H.Koenig GRD830 User manual

Instruction manual
Manuel d'utilisation
Gebruachsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Manual de Usuario
Manuale d’uso
GRD830
COFFEE GRINDER
MOULIN À CAFÉ
KAFFEEMÜHLE
KOFFIEMALER
MOLINILLO DE CAFÉ
MACINACAFFÈ

ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
• When using electrical appliances, basic safety
precautions should be observed, including the following:
• Make sure that your output voltage corresponds to the
voltage stated on the rating label of the appliance.
• If the appliance orits power cord has been damaged, it
must be repaired or replaced by the manufacturer, a
service technician, or a similarly qualified person, to
prevent hazards.
• Before cleaning the appliance, be sure that it has cooled
completely and that it is unplugged from the outlet.
• To protect yourself from electric shock, do not immerse
the power cord, plug, or appliance in water or other
liquids.
• Misuse of this appliance may result in severe personal
injury.
• Always unplug the unit prior to assembly, after use,
before cleaning, and in the event of any malfunction.
• Always unplug the unit before opening the bean or
collection container and before removing either from the
housing.
• This appliance is not intended for use by adults with a
physical, sensory, or mental disability or by children.
Such persons should be supervised or properly
instructed by someone responsible for their safety.

• Before each use, check the appliance, its power cord,
and its attachments for any defects. If the appliance has
been dropped or if excessive force has been used to pull
the power cord or plug, then the appliance should not be
used because even invisible damage may have adverse
effects on the operational safety of the appliance.
• The appliance and its cord must never be placed near or
on top of hot surfaces such as a radiators, ovens, gas
burners, open flames, etc.
• Never operate the appliance when it is empty (i.e.,
without coffee beans).
• When unplugging the unit, always grip the plug itself. Do
not jerk or pull the power cord.
• Do not allow the cord to hang over the edge of the
counter or table.
• This appliance may be used by children of at least 8 years
of age, as long as they are supervised and have been
given instructions about using the appliance safely and
are fully aware of the dangers involved.
• Cleaning and maintenance should not be carried out by
children unless they are at least 8 years of age and are
supervised by an adult.
• Keep the appliance and its power cord out of reach of
children under 8 years of age.
• When using electrical equipment, safety precautions
must always be taken to prevent the risk of fire, electric
shock and/or injury in the event of misuse.

• Make sure that the voltage rating on the typeplate
corresponds to your main voltage of your installation. If
this is not the case, contact the dealer and do not
connect the unit
• Please keep this document at hand and give it to the
future owner in case of transfer of your device
• Never leave the unit unattended while in operation.
• The device must not be used if it has been dropped, it
obvious signs of damage are visible or if it has leaks.
IMPORTANT NOTE:
This appliance is designed for short-term operation only. It should not be operated continuously
for more than 2 minutes. Turn off the appliance after 2 minutes of use and allow the motor to cool
down for 10 minutes before turning it on again.
BEFORE FIRST USE
Before initial use of this appliance, the grinding mechanism, grinding ring, bean container, and
collection container should be thoroughly cleaned. For cleaning instructions, see the “Cleaning and
Care” section.
ADJUSTING THE GRIND LEVEL
The coarse/fine adjustment knob allows for setting the grind to your liking with 16 adjustable grind
settings:
1-3: Extra Fine, ideal for espresso or Turkish coffee
4-7: Fine to Medium, ideal for coffee from automatic coffee makers
8-16: Medium Coarse to Extra Coarse, ideal for pour-over, French press, or cold brew coffee
NOTE: These are approximations meant for guidance. Appropriate settings may vary according to
personal preferences.
To prevent beans from getting caught in the grind mechanism and possibly jamming the motor,
always set the grind level before putting the beans into the container. If the beans have already
been put into the container, the grind level should only be changed while the motor is running.
LOADING THE COFFEE BEANS
To insert the bean container, line up the side plastic indents with the holes on the grinder. Then,
twist the knob 90° clockwise to lock it shut.
With the lid of the bean container removed, load the desired amount of beans inside. Then, replace
the lid. The maximum capacity of the bean container is 14 ounces (400 grams).
SELECTING THE GRIND TIME

