Gymrex GR-SPB370 User manual

GR-SPB370
GR-SPB375
GR-SPB300
GR-SPB325
HIGH PERFORMANCE
USER MANUAL
INFLATABLE STAND-UP
PADDLE BOARD
expondo.de

INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
3
6
9
12
15
18
21
DEUTSCH
ENGLISH
POLSKI
ČESKY
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
2
AUFBLASBARES STAND-UP PADDLE BOARD
INFLATABLE STAND-UP PADDLE BOARD
NAZWA PRODUKTU
NÁZEV VÝROBKU
TAVOLA GONFIABILE DA STAND UP PADDLE
-UP PADDLE
GR-SPB370
GR-SPB375
GR-SPB300
GR-SPB325
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
DOVOZCE
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
ADRESA DOVOZCE
1.3. Vor jeder Benutzung ist zu prüfen, ob das Produkt im
guten technischen Zustand ist.
1.4. Die in der technischen Tabelle angegebene
1.7. Aufrechtes Rudern kann gefährlich sein.
1.9. Die maximal zulässige Belastung des Produkts darf
1.11. Das Produkt sollte zusammen mit einem anderen
Benutzer über die geplante Route und die
Nutzungszeit des Boards informieren.
die Bedingungen in der Wasserumgebung zu
in der Wasserumgebung die Fähigkeiten des
Benutzers übersteigen (hohe Wellen, starke
Parameter
– Beschrei-
bung
Parameter – Wert
Produkt-
name
Aufblasbares Stand-Up Paddle Board
GR-
SPB370
GR-
SPB375
GR-
SPB300
GR-
SPB325
Belastbar-
keit [kg]
120 135 145
Abmessun-
gen [cm]
365x71
x15
365x79
x15
305x79
x15
335x79
x15
Luftdruck max 1 bar
0,7-0,9bar
12 8 10
3
Sicherheitsausrüstung, um auf dem Wasser zu
bleiben.
Nicht ins Wasser springen.
fernhalten.
Das Produkt nicht in der Sonne liegen lassen, da
Das Produkt ist nur für Personen bestimmt, die
Bei der Benutzung des Produkts muss man
unter der Aufsicht einer anderen Person sein.
Wert nicht überschreiten.
dem Ertrinken zu schützen.
aufzublasen.
Aufblasbare Stand-Up Paddle Board >.
1.1. Beim Zusammenbauen des Produkts ist die
Bedienungsanleitung zu beachten.
funktioniert oder beim Feststellen einer Beschädigung
HINWEIS!
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
ACHTUNG!
bis hin zum Tod führen.
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
Das Produkt ist nicht für die Benutzung in
Das Produkt nicht im aufgebrachten Wasser
benutzen.
Das Produkt nicht bei Wind, der stärker als
19.11.2019

A. Das Board ausrollen
B. Pumpe anschliessen
C. Pumpen – den maximal zulässigen Druck nicht
überschreiten
E. Das Vorschaltgerät mit dem Clip befestigen
F. Das Board ist einsatzbereit
abnehmbares Element, das die Aussparung für den
Aussparung abzudecken, blasen Sie dieses Element
separat auf und legen Sie es in die Aussparung.
zu benutzen, da dies zu Schäden am Vorschaltgerät führen
kann. Das Board nicht betreten, an dem das Vorschaltgerät
2.1.2. ENTLÜFTUNG DES BOARDS UND DEINSTALLATION
2
121
A
B
C
D
E
F
2.1.3. VENTIL
1. Sollte das Ventil undicht sein oder das Board nicht
oberen Position halten.
A. Das Vorschaltgerät demontieren, indem man
den Clip herauszieht
B. Das Vorschaltgerät entfernen
C. Die Luft herauspumpen
D. Die Taste drücken, um Luft zu entfernen
F. Das Board ist für die Lagerung/den Transport
1.14. Das Produkt sollte in Ufernähe
Rechnung zu tragen.
1.16. Beim Aufpumpen des Produkts, den maximal
zulässigen Druck nicht überschreiten.
1.17. Immer die lokalen Vorschriften und Risiken
2. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Das Produkt darf nur an den Orten und unter den
ist.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer
Verwendung haftet allein der Betreiber.
1
6
2
5
3
4
1. iSUP Board
2. Pumpe
3. Paddel
4. Reparatursatz
5. Vorschaltgerät
6. Beutel
Luftpumpen – obere Position der Spitze
dem Schraubenschlüssel anzuziehen.
mittels eines Schraubenschlüssels zu entfernen und
zu ersetzen.
2.3 REINIGUNG UND WARTUNG
• Das Produkt nach jeder Benutzung reinigen.
•
Tuch und sauberes Wasser.
• Das Produkt ist an einem trockenen und kühlen,
• Nach jeder Reinigung das Produkt mit einem
2
1
1
2
1
4 5
A
B
C
D
E
F
2
1
1
Abpumpen – untere Endlage:
19.11.2019

The user is liable for any damage resulting from
nonintended use of the device.
2.1. PRODUCT DESCRIPTION/PREPARING FOR USE
Read instructions before use.
and heat.
product.
person at a time.
using a product is 250 m.
Product is not designed for protection against
inside a product shall range from 0.7 to 0.9 bar
pressure inside the product shall be max 1 bar
Product is not designed to be used on mountain
LEGEND
board>.
1.1.
1.3. Before each use make sure that the product is in
good technical condition.
1.5. Do not use a damaged product.
1.6. Do not alter any product parts or accessories.
1.7. Paddling in a standing position may pose hazards.
1.9. The maximum permissible load on the board must
not be exceeded.
user. Inform other users about your planned route
and the time of use of the board.
1.14. The board should be used close to the shore
1.15. It is forbidden to use the board during a storm and
board.
2. USE GUIDELINES
1
6
2
5
3
4
1. iSUP board
2. pump
3. paddle
4. repair kit
5. ballast
6. bag
PLEASE NOTE!
illustration purposes only and in some details may
2. USAGE SAFETY
ATTENTION!
The original operation manual is in German. Other
EN USER MANUAL
A. Unfold the board
B. Connect the pump
pressure
D. Slide the ballast into the assembly place
F. The board is ready for use
recess.
1. plastic tip
Pumping the air – upper position of the tip
1. plastic tip
1
2
1
1
2
121
A
B
C
D
E
F
A. Unlock the ballast by pulling out the clip
B. Take out the ballast
C. Pump out the air
D. Press to let out air
E. Fold the board
F. The board is prepared for storage/transport
2.1.3. VALVE
the board, check the position of the plastic tip – keep
it in the upper position.
20hm/h.
to use a product.
6 7
Parameter
description
Product
name
GR-
SPB370
GR-
SPB375
GR-
SPB300
GR-
SPB325
load [kg]
120 135 145
Dimensions
[cm]
365x71
x15
365x79
x15
305x79
x15
335x79
x15
Air pressure max 1 bar
0,7-0,9bar
Weight [kg] 12 8 10
A
B
C
D
E
F
2
1
19.11.2019

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
przedmiotami.
technicznych.
osoba na raz.
niemieckiego.
UWAGA!
UWAGA!
Stand Up Paddle Board>.
1.1. N
•
•
• The product must be stored in a cool and dry place,
protected from moisture and direct sunlight.
•
cloth.
2
1
8 9
Opis
parametru
produktu
Stand Up Paddle Board
produktu
GR-
SPB370
GR-
SPB375
GR-
SPB300
GR-
SPB325
[kg]
120 135 145
Wymiary
[cm]
365x71
x15
365x79
x15
305x79
x15
335x79
x15
max 1 bar
0,7-0,9bar
Waga [kg] 12 8 10
19.11.2019

1. deska iSUP
2. pompka
5. statecznik
6. torba
2.1.2. WYPUSZCZENIE POWIETRZA Z DESKI I DEINSTALACJA
STATECZNIKA
transportu
2.1.3. ZAWÓR
sztucznego
sztucznego
2.3 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
•
•
•
•
2
1
1
2
1
1
2
121
A
B
C
D
E
F
z deski iSUP.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe
w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
2.1. OPIS PRODUKTU/
1
6
2
5
3
4
10 11
A
B
C
D
E
F
2
1
19.11.2019

Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku
použití výrobku v rozporu s určením nese uživatel.
osoba.
paddle board>.
1.1.
1
6
2
5
3
4
1. deska iSUP
POZOR!
POZNÁMKA!
CZ NÁVOD K OBSLUZE
A. Rozbalte desku
STABILIZÁTORU
2
121
A
B
C
D
E
F
E. Sbalte
2.1.3. VENTIL
hmoty
hmoty
1
1
1
2
12 13
Popis
parametru
GR-
SPB370
GR-
SPB375
GR-
SPB300
GR-
SPB325
nosnost [kg]
120 135 145
[cm]
365x71
x15
365x79
x15
305x79
x15
335x79
x15
Tlak
max 1 bar
0,7-0,9bar
[kg]
12 8 10
A
B
C
D
E
F
2
1
19.11.2019

Respectez les consignes du manuel.
de chaleur.
tranchants.
personnes sachant nager.
Le poids maximal de l'utilisateur ne doit pas
Un seul adulte peut utiliser le produit dans le
parcourir en utilisant le produit est de 250 m.
la noyade.
les descriptions et les consignes du manuel se rapportent
1.1. Respectez les instructions de montage du produit.
1.2. En cas de doute sur le bon fonctionnement du
produit.
planche.
ATTENTION!
REMARQUE! Les illustrations contenues dans le
FR MANUEL D‘UTILISATION
•
•
•
•
2
1
enfants de moins de 12 ans.
14 15
Description
des
Nom du
produit
GR-
SPB370
GR-
SPB375
GR-
SPB300
GR-
SPB325
Charge
maximale [kg]
120 135 145
Dimensions
[cm]
365x71
x15
365x79
x15
305x79
x15
335x79
x15
Pression de
max 1 bar
0,7-0,9bar
Poids [kg] 12 8 10
19.11.2019

B. Connectez la pompe
2.3 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
•
•
pour le nettoyage.
•
soleil.
•
2
1
1
2
2
121
A
B
C
D
E
F
E. Pliez la planche
2.1.3. VALVE
L’utilisateur porte l’entière responsabilité en cas de
dommages attribuables à un usage inapproprié.
2.1. DESCRIPTION DU PRODUIT/
1
6
2
5
3
4
1. Planche iSUP
2. Pompe
3. Pagaie
5. Aileron
6. Sac
le dans celle-ci.
1
1
16 17
A
B
C
D
E
F
2
1
19.11.2019

DATI TECNICI
1.16. Non superare la pressione massima consentita
2. CONDIZIONI D‘USO
L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da
un uso improprio.
2.1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO/
Leggere attentamente le istruzioni.
Tenere il prodotto lontano da fonti di fuoco
e calore.
appuntiti.
parte di persone che sanno nuotare.
Il peso massimo dell'utilizzatore del prodotto
tecnici.
250 m.
l'annegamento.
dell‘uso.
1.1. Durante l‘installazione del prodotto seguire le
1.2. In caso di dubbi sul corretto funzionamento del
clienti del produttore.
buone condizioni.
1.4. Non superare il carico massimo del prodotto
indicato nella tabella tecnica.
1.5. Non usare il prodotto se danneggiato.
rischi.
essere superato.
o farmaci.
prega di informare gli altri utenti circa il percorso
1
6
2
5
3
4
2. Pompa
3. Remo
4. Kit di riparazione
5. Stabilizzatore
6. Borsa
ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d‘uso e di
altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
AVVERTENZA!
dell‘apparecchio.
IT ISTRUZIONI PER L’USO
SPB370, GR-SPB375 La pressione dell‘aria all‘interno
montagna.
a 20hm/h.
STABILIZZATORE
B. Collegare la pompa
consentita.
D. Inserire lo stabilizzatore nel luogo di assemblaggio
E. Assicurare lo stabilizzatore con una clip
Il modello GR-SPB375 dispone di un elemento
nelle aperture.
DISINSTALLAZIONE DELLO STABILIZZATORE
2
121
A
B
C
D
E
F
A. Sbloccare lo stabilizzatore facendo scorrere la clip
B. Estrarre lo stabilizzatore
E. Arrotolare
2.1.3. VALVOLA
di plastica – tenerla nella posizione superiore.
1. Punta di plastica
1
18 19
Parametri –
Descrizione
Parametri – Valore
Nome del
prodotto
GR-
SPB370
GR-
SPB375
GR-
SPB300
GR-
SPB325
Carico
massimo
[kg]
120 135 145
Dimensioni
[cm]
365x71
x15
365x79
x15
305x79
x15
335x79
x15
Pressione
dell'aria
max 1 bar
0,7-0,9bar
Peso [kg] 12 8 10
A
B
C
D
E
F
2
1
19.11.2019

• Pulire il prodotto dopo ogni utilizzo.
•
pulizia.
•
solare diretta.
• Dopo ogni pulizia, pulire il prodotto con un panno
asciutto.
2
1
1
2
Respetar las instrucciones de uso.
No salte al agua.
fuego o calor.
Durante el uso del producto debe permanecer
la orilla utilizando el producto es de 250 m.
ahogamiento.
del aire en el interior del producto debe ser de
GR-SPB370,
a la tabla hinchable para stand-up paddle.
1.1.
montar el producto.
accesorios del producto.
1.7. El remar de pie puede resultar peligroso.
1.8. Sea consciente de la posibilidad de riesgos
alcohol o medicamentos.
empujar al usuario hacia las aguas abiertas, las
1.13. No utilice la tabla si las condiciones en el entorno
1.14. Utilice la tabla cerca de la orilla, teniendo en cuenta
aguas desconocidas.
2. SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
20hm/h.
20 21
1. Punta di plastica
1
Nombre del
producto
Tabla hinchable para stand-up paddle
GR-
SPB370
GR-
SPB375
GR-
SPB300
GR-
SPB325
Carga
120 135 145
Dimensio-
nes [cm]
365x71
x15
365x79
x15
305x79
x15
335x79
x15
aire
[bar]/[psi]
max 1 bar
0,7-0,9bar
Peso [kg] 12 8 10
19.11.2019

A. Despliegue la tabla
B. Conecte la bomba:
D. Inserte el estabilizador en el lugar de montaje
E. Fije el estabilizador con el clip
El modelo GR-SPB375 dispone de un elemento
se suba en la tabla con el estabilizador montado cuando la
2.1.3. VÁLVULA
•
•
limpia.
• El producto debe almacenarse en un lugar fresco
y seco, libre de humedad y de la luz solar directa.
•
2
1
1
2
1
1
2
121
A
B
C
D
E
F
A. Libere el estabilizador retirando el clip
B. Retire el estabilizador
E. Pliegue la tabla
F. La tabla esta lista para su almacenamiento/
transporte
2. INSTRUCCIONES DE USO
nadar con un remo en el agua. El producto puede utilizarse
uso.
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado del aparato.
2.1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO/
1
6
2
5
3
4
1. tabla SUP
2. bomba
3. remo
4. remo
5. estabilizador
6. bolsa
ESTABILIZADOR
22 23
A
B
C
D
E
F
2
1
19.11.2019

NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN
24 25
1 2 3 4
DE Produktname Luftdruck
EN Product Name Air pressure
PL
CZ
FR Nom du produit Charge maximale
IT Nome del prodotto Carico massimo Pressione dell'aria
ES Nombre del producto
5 6 7
DE Produktionsjahr Ordnungsnummer Importeur
EN Production Year Serial No. Importer
PL Rok produkcji Numer serii Importer
CZ
FR Importateur
IT Anno di produzione Numero di serie Importatore
ES Número de serie Importador
1
2
3
4
5
6
7Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
Product Name
Model
Max Load
Max Air Pressure
Production Year
Serial No.
19.11.2019

NOTES/NOTIZEN
26 27
19.11.2019
NOTES/NOTIZEN

CONTACT
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN!
BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER:
OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL!
PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT:
NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW
W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM
W DANYM KRAJU:
NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION!
POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:
NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES!
SI TIENE PREGUNTAS, POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN:
I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI!
PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE, CI CONTATTINO SOTTO:
NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ OTÁZEK
NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA:
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Gymrex Sport & Outdoor manuals
Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

Favero
Favero WF1 manual

AlleyOOP Sports
AlleyOOP Sports 10ft VariableBounce Trampoline user manual

Hudora
Hudora 71653 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Bison
Bison BA853A Assembly and Safe Use Manual

Propel Trampolines
Propel Trampolines Kinetic K14D-BE user manual

SPIETH Gymnastics
SPIETH Gymnastics Moscow Assembly instructions and user's manual

Kayoba
Kayoba 772-186 User instructions

Eurotramp
Eurotramp Double-Minitramp 190 Assembly instruction

Cornilleau
Cornilleau 850-W COMPETITION manual

FIRST TEAM SPORTS
FIRST TEAM SPORTS Golden Goal 44 Series Assembly instructions

Sport-thieme
Sport-thieme 2789125 Mounting instruction

RUSTA
RUSTA 552011400101 manual