кабеля, изделие необходимо утилизировать (отдать на переработку).
9. Производитель не несет никакой ответственности за ущерб, возникший в результате несоблюдения
данной инструкции.
ВНИМАНИЕ!
• Не используйте светильник в сырых или запыленных условиях!
• Не прикасайтесь к источнику света - существует опасность обжечься или пораниться!
• Не связывайте и не скручивайте сетевой кабель!
• Не перегружайте штепсельные розетки!
• Не ремонтируйте и не модифицируйте изделие самостоятельно - существует опасность поражения
электрическим током!
• Не подвергайте светильник воздействию источников тепла (горячих объектов, солнца)!
• Не используйте светильник при повреждении сетевого кабеля или вилки!
• Не используйте светильник вблизи легковоспламеняющихся материалов!
RU

GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, tel. 22 444 75 00, fax 22 444 75 03, www.gtv.com.pl
NÁVOD K OBSLUZE
Výrobek vyhovuje požadavkům Směrnic Evropské unie a vnitrostátních předpisů, které je implementují do národní legislativy. Více informací najdete na
internetové stránce, viz odkaz www.gtv.com.pl a v prohlášeních o shodě.
IP20
Stolní lampička (FORA, SETO, RIO, OCEANIA, ROXO, DANTE)
Před montáží odpojte od sítě (230V AC).
Montážní práce a údržbu smějí provádět pouze specializovaní elektrikáři s oprávněním SEP podle místních
předpisů pro bezpečnost práce. Provedení jakýchkoli technických změn nebo nedodržení návodu způsobí ztrátu
záruky na daný výrobek.
Při montáži nezapomeňte na bezpečnost lidí vyskytujících se v okolí.
Určení:
•Výrobek je určen pro použití v domácnosti a pro všeobecné použití.
Informace o údržbě:
1. Pro čištění používejte suchou, jemnou látku.
2. Před čištěním vypněte přístroj a ujistěte se, že napájecí zástrčka byla vytažena ze zásuvky a počkejte,
až lampička vychladne, pokud byla předtím zapnuta a zahřáta.
3. NIKDY neponořujte přístroj do vody ani žádného jiného roztoku.
4. Při čištění dodržujte běžné předpisy BZP a zachovávejte opatrnost.
Informace k bezpečnosti při používání:
1. Uschovejte tento návod.
2.Výrobek je určen jen a výhradně pro použití v místnosti.
3.Výrobek je potřeba chránit před znečištěním a vlhkostí.
4. Chraňte před dětmi. Lampička se v žádném případě nesmí stát hračkou pro děti na hraní.
5. Při výměně žárovky vypněte lampičku a vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky. Jestli je lampička ohřátá svícením,
počkejte až zcela vystydne.
6. Nepoužívejte žárovky s vyšším výkonem než je uvedeno na štítku svítidla.
7. Nepřikrývejte zapnutou lampu.
8. Poškozený napájecí kabel nelze vyměnit.V případě zjištění poškození pružného napájecího kabelu
musí být výrobek zničen (předán k likvidaci).
9.Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody vzniklé v důsledku nedodržení tohoto návodu.
POZOR!
• Nepoužívejte ve vlhkém nebo zaprášeném prostředí!
• Nesahejte na žárovku - nebezpečí popálení nebo úrazu!
• Nesvazujte ani neuzlujte napájecí kabel!
• Nepřetěžujte zásuvky!
• Neprovádějte samostatné opravy ani úpravy - nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
• Nevystavujte působení zdrojů tepla (horkých předmětů, slunce)!
• Nepoužívejte v případě zjištění poškození napájecího kabelu nebo zástrčky!
• Nepoužívejte v blízkosti hořlavých materiálů!
CZ

GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, tel. 22 444 75 00, fax 22 444 75 03, www.gtv.com.pl
NÁVOD NA OBSLUHU
Tento produktspĺňapožiadavky smerníca nariadeníEurópskejúnie,ktoré sú implementovanédomiestnych právnychpredpisov.Viacinformácií nájdete
na internetových stránkach www.gtv.com.pl a vo vyhlásení o zhode.
IP20
Lampa na písací stôl (FORA, SETO, RIO, OCEANIA, ROXO, DANTE)
Pred zahájením montáže je potrebné vypnúť sieťové napájanie (230V AC).
Montážne práce a údržbu môžu vykonávať výhradne špecializovaní elektrotechnici s odbornou spôsobilosťou na TZE
podľa lokálnych predpisov bezpečnosti práce. Uskutočňovanie akýchkoľvek technických zmien alebo nedodržovanie
návodu má za následok stratu záruky pre daný produkt.
Počas montáže je potrebné brať ohľad na bezpečnosť osôb nachádzajúcich sa v blízkosti.
Účel výrobku:
•Výrobok je určený na použitie v bytoch a na všeobecné použitie.
Informácie o údržbe:
1. Na čistenie používajte suché, jemné tkaniny.
2. Pred zahájením čistenia zariadenie vypnite a uistite sa, či je zástrčka prívodného vodiča vytiahnutá zo zdroja
napájania. Ak je lampa v dôsledku predchádzajúceho používania horúca, počkajte, kým nevychladne.
3. Zariadenie NIKDY neponárajte do vody alebo akéhokoľvek iného roztoku.
4. Pri čistení dodržujte všeobecné predpisy bezpečnosti práce a postupujte mimoriadne opatrne.
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti pri používaní:
1. Návod uschovajte pre neskoršie použitie.
2.Výrobok je určený výhradne na vnútorné použitie.
3.Výrobok chráňte pred znečistením a vlhkosťou.
4.Výrobok chráňte pred deťmi. Lampa nie je v žiadnom prípade určená na hranie.
5. Pri výmene svetelného zdroja je bezpodmienečne nutné lampu vypnúť a odpojiť prívod napájania
odelektrickejsiete. Akjelampavdôsledku predchádzajúcehopoužívaniahorúca,počkajte,kýmúplne nevychladne.
6. Nepoužívajte svetelné zdroje vyššieho výkonu, než je uvedené na štítku pri objímke.
7. Lampu počas svietenia ničím neprikrývajte.
8. Poškodený prívodný vodič nie je možné vymeniť.V prípade, že bude zistené poškodenie pohyblivého prívodného
vodiča, výrobok je nutné zlikvidovať (odovzdať na zneškodnenie).
9.Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody vzniknuté následkom nedodržovania tohto návodu.
UPOZORNENIE!
• Nepoužívajte vo vlhkom alebo prašnom prostredí!
• Nedotýkajte sa svetelného zdroja - hrozí riziko popálenia alebo poranenia!
• Dbajte na to, aby nedošlo k zauzleniu alebo skrúteniu prívodného vodiča!
• Nepreťažujte zásuvky!
• Nevykonávajte svojpomocné opravy alebo konštrukčné zmeny - hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom!
• Nevystavujte pôsobeniu zdrojov tepla (horúcich objektov, slnka)!
• Nepoužívajte v prípade, že bude zistené poškodenie prívodného vodiča alebo zástrčky!
• Nepoužívajte v blízkosti ľahko horľavých materiálov!
SK

GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, tel. 22 444 75 00, fax 22 444 75 03, www.gtv.com.pl
KEZELÉSI UTASÍTÁS
A termék teljesíti az európai uniós direktívák és az azokat a hazai (lengyel) jogrendbe beemelő jogszabályok követelményeit. Részletesebb tájékoztatás
a www.gtv.com.pl honlapon és a megfelelőségi nyilatkozatokban található.
IP20
íróasztali lámpa (FORA, SETO, RIO, OCEANIA, ROXO, DANTE)
Áramtalanítsa a szerelés megkezdése előtt (230V AC).
A szerelést és a karbantartást csak szakképzett villanyszerelők végezhetik, a helyi munkavédelmi előírásokkal
összhangban. Az adott termék bármilyen műszaki átalakítása vagy a használati utasítás be nem tartása
a jótállás elvesztését vonja maga után.
A szerelési munkák során gyelemmel kell lenni a közelben tartózkodó személyek biztonságára is.
Rendeltetése:
•Általános rendeltetésű, lakótéri alkalmazásra szolgáló termék.
Karbantartási tájékoztatás:
1.Tisztításához puha, száraz kendőt kell használni.
2. A lámpát a tisztítás megkezdése előtt ki kell kapcsolni, meg kell győződni arról, hogy az elektromos csatlako-
zódugója ki lett-e húzva az aljzatból, és meg kell várni a kihűlését, ha előzetesen működése közben felhevült.
3.TILOS a készüléket vízbe vagy bármilyen oldatba meríteni.
4.Tisztítása során be kell tartani az általános munkavédelmi előírásokat és különös óvatossággal kell eljárni.
Tájékoztató a használati biztonságról:
1. Őrizze meg a használati utasítást.
2. A termék kizárólag beltéri használatra szolgál.
3. A terméket védeni kell a szennyeződésektől és a nedvességtől.
4. A termék gyermekek kezébe nem kerülhet! A lámpa semmi módon sem válhat gyermekek játékává.
5. A fényforrás cseréjéhez feltétlenül ki kell kapcsolni a lámpát, és ki kell húzni az elektromos csatlakozódugóját
is az aljzatból. Ha a lámpa működése során felhevült, meg kell várni, míg teljesen kihűl.
6. Ne használjon a foglalatnál elhelyezett címkén megadottnál nagyobb teljesítményű fényforrást.
7. Ne takarja le a lámpát működés közben.
8. A sérült csatlakozóvezeték nem cserélhető. Ha a flexibilis elektromos csatlakozóvezeték megsérül,
a terméket meg kell semmisíteni (át kell adni újrahasznosításra).
9. A gyártót nem terheli semmilyen felelősség azokért a károkért, amelyek a jelen használati utasítás
be nem tartásából eredtek.
FIGYELEM!
• Ne használja nedves vagy poros környezetben!
• Ne érintse a fényforrást - égési és más sérülést okozhat!
• Ne kössön rá csomót, és ne sodorja össze az elektromos csatlakozókábelt!
• Ne terhelje túl a csatlakozóaljzatokat!
• Ne végezzen önhatalmú javítást, átalakítást - áramütés veszélye!
• Ne tegye ki hőforrás (forró tárgyak, nap) hatásának!
• Ne használja, ha az elektromos csatlakozókábel vagy a dugó megsérült!
• Ne használja gyúlékony anyagok közelében!
HU

GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, tel. 22 444 75 00, fax 22 444 75 03, www.gtv.com.pl
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Šis produktas atitinka Europos Sąjungos direktyvų ir nacionalinės teisės reglamentų reikalavimus. Išsami informacija pateikiama tinklalapyje
www.gtv.com.pl ir atitikties deklaracijose.
IP20
Stalinis šviestuvas (FORA, SETO, RIO, OCEANIA, ROXO, DANTE)
Prieš pradėdami montuoti, atjunkite elektros srovę (230V AC).
Montavimą ir konservavimą gali atlikti tik elektrikai specialistai, turintys SEP įgaliojimus pagal vietines darbo saugos
taisykles. Dėl bet kokių techninių pakitimų ar instrukcijos nesilaikymo, šio gaminio garantija laikoma negaliojančia.
Montavimo metu būtina užtikrinti šalia esančių žmonių saugumą.
Paskirtis:
•Gaminys skirtas naudoti gyvenamosiose ir yra bendrosios paskirties patalpose.
Priežiūra:
1. Valykite sausu, švelniu audeklu.
2. Prieš pradėdami valyti, išjunkite prietaisą, įsitikindami, kad kištukas ištrauktas iš elektros lizdo ir palaukite,
kol lemputė atvės, jei prieš tai buvo įkaitusi.
3. NIEKADA nemirkykite prietaiso į vandenį ar į kitą tirpalą.
4. Valydami, laikykitės bendrųjų BHP taisyklių ir būkite itin atsargūs.
Naudojimo saugumas:
1. Išsaugokite šią instrukciją.
2. Gaminys skirtas naudoti tik patalpų viduje.
3. Saugokite gaminį nuo užteršimo ir drėgmės.
4. Saugokite gaminį nuo vaikų. Šviestuvas negali būti vaikų žaidimų objektu.
5. Keisdami šviesos šaltinį, besąlygiškai išjunkite šviestuvą ir ištraukite maitinimo laidą iš elektros lizdo.
Jei lempa įkaitusi, palaukite, kol ji visiškai atvės.
6. Nenaudokite šviesos šaltinių, kurių galingumas didesnis už nurodytą šviestuvo etiketėje.
7. Neuždenkite įjungto šviestuvo.
8. Pažeistas maitinimo laidas negali būti keičiamas. Nustačius lankstaus maitinimo laido pažeidimą,
prietaisas turi būti sunaikintas (atiduotas perdirbimui).
9. Gamintojas neprisiima atsakomybės už gedimus, atsiradusius dėl šios instrukcijos nesilaikymo.
DĖMESIO!
•Nenaudokite prietaiso drėgnoje ar dulkėtoje aplinkoje!
•Nelieskite šviesos šaltinio - nudegimo ar susižalojimo pavojus!
•Nesuriškite ir nesusukite maitinimo laido!
•Neapkraukite įjungimo kištukų!
•Savarankiškai neatlikite taisymo ar modikavimo darbų - elektros smūgio pavojus!
•Saugokite nuo šilumos šaltinių (karštų objektų, tiesioginės saulės)!
•Nenaudokite, nustatę maitinimo laido ar kištuko pažeidimą!
•Nenaudokite prietaiso šalia degių medžiagų!
LT

GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, tel. 22 444 75 00, fax 22 444 75 03, www.gtv.com.pl
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Lampe de bureau (FORA, SETO, RIO, OCEANIA, ROXO, DANTE)
Avant de commencer l’installation, coupez l’alimentation électrique AC 220-240V. Les travaux de montage et d’entre-
tien ne peuvent être eectués que par des électriciens qualiés, détenant une licence de l’Association des Électriciens
polonais, conformément aux règlements locaux visant la sécurité au travail. L’apport de modications techniques de
toute nature ou le non-respect des instructions de ce mode d’emploi entraîne la perte de garantie sur le produit. Lors
de l’installation, veillez à la sécurité des personnes à proximité et de la vôtre.
Informations concernant l’entretien:
1. Pour le nettoyage, utilisez un chion doux et sec.
2. Avant de commencer le nettoyage, il faut éteindre le dispositif en s’assurant que la che d’alimentation a été retirée
de la source d’alimentation et attendre à ce que la lampe soit complètement refroidie.
3. NE JAMAIS immerger ce dispositif dans l’eau ou toute autre solution.
4. Lors du nettoyage, respecter les consignes générales de sécurité et garder une attention particulière.
Consignes de sécurité:
1. Gardez les instructions.
2. Le produit est destiné uniquement à un usage à l’intérieur.
3. Protéger le produit contre la poussière et l’humidité.
4. Garder hors de la portée des enfants. En aucun cas la lampe ne peut pas devenir un jouet.
5. Lors du remplacement de l’ampoule éteindre la lampe et tirer le cordon d’alimentation à partir du réseau électrique.
Si la lampe s’est réchauée, attendre jusqu’à ce qu’elle soit complètement refroidie.
6. Ne pas utiliser de sources de lumière d’une puissance supérieure à celle indiquée sur l’étiquette contre le boîtier.
7. Ne pas couvrir la lampe pendant le fonctionnement.
8. Un câble de connexion endommagé ne peut pas être remplacé. En cas d’endommagement du câble de raccorde-
ment exible, le produit devrait être détruit (être éliminé).
9. Le fabricant n’assume aucune responsabilité des dommages résultant du non-respect de la présente instruction.
NOTA!
•Ne pas utiliser dans l’environnement humide ou poussiéreux!
• Ne pas toucher la source de lumière – risque de brûlures ou de blessures!
• Ne pas lier ou tordre le cordon d’alimentation!
• Ne pas surcharger les prises!
• Ne pas eectuer des réparations ou des modications non autorisées – risque de choc électrique!
• Ne pas exposer aux sources de chaleur (objets chauds, le soleil)!
• Ne pas utiliser si le cordon ou la che sont endommagés!
• Ne pas utiliser à proximité des matériaux inammables!
FR
Le produit répond aux exigences des Directives de l’Union européenne et des règlements pris pour leur application dans le droit national. Plus d’infor-
mations sur le siteWeb www.gtv.com.pl et dans les déclarations de conformité.
IP20

GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, tel. 22 444 75 00, fax 22 444 75 03, www.gtv.com.pl
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Lampada da scrivania (FORA, SETO, RIO, OCEANIA, ROXO, DANTE)
Prima di iniziare il montaggio, bisogna staccare l’alimentazione di rete AC 220-240 V. Le operazioni di montaggio e di
manutenzione possono essere eseguite solo da elettricisti specializzati con l’abilitazione SEP conformemente alle nor-
me di sicurezza sul lavoro locali. Qualsiasi tipo di modica tecnica o l’inosservanza dell’istruzione d’uso, comporterà la
decadenza della garanzia per un dato prodotto. Durante il montaggio bisogna ricordarsi della sicurezza delle persone
che si trovano nelle vicinanze e di quella propria.
Informazioni sulla manutenzione:
1. Per la pulizia, usare tessuti asciutti e delicati.
2. Prima della pulizia, occorre staccare il dispositivo dalla corrente assicurandosi che la spina sia stata disinserita dalla
presa ed aspettare no al rareddamento della lampada se precedentemente è stata utilizzata.
3. Non immergere MAI il dispositivo in acqua o in una qualsiasi soluzione.
4. Durante la pulizia, occorre osservare le norme di sicurezza ed igiene generali e prestare una particolare attenzione.
Informazioni sulla sicurezza d’uso:
1. Conservare l’istruzione d’uso.
2. Il prodotto è adatto solo ed esclusivamente all’uso interno.
3. Proteggere il prodotto da impurità e umidità.
4.Tenere il prodotto lontano dai bambini. La lampada in nessun caso può diventare un oggetto di gioco per i bambini.
5. Durante la sostituzione della lampadina, spegnere la lampada e disinserire la spina dalla presa elettrica. Se la lam-
pada si è riscaldata durante l’uso, attendere al suo totale rareddamento.
6. Non mettere la lampadina di potenza superiore a quella indicata sull’etichetta sulla struttura.
7. Non coprire la lampada durante l’uso.
8. Il cavodiallacciamentodanneggiato nonpuòessere sostituito. Nelcasodidanneggiamento delcavo diallacciamen-
to essibile, il prodotto dovrebbe essere distrutto (destinato allo smaltimento).
9. Il produttore non è responsabile dei danni sorti a causa dell’inosservanza della presente istruzione.
ATTENZIONE!
• Non usare in ambienti umidi o polverosi!
• Non toccare la lampadina - pericolo di scottature o ferite!
• Non annodare né attorcigliare il cavo di allacciamento!
• Non sovraccaricare le prese!
• Non eseguire le riparazioni né modiche - pericolo di scosse elettriche!
• Non esporre all’azione delle fonti di calore (dispositivi caldi, sole)!
• Non usare se il cavo di allacciamento o la spina sono danneggiati
• Non usare vicino ai materiali inammabili!
IT
Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive Europee e delle norme che le implementano alla legge nazionale. Maggiori informazioni sul sito internet
www.gtv.com.pl e nelle dichiarazioni di conformità.
IP20

GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, tel. 22 444 75 00, fax 22 444 75 03, www.gtv.com.pl
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Candeeiro de escritório (FORA, SETO, RIO, OCEANIA, ROXO, DANTE)
Antes de iniciar a montagem, é preciso desconectar a alimentação eléctrica AC 220-240V. Os trabalhos de montagem
e conservação podem ser realizados apenas por electricistas autorizados com o certicado SEP, de acordo com as nor-
mas de segurança do país em questão. A realização de quaisquer modicações técnicas ou a falta de aplicação das
disposições do manualtem a sua consequência naperda da garantia doproduto.Durante amontagem é preciso cuidar
pela segurança das pessoas presentes no local e pela segurança própria.
Informações relativas à conservação:
1. Para a limpeza usar panos secos e suaves.
2. Antes de começar a limpeza, desligar o aparelho e assegurar-se de que a cha foi tirada da fonte de alimentação
eesperar até o candeeiro car frio se antes esteve quente.
3. NUNCA pôr o aparelho em água ou qualquer outra solução.
4. Durante a limpeza é preciso observar as regras gerais de segurança e higiene laboral e manter um cuidado especial.
Informação de segurança para o usuário:
1. Conservar a presente instrução.
2. O aparelho pode usar-se apenas em interiores.
3. O produto deve ser protegido contra a sujeira e a humidade.
4. O produto deve conservar-se fora do alcance das crianças. O candeeiro não pode ser usada pelas crianças para asua
diversão.
5. Durante a substituição dafonte de luz, é obrigatório apagar alâmpada e tirar o cabo dealimentação da rede elétrica.
Se a lâmpada car quente devido ao seu funcionamento, esperar até que que fria.
6. Não usar fontes de luz de potência superior maior da apresentada na etiqueta junto à moldura.
7. Não tapar o candeeiro durante o seu funcionamento.
8. Um cabo de alimentação danicado não pode ser substituído. No caso de se vericar um dano no cabo exível de
conexão, o produto deve ser destruído (entregue à utilização).
9. O fabricante não assume a nenhuma responsabilidade pelos danos ocasionados por falta de observação das pre-
sentes instruções.
ATENÇÃO!
• Não usar num meio húmido ou com concentração de pós!
• Não tocar a fonte de luz - risco de queimaduras ou lesões!
• Não atar nem torcer o cabo de conexão!
• Não sobrecarregar as tomadas!
• Não realizar reparações ou modicações por conta própria - risco de choque elétrico!
• Não expor ao contacto com fontes de calor (objetos quentes, sol)!
• Não usar no caso de se vericarem danos do cabo de conexão ou da cha!
• Não usar na proximidade de materiais inamáveis!
PT
O produto concorda com os requisitos das Directivas da União Europeia e as disposições da sua implementação nas leis nacionais. Mais informação
encontra-se na página www.gtv.com.pl e nas declarações de conformidade.
IP20

GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, tel. 22 444 75 00, fax 22 444 75 03, www.gtv.com.pl
INSTRUCȚIUNE DE UTILIZARE
Lampă de birou (FORA, SETO, RIO, OCEANIA, ROXO, DANTE)
Înainte deînceperea montajuluitrebuie să se decupleze alimentarea de la rețea (AC 220-240V/ 50/60 Hz). Lucrările de
montare și conservare trebuie să e efectuate în exclusivitate numai de către electricieni calicați, în conformitate cu
normele de securitate a muncii aplicabile local. Efectuarea oricărui tip de modicări tehnice sau nerespectarea prezen-
telor instrucțiuni va avea ca efect pierderea garanției pentru produs.
În timpul montajului trebuie să se ia în calcul siguranța persoanelor care se găsesc în zona de montare. Instrucțiuni
de utilizare
Informații pentru întreținere:
1. Pentru curățare folosiți materiale textile uscate și delicate.
2. Înainte de începerea curățăriiopriți echipamentul și asigurați-văcă acesta este decuplatdela rețeaua de alimentare;
dacă lampa a fost utilizată pe moment, așteptați până când aceasta se răcește.
3. NICIODATĂ nu scufundați echipamentul în apă sau în alte lichide.
4. În timpul curățării trebuie să se procedeze cu atenție, respectând normele generale de securitate și igienă a muncii.
Informații legate de siguranța de utilizare
1. Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare.
2. Produsul poate utilizat numai în interior.
3. Produsul trebuie ferit de murdărie și surse de umiditate.
4. Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor. În niciun caz lampa nu poate devenii o jucărie pentru copii.
5. În timpul schimbării sursei de iluminat trebuie neapărat să se oprească lampa și să se scoată cablul de alimentare de
la rețeaua electrică. Dacă lampa a fost utilizată pe moment, trebuie să o lăsați să se răcească.
6. Nu folosiți surse de iluminat mai puternice decât cele indicate pe eticheta corpului de iluminat.
7. Nu acoperiți lampa în timpul utilizării acesteia.
8. Dacă cablul de conectare este avariat, acesta nu poate schimbat cu unul nou. În cazul în care cablul de conectare
este avariat produsul trebuie distrus (reutilizat).
9. Producătorul nu își asumă niciun fel de responsabilități pentru pagubele apărute ca urmare a nerespectării acestor
instrucțiuni.
ATENȚIE!
• Nu folosiți produsul într-un mediu umed sau prăfuit!
• Nu atingeți sursa de lumină - există riscul de rănire sau arsuri!
• Nu legați și nu îndoiți cablul de alimentare!
• Nu suprasolicitați prizele de alimentare!
• Nu efectuați niciun fel de modicări sau reparări ale produsului - există riscul de electrocutare!
• Nu expuneți produsul la surse de căldură (obiecte incandescente, soare)!
• Nu folosiți produsul dacă observați avarierea cablului de alimentare sau a mufei acestuia!
• Nu folosiți produsul în apropierea materialelor inamabile!
RO
Produsul îndeplinește cerințele Directivelor Uniunii Europene și normele de implementare a acestora în legislația locală. Mai multe informații veți putea
găsi pe pagina de Internet www.gtv.com.pl și în declarațiile de conformitate
IP20
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other GTV Home Lighting manuals

GTV
GTV IZUKA User manual

GTV
GTV decor GALE User manual

GTV
GTV LB-GAL5WM0-10 User manual

GTV
GTV TRITTON LB-TRIT6W-00-DEC User manual

GTV
GTV BENFICA 2 User manual

GTV
GTV MATIS PLUS User manual

GTV
GTV COMA LD-IRUSB-53 User manual

GTV
GTV Omega User manual

GTV
GTV ARTEMIA LP-ART-F-E27-10-DEC User manual

GTV
GTV LB-GAL3WRU-10 User manual