Use the grind time selection knob to set the length of grind. The length can be set between 1 and
50 seconds and corresponds with the amount of ground coffee produced. Any amount from 2 to
10 cups can be processed in a single cycle.
Since different types of coffee and other factors such as cup size and your personal preference
may require different grind settings, we recommend that you try out whatever setting suits your
personal taste.
The maximum capacity of the collection container is 8.5 ounces (240 grams).
CAUTION: Always make sure that you empty the collection container, because an overfull
container may cause blockage.
GRINDING THE BEANS
NOTE: If making espresso and using a portafilter, follow the instructions in the next section, “Using
a Portafilter”.
Ensure that the collection container lid is properly fitted before attaching the container itself to the
main unit.
Plug in the appliance, and then press the on/off button.
The grinding process stops automatically when the selected amount of ground coffee has been
produced. The process can be stopped at any time by pressing the on/off button again.
When grinding has finished, unplug the appliance and wait until the motor has come to a complete
stop before removing and opening the collection container.
NOTE: To ensure optimum coffee flavor, only the required amount of beans should be ground
immediately before brewing. Any excess ground coffee should be stored in an airtight container.
USING A PORTAFILTER
Pick the appropriate holder (large or small) for your portafilter. Position the portafilter holder under
the grind mechanism. Slide and lock it into place. Then, slide your portafilter into the holder.
Press the portafilter into the black button on the wall of the grinder to begin. Hold until satisfied
with the amount of espresso, and then release.
NOTE: There is no need to press the on/off button on top of the unit when using a portafilter. The
portafilter button starts the grind on its own.
CLEANING AND CARE
• Before cleaning the appliance, always unplug it and wait
until the motor has come to a complete stop.
• To protect yourself from electric shock, do not clean the
housing or the power cord with water or other liquids, and
do not immerse them in water or other liquids.

• Wipe the housing with a slightly damp, lint-free cloth and
dry it thoroughly.
• Do not use abrasives, harsh cleaning solutions, or hard
brushes when cleaning this appliance.
• Remove the collection container and its lid, and clean
them with a mild detergent. Ensure they are thoroughly
dry before putting them back on the grinder.
• The bean container should only be removed after any
remaining beans have been emptied. To remove the bean
container, first turn the knob 90° counterclockwise. After
it clicks, lift up the container. Rinse the container and lid
and dry thoroughly. When replacing the container, make
sure it is aligned with the insert as described in the
“Loading the Coffee Beans”. Then, turn the container
clockwise to lock it.
• The grinding mechanism can be opened for cleaning or
in the event of malfunction. Remove the container as
described above and take out the grinding ring. Use a
small, soft brush to clean the grinding mechanism and
the ring. Use caution, as the grinding assembly and ring
have sharp edges. When inserting the grinding ring,
ensure that the teeth on the ring fit into the corresponding
recesses on the mount for the grinding mechanism. With
the ring inserted, you should be able to move it slightly
but not turn it.
• The wind-up power cord storage underneath the base
helps limit the length of the power cord during use and
makes it easy to store the appliance.

TROUBLESHOOTING
Ground coffee spills from the collection container. This is anormal occurrence, and static charge is
usually the cause.
The beans are not being ground, and the grinder makes a high-pitched squealing sound. Because
of their particular shape, beans might get jammed inside the grind mechanism. Set the grind
adjustment to position 1 and unplug the unit. Stir the beans with a spoon to free those that are
caught in the mechanism.
The motor does not start or makes abnormal noises as if running under a heavy load. The grind
mechanism is choked or blocked. Unplug the unit immediately and clean the mechanism as
described in the “Cleaning and Care” section.
PARTS & ACCESSORIES
ENVIRONMENT
CAUTION:
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation of this
waste product into communities, you will need to inform your local authorities about the places where
you can return this product. In fact, electrical and electronic products contain hazardous substances that
have harmful effects on the environment or human health and should be recycled. The symbol here
indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is
marked with a cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe – 5 rue mercier - 77290 Compans - France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05

FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des
précautions de sécurité de base doivent être observées,
notamment les suivantes :
• Assurez-vous que la tension de sortie correspond à la
tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
• Si l'appareil ou son cordon d'alimentation a été
endommagé, il doit être réparé ou remplacé par le
fabricant, un technicien d'entretien ou une autre
personne qualifiée afin de prévenir les risques.
• Avant de nettoyer l'appareil, assurez-vous qu'il est
complètement refroidi et qu'il est débranché de la prise.
• Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne
plongez pas le cordon d'alimentation, la prise ou
l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
• Une mauvaise utilisation de cet appareil peut entraîner
des blessures graves.
• Débranchez toujours l'appareil avant le montage, après
utilisation, avant le nettoyage et en cas de
dysfonctionnement.
• Débranchez toujours l'appareil avant d'ouvrir le récipient
à grains ou le récipient collecteur et avant de le retirer du
boîtier.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
adultes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental

ou par des enfants. Ces personnes devraient être
supervisées ou correctement instruites par une personne
responsable de leur sécurité.
• Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil, son
cordon d'alimentation et ses accessoires ne présentent
aucun défaut. Si l'appareil est tombé ou si une force
excessive a été utilisée pour tirer le cordon
d'alimentation, l'appareil ne doit pas être utilisé car même
des dommages invisibles peuvent avoir des effets
négatifs sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil.
• L'appareil et son cordon d'alimentation ne doivent jamais
être placés à proximité ou sur des surfaces chaudes
telles que radiateurs, fours, brûleurs à gaz, flammes nues,
etc.
• N'utilisez jamais l'appareil lorsqu'il est vide (sans grains
de café).
• Lors du débranchement de l'appareil, toujours saisir la
fiche elle-même. Ne secouez pas ou ne tirez pas sur le
cordon d'alimentation.
• Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord du comptoir
ou de la table.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une
surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils
comprennent bien les dangers encourus.
• Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas
être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient

âgés de plus de 8ans et qu’ils soient sous la surveillance
d’un adulte.
• Conserver l’appareil et son câble hors de portée des
enfants âgés de moins 8ans.
• Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des
précautions de sécurité doivent toujours être prises pour
prévenir tout risque d’incendie, de choc électrique et/ou
de blessure en cas de mauvaise utilisation.
• Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique
de l’appareil correspond bien à celui de votre installation
électrique. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous au
revendeur et ne branchez pas l’appareil
• Veuillez conserver ce document à disposition et le
remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre
appareil
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est
en fonctionnement.
• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il y a des
signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
NOTE IMPORTANTE :
Cet appareil est conçu pour un fonctionnement à court terme seulement. Il ne doit pas être utilisé
sans interruption pendant plus de 2 minutes. Éteignez l'appareil après 2 minutes d'utilisation et
laissez refroidir le moteur pendant 10 minutes avant de le rallumer.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION :
Avant la première utilisation de cet appareil, le mécanisme de broyage, l'anneau de broyage, le
récipient à grains et le récipient collecteur doivent être soigneusement nettoyés. Pour les
instructions de nettoyage, voir la section "Nettoyage et entretien".
AJUSTER LE NIVEAU DE MOUTURE
Le bouton de réglage gros/fin permet de régler la mouture à votre convenance avec 16 réglages
de mouture :
1-3 : Extra fin, idéal pour l'espresso ou le café turc
4-7 : Fin à moyen, idéal pour le café des cafetières automatiques

8-16 : Moyennement grossier à très grossier, idéal pour verser, presser à la française ou infuser à
froid.
REMARQUE : Il s'agit d'approximations données à titre indicatif. Les réglages appropriés peuvent
varier en fonction des préférences personnelles.
Pour éviter que les grains ne se coincent dans le mécanisme de mouture et ne coincent le moteur,
réglez toujours le niveau de mouture avant de mettre les grains dans le récipient. Si les grains ont
déjà été mis dans le récipient, le niveau de mouture ne doit être changé que lorsque le moteur est
en marche.
CHARGER LES GRAINS DE CAFÉ
Pour insérer le récipient à grains, alignez les entailles latérales en plastique avec les trous du
moulin. Tournez ensuite le bouton à 90° dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller.
Une fois le couvercle du contenant de grains enlevé, chargez la quantité désirée de grains à
l'intérieur. Remettez ensuite le couvercle en place. La capacité maximale du contenant à grains est
de 400 grammes (14 onces).
SELECTIONNER LE TEMPS DE MOUTURE
Utilisez le bouton de sélection du temps de mouture pour régler la longueur de mouture. La durée
peut être réglée entre 1 et 50 secondes et correspond à la quantité de café moulu produite. Toute
quantité de 2 à 10 tasses peut être traitée en un seul cycle.
Étant donné que différents types de café et d'autres facteurs tels que la taille de tasse et vos
préférences personnelles peuvent nécessiter différents réglages de mouture, nous vous
recommandons d'essayer le réglage qui convient à vos goûts personnels.
La capacité maximale du contenant de collecte est de 240 grammes (8,5 onces).
ATTENTION : Veillez toujours à vider le récipient de collecte, car un récipient trop plein peut
provoquer un blocage.
MOUDRE LES GRAINS
REMARQUE : Si vous faites de l'espresso et utilisez un porte-filtre, suivez les instructions de la
section suivante, "Utiliser un porte-filtre".
S'assurer que le couvercle du récipient collecteur est correctement installé avant de fixer le
récipient lui-même à l'unité principale.
Branchez l'appareil, puis appuyez sur le bouton ON/OFF.
Le processus de mouture s'arrête automatiquement lorsque la quantité sélectionnée de café moulu
a été produite. Le processus peut être arrêté à tout moment en appuyant à nouveau sur le bouton
ON/OFF.
Une fois la mouture terminée, débranchez l'appareil et attendez que le moteur s'arrête
complètement avant de retirer et d'ouvrir le récipient collecteur.
REMARQUE : Pour assurer une saveur optimale du café, seule la quantité requise de grains doit
être moulue immédiatement avant l'infusion. Tout excès de café moulu doit être conservé dans un
contenant hermétique.

UTILISER UN PORTE-FILTRE
Choisissez le support approprié (grand ou petit) pour votre porte-filtre. Placez le porte-filtre sous
le mécanisme de mouture. Glissez-le et verrouillez-le en place. Ensuite, glissez votre porte-filtre
dans le support.
Appuyez sur le porte-filtre dans le bouton noir sur le mur du moulin pour commencer. Tenez jusqu'à
ce que vous soyez satisfait de la quantité d'espresso, puis relâchez.
REMARQUE : Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur le bouton ON/OFF situé sur le dessus de
l'appareil lorsque vous utilisez un porte-filtre. Le bouton du porte-filtre démarre la mouture tout
seul.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le et attendez
que le moteur s'arrête complètement.
• Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne
nettoyez pas le boîtier ou le cordon d'alimentation avec
de l'eau ou d'autres liquides et ne les plongez pas dans
l'eau ou d'autres liquides.
• Essuyez le boîtier avec un chiffon propre légèrement
humide et séchez-le soigneusement.
• N'utilisez pas d'abrasifs, de solutions de nettoyage
agressives ou de brosses dures pour nettoyer cet
appareil.
• Retirer le récipient de collecte et son couvercle et les
nettoyer avec un détergent doux. S'assurer qu'elles sont
bien sèches avant de les remettre sur le moulin.
• Le récipient à grains ne doit être retiré qu'après avoir vidé
les grains restants. Pour retirer le récipient à grains,
tourner d'abord le bouton de 90° dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre. Après avoir cliqué, soulevez le
récipient. Rincer le récipient et le couvercle et sécher
soigneusement. Lors du remplacement du récipient,
veillez à ce qu'il soit aligné avec l'insert comme décrit

dans la section "Charger des grains de café". Tournez
ensuite le contenant dans le sens des aiguilles d'une
montre pour le verrouiller.
• Le mécanisme de mouture peut être ouvert pour le
nettoyage ou en cas de dysfonctionnement. Retirer le
récipient comme décrit ci-dessus et retirer l’anneau de
broyage. Utilisez une petite brosse douce pour nettoyer
le mécanisme de broyage et l'anneau. Soyez prudent, car
l'ensemble de mouture et l’anneau ont des bords qui
peuvent couper. Lors de l'insertion de l’anneau de
broyage, s'assurer que les dents de l’anneau s'emboîtent
dans les espaces correspondants du support pour le
mécanisme de mouture. Une fois l'anneau inséré, vous
devriez être en mesure de le déplacer légèrement, mais
pas de le tourner.
• Le rangement du cordon d'alimentation sous la base
permet de limiter la longueur du cordon d'alimentation
pendant l'utilisation et facilite le rangement de l'appareil.
DÉPANNAGE
Le café moulu s'écoule du récipient de collecte : Il s'agit d'un événement normal, et la charge
statique en est généralement la cause.
Les grains ne sont pas moulus et le moulin émet un grincement aigu : En raison de leur forme
particulière, les grains peuvent être coincés à l'intérieur du mécanisme de mouture. Régler la
mouture en position 1 et débrancher l'appareil. Remuez les grains avec une cuillère pour libérer
ceux qui sont pris dans le mécanisme.
Le moteur ne démarre pas ou fait des bruits anormaux comme s'il fonctionnait sous une charge
lourde : Le mécanisme de mouture est étouffé ou bloqué. Débranchez immédiatement l'appareil et
nettoyez le mécanisme comme décrit dans la section "Nettoyage et entretien".

PIÈCES & ACCESSOIRES
ENVIRONNEMENT
ATTENTION :
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de collecte
sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès
de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques
peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé
humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques
font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix.
Adeva SAS / H.Koenig Europe – 5 rue mercier - 77290 Compans - France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05
Recipient à Grains
Bouton de sélection de
temps de Mouture
Brosse
Recipient
Collecteur
Plateau
Bouton de
réglage Gros /
Fin
Support du Porte-filtre
(gros/petit)

DEUTSCH
SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Bei der Nutzung von elektrischen Geräten müssen
grundlegende Sicherheitsvorkehrungen immer beachtet
werden, einschließlich den folgenden:
• Vergewissern Sie sich, dass Ihre Ausgangsspannung, mit
der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen
Spannung übereinstimmt.
• Wenn das Gerät oder sein Stromkabel beschädigt sind,
müssen diese von dem Hersteller, einem
Servicetechniker oder einer ähnlich qualifizierten Person
ersetzt oder repariert werden, um Gefahren zu
vermeiden.
• Vor der Reinigung des Gerätes vergewissern Sie sich,
dass es vollständig abgekühlt ist und dass es von der
Steckdose getrennt ist.
• Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie
das Stromkabel, den Stecker oder das Gerät nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Der Missbrauch dieses Gerätes kann zu einer schweren
Körperverletzung führen.
• Trennen Sie das Gerät vor der Montage, nach dem
Gebrauch, vor der Reinigung und im Falle einer
Fehlfunktion immer vom Netz.
• Trennen Sie das Gerät immer vom Netz, bevor Sie den
Bohnen- oder Sammelbehälter öffnen und bevor Sie die
beiden von dem Gehäuse abnehmen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, von Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder

geistigen Fähigkeiten oder von Kindern benutzt zu
werden. Solche Personen müssen beaufsichtigt werden
oder Anweisungen von einer für ihre Sicherheit
zuständige Person erhalten.
• Vor jedem Gebrauch überprüfen Sie das Gerät, sein
Kabel oder sein Zubehör auf jegliche Defekte. Wenn das
Gerät fallen gelassen wurde oder eine Gewalteinwirkung
beim Ziehen des Kabels oder des Steckers stattgefunden
hat, sollte das Gerät nicht benutzt werden, da sogar
unsichtbare Beschädigungen können negative
Auswirkungen auf die Betriebssicherheit des Gerätes
haben.
• Das Gerät und sein Kabel dürfen niemals in der Nähe von/
auf den heißen Flächen platziert werden, wie z. B.
Heizkörpern, Öfen, Gasbrennern, offenen Flammen usw.
• Bedienen Sie das Gerät niemals, wenn es leer ist (z.B.
ohne Kaffeebohnen).
• Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, greifen Sie immer
den Stecker. Zerren oder ziehen Sie niemals am Kabel.
• Lassen Sie das Kabel über die Kante eines Tisches oder
einer Theke nicht hängen.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt
werden, sofern diese beaufsichtigt warden oder eine
Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren
verstehen.
• Kinder dürfen das Gerät nur reinigen oder pflegen, wenn
sie mindestens 8 Jahre alt sind und von einem
Erwachsenen beaufsichtigt werden.
• Bewahren Sie das Gerät und das zugehörige Netzkabel
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.

• Bei der Verwendung elektrischer Geräte sind stets
Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, um bei
unsachgemäßer Verwendung die Gefahr von Bränden,
elektrischen Schlägen und/oder Verletzungen zu
vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild
angegebene Nennspannung mit Ihrer Netzspannung
übereinstimmt Ihrer Installation. Wenn dies nicht der Fall
ist, wenden Sie sich an den Händler und schließen Sie
das Gerät nicht an.
• Bitte halten Sie dieses Dokument bereit und geben Sie es
im Falle einer Übertragung Ihres Gerätes an den
zukünftigen Besitzer weiter.
• Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es fallen
gelassen wurde,wenn auffällige Zeichen von
Beschädigungen sichtbar sind oder wenn es undicht ist
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals
unbeaufsichtigt.
WICHTIGER HINWEIS:
Dieses Gerät ist nur für einen Kurzzeitbetrieb geeignet. Es darf nicht für länger als 2 Minuten
ununterbrochen bedient werden. Schalten Sie das Gerät nach 2 Minuten der Nutzung aus und
lassen Sie den Motor für 10 Minuten abkühlen, bevor Sie dieses erneut anmachen.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes müssen das Mahlwerk, der Mahlring, der Bohnenbehälter
und der Sammelbehälter sorgfältig gereinigt werden. Für die Reinigungsanweisungen beziehen Sie
sich auf den Abschnitt „Reinigung und Wartung“.
MAHLSTUFE EINSTELLEN
Eine grobe/feine Einstellungstaste erlaubt Ihnen, die Mühle Ihren Wünschen anzupassen, mit 16
anpassbaren Einstellungen:
1-3: extra-fein, ideal für einen Espresso oder einen türkischen Kaffee.
4-7: fein bis medium, ideal für Kaffee aus automatischen Kaffeemaschinen.
8-16: medium-grob bis extra-grob, ideal für Filterkaffee, French Press Kaffee oder Cold Brew
Kaffee.
HINWEIS: Die angegebenen Mengen dienen als Orientierung. Entsprechende Einstellungen können
je nach persönlichen Vorlieben abweichen.

Um das Verklemmen von Bohnen in dem Mühlwerk und das mögliche Blockieren des Motors zu
verhindern, stellen Sie die Mühlstufe immer ein, bevor Sie die Bohnen in dem Behälter platzieren.
Wenn die Bohnen schon in dem Behälter sind, darf die Mühlstufe nur während des Motorlaufs
geändert werden.
EINFÜLLEN VON KAFFEEBOHNEN
Um den Bohnenbehälter einzusetzen, gleichen Sie die seitlichen Kunststoff-Kerben mit den
Öffnungen an der Mühle ab. Dann drehen Sie den Regler zu 90° rechtsläufig, um diesen zu
verriegeln.
Wenn der Deckel des Bohnenbehälters entfernt ist, laden Sie die gewünschte Bohnenmenge in
diesen ein. Dann setzen Sie den Deckel erneut auf. Die maximale Kapazität des Bohnenbehälters
beträgt 14 Unzen (400 Gramm).
DIE MAHLDAUER AUSWÄHLEN
Benutzen Sie die Mahldauer -Einstellungstaste, um die Mahldauer einzustellen. Die Zeit kann
zwischen 1 und 50 Sekunden variieren und entspricht der Menge des produzierten gemahlenen
Kaffees. Jegliche Menge zwischen 2 und 10 Tassen kann in einem Zyklus verarbeitet werden.
Da verschiedene Kaffeearten und andere Faktoren wie z.B. die Tassengröße oder Ihre persönlichen
Vorlieben unterschiedliche Mühleinstellungen benötigen können, empfehlen wir Ihnen,
verschiedene Einstellungen nach Ihrem persönlichen Geschmack auszuprobieren.
Die maximale Kapazität des Sammelbehälters beträgt 8,5 Unzen (240 Gramm).
ACHTUNG: Denken Sie daran, den Sammelbehälter zu entleeren, da ein überfüllter Behälter eine
Verstopfung verursachen könnte.
VERMAHLEN DER BOHNEN
HINWEIS: Wenn Sie einen Espresso machen oder einen Siebträger benutzen, befolgen Sie die
Anweisungen im nächsten Abschnitt „Nutzung des Siebträgers“.
Stellen Sie sicher, dass der Sammelbehälter-Deckel richtig angepasst ist, bevor Sie den Behälter
an der Haupteinheit befestigen.
Schließen Sie das Gerät ans Netz und drücken Sie die an/aus Taste.
Der Mahlvorgang wird automatisch angehalten, wenn die gewählte Menge des gemahlenen
Kaffees fertiggestellt wird. Der Vorgang kann jederzeit angehalten werden, indem man auf die
An/Aus Taste erneut drückt.
Wenn die Vermahlung abgeschlossen ist, trennen Sie das Gerät vom Netz und warten Sie, bis der
Motor vollständig zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie den Sammelbehälter entnehmen und
öffnen.
HINWEIS: Um einen optimalen Kaffeegeschmack zu sichern, vermahlen Sie nur die notwendige
Bohnenmenge unmittelbar vom Brauen. Der überschüssige gemahlene Kaffee muss in einem
luftdichten Behälter gelagert werden.

NUTZUNG DES SIEBTRÄGERS
Wählen Sie die passende Halterung (groß oder klein) für Ihren Siebträger aus. Platzieren Sie die
Siebträger-Halterung unter dem Mühlwerk. Gleiten Sie diese in die richtige Position, bis sie
einrastet. Dann platzieren Sie Ihren Siebträger in der Halterung.
Schieben Sie den Siebträger in den schwarzen Knopf an der Wand der Mühle zum Starten. Halten
Sie diesen, bis Sie mit der Espressomenge zufrieden sind, dann lösen Sie diesen.
HINWEIS: Sie brauchen die An/Aus Taste oben auf dem Gerät nicht zu drücken, wenn Sie einen
Siebträger benutzen. Die Siebträger-Taste startet den Mahlvorgang von allein.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Vor der Reinigung des Gerätes trennen Sie es immer vom
Netz und warten Sie, bis der Motor vollständig zum
Stillstand gekommen ist
• Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, reinigen Sie
das Gehäuse oder das Stromkabel nicht mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten, tauchen Sie diese nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
• Wischen Sie das Gehäuse mit einem leicht feuchten,
fusselfreien Tuch ab und trocknen Sie dieses sorgfältig.
• Benutzen Sie keine abrasiven, groben
Reinigungslösungen oder harte Bürsten, wenn Sie das
Gerät reinigen.
• Entfernen Sie den Sammelbehälter und seinen Deckel,
und reinigen Sie diese mit einem milden
Reinigungsmittel. Vergewissern Sie sich, dass sie
vollständig trocken sind, bevor Sie diese erneut in die
Mühle einsetzen.
• Der Bohnenbehälter muss erst dann entnommen werden,
nachdem alle restlichen Bohnen entfernt worden sind.
Um den Bohnenbehälter zu entnehmen, drehen Sie den

Regler zuerst 90° linksläufig. Nachdem dieser einrastet,
heben Sie den Behälter ab. Spülen Sie den Behälter und
den Deckel ab und trocknen Sie diese sorgfältig. Wenn
Sie den Behälter ersetzen, vergewissern Sie sich, dass
dieser mit den Öffnungen übereinstimmt, wie im
Abschnitt „Laden von Kaffeebohnen“ beschrieben ist.
Dann drehen Sie den Behälter rechtsläufig, um diesen zu
verriegeln.
• Das Mahlwerk kann im Falle einer Fehlfunktion oder für
die Reinigung geöffnet werden. Entfernen Sie den
Behälter, wie oben beschrieben, und entnehmen Sie den
Mahlring. Benutzen Sie eine kleine, weiche Bürste, um
das Mahlwerk und den Ring zu reinigen. Seien Sie
vorsichtig, da die Mahl-Baugruppe und der Ring scharfe
Kanten haben. Wenn Sie den Mahlring einsetzen,
vergewissern Sie sich, dass die Zähnchen auf dem Ring
mit den Aussparungen an der Halterung des Mahlwerkes
übereinstimmen. Mit dem eingesetzten Ring sollten Sie
den Ring leicht bewegen, aber nicht drehen können.
• Die Kammer für das abgewickelte Stromkabel unter der
Grundlage hilft, die Länge des Stromkabels während der
Nutzung zu begrenzen und das Gerät einfacher zu lagern.
FEHLERSUCHE
Gemahlener Kaffee wird aus dem Sammelbehälter verschüttet. Dies ist normal, die statische
Aufladung ist in der Regel die Ursache dafür.
Die Bohnen werden nicht gemahlen und die Mühle macht ein hohes Quietschgeräusch. Wegen
ihrer eigenartigen Form können Bohnen in dem Mahlwerk eingeklemmt werden. Stellen Sie die
Mahleinstellung in die Position 1 ein und trennen Sie das Gerät vom Netz. Rühren Sie die Bohnen
mit einem Löffel um, um die eingeklemmten Bohnen zu befreien.
Table of contents
Languages